EW 100 G2 - Microphone sans fil SENNHEISER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EW 100 G2 SENNHEISER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EW 100 G2 - SENNHEISER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Microphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EW 100 G2 - SENNHEISER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EW 100 G2 de la marque SENNHEISER.



FOIRE AUX QUESTIONS - EW 100 G2 SENNHEISER

Comment synchroniser le récepteur et l'émetteur du SENNHEISER EW 100 G2 ?
Pour synchroniser, allumez d'abord le récepteur, puis l'émetteur. Appuyez sur le bouton 'SYNC' du récepteur, puis sur le bouton 'SYNC' de l'émetteur. Cela synchronisera les fréquences.
Que faire si le son est intermittent ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez que les piles de l'émetteur et du récepteur sont suffisamment chargées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre l'émetteur et le récepteur et que la distance ne dépasse pas la portée recommandée.
Comment changer la fréquence sur le SENNHEISER EW 100 G2 ?
Accédez au menu du récepteur, sélectionnez 'FRÉQUENCE', puis utilisez les boutons de navigation pour choisir la nouvelle fréquence. Répétez la même opération sur l'émetteur.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que les piles sont correctement insérées et qu'elles ne sont pas épuisées. Essayez de remplacer les piles par des neuves pour voir si cela résout le problème.
Comment savoir si je suis sur la bonne fréquence ?
Vérifiez l'écran du récepteur pour voir la fréquence sélectionnée. Assurez-vous qu'elle correspond à celle de l'émetteur. Vous pouvez également utiliser un analyseur de spectre pour vérifier la bande de fréquence.
Y a-t-il des interférences avec d'autres appareils ?
Oui, d'autres appareils utilisant la même bande de fréquence peuvent causer des interférences. Essayez de changer de fréquence ou éloignez-vous des autres appareils pour réduire les interférences.
Comment effectuer une mise à jour du firmware ?
Visitez le site Web de Sennheiser pour télécharger le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le récepteur et l'émetteur via un câble USB.
Quel type de microphone puis-je utiliser avec le SENNHEISER EW 100 G2 ?
Vous pouvez utiliser tout microphone compatible avec le système, notamment les microphones lavaliers ou à main de la série Sennheiser appropriée.

MODE D'EMPLOI EW 100 G2 SENNHEISER

Eloignez l'appareil des chauffages et radiateurs et n'exposez pas l'appareil directement au soleil. Utilisez cette installation uniquement dans des locaux secs. Pour le nettoyage, il suffit d'essuyer de temps en temps l'appareil avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez jamais de solvant ou de détergent.

Vous avez fait le bon choix !

Ces produits Sennheiser vous séduiront pendant de longues années par leur fiabilité, leur rentabilité et leur facilité d'emploi. C'est ce que garantit Sennheiser, fabricant réputé de produits électroacoustiques de grande valeur, fruits de compétences accumulées depuis plus de 50 ans. Consacrez quelques minutes à la lecture de cette notice. Nous désirons en effet que vous puissiez profiter simplement et rapidement de cette technologie de pointe.

Applications et contenu des sets 99

Vue d'ensemble des éléments de commande 100 Récepteur fixe EM 100 G2 100 Récepteur mobile EK 100 G2 101 Emetteur de poche SK 100 G2 102 Mise en service 108 Récepteur fixe EM 100 G2 108 Récepteur mobile EK 100 G2 111 Activer et désactiver le verrouillage des touches 117 Fixer des composants à un vêtement 118

Les touches 119 Vue d'ensemble des options 119 Utiliser le menu 120 Menu Récepteur 121 Menu Emetteur 123 Changer de canal 125 Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux „U“ 125 Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres 125 Le mode multi-canal 126 Régler la sensibilité (émetteurs uniquement) 126 Régler le niveau de la sortie audio (récepteurs uniquement) 127 Régler le seuil de squelch (récepteurs uniquement) 127 Sélectionner l'affichage standard 128 Entrer un nom 128 Rétablir les réglages d'usine de l'appareil 129 Activer ou désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote 129 Activer et désactiver le verrouillage des touches 129 Quitter le menu 129

En cas d’anomalies 130

Liste de contrôle des anomalies 130 Recommandations et conseils 131

Entretien et maintenance 132

Ceci est bon à savoir également 133 Réduction du bruit par HDX 133 Wireless - Installations de transmission sans fil 134 Systèmes anti-bruit (squelch) 134 Réception Diversity 135

Le système de banque de canaux

Cinq plages de fréquences avec respectivement 1440 fréquences d'émission/ réception sont disponibles pour la transmission dans la bande UHF. Les sets de la série ew 100 G2 sont disponibles dans les variantes de plages de fréquences suivantes : Plage A : Plage B : Plage C : 830 à 866 MHz

Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux avec respectivement quatre canaux.

Grâce au préréglage des canaux dans les banques de canaux, y la mise en service des sets est rapide et simple, y plusieurs sets ne se perturbent pas réciproquement („absence d'intermodulation“).

Applications et contenu des sets

 Clip de fixation pour le câble de raccordement du bloc secteur  Prise jack pour le raccordement du bloc secteur (DC IN)

 Affichage alphanumérique

Symbole pour l'affichage de la fréquence „MHz“ Affichage LOW BAT de l'émetteur capté  Symbole d'activation du verrouillage des touches  Affichage à huit positions du niveau du signal radio „RF“

 Prise XLR-3 (mâle) pour la sortie audio symétrique (AF OUT BAL)

Affichage à huit positions du niveau audio „AF“ avec affichage de saturation „PEAK“

 Affichage à quatre positions de l'état des piles Symbole d'activation du verrouillage des touches Affichage „PILOT“ (analyse du signal pilote activée)

 Touche à bascule / (DOWN/UP)

 Affichage à quatre positions de l'état des piles Symbole d'activation du verrouillage des touches Affichage „PILOT“ (transmission du signal pilote activée)

 Touche à bascule / (DOWN/UP)

 Commutateur de mise en sourdine MUTE

 Symbole pour l'affichage de la fréquence „MHz“

 Grille de protection de la capsule

 Affichage alphanumérique

 Compartiment à piles (invisible de l'extérieur)  Afficheur  Afficheur à cristaux liquides  Capuchon rotatif pour la protection des éléments de commande ; touches, commutateurs et afficheurs accessibles après rotation du capuchon :  Touche SET Symbole d'activation du verrouillage des touches Affichage „PILOT“ (transmission du signal pilote activée)  Affichage „MUTE“ (le microphone est mis en sourdine)  Affichage à sept positions du niveau audio „AF“

Affichages sur les récepteurs

Témoins de fonctionnement et d'état des piles (EK 100 G2 uniquement) La LED rouge (LOW BAT/ON)  vous informe sur l'état de fonctionnement momentané du récepteur EK 100 G2 : LED rouge allumée :

L'affichage à quatre positions  de l'afficheur fournit également des informations sur la charge des piles ou du pack accu BA 2015 : 3 segments 2 segments Si le niveau d'entrée audio est trop élevé sur l'émetteur, le récepteur indique le niveau maximal sur l'affichage du niveau audio (AF). EM 100 G2

Témoins de fonctionnement et d'état des piles La LED rouge (LOW BAT/ON) vous informe sur l'état de fonctionnement momentané de l'émetteur : LED rouge allumée :

L'émetteur est en marche et la charge des piles ou du pack accu BA 2015 est suffisante.

LED rouge clignotante : La charge des piles ou du pack accu BA 2015 ne suffit plus que pour une brève durée de fonctionnement

Eclairage de fond de l'afficheur

Le fond de l'afficheur reste éclairé pendant env. 15 secondes lorsqu'une touche a été actionnée.

Quatre pieds autocollants en caoutchouc souple sont joints pour empêcher l'appareil de glisser sur la surface sur laquelle il est posé.

 Nettoyez le dessous de l'appareil aux endroits où vous souhaitez coller les pieds.  Collez les pieds de la manière indiquée sur l'illustration ci-contre. Attention ! Les surfaces des meubles sont traitées avec des laques, des vernis brillants ou des plastiques susceptibles de présenter des taches au contact d'autres matières plastiques. C’est pourqoui nous ne pouvons pas exclure une décoloration des matières plastiques que nous utilisons, malgré un contrôle minutieux. Raccorder les antennes

Les antennes télescopiques fournies se montent rapidement et facilement.

Elles conviennent pour toutes les applications où il est prévu d'utiliser, dans de bonnes conditions de réception, un système de transmission sans fil n'exigeant pas de gros travail d'installation.  Raccordez les deux antennes télescopiques aux prises BNC  et  à l'arrière de l'appareil.  Ouvrez les antennes télescopiques  et orientez-les vers le haut en formant un V.

Le récepteur fixe est alimenté par un bloc secteur.

 Faites passer le câble dans le clip de fixation .  Enfoncez la fiche jack du bloc secteur dans la prise  à l'arrière du récepteur.

Détails sur le brochage symétrique et asymétrique du connecteur voir

„Brochage des connecteurs“ à la page 137.

 Dans le menu du récepteur, adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT) au niveau d'entrée de l'amplificateur ou de la table de mixage (voir „Régler le niveau de la sortie audio (récepteurs uniquement)“ à la page 127).

Montage en rack et montage des antennes à l'avant (accessoires)

 Si vous ne montez pas les antennes à l'avant, enfoncez les deux caches $ dans les passages pour les antennes.

 Glissez le récepteur dans le rack 19’’.

 Vissez les èquerres de montage au rack. &

BNC avec les rondelles et les écrous au rail de jonction " comme sur l'illustration ci-contre.

 Raccordez les deux fiches BNC & aux prises BNC  et  sur le récepteur.

 Glissez le récepteur dans le rack 19’’.  Vissez les èquerres de montage au rack.  Raccordez les deux antennes télescopiques  aux deux prises BNC %.  Ouvrez les antennes télescopiques et orientez-les vers le haut en formant un V.

 Fermez le compartiment à piles. Le couvercle  s'enclenche de manière audible.

Remarque : Pour la meilleure fiabilité possible, il est recommandé d'utiliser uniquement le pack accu BA2015 si l'appareil doit être alimenté par accu. Chargez le pack accu toujours avec le chargeur L 2015. Les deux sont disponibles comme accessoires optionnels. Le pack accu intègre un capteur. Celui-ci est interrogé par l'électronique du récepteur et du chargeur par le biais d'un troisième contact. Le capteur est impératif pour les fonctions de commande suivantes :

y Prise en compte des différentes caractéristiques de tension des cellules primaires (piles) et accus. Affichage d'état des piles, transmission d'état des piles aux récepteurs stationnaires et seuils d'arrêt à la fin du service sont corrigés en conséquence. Les cellules accu ne sont pas détectées comme accus à cause du capteur manquant. y Surveillance de la température du pack accu BA2015 lors de la charge dans le chargeur L 2015. y Empêchement d'une charge inadmissible en cas d'utilisation de cellules primaires (piles). En raison du capteur manquant, les cellules accu ne sont pas chargées non plus dans le chargeur L 2015.

Raccorder des appareils à la sortie audio Vous pouvez raccorder au récepteur EK 100 G2 un système de sonorisation ou un enregistreur (par ex. une caméra vidéo)  Raccordez l'un des câbles ligne joints à l'enregistreur.  Branchez la fiche jack 3,5 mm sur la sortie audio (AF OUT) '.  Verrouillez la fiche jack 3,5 mm avec l'écrou raccord. 

 Dans le menu, adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT) à la sensibilité d'entrée de l'appareil raccordé (voir „Régler le niveau de la sortie audio

(récepteurs uniquement)“ à la page 127).

Fixer le récepteur mobile à la caméra

Fixez le récepteur au support de flash de la caméra à l’aide du kit caméra fourni.

Le kit caméra comprend les éléments suivants :

 Remettez en place le clip de ceinture.

Emetteur de poche SK 100 G2

Mettre en place et changer les piles

Vous pouvez alimenter l'émetteur de poche avec des piles (piles rondes AA,

1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015.  Enfoncez les deux touches de déverrouillage  et ouvrez le couvercle du compartiment à piles .  Insérez les deux piles ou le pack accu BA 2015 comme sur l'illustration cicontre. Observez la polarité.  Fermez le compartiment à piles. Le couvercle  s'enclenche de manière audible. Remarque : Pour des informations importants sur la charge de le pack accu, voir „Mettre en place et changer les piles“ à la page 111.

Raccorder un câble de microphone ou d'instrument

L'entrée audio accepte aussi bien les microphones à électrets que des instruments de musique (par ex. une guitare). L'alimentation en CC pour les microphones à électrets se fait par l'intermédiaire de la prise.  Branchez la fiche jack 3,5 mm  du câble du microphone ou de l'instrument sur la prise jack 3,5 mm (MIC/LINE) '.  Vissez l'écrou raccord .  Dans le menu, réglez la sensibilité de l'entrée audio (voir „Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)“ à la page 126).

Positionner les microphones Les microphones ME 3 et ME 4 sont des microphones directionnels. Positionnez-les de manière à ce que leur axe de directivité soit dirigé vers la source sonore (par ex. la bouche). En revanche, le ME 2 est omnidirectionnel. Il est donc inutile de le diriger avec une grande précision mais il doit être fixé aussi près que possible de la source sonore. Choisissez la sensibilité adaptée à chaque microphone (voir „Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)“ à la page 126).

Emetteur enfichable SKP 100 G2

Mettre en place et changer les piles Vous pouvez alimenter l'émetteur enfichable avec des piles (piles rondes AA, 1,5 V) ou avec le pack accu rechargeable Sennheiser BA 2015.

Observez la polarité.  Fermez le compartiment à piles. Le couvercle  s'enclenche de manière audible.

 Ouvrez le couvercle  du logement à piles.

 Mettez en place les piles ou le pack accu BA 2015 comme indiqué sur le logement à piles. Observez la polarité.

 Pour des informations importants sur la charge de pack accu, voir „Mettre en place et changer les piles“ à la page 113.

 Dévissez la grille de protection.  Dévissez la vis de fixation et posez-la de côté.  Retirez la capsule comme indiqué sur l'illustration. Ne touchez ni les contacts, ni la membrane !  Insérez l'autre capsule.  Fixez impérativement la capsule avec la vis de fixation. Remarque : La vis de fixation bloque mécaniquement la capsule du microphone. En l'absence de vis de fixation, des disfonctionnements du micro émetteur peuvent se produire dans des conditions d'utilisation difficiles.  Vissez également la grille de protection qui correspond à la nouvelle tête de microphone.  Mettez en place les piles ou le pack accu.  Fermez le corps du microphone et remettez celui-ci en service. Remarque : La capsule et la grille de protection avec la pièce en mousse forment une unité acoustique et doivent toujours être changées ensemble. Pour faciliter leur différentiation, les têtes de microphones sont repérées par des anneaux de couleur (vert : MD 835, bleu : MD 845, rouge : ME 865).

Retirez les piles ou le pack accu de l'émetteur ou du récepteur si les appareils restent inutilisés pendant une durée prolongée. Mettre le récepteur fixe EM 100 G2 en marche et à l'arrêt  Appuyez sur la touche POWER , pour mettre le récepteur en marche.  Pour mettre le récepteur à l'arrêt, maintenez la touche POWER enfoncée jusqu'à ce que l'afficheur indique „OFF“.

Mettre en marche et à l'arrêt le récepteur mobile et l'émetteur de poche  Enfoncez les deux touches de déverrouillage  et ouvrez le couvercle du compartiment à piles .  Appuyez sur la touche ON/OFF  pour mettre le récepteur mobile ou l'émetteur de poche en marche. La LED rouge  s'allume.

 Glissez le commutateur MUTE sur la position ’MUTE’. L'afficheur de l'émetteur indique „MUTE“. Si le signal pilote est activé sur l'émetteur et le récepteur, l'afficheur du récepteur correspondant indique „MUTE“.

 Pour que le signal audio soit de nouveau transmis, glissez le commutateur MUTE en arrière. SKP 100 G2

Mettre le micro émetteur SKM 100 G2 en sourdine

 Pour que le signal audio soit de nouveau transmis, glissez le commutateur

Activer et désactiver le verrouillage des touches

Tous les émetteurs et récepteurs possèdent un verrouillage des touches que vous pouvez activer et désactiver dans le menu (voir „Activer et désactiver le verrouillage des touches“ à la page 129). Le verrouillage des touches empêche une mise à l'arrêt fortuite d'un émetteur ou d'un récepteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages.

Fixer des composants à un vêtement

Fixer le récepteur mobile ou l'émetteur de poche à un vêtement Le clip de ceinture permet d'accrocher le récepteur mobile ou l'émetteur de poche par exemple à la taille du pantalon. Vous pouvez également fixer le récepteur mobile ou l'émetteur de poche à un vêtement en dirigeant l'antenne vers le bas. Pour ce faire, retirez le clip de ceinture et remettez-le après l'avoir tourné de 180°. Un sac de ceinture est disponible en accessoire pour protéger le récepteur mobile ou l'émetteur de poche de l'humidité.

La série Sennheiser evolution wireless ew 100 G2 se distingue par l'utilisation identique, intuitive, des émetteurs et des récepteurs à l'aide des touches et d'un afficheur. Il devient ainsi possible d'intervenir dans le fonctionnement même en situation de stress, comme sur scène ou en cours d'émission.

Fonction de la touche dans le mode respectif

POWER (EM 100 G2 uniquement)  Appuyez sur la touche SET, pour accéder à la zone d'entrée de l'option. Le réglage momentané, qui peut être modifié, clignote sur l'afficheur.

Modifier les réglages

 Modifiez le réglage avec les touches/. Avec une brève pression sur la touche, la valeur suivante ou précédente est affichée. Si vous maintenez la touche  ou  enfoncée dans les options „CHAN“, „TUNE“ et „NAME“, la valeur affichée change en continu (fonction de répétition). La valeur souhaitée peut ainsi être atteinte rapidement et facilement dans les deux directions. La valeur réglée clignote jusqu'à ce qu'elle ait été mémorisée. Mémoriser les entrées  Appuyez sur la touche SET pour mémoriser durablement un réglage. L'afficheur indique „STORED“ à titre de confirmation. La dernière option utilisée est ensuite de nouveau affichée. En règle générale, les réglages sont pris en compte immédiatement dans toutes les options. A l'exception des options "BANK", "CHAN", "TUNE" et "RESET" des émetteurs et de l'option "RESET" des récepteurs. Les modifications n'y prennent effet qu'après leur mémorisation et l'affichage de "STORED". Quitter le menu  L'option „EXIT“ permet de quitter le menu et de retourner à l'affichage standard. Dans le menu, la touche ON/OFF ou, sur le récepteur EM 100 G2 la touche POWER a une fonction ESC (abandon). Une brève pression sur la touche arrête l'entrée et vous retournez à l'affichage standard avec les derniers réglages mémorisés.

BANK Tous les émetteurs et récepteurs possèdent neuf banques de canaux que vous pouvez sélectionner dans l'option „BANK“. Les banques de canaux „1“ à

„8“ possèdent quatre canaux avec respectivement une fréquence préréglée à l'usine (voir „Le système de banque de canaux“ à la page 98). La banque de canaux „U“ (User Bank) possède quatre canaux libres pour lesquels vous pouvez choisir une fréquence et la mémoriser. Si vous allez d'une banque de canaux à l'autre, le canal le plus bas est automatiquement affiché. Si une fréquence parasite a été trouvée sur le canal le plus bas lors du dernier scan de cette banque de canaux (voir „Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteurs uniquement)“ à la page 125), le récepteur affiche le canal libre immédiatement supérieur.

CHAN Dans l'option „CHAN“, vous pouvez aller sur quatre canaux différents pour tous les récepteurs et émetteurs à l'intérieur d'une banque de canaux.

Réglez toujours le même canal pour l'émetteur et le récepteurd'un circuit de transmission. Seuls les canaux libres sont affichés après le scan d'une banque de canaux (voir „Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteurs uniquement)“ à la page 125). Réglez l'émetteur sur l'un de ces canaux libres.

Régler les fréquences pour les canaux de la banque de canaux „U“

TUNE L'option „TUNE“, qui vous permet de sélