VZ402E - Autoradio CLARION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VZ402E CLARION au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : VZ402E - CLARION


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VZ402E - CLARION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VZ402E de la marque CLARION.



FOIRE AUX QUESTIONS - VZ402E CLARION

Comment réinitialiser le CLARION VZ402E ?
Pour réinitialiser votre CLARION VZ402E, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et redémarre.
Pourquoi le son ne fonctionne-t-il pas sur mon CLARION VZ402E ?
Vérifiez d'abord que le volume n'est pas réglé sur zéro. Ensuite, vérifiez les connexions des haut-parleurs et assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'alimentation.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth au CLARION VZ402E ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez des appareils. Sélectionnez 'CLARION VZ402E' dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
L'écran de mon CLARION VZ402E reste noir, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement alimenté. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment mettre à jour le firmware de mon CLARION VZ402E ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de CLARION sur une clé USB. Insérez la clé USB dans le port USB de l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Pourquoi mon CLARION VZ402E ne lit-il pas certains fichiers audio ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec le CLARION VZ402E, comme MP3 ou WAV. Si le format est correct, essayez de reformater la clé USB ou le support de stockage utilisé.
Comment ajuster les paramètres d'égalisation sur le CLARION VZ402E ?
Accédez au menu 'Audio' de votre appareil, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez choisir un préréglage ou ajuster manuellement les niveaux des différentes fréquences.
Que faire si le GPS ne fonctionne pas sur le CLARION VZ402E ?
Assurez-vous que le récepteur GPS est correctement installé et que l'appareil a accès à un signal satellite. Vérifiez également que les cartes sont à jour.
Comment désactiver l'écran de démarrage du CLARION VZ402E ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Écran' et recherchez l'option pour désactiver l'écran de démarrage. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer votre choix.
Mon CLARION VZ402E ne se connecte pas à la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne de la radio est correctement installée et connectée. Essayez également de rechercher les stations manuellement à partir du menu radio.

MODE D'EMPLOI VZ402E CLARION

4. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION11 Panneau de commande11 Port USB11 Nettoyage11 Manipulation des disques12 5. SYSTÈME DVD VIDÉO13 Caractéristiques du DVD vidéo13 Disques14 6. FONCTIONNEMENT16 Fonctionnement de base16 Fonctionnement du lecteur DVD vidéo 17 Fonctionnement USB24 Fonctionnement de l'iPod25 Mode Bluetooth29 Fonctionnement de la radio 33 Fonctionnement de DVB-T36 AUX IN/ AV IN37 Fonctionnement de la caméra37 Utilisation des paramètres38 7. DÉPANNAGE42 LECTEUR DVD42 PÉRIPHÉRIQUE USB43 • Ne démontez ou ne modifiez pas cet appareil. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. • N'utilisez pas cet appareil en cas de dysfonctionnement comme l'absence de contenu à l'écran ou de son. Cela pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. • En cas d'introduction d'un corps étranger dans l'appareil, si l'appareil est mouillé, si de la fumée ou une odeur étrange provient de l'appareil, etc. arrêtez immédiatement l'appareil et consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. Toute utilisation dans cet état pourrait provoquer un accident, un incendie ou un choc électrique. • Au moment de remplacer un fusible, utilisez un fusible de capacité identique. L'utilisation d'un fusible de capacité différente pourrait provoquer un incendie. • Pour garantir la sécurité lors de l'installation de l'appareil ou d'une modification de l'installation, consultez votre revendeur ou le centre de réparation Clarion agréé le plus proche. Ces opérations requièrent un savoir-faire professionnel et de l'expérience. • Pendant l'utilisation du système de navigation, suivez les mesures de précaution ci-après. Après avoir lu ce mode d'emploi, veillez à le garder à portée de main (par exemple, dans la boîte à gants du véhicule). • Ce système de navigation ne doit pas remplacer votre bon sens. Les itinéraires proposés par ce système de navigation ne peuvent en aucun cas supplanter le code de la route local, votre bon sens et/ou vos connaissances des pratiques de conduite en sécurité. Ne suivez pas l'itinéraire proposé par le système de navigation si cela vous amenait à réaliser une action dangereuse ou illégale, si cela vous plaçait dans une situation dangereuse ou si il vous menait dans un endroit que vous considérez comme dangereux. • Les conseils fournis par le système de navigation ne sont que des suggestions. Il peut arriver que le système de navigation n'affiche pas correctement la position du véhicule, qu'il ne suggère pas l'itinéraire le plus court ou qu'il ne vous guide pas à l'endroit souhaité. Dans ce cas, faites confiance à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions en vigueur sur la route à ce moment. • N'utilisez pas le système de navigation pour atteindre les services d'urgence. La base de données ne reprend pas tous les centres de service d'urgence tels que les commissariats de police, les casernes de pompiers, les hôpitaux ou les cliniques. Faites preuve de bon sens et demandez le chemin dans ce cas. • En tant que conducteur, vous êtes seul responsable pour votre sécurité pendant la conduite. • Pour éviter de provoquer un accident, n'interagissez pas avec le système pendant la conduite. • Pour éviter de provoquer un accident, interagissez avec le système uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt dans un lieu sûr et quand le frein de stationnement est serré. • Pour éviter de provoquer un accident ou de commettre une infraction, n'oubliez pas que les conditions de conduite et le code de la route ont priorité sur les données contenues dans le système de navigation. • Il se peut que les informations contenues dans le logiciel soient inexactes ou incomplètes en raison du passage du temps, d'un changement de circonstances ou des sources utilisées. Pendant la conduite, respectez les conditions de circulation et le code de la route en permanence. • Quand les conditions de conduite et le code de la route diffèrent des informations reprises dans le système de navigation, respectez le code de la route. • Évitez de regarder l'écran trop longtemps pendant la conduite. • Le système de navigation ne fournit et ne représente aucune informations sur les aspects suivants : le code de la route, les caractéristiques techniques du véhicule telles que sa largeur, sa hauteur, son poids, sa charge et/ ou les limitations de vitesse ; les conditions sur route telles que la pente, le degré de la pente et/ou l'état du revêtement ; les informations sur les obstructions y compris la hauteur et la largeur des tunnels et des ponts et/ou les conditions de conduite et/ou l'état des routes dominant. Faites toujours confiance à votre sens de la conduite et tenez compte des conditions de conduites actuelles.

• Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source.

• Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil. Touches [VOL -] et [VOL +] • Appuyez sur ces touches pour augmenter/diminuer le volume.

Touche [OPEN] [CLOSE] (VZ402E)

• Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le panneau de commande. Touche RESET (réinitialiser) • Appuyez sur cette touche pour réinitialiser l'appareil.

2. Introduisez la nouvelle pile CR2025 et remettez le compartiment de la pile en place dans la télécommande, dans le même sens que lors de la dépose. Assurez-vous que le support est introduit dans la bonne direction.

L'utilisation incorrecte de la pile peut entraîner un risque d'explosion. Notez les points suivants : • Lors du remplacement des piles, remplacez les deux piles par des piles neuves. • Ne court-circuitez pas, ne démontez pas et ne chauffez pas les piles. • Ne jetez pas les piles au feu. • Mettez les piles usagées au rebut de la manière appropriée.

Les modèles VX402E et VZ402E peuvent être utilisés à l'aide d'une télécommande.

] • Appuyez sur cette touche pour lire ou suspendre la lecture d'un média vidéo ou audio. • Appuyez sur cette touche pendant plus d'une seconde pour arrêter la lecture du média vidéo ou audio.

Touche [POWER/SRC] (alimentation/source)

• Appuyez sur cette touche pour allumer l'appareil. • Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source. • Appuyez sur cette touche pendant plus d'une seconde pour éteindre l'appareil.

• Appuyez sur ces touches du clavier numérique à l'écran pour sélectionner le canal radio ou DVB-T. • Appuyez sur ces touches pour sélectionner le morceau sur l'écran de la liste des morceaux. • Appuyez sur ces touches du clavier numérique à l'écran pour saisir les chapitres/titres en mode DVD vidéo. Touche [VOLUME] Augmente ou diminue le volume.

Appuyez sur cette touche pour alterner entre la source actuelle et la position actuelle sur la carte de navigation.

Appuyez sur cette touche pour quitter la sélection et les menus de réglage.

Appuyez sur cette touche pour accéder au MENU PRINCIPAL ou pour revenir à la source actuelle.

Appuyez sur la touche pour activer ou désactiver la fonction TA.

Touche [TITLE] (titre)

Appuyez sur cette touche pour accéder au menu des titres du DVD.

Touche [ROOT] (racine)

Appuyez sur cette touche pour accéder au menu racine du DVD.

• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau, répéter tous les morceaux ou désactiver la répétition pendant la lecture d'un CD.

• Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau, le contenu d'un dossier, tous les morceaux ou pour désactiver la répétition pendant la lecture de fichiers MP3/WMA ou vidéo depuis un disque. • Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau, le contenu d'un dossier, tous les morceaux ou pour désactiver la répétition pendant la lecture de fichiers MP3/WMA ou vidéo depuis un périphérique mémoire USB. • Appuyez sur cette touche pour répéter un morceau, répéter tous les morceaux ou désactiver la répétition en mode iPod. • Appuyez pour activer ou désactiver AF en mode Tuner.

écrans de page en mode TUNER radio. • Appuyez sur ces touches pour sélectionner les boutons de l'écran de menu d'un DVD. • Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour faire défiler les écrans de pages en mode CD ou MP3/WMA.

• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le morceau précédent en mode DVD audio, CD, USB vidéo, USB audio iPod Audio et iPod vidéo.

• Appuyez pour lire le début du morceau actuel en mode DVD audio, CD, USB vidéo et USB audio (lecture pendant 5 secondes). • Appuyez pour lire le début du morceau actuel en mode iPod audio ou iPod vidéo (lecture pendant 2 secondes). • Appuyez sur ces touches pour le mouvement de la source d'arrière-plan en mode navigation.

• Appuyez sur ces touches pour sélectionner le morceau suivant en mode DVD audio, USB vidéo,

USB audio, iPod Audio et iPod vidéo. • Appuyez sur ces touches pour le mouvement de la source d'arrière-plan en mode navigation.

• Appuyez sur ces touches pour réaliser une recherche en mode lecture avant ou arrière rapide en mode iPod.

• Appuyez sur ces touches pour le mouvement de la source d'arrière-plan en mode navigation. Touche [ZOOM] Appuyez sur cette touche pour activer l'agrandissement pendant la lecture d'un DVD L'agrandissement maximum est 3x. (Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction)

Appuyez sur cette touche pour permuter le canal AUDIO du disque pendant la lecture du DVD. Touche [SUB-T] (sous-titres) • Appuyez sur cette touche pour afficher le sous-titre suivant disponible pendant la lecture d'un DVD. • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Vidéo en mode iPod.

• Appuyez sur cette touche pour afficher l'image sous un autre angle pendant la lecture d'un DVD. (Certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction) • Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Audio en mode iPod.

4. MISES EN GARDE SUR LA MANIPULATION Panneau de commande

• N'insérez pas d'objet dans l'interstice entre le panneau de commande et l'unité principale lorsque le panneau est incliné.

• La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de télécommande est exposé en plein soleil. • Par temps extrêmement froid, le mouvement de l'image peut ralentir et l'affichage, s'assombrir. Ceci est normal. L'affichage redevient normal dès que la température augmente. • L'apparition de petits points noirs et brillants à l'intérieur de l'écran à cristaux liquides est un phénomène propre aux appareils à affichage à cristaux liquides.

• La clé USB peut dépasser lorsqu'elle est introduite dans le port USB et peut constituer un danger pendant la conduite. Dans ce cas, vous pouvez utiliser un câble d'extension USB vendu dans le commerce ou toute autre solution similaire, mais utilisez-le de façon sûre selon votre bon sens.

• Pour un fonctionnement optimum, la clé USB doit appartenir à la catégorie des périphériques USB de stockage de masse. Il se peut que certains modèles ne fonctionnent pas correctement. Clarion ne pourra être tenue responsable de la perte ou de l'endommagement accidentel des données mémorisées. Si vous utilisez une clé USB, il est conseillé de créer une copie de sauvegarde des données qu'elle renferme sur votre ordinateur, etc.

• Les fichiers de données peuvent être endommagés quand les clés USB sont utilisées dans les situations suivantes :

La clé USB est déconnectée ou l'alimentation électrique est coupée pendant la lecture ou l'écriture des données. La clé USB est exposée à de l'électricité statique ou à du bruit électrique. Branchez/débranchez la clé USB en dehors de l'accès aux données qu'elle contient. • Certaines clés USB ne peuvent être introduites dans l'appareil en raison de leur forme. Dans ce cas, vous pouvez les connecter à l'aide d'un câble de connexion USB vendu dans le commerce. • La connexion à un ordinateur n'est pas abordée dans ce manuel. • Il est possible de lire les fichiers musicaux (MP3, WMA, etc.) stockés sur la clé USB.

• Nettoyage du boîtier Enlevez délicatement la saleté à l'aide d'un chiffon doux et sec. Pour les endroits très sales, imprégnez légèrement un chiffon doux de détergent neutre dilué dans de l'eau, frottez doucement la saleté, puis essuyez à l'aide d'un chiffon sec. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou de produit de nettoyage automobile, etc. Ces produits peuvent endommager le boîtier et écailler la peinture. Par ailleurs, ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en plastique en contact prolongé avec le boîtier, pour éviter de tacher.

• Nettoyage de l'écran à cristaux liquides

L'écran à cristaux liquides a tendance à attraper la poussière et doit donc être régulièrement essuyé avec un chiffon doux. Ne frottez pas l'écran avec des objets durs, il se griffe aisément.

Cela pourrait endommager les circuits internes.

• Ne démontez et ne modifiez l'appareil en aucune façon. Cela pourrait l'endommager. • Soumettre le panneau de commande à des chocs peut le casser, le déformer ou l'endommager. • Veillez à ne pas brûler l'écran avec des cigarettes. • Si vous rencontrez un problème, faites vérifier l'appareil par votre revendeur.

Pour garantir une durée de vie optimale, lisez attentivement les précautions suivantes.

N'utilisez pas de disques fortement rayés, gondolés ou fissurés, etc. Cela provoquerait des anomalies de fonctionnement ou des dommages. Pour sortir le disque de son boîtier de rangement, appuyez sur le centre du boîtier et soulevez le disque en le tenant délicatementpar les bords. N’utilisez pas de feuilles de protection de disque en vente dans le commerce ni de disques dotés de stabilisateurs, etc. Ils risquent d’endommager le disque ou de provoquer une panne du mécanisme interne.

• N’exposez les disques ni aux rayons du soleil, ni à une aucune source de chaleur.

• N’exposez pas les disques à une source d’humidité ou de poussière excessive. • N’exposez pas les disques directement à la chaleur d’un chauffage.

• Pour enlever les traces de doigts ou la saleté, essuyez le disque en ligne droite avec un chiffon doux, en procédant du centre du disque vers la périphérie.

• N’utilisez aucun solvant, comme les produits de nettoyage, aérosols antistatiques ou diluants vendus dans le commerce, pour nettoyer les disques. • Après avoir utilisé le nettoyeur de disque spécial, laissez le disque sécher complètement avant de l’utiliser.

Outre une qualité d’image et de son exceptionnelle, cet appareil offre les fonctions suivantes.

Un DVD vidéo peut enregistrer des sous-titres dans 32 langues. Il vous suffit de sélectionner les sous-titres dans la langue de votre choix. Le nombre de langues de sous-titres enregistrées est indiqué par l’icône représentée ci-dessous.

Caractéristiques du DVD vidéo

Les CD que vous avez créés vous-même et qui contiennent plus de deux sessions ne pourront pas être lus sur ce lecteur de DVD. Remarque : • Lorsque vous lisez un disque CD Extra, seule la première session est reconnue.

À propos des disques CD-R/CD-RW (MP3, WMA)

Ce lecteur peut lire des disques CD-R/CD-RW enregistrés au format CD audio (MP3, WMA). À propos des disques DVD-R/RW ou DVD+R/RW Ce lecteur ne peut pas lire des disques DVD-R/RW et DVD+R/RW enregistrés au format CD vidéo. Toutefois, les fichier MP3/WMA enregistrés sur des disques DVD-R/ RW et DVD+R/RW peuvent être lus.

Disques incompatibles

Ce lecteur de DVD vidéo ne peut pas lire les DVD Audio, les DVD-RAM, les CD photo, etc.

CD-R ou CD-RW peut être impossible. (Cause : caractéristiques du disque, rayures, présence de poussière ou de saletés sur le disque ou la lentille du lecteur, etc.)

• Le démarrage de la lecture d’un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé peut prendre un certain temps. Par ailleurs, selon leurs conditions d’enregistrement, ces disques peuvent ne pas être lus par le lecteur. • Le lecteur ne peut pas lire les CD SuperAudio. La lecture à partir du lecteur de CD n’est pas prise en charge, même s’il s’agit d’un disque hybride.

À propos du format MP3/WMA Ce lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW, DVD-R/

RW et DVD+R/RW sur lesquels des fichiers musicaux MP3/WMA ont été enregistrés. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Lecture de fichiers MP3/WMA ».

Remarque sur les numéros de région

Le système de DVD vidéo affecte un numéro de région aux lecteurs de DVD et aux disques DVD par région de vente. Les lecteurs DVD vidéo vendus en Europe/ Russie peuvent lire les disques DVD dont le numéro de région est « ALL », « 2 »/« 5 » ou n'importe quelle combinaison de numéros contenant un « 2 »/« 5 ». Le numéro de région d’un DVD vidéo est inscrit sur la jaquette du disque, comme indiqué ci-dessous.

À PROPOS DU SERVICE DE VIDÉO DivX À LA DEMANDE : Cet appareil qui possède le label DivX Certified® doit être enregistré pour pouvoir lire les films achetés dans le cadre du service de vidéos DivX

à la demande. Pour obtenir votre code d’enregistrement, accédez à la rubrique DivX VOD dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous sur vod.DivX.com pour obtenir de plus amples informations sur l’enregistrement.

• Cet appareil contient une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuelle.

L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Rovi Corporation, et est exclusivement réservée à un visionnage personnel et d’autres visionnages contrôlés, sauf autorisation contraire de Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le démontage sont interdits. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le sigle double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod,or iPhone, respectively,and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.Please note that the use of this accessory with iPod or iPhone may affect wireless performance. iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc.,registered in the U.S. and other countries. • Le nom commercial et le logo Bluetooth® appartiennent à Bluetooth® SIG, Inc. Clarion Co.,Ltd. utilise ces marques sous licence. Les autres marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. • DivX®, DivX Certified® et les logos associés sont des

• En cours de fonctionnement, veillez à ne pas vous coincer la main ou un doigt entre le panneau de commande et l’unité principale ou ses pièces mécaniques.

• Le conducteur ne doit pas manipuler le panneau de commande pendant la conduite.

• Appuyez sur la touche [POWER/Source]

(alimentation/source) du panneau afin de sélectionner une source au départ de n'importe quelle source. • Appuyez sur la touche [POWER/SRC] (alimentation/ source) de la télécommande afin de sélectionner une source au départ de n'importe quelle source.

1 Affichage du mode AUX IN Affichage du mode actuel Affichage du mode AV IN Affichage des paramètres Audio Off (audio désactivé)

Sélection du menu de configuration du DVD 1. Appuyez sur la touche [Settings] (configuration) du menu principal pour accéder au menu de configuration vidéo. 2. Appuyez sur la touche [Video] (vidéo). Le menu vidéo s'affiche.

2. Saisissez le mot de passe correct.

3. Appuyez sur la catégorie de votre choix pour le niveau de contrôle. Le tableau ci-après vous aidera à définir le niveau de contrôle parental. Kid Safe

Convient aux enfants

 e contenu couvert par les restrictions du niveau de contrôle parental varie en fonction du code du pays.

1. Appuyez sur la touche [Aspect Ratio] (format de l'image) pour modifier la taille de l'écran.

2. Appuyez sur le format d'image de votre choix : 4 :3 ou 16 :9. Le réglage par défaut est « 16 :9 ».

Remarque : certains disques DVD ne prennent pas en charge cette fonction.

Configuration du mot de passe pour le niveau de contrôle parental

Le code par défaut est « 0000 ».

1. Dans le menu principal, appuyez sur la touche [Settings] (réglages). Appuyez ensuite sur la touche [Rating] (classification) à l'écran. Appuyez sur la touche [Set Password] (définition du mot de passe) et le pavé numérique s'affiche.

Visionnage d'un disque

Placez le disque au milieu de la fente d'insertion,

étiquette vers le haut.

MISE EN GARDE Pour raisons de sécurité, le conducteur ne doit pas insérer ou éjecter de disque pendant la conduite, ni actionner les commandes pendant la conduite.

AVERTISSEMENT Certaines vidéos peuvent être enregistrées à un niveau sonore supérieur au niveau souhaité.

Augmentez levolume progressivement depuis le niveau minimum après le début de la lecture de la vidéo. Remarque : • N'introduisez jamais de corps étrangers dans la fente d'insertion. • Si vous avez du mal à introduire le disque, il y a peut-être déjà un autre disque dans le lecteur ou bien l'appareil doit être réparé. • N'utilisez pas de disque de 8 cm (lecture seule). 2. La lecture du disque commence automatiquement.

Saisissez un nouveau mot de passe et confirmez-le.

Le mot de passe est défini.

Remarque : lors de l’insertion d’un disque avec contrôle du contenu, vous devrez saisir ce mot de passe. La lecture du disque est impossible tant que le mot de passe correct n’a pas été saisi.

Réglage de la catégorie pour le niveau de contrôle parental

Éjection d'un disque

1. Pour éjecter un disque, appuyez sur la touche [ ]. Le mode de lecture passe ensuite au mode tuner. Si le disque reste en position éjectée pendant 15 secondes, il est rechargé automatiquement. Dans ce cas, le mode de lecture restera sur tuner. Remarque : si vous forcez un disque à l'intérieur avant le rechargement automatique, vous risquez d'endommager le disque.

1. Choisissez l'écran Rating (classification) lorsque vous êtes en mode Settings (réglage). Appuyez sur la touche [Parental Control] (contrôle parental).

VX402E/VZ402E Français

Appuyez n'importe où sur l'écran pour afficher le menu DVD Vidéo et appuyez à nouveau sur l'écran pour revenir à la lecture. Si vous n'appuyez pas sur l'écran pendant 25 secondes, l'affichage revient à l'écran de lecture.

] pour lancer 1. Appuyez sur la touche [ l'avance ou le retour rapide pendant la lecture. La vitesse de lecture est d'abord doublée, puis elle est multipliée par 4, par 8 et par 16 à chaque nouvelle pression. * Aucun son n’est émis pendant l’avance et le retour rapide. * La vitesse d'avance et de retour rapide peut varier selon le disque.

Touche de lecture du chapitre/titre/morceau précédent

Touche de lecture du chapitre/titre/morceau suivant

Touche de répétition Touche d'avance rapide Touche de retour rapide

Utilisation du menu du lecteur DVD

Un moment spécifique sur le disque. 3. Appuyez sur la méthode de recherche directe de votre choix. 4. À l'aide du clavier numérique, saisissez le numéro du titre/du chapitre ou le moment que vous voulez lire. 5. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer.

Arrêt de la lecture

1. Appuyez sur la touche [ ]. La lecture est arrêtée. ]. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [ La lecture reprend à la scène où la lecture avait été arrêtée. Mise en pause/reprise de la lecture 1. Appuyez sur la touche [ la mettre en pause.

] pendant la lecture pour

2. Appuyez à nouveau sur la touche [ reprendre la lecture.

Saut de chapitre (recherche)

] ou [ ] pendant la 1. Appuyez sur la touche [ lecture. La lecture avance ou recule d’un chapitre chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis reprend normalement.

Cette fonction lit en boucle les chapitres enregistrés

1. Dans l'écran du mode Lecteur DVD, appuyez sur la touche [

]pour répéter le chapitre. ] pour 2. Appuyez à nouveau sur la touche [ répéter le titre. ] pour 3. Appuyez à nouveau sur la touche [ désactiver la lecture répétée.

Répétition A B Le menu des titres permet de sélectionner le titre à lire sur les DVD comptant deux titres ou plus.

1. Dans l'écran du mode LECTEUR DE DVD, appuyez ] pendant la lecture. L'écran du sur la touche [ menu des titres s'affiche. * Sur certains disques, le menu des titres ne peut être invoqué. 2. Sélectionnez l'élément de votre choix dans le menu à l'aide des touches de navigation en fonction du contenu du menu. 3. Appuyez sur la touche [ENT] (confirmation) pour confirmer l'élément sélectionné dans le menu. 4. Appuyez sur la touche [Back] (retour) pour masquer le clavier tactile.

Commutation de la position du clavier tactile

Lorsque le clavier tactile est mal positionné et recouvre partiellement le menu, appuyez sur la touche

[Left] ou [Right] (gauche ou droite) pour déplacer le clavier tactile de l'autre côté de l'écran. 1

1. Appuyez sur la touche [ lecture. • Chaque pression sur la touche permet de changer la langue audio. • L a commutation entre les langues peut prendre un certain temps. * Selon le disque, il est possible d’enregistrer jusqu’à 8 pistes audio. Pour plus d'informations, reportez-vous au logo sur le disque : indique que 8 pistes audio ont été ( 8 enregistrées). * Lorsque l’appareil est sous tension et que le disque est remplacé par un autre, la langue par défaut est sélectionnée. Si cette langue n’est pas enregistrée, il s’agit de la langue spécifiée sur le disque. * Selon le disque, la commutation peut s’avérer impossible lors de certaines scènes. 2. L'écran du mode LECTEUR DVD sera masqué 3 secondes après que vous avez opéré votre sélection. Commutation des sous-titres Sur les disques où deux langues de sous-titres ou plus

sont enregistrées, vous pouvez changer celle-ci en cours de lecture.

1. Appuyez sur la touche [Sub.T] (sous-titres) pendant la lecture. Chaque pression sur la touche permet de changer la langue des sous-titres.

• La commutation entre les sous-titres peut prendre un certain temps. * Selon le disque, jusqu’à 32 types de sous-titres peuvent être proposés. Pour plus d'informations, reportez-vous au logo sur le disque : ( 8 indique que 8 types de sous-titres ont été enregistrés). * Selon le disque, la commutation peut s’avérer impossible lors de certaines scènes. 2. L'écran du mode LECTEUR DVD sera masqué 3 secondes après que vous avez opéré votre sélection. 3. Pour ne plus afficher les sous-titres, appuyez à plusieurs reprises sur la touche [Sub T.] jusqu'à ce que les sous-titres soient désactivés.

7- Touche de validation

Choisissez le passage que vous souhaitez lire.

1. Appuyez sur la touche [A B] pour sélectionner le début de la boucle. 2. Appuyez à nouveau sur la touche [A B] pour sélectionner la fin de la boucle. La lecture de la boucle commence. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [A B] pour arrêter la lecture.

2- Touche gauche 3- Touche de sélection vers le haut 4- Touche de sélection vers le bas

Sur les disques où les images vidéo sont enregistrées sous deux angles ou plus, vous pouvez changer d'angle en cours de lecture.

1. Appuyez sur la touche [ANGLE] de la télécommande pendant la lecture. Chaque pression sur la touche permet de changer d'angle. * La commutation entre les angles peut prendre un certain temps. * Selon le disque, jusqu’à 9 angles peuvent être enregistrés. Pour plus d'informations, reportezvous au logo sur le disque : ( indique la présence d'angles multiples). * Selon les disques, les angles peuvent commuter sans interruption ou il peut y avoir une image fixe momentanée. * Selon le disque, la commutation peut s’avérer impossible lors de certaines scènes. * Selon les disques,des scènes enregistrées sous deux angles ou plus peuvent être lues.

] pour mettre la lecture

1. Appuyez sur la touche [ en pause. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur la touche [ ].

Affichage de l'état de la lecture

Saut de morceau (recherche)

Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture. La lecture avance ou recule d’un morceau chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis la lecture reprend. • Si vous appuyez sur la touche [ ], la lecture commence au début du morceau suivant. • Si vous appuyez sur la touche [ ], la lecture commence au début du morceau actuel. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche dans les 5 secondes qui suivent, la lecture commence au début du morceau précédent. Avance et retour rapide 1. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pendant la lecture. La vitesse de lecture est multipliée par deux. 2. Appuyez à nouveau sur la touche pour multiplier la vitesse d'avance ou de retour rapide par 4, par 8 ou par 16. Appuyez une fois de plus sur la touche pour revenir à la vitesse de lecture normale.

] de l'écran en mode

Appuyez sur la touche [ Lecteur DVD afin d'afficher l'état de la lecture.

Balayage des morceaux

1. Appuyez sur la touche [List] (liste) pour afficher l'écran de la liste du disque. 2. Appuyez sur la touche [Scan] pour écouter les dix premières secondes de chaque morceau du disque.

Recherche par numéro de morceau

Informations sur l'utilisateur (nom, artiste, album) 13- Numéro de morceau lu 14- Durée du morceau

Cette fonction permet de réaliser une recherche sur la base des numéros des morceaux enregistrés sur le CD.

1. Appuyez sur la touche [List] (liste) pour afficher l'écran de la liste du disque. 2. Appuyez sur la touche [Key] (touche) afin d'afficher le clavier numérique. 3. Saisissez le numéro du morceau que vous souhaitez lire. 4. Appuyez sur la touche [OK] pour confirmer. • Si le numéro du morceau saisi n'existe pas ou si la recherche par numéro de morceau n'est pas autorisée, l'écran de liste sera à nouveau affiché. Sélection d'un morceau dans la liste des morceaux Cette fonction permet de sélectionner des morceaux dans la liste affichée. 1. Appuyez sur la touche [List] (liste) pour afficher l'écran de la liste du disque. 2. Appuyez sur le titre du morceau dans la liste. La lecture du morceau sélectionné commence. 3. Si le morceau souhaité n'apparaît pas dans la liste, ] ou [ ] pour faire défiler appuyez sur la touche [ la liste des morceaux.

Fonctionnement du lecteur DVD vidéo

Arrêt de la lecture

1. Appuyez sur la touche [

] pour arrêter la lecture.

2.3, 1.1 et 1.0. Pour l'affichage, l'appareil donne la priorité aux versions 2.3 et 2.4. Dès qu'un périphérique USB est branché ou qu'un disque est chargé, le mode de lecture est lancé automatiquement.

Qu'est-ce que le format MP3/WMA ?

Le format MP3 est une méthode de compression audio classée dans la couche audio 3 des standards MPEG. Le format WMA est une méthode de compression développée par Microsoft Corporation. Ces méthodes de compression audio ont conquis petit à petit les utilisateurs d'ordinateurs et elles sont devenues un format standard. Ces formats compressent les données audio originales à environ 10 % de leur taille initiale en conservant une qualité sonore optimale. Ainsi, jusqu'à 10 CD audio environ peuvent être enregistrés sur un CD-R ou CD-RW, vous permettant d'écouter de la musique plus longtemps sans avoir à changer de CD.

Précautions pour la création d'un disque MP3

• Extensions des fichiers 1. Ajoutez toujours l'extension « .MP3 » ou « .mp3 » à un fichier MP3 et « .WMA » ou « .wma » à un fichier WMA en utilisant des caractères d'un octet. Le fichier ne peut être lu s'il n'a pas d'extension ou si celle-ci ne correspond pas aux extensions recommandées ci-dessus. De plus, si vous mélangez les majuscules et les minuscules dans l'extension, il se peut que la lecture normale soit impossible. 2. Il est impossible de lire des fichiers dans un format autre que MP3/WMA. La lecture de fichiers dans un format qui n'est pas pris en charge sera sautée et les modes de lecture par balayage, aléatoire et répétée peuvent être annulés. • Fichiers et disques non compatibles Les fichiers et disques portant les extensions suivantes ne sont pas pris en charge : fichiers *.AAC, *.DLF, *.M3U, *.PLS, MP3 PRO, fichiers protégés par DRM, disques avec session ouverte. • Format logique (système de fichiers) 1. Pour enregistrer un fichier MP3/WMA sur un disque, sélectionnez le format d'écriture logiciel « ISO9660 niveau 1 ou 2 (sans inclure le format d'extension) ». Il se peut que la lecture normale ne fonctionne pas si le disque est enregistré sous un autre format. 2. Les noms du dossier et du fichier peuvent être affichés en tant que titre durant la lecture du fichier MP3/WMA, mais le titre ne doit pas compter plus de 31 caractères alphanumériques à un octet pour le nom du dossier et du fichier (extension comprise). Si le nombre de lettres ou de chiffres est supérieur à cette recommandation, l'affichage peut être incorrect. • Saisie des noms de fichier et de dossier Seuls les noms qui utilisent les caractères de la liste de code peuvent être saisis et affichés en tant que nom de dossier ou de fichier. L'utilisation de n'importe quel autre caractère peut entraîner l'affichage incorrect du nom de fichier ou de dossier. • Protection électronique contre les chocs 10 secondes pour le format CD-DA (CDA)) 45 secondes pour le format MP3 enregistré à 44,1 kHz, 128Kbits/s 90 secondes pour le format WMA enregistré à 44,1 kHz, 128 Kbits/s • Structure du dossier Tout disque dont la structure de dossiers compte plus de 8 niveaux d'imbrication entrera en conflit avec la norme ISO9660 et la lecture sera impossible.

• Certains CD enregistrés en mode CD-R/RW peuvent ne pas être lus.

] : appuyez une fois sur la touche pour répéter la lecture d'un morceau. Pour désactiver la répétition, appuyez à nouveau sur la même touche.

• Les symboles de répétition sont affichés dans l'écran d'informations au-dessus de la liste des morceaux. ] : appuyez sur la touche pour mélanger Mélange [ les morceaux lors de la lecture. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. • Un symbole de mélange est affiché dans l'écran d'informations au-dessus de la liste des morceaux.

Les informations des étiquettes (titre du morceau, nom de l'artiste et titre de l'album) peuvent s'afficher pour un fichier MP3/WMA contenant des étiquettes.

• Des parasites peuvent être audibles en fonction du type de logiciel d'encodage utilisé pour l'enregistrement. • Si un morceau a été enregistré au format VBR (débit binaire variable), l'affichage de la durée du morceau peut varier légèrement par rapport à la durée réelle. La valeur recommandée pour le format VBR est comprise entre 32 et 320 Kbits/s. • Le mode de lecture est activé automatiquement après la sélection d'un disque.

22 WMA en attribuant un numéro d'ordre de lecture au début du nom de fichier, par exemple de « 01 » à « 99 ». Supposons qu'un support possédant la structure de dossiers/fichiers suivante soit soumis aux opérations de recherche de dossier, de recherche de fichier ou de sélection de dossier. Cf. diagramme ci-dessous.

Ce système peut lire les fichiers vidéo DivX enregistrés sur un disque.

• Produit officiellement homologué DivX® • Lit toutes les versions de vidéos DivX® (y compris DivX® 6) ainsi que la lecture standard de fichiers média DivX®.

2, 3, 5 et 7, mais pas les dossiers 1 et 6 parce qu'ils ne contiennent pas d'autres dossiers.

• Ce système peut lire des fichiers MP3/WMA stockés sur une clé USB.

• Ce système peut lire des fichiers DivX stockés sur une clé USB. • Réglez les fréquences d'échantillonnage sur : Pour les fichiers MP3 : • Pour le format MPEG1 Layer3 : 32, 44,1 ou 48 kHz • Pour le format MPEG2 Layer3 : 16, 22,05 ou 24 kHz • Pour le format MPEG2.5 Layer3 : 8, 11,025 ou 12 kHz Pour les fichiers WMA : 32, 44,1 ou 48 kHz • Réglez le débit binaire sur les valeurs suivantes : Pour les fichiers MP3 : • Pour le format MPEG1 Layer3 : 32 à 320 Kbits/s (VBR) • Pour le format MPEG2 Layer3 : 16 à 160 Kbits/s (VBR) • Pour le format MPEG2.5 Layer3 : 16 à 160 Kbits/s • Remarques à propos de la structure des dossiers • La structure de dossiers ne peut contenir plus de 8 niveaux d'imbrication. Sinon, la lecture est impossible. • Le nombre maximum de dossiers est égal à 200 (y compris le répertoire racine et les dossiers sans fichier MP3/WMA). • Le nombre maximum de fichiers par dossier est égal à 1 500. • Le nombre maximum de fichiers dans tous les dossiers est égal à 1 500. • Vous pouvez stocker des fichiers MP3 et WMA dans un même dossier.

• Représentation des dossiers dans la liste des dossiers

Les limitations de la représentation des dossiers sont les mêmes que celles des modes MP3/WMA. Sélection du mode clé USB Raccordez votre clé USB au connecteur USB. Appuyez sur la touche [USB] à l'écran du menu principal. Le système passe au mode USB et la lecture commence.

Lecture de fichiers stockés sur la clé USB Les opérations en mode clé USB sont identiques à celles du mode DVD. Reportez-vous à Lecture MP3/

Fonctionnement de l'iPod

Remarque à propos de l'utilisation de l'iPod/iPhone d'Apple

• Une fois l’iPod/iPhone raccordé à cet appareil, les touches de commande de l’iPod sont désactivées pour l’utilisation en mode musique. • En mode vidéo, n'utilisez pas les touches de l'iPod. • En mode iPod, un écran de commande iPod/iPhone spécial, différent des écrans principaux des autres modes, s'affiche. • Lorsqu'aucune donnée n'est disponible, l'affichage des titres reste vierge. • Pour utiliser l'iPod/iPhone, la fonction d'égaliseur doit être désactivée. • Réglez la langue de l'iPod/iPhone sur l'anglais avant de le raccorder. Certains caractères spécifiques d'autres langues peuvent ne pas s'afficher correctement.

Branchez votre iPod/iPhone sur le connecteur USB.

Le système détecte automatiquement le périphérique branché et la touche iPod Audio (iPod audio) est activée dans l'écran du menu principal.

Si l’iPod/iPhone est raccordé à cet appareil alors que sa batterie interne est épuisée, cette fonction risque de ne pas fonctionner correctement. En cas d'épuisement de la batterie, vous devez la recharger avant de raccorder l'iPod/l'iPhone.

• Permet de commander la lecture et la mise en pause.

(1). A  ppuyez sur la touche pendant la lecture. Celle-ci s'interrompt. (2). Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Touche de retour rapide • Appuyez sur cette touche pour réaliser un retour rapide dans le morceau sélectionné. Touche d'avance rapide • Appuyez sur cette touche pour réaliser une avance rapide dans le morceau sélectionné. Touche [List] (liste) • Appuyez sur la touche List (liste) pour afficher le menu de recherche des morceaux à lire. Touche [Video/Music] (vidéo/musique) • Appuyez sur cette touche pour passer du mode vidéo au mode musique et vice-versa. Touche de morceau précédent • Appuyez sur cette touche pour lire le morceau précédent. • Appuyez sur cette touche pour lire depuis le début du morceau en cours (en lecture pendant 2 secondes) Touche de morceau suivant • Appuyez sur cette touche pour lire le morceau suivant. Touche [Audio Settings] (paramètres audio) • Appuyez sur cette touche pour accéder au menu Audio afin de configurer les paramètres audio.

Touche Folders (dossiers) 8Touche du menu iPod

• Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture du morceau sélectionné.

Touche de mélange • Appuyez sur cette touche pour mélanger les morceaux. Touche [Folders] (dossiers) • Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran principal de recherche de morceaux. Touche [iPod Menu] (menu iPod) • Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent. Touche [Simple Control] (commande simple) • Appuyez sur cette touche pour afficher le mode de commande simple. Touche de défilement vers le haut • Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste de morceaux vers le début. Touche de défilement vers le bas • Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste de morceaux vers la fin.

Écran de commande simple de l'iPod audio

Écran du mode iPod vidéo

• Permet de commander la lecture et la mise en pause. (1). A  ppuyez sur la touche pendant la lecture. Celle-ci s'interrompt. (2). Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Touche de retour rapide • Appuyez sur cette touche pour réaliser un retour rapide dans le morceau sélectionné. Touche d'avance rapide • Appuyez sur cette touche pour réaliser une avance rapide dans le morceau sélectionné. Touche [Video] (vidéo) • Appuyez sur cette touche pour passer du mode vidéo. Touche de morceau précédent • Appuyez sur cette touche pour lire le morceau précédent. • Appuyez sur cette touche pour lire depuis le début du morceau en cours (en lecture pendant 2 secondes) Touche de morceau suivant • Appuyez sur cette touche pour lire le morceau suivant.

• La lecture vidéo n'est pas disponible sur tous les modèles iPod/iPhone. Contactez votre revendeur Clarion pour obtenir les détails. Cette fonction peut requérir un câble de connexion en option ou un accessoire. 3. Pour arrêter la lecture de la vidéo, appuyez sur l'écran. Le menu de lecture vidéo de l'iPod s'affiche. 4. Appuyez sur la touche [Music] (musique) pour revenir au menu audio de l'iPod.

• « AUDIO ONLY » (audio uniquement) s'affiche lorsque le véhicule roule. • Selon l'état de l'iPod/iPhone, la lecture des données vidéo peut s'avérer impossible. • Le réglage du volume sonore des données vidéo est relativement plus faible que celui des données audio. Veillez à abaisser le réglage du volume avant de passer dans un autre mode. • Ne sélectionnez pas de catégories sans plage enregistrée sur l'écran du menu iPod. L'iPod/l'iPhone risquerait de se figer. Si l'iPod/iPhone ne réagit pas, réinitialisez l'iPod/iPhone en suivant la procédure décrite dans le mode d'emploi de votre iPod/iPhone. • Il se peut que le son soit en léger décalage avec les images.

Informations relatives à l'état de la lecture Touche d'éjection Touche de retour au

1. Appuyez sur la touche [Video] (vidéo) de l'écran du menu iPod en mode audio. L'écran de lecture vidéo iPod apparaît. 2. À l'aide du menu tactile, sélectionnez le type de vidéo que vous souhaitez lire. La lecture de la vidéo commencera.

Fonctionnement de l'iPod

Touche de mélange Retour à l'écran de liste de l'iPod vidéo Indication du temps de lecture écoulé du morceau Touche d'éjection Retour au menu principal

Touche de mise en pause/reprise de la lecture • Permet de commander la lecture et la mise en pause. (1). A  ppuyez sur la touche pendant la lecture. Celle-ci s'interrompt. (2). Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture. Touche de répétition • Appuyez sur cette touche pour répéter la lecture du morceau sélectionné. Touche de mélange • Pas de fonction dans ce mode. Touche [Video/Music] (vidéo/musique) • Appuyez sur cette touche pour passer du mode vidéo au mode musique et vice-versa. Touche [Folders] (dossiers) • Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran principal de recherche de morceaux. Touche [iPod Menu] (menu iPod) • Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent. Touche [Simple Control] (commande simple) • Appuyez sur cette touche pour afficher le mode de commande simple. Touche de défilement vers le haut • Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste de morceaux vers le début. Touche de défilement vers le bas • Appuyez sur cette touche pour faire défiler la liste de morceaux vers la fin.

Le mot de passe requis pour jumeler un téléphone à l'appareil est « 1234 ».

1. Appuyez sur la touche [Settings] (paramètres) à l'écran. 2. Appuyez sur la touche [Pair Mode] (mode jumelage) à l'écran de configuration. 3. Appuyez sur la touche [Pairing] (jumelage) pour lancer le jumelage.

• Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire téléphonique.

Touche [Cancel] (annuler) • Appuyez sur cette touche pour revenir d'un espace en arrière. Touche [Keypad] (clavier) • Appuyez sur cette touche pour accéder au canal du clavier numérique. Touche [End] (fin) • Appuyez sur cette touche pour rejeter un appel entrant ou pour mettre fin à un appel. Touche [Music] (musique) • Appuyez sur la touche pour accéder à la fonction de musique Bluetooth. Touche [Settings] (paramètres) • Appuyez sur cette touche pour accéder aux paramètres Bluetooth.

4. Le téléphone mobile peut vous demander d'accepter la connexion Bluetooth et de saisir le code correspondant à cet appareil. Réalisez ces opérations conformément au message affiché.

5. Une fois le jumelage terminé, le périphérique Bluetooth enregistré devient le périphérique actif. L'indicateur Bluetooth s'allume en continu.

1. Appuyez sur la touche [ menu principal pour accéder directement au mode Bluetooth. La valeur par défaut est OFF. 2. Le système passe au mode Bluetooth.

Sélection du mode Bluetooth

Quand le mode Bluetooth est désactivé, l'indicateur est gris. Quand le mode Bluetooth est activé et que le téléphone n'est pas connecté, l'indicateur clignote. Si le téléphone est connecté, l'indicateur s'allume en continu.

Remarque : • Vous ne pouvez pas enregistrer le même lecteur audio Bluetooth qui est déjà enregistré. Commande du lecteur audio Bluetooth Remarque : • Occasionnellement et selon le type d’environnement, les sons peuvent être fragmentés ou des bruits de commutation peuvent être générés.  1. Appuyez sur la touche [Back] (retour) pour afficher l'écran du menu. 2. Appuyez sur la touche [Bluetooth] pour sélectionner le mode Bluetooth. 3. Appuyez sur la touche [Keypad] (clavier) pour sélectionner le mode téléphone Bluetooth. L'écran Téléphone est affiché. • Une fois la connexion avec un téléphone Bluetooth établie, l'icône et l'indicateur de niveau de signal sont affichés en haut de l'écran. Sélection du mode téléphone Bluetooth 1. Appuyez sur la touche [Back] (retour) pour afficher l'écran du menu. 2. Appuyez sur la touche [Bluetooth] pour sélectionner le mode Bluetooth. 3. Appuyez sur la touche [Keypad] (clavier) pour sélectionner le mode téléphone Bluetooth. L'écran Téléphone est affiché. • Une fois la connexion avec un téléphone Bluetooth établie, l'icône et l'indicateur de niveau de signal sont affichés en haut de l'écran.

Une fois la connexion avec un lecteur audio Bluetooth

établie, le mode de lecture est automatiquement sélectionné. • Si la lecture n'est pas lancée, appuyez sur la touche [ ].

Mise en pause de la lecture

1. Appuyez sur la touche [ ] pendant la lecture. Celle-ci s'interrompt. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [ ]. La lecture reprend.

Saut de morceau (recherche)

] ou [ ] pendant la 1. Appuyez sur la touche [ lecture. La lecture avance ou recule d’un morceau chaque fois que vous appuyez sur une des touches, puis la lecture reprend.

Réglage des fonctions du téléphone

1. Appuyez sur la touche [Setting] (paramètres) afin d'afficher l'écran des réglages du téléphone.

• Les fonctions de commande telles la lecture, la mise en pause ou le saut de morceaux ne sont pas disponibles sur tous les périphériques.

Arrêt de la lecture

1. Appuyez sur la touche [ ] pendant la lecture. La lecture s'arrête. 2. Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche [ ]. La lecture reprend.

2. Appuyez sur l'indicateur de niveau de la touche

[MIC Gain] (gain du micro) pour régler le niveau d'entrée.

• Vous pouvez parler avec votre interlocuteur via le microphone interne. Si votre interlocuteur vous entend à peine en raison des conditions de communication ou du téléphone utilisé, utilisez le microphone en option (RCB-199) et choisissez la valeur « External » (externe) pour la sélection du microphone. La qualité du son sera améliorée, mais il se peut que des parasites soient toujours audibles en fonction des conditions de communication. Fonctionnement du téléphone

• Pour votre sécurité, ce système désactive les fonctions d'appel pendant la conduite. Arrêtez la voiture et serrez le frein à main avant de réaliser un appel. Réalisation d'un appel à l'aide du clavier tactile 1. Appuyez sur la touche [Keypad] (clavier) afin d'afficher le clavier numérique à 10 touches. 2. Composez le numéro à l'aide du clavier affiché à l'écran tactile. 3. Appuyez sur la touche [Send] (envoyer) pour appeler le numéro composé. • L'écran d'interruption pour le téléphone suivant s'affiche pendant l'appel.

• Selon le téléphone mobile, il se peut que l’écran d’interruption pour écoute du téléphone soit fermé et la connexion à ce système interrompue lors du passage en mode privé.

Obtention des données du répertoire téléphonique

L'envoi des données du répertoire téléphonique du téléphone portable permet de réaliser un appel au départ de la fonction de répertoire téléphonique de cet appareil. 1. Réalisez l'opération de transfert Object Push des données du répertoire sur le téléphone portable actuel. Pour plus d'informations sur l'opération, consultez le manuel de l'utilisateur du téléphone portable.

• Tous les modèles de téléphone portable ne sont pas capables de transférer les données du répertoire. • La transmission des données du répertoire téléphonique peut durer longtemps. La réalisation d'appels est désactivée pendant la transmission des données. • Certains téléphones portables ne peuvent pas transférer les données du répertoire lorsque le mode mains libres est activé ou s'il est également enregistré en mode Bluetooth. Dans ce cas, désactivez ces fonctions sur le téléphone portable avant de réaliser le transfert Object Push. • Certains téléphones portables peuvent transférer les données du répertoire automatiquement. Réalisation d'un appel à l'aide du répertoire

Vous pouvez utiliser les données du répertoire obtenues du téléphone portable pour passer un appel depuis cet appareil.

Remarque : • Avant d’utiliser cette fonction, vous devez effectuer le transfert des données du répertoire depuis le téléphone portable. VX402E/VZ402E

Appuyez sur la touche [External] (externe) ou

[Internal] (interne) du paramètre [MIC Select] (sélection micro) afin de définir la fonction.

Appuyez sur la touche [Manual] (manuel) ou [Auto] de l'option [Connect] automatique pour définir la préférence de la fonction.

3. Appuyez sur la touche du nom que vous souhaitez appeler. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour faire défiler la liste. Si vous appuyez sur une lettre à la droite de l'écran, le défilement de la liste commence à partir de la lettre indiquée.

4. Appuyez sur le numéro que vous souhaitez composer. Une fois l'appel terminé, appuyez sur la touche [End] (fin) pour raccrocher.

Réalisation d'un appel à l'aide de l'historique

Le système peut invoquer les données des appels composés/entrants mémorisées dans l'appareil. Vous pouvez confirmer le numéro et l'utiliser pour réaliser un appel depuis cet appareil. 1. Appuyez sur la touche [Phone Function] (fonction téléphone). L'écran de l'historique s'affiche. 2. Choisissez l'option [Dialed Call] (appels réalisés), [Received Call] (appels reçus) ou [Missed Call] (appels en absence) en fonction du journal des appels que vous souhaitez utiliser. • Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour faire défiler la liste. • Appuyez sur la touche [Phone Function] (fonction téléphone) pour revenir à l'écran précédent. 3. Appuyez sur la touche correspondante au numéro de l'historique que vous souhaitez composer. Une fois l'appel terminé, appuyez sur la touche [End] (fin) pour raccrocher.

Vous pouvez répondre à l'appel entrant sur ce système en réalisant les opérations suivantes.

1. Appuyez sur la touche [Send] (envoyer) pour répondre à un appel. Quand l'appel est terminé, appuyez sur la touche [End] (fin) pour raccrocher.

Fonctionnement de la radio

Écoute de la radio Appuyez sur la touche Tuner (tuner) de l'écran du menu principal. L'écran du mode tuner s'affiche.

2. Appuyez sur la touche [

] pour afficher la liste des stations présélectionnées. 3. Appuyez sur la station présélectionnée (1 à 6) sur l'écran du tuner. ] ou [ ] pour 4. Appuyez sur la touche [ sélectionner la station suivante ou précédente dans la liste. 5. Appuyez sur la touche [AS/PS] pour commencer le balayage des stations présélectionnées.

1. Appuyez sur la touche [Band] pour choisir la bande de fréquences radio (FM ou AM).

2. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour lancer une recherche automatique de station.

• L  orsque vous appuyez sur la touche [ station est recherchée dans le sens des fréquences croissantes.

• L  orsque vous appuyez sur la touche [ station est recherchée dans le sens des fréquences décroissantes. Syntonisation manuelle 1. Appuyez sur la touche [BAND] (bande) pour choisir la bande de fréquences radio (FM ou AM). ] ou [ ] pour lancer 2. Appuyez sur la touche [ une recherche automatique de station.

 orsque vous appuyez sur la touche [ ], la station est recherchée dans le sens des fréquences croissantes.

• L  orsque vous appuyez sur la touche [ station est recherchée dans le sens des fréquences décroissantes. Rappel d'une station présélectionnée Deux méthodes s'offrent à vous pour rappeler une station présélectionnée.

Via la télécommande :

1. Appuyez sur la touche [Band] pour choisir la bande de fréquences souhaitée (FM ou AM) sur la télécommande. 2. Appuyez sur le numéro de la station présélectionnée (1 à 6) sur le pavé numérique.

Auto Store (mémorisation automatique)

La fonction de mémorisation automatique permet de mémoriser automatiquement jusqu’à 6 stations successives. Si 6 stations ne peuvent pas être captées, une des stations précédemment mémorisée reste enregistrée dans la mémoire. 1. Appuyez sur la touche [Band] pour sélectionner la bande de fréquences souhaitée. (FM ou AM) 2. Maintenez la touche [AS/PS] enfoncée pour lancer la fonction de mémorisation automatique. Un bip retentit et les stations qui bénéficient d’une bonne réception sont mémorisées automatiquement dans les canaux de présélection. Balayage des présélections La fonction de balayage des présélections reçoit les stations présélectionnées dans l'ordre. Cette fonction est utile pour rechercher la station souhaitée dans la mémoire. 1. Appuyez sur la touche [Band] pour sélectionner la bande de fréquences souhaitée. (FM ou AM). 2. Appuyez sur la touche [ ] pour afficher la liste des stations présélectionnées. 3. Appuyez sur la touche [AS/PS] pour lancer le balayage des présélections. L'appareil commence le balayage de chaque station dans l'ordre pendant 10 secondes chacune. Les présélections dont la réception est faible sont ignorées. 4. Une fois que la station souhaitée est sélectionnée, appuyez sur la touche [PS] pour rester sur cette station.

1. Appuyez sur la touche [Band] pour choisir la bande de fréquences souhaitée (FM ou AM) sur le tuner.

 ppuyez sur la touche de la bande de fréquences dans laquelle vous souhaitez mémoriser la station.

2. Syntonisez la station que vous souhaitez mémoriser à l’aide de la syntonisation par recherche, de la syntonisation manuelle ou de la syntonisation par présélections. 3. Appuyez sur la touche de présélection de votre choix pendant plus de 2 secondes pour placer la station actuelle dans la mémoire. 4. Appuyez sur la touche [ ] ou [ ] pour sélectionner la station suivante ou précédente dans la liste.

] pour afficher la liste des stations présélectionnées. 2. Appuyez sur la touche [DX] pour passer à la sensibilité DX du tuner. 3. Appuyez sur la touche [LOC] pour passer à la sensibilité locale du tuner.

Lorsque la fonction REG est activée, la station régionale peut être reçue de façon optimale. Lorsque cette fonction est désactivée, si vous changez de zone de station régionale pendant que vous roulez, une station régionale de cette région est reçue.

Cette fonction est désactivée lorsqu'une station nationale telle que BBC R2 est reçue.

Activation/désactivation de la fonction AF

1. Appuyez sur la touche [

1. Appuyez sur la touche [

2. Si la fonction REG est désactivée, appuyez sur la touche [REG] pour activer la fonction REG. La touche [REG] sera éclairée et « REG » apparaîtra en haut de l'écran. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [REG] pour désactiver la fonction REG. Syntonisation manuelle d'une station régionale sur le même réseau Remarque : • Cette fonction peut être utilisée lors de la réception d'une émission régionale du même réseau. • Cette fonction est activée uniquement lorsque la fonction AF est activée et que la fonction REG est désactivée. 1. Appuyez sur la touche [Band] pour sélectionner la bande de fréquences. 2. Appuyez sur la touche de présélection souhaitée pour invoquer une station régionale. Fonction TA (annonces routières) Lorsque la diffusion d’annonces routières commence en mode de veille TA, cette annonce est reçue en priorité, quel que soit le mode de fonction sélectionné, pour que vous puissiez l’écouter. La syntonisation automatique TP est également disponible. Réglage du mode de veille TA

 i la fonction AF est désactivée, appuyez sur la touche [AF] pour activer la fonction AF. La touche [AF] sera éclairée et « AF » apparaîtra en haut de l'écran. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [AF] pour désactiver la fonction AF.

éclairée, TA apparaît en haut de l'écran et le système cherche automatiquement une station émettant des annonces routières (TP seek). Lorsqu’une station de diffusion RDS avec une annonce routière est reçue,

« TP » s’affiche en haut de l’écran. 3. Appuyez à nouveau sur la touche [TA] pour désactiver la fonction de mode de veille TA.

Fonctionnement de la radio

Remarque : Si aucune station TP n'est captée, ce système poursuit la recherche. La nouvelle exécution de la procédure cidessus entraîne la disparition du signe « TA » et arrête la recherche d'une station d'annonce routière.

• En mode de veille TA, une station TP a priorité sur une station PTY.

1. Sélectionnez un type de programme sur l'écran de la liste de présélection TPY, puis appuyez sur la touche de recherche pour lancer la recherche.

2. Appuyez sur une touche de recherche.

3. Appuyez sur la touche [PTY Select] (sélection PTY) pour afficher l'écran de sélection PTY.

4. Appuyez sur la touche correspondant à l'option

PTY de votre choix pour sélectionner le type de programme. 5. Appuyez sur la touche [PTY Select] (sélection PTY) pour revenir à l'écran précédent. Modification de la langue PTY ]. 1. Appuyez sur la touche [ 2. Appuyez sur la touche [PTY Select] (sélection PTY). 3. Appuyez sur la touche [PTY Lang] (langue PTY) pour afficher l'écran de sélection de la langue PTY.

4. Appuyez sur la touche de la langue que vous souhaitez utiliser.

5. Appuyez à nouveau sur la touche [PTY Lang.] (langue PTY) pour revenir à l'écran précédent. VX402E/VZ402E

Cette fonction est disponible lorsqu'un tuner DVB-T est connecté. Cet appareil peut commander le tuner DVB-T suivant : (DTX502E)

REMARQUE Pour des raisons de sécurité, l'appareil est doté d'une fonction qui coupe l'image lorsque le véhicule roule. Le son, quant à lui, reste audible. L'image apparaît uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le frein à main est serré.

Fonctionnement de la caméra

Activation du mode Caméra Appuyez sur la touche [Camera] (caméra) dans le menu principal afin de choisir le mode souhaité. L'écran LCD affichera l'image de la caméra vidéo externe. Le message « No Video Signal » (pas de signal vidéo) sera affiché si la caméra branchée sur l'appareil n'est pas valable. Appuyez sur la touche [ menu principal.

] afin de revenir au

(principal) afin de revenir à l'écran principal.

Menu de configuration générale

1. Appuyez sur la touche [General] (général). L'écran des réglages généraux apparaît. L'écran propose les points suivants : Clock (horloge), Clock Mode (mode horloge), Radio (radio) et Version (version). 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'onglet souhaité pour réaliser les réglages de base.

Mode d´emploi Appuyez sur cet onglet pour passer au mode 12 heures ou 24 heures. • Radio Affiche la zone actuelle de radio, activé, non défini • Version Appuyez sur cet onglet pour afficher la version du logiciel de votre appareil. Menu de configuration audio 1. Appuyez sur la touche [Audio] pour régler les points suivants : Bass Freq, Treble Freq et Bass Q-Factor. 2. Appuyez sur l'onglet correspondant à la valeur souhaitée pour réaliser les réglages voulus.

Choisissez la fréquence de réglage central des graves souhaitée : 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz et 200 Hz. • Treble Freq 1. Appuyez sur la touche [Regional] (régional) pour définir les préférences par défaut en matière de langue des sous-titres et de l'audio. 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'onglet souhaité pour réaliser les réglages. • Sélectionnez la langue audio/de sous-titre souhaitée : English, Deutsch, Française, Italiano, Espanol, Svenska, Nederlands, Polish, Greek, Russian, Auto, Off. • Choisissez Auto pour définir la langue automatiquement. Choisissez Off pour désactiver la fonction souhaitée. Screen Calibration (étalonnage de l'écran tactile), Brightness (luminosité), TFT Angle (angle TFT) et TFT Auto Open (ouverture automatique TFT). 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'onglet souhaité pour réaliser les réglages nécessaires.

• Touch Screen Calibration (étalonnage de l'écran tactile)

Cette touche active le mode d'activation d'écran tactile. Consultez l'assistance technique avant de tenter cette procédure. • Brightness (luminosité) Réglez la luminosité de l'écran sur une valeur comprise entre 0 et 20.

Utilisation des paramètres

• TFT Angle (angle TFT) (VZ402E) Réglez l'angle TFT sur une valeur comprise entre 0 et 5. • TFT Auto Open (ouverture automatique TFT) (VZ402E) Quand ce paramètre est activé et que les accessoires sont sous tension, le TFT s'ouvre automatiquement. Menu de configuration vidéo

Menu de configuration diverse

1. Appuyez sur la touche pour régler les paramètres suivants : code antivol, antivol, Bluetooth, Tel SP, clignotement, bip, heure GPS, fuseau horaire, DST, audio caméra, réinitialisation, enregistrement DivX, désactivation DivX. 1 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'onglet souhaité pour réaliser les réglages.

3-  Autres configurations pour reproduire les sons du téléphone 4-  Anti-theft code (code antivol) Bluetooth. 5- Ouverture ou non de la 8-  Activation/ fonction antivol désactivation du 6-  Activation/ clignotement 1. Appuyez sur la touche [Rating] (classification) pour régler les points suivants : le mot de passe et le niveau de contrôle parental de visionnage de DVD. 2. Appuyez sur la touche correspondant à l'onglet souhaité pour réaliser les réglages.

• Password (mot de passe)

Reportez-vous à Configuration du mot de passe pour le niveau de contrôle parental. • Parental control (contrôle parental) Appuyez sur cette touche pour définir le classement. Choisissez le classement souhaité :1. Kid Safe 2. G 3. PG 4. PG-13 5. PG-R 6. R 7. NC-17 8. Adult.

Appuyez à nouveau et saisissez deux fois le nouveau code. Le code est ensuite défini et l’appareil est bloqué. Si vous appareil est débloqué, saisissez votre code. Appuyez sur la touche [OK] pour l’enregistrer. • Anti-theft (antivol) Appuyez sur cet onglet pour activer (on) ou désactiver (off) la fonction antivol. Activez l’alimentation directe via la batterie lorsque la fonction antivol est activée. Vous devez saisir le bon code antivol pour allumer l’appareil normalement.

Après quatre tentatives de saisie du code, l’appareil sera bloqué et il faudra recourir aux services de professionnels pour le débloquer.

Appuyez sur cette touche pour obtenir le code de désactivation DivX. • Reset (réinitialiser) Appuyez sur cette touche pour rétablir les paramètres par défaut de l’appareil, à l’exception de la fonction antivol.

Utilisation des paramètres

Monitor Off (moniteur éteint) Appuyez sur Monitor Off (moniteur éteint) à l’écran principal, le message « Monitor off……Touch the screen to return » (moniteur éteint……Appuyez sur l’écran pour revenir) s’affichera et l’appareil éteindra l’écran TFT. Appuyez n’importe où sur l’écran pour activer à nouveau l’écran TFT.

Enfoncez le bouton de réinitialisation à l'aide d'une tige fine.

Remarque : Avant d'enfoncer le bouton de réinitialisation, coupez l'alimentation des accessoires. * Lorsque vous appuyez sur la touche Reset (réinitialiser), les fréquences des stations de radio, les titres, etc. mémorisés sont effacés.

Le capteur photosensible de la télécommande est exposé aux rayons directs du soleil.

Lorsque le capteur photosensible de la télécommande est exposé aux rayons directs du soleil, il peut ne plus fonctionner.

La pile de la télécommande est

épuisée ou alors aucune pile n’est insérée dans la télécommande.

Vérifiez la pile de la télécommande.

Éjectez le disque avant d'en introduire un nouveau.

Un corps étranger est déjà dans la fente du disque.

Enlevez le corps étranger ou rendez-vous dans un centre de réparation.

Nettoyez le disque avec un chiffon doux.

Le disque est fortement rayé ou gondolé.

Remplacez-le par un disque en bon état.

La qualité du son est mauvaise directement après la mise sous tension.

De la condensation peut se former sur la lentille interne lorsque le véhicule stationne dans un endroit humide.

Mettez l'appareil sous tension et laissez sécher pendant environ

Vérifiez que le frein à main est serré.

Lecture du disque impossible et affichage du message

« PARENTAL VIOLATION » (non‑respect du contrôle parental).

Le classement du film est plus strict que le niveau de contrôle parental.

Désactivez les restrictions de visionnage ou changez le niveau de contrôle parental.

Reportez-vous au sous-chapitre « Réglage du niveau de contrôle parental »

L'affichage est incorrect.

La télécommande ne fonctionne pas.

Le connecteur USB est cassé.

Remplacez-le par un nouveau périphérique USB.

Le périphérique USB n'est pas reconnu.

Le périphérique USB est cassé.

Les connecteurs se décrochent.

Débranchez le périphérique USB, puis raccordez-le de nouveau. Si le périphérique n'est toujours pas reconnu, essayez de le remplacer par un périphérique USB différent.

Aucun son n'est émis lorsque le message « NO FILE » (pas de fichiers) s'affiche.

Aucun fichier MP3/WMA n'est mémorisé sur le périphérique USB.

Enregistrez correctement ces fichiers sur le périphérique USB.

Le son est discontinu ou brouillé.

Les fichiers MP3/WMA ne sont pas codés correctement.

Utilisez des fichiers MP3/WMA correctement codés.

L'image vidéo de l'iPod/iPhone est brouillée.

Le signal TV de l'iPod/iPhone n'est pas réglé correctement.

Réglez le signal TV (NTSC/PAL) de l'iPod/iPhone correctement.

Connectez un autre périphérique.

La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée.

Consultez le manuel de l'utilisateur du périphérique pour savoir comment activer la fonction.

L'emplacement du microphone n'est pas correct.

Utilisez le microphone externe en option et réglez sa position.

La réception Bluetooth est médiocre.

Placez le périphérique plus près du système audio du véhicule ou enlevez tout obstacle entre le périphérique et le système.

Vérifiez que le frein à main est serré.

L'écran est sombre.

La luminosité est trop faible.

Réglez la luminosité correctement.

Les conditions de service ne sont pas bonnes.

La température dans l'habitacle peut être de 0° ou inférieure.

Réchauffez l'habitacle jusqu'à une température acceptable (25° C environ) et vérifiez à nouveau.

Les phares du véhicule sont allumés.

L'écran est assombri la nuit pour

éviter les reflets (quand les phares du véhicule sont allumés pendant la journée, l'écran devient sombre).

Mauvais réglage NTSC/PAL Réglez l'option AUTO/PAL/NTSC conformément au VTR.

Appliquez les solutions décrites pour résoudre le problème.

Un disque est coincé à l'intérieur du lecteur DVD et ne s'éjecte pas.

Éjectez le disque et remplacez-le par un disque de la bonne région.

• Avant de procéder à l'installation, veillez à débrancher le câble négatif de la batterie du véhicule. • Pour les périphériques en option, les câbles RCA et les câbles de connexion sont vendus séparément.

Clarion déclare que les modèles VX402E/VZ402E sont en conformité avec les exigences essentielles de la directive 1999/5/CE et d’autres réglementations pertinentes.

Clarion Europe S.A.S Clarion Co., Ltd.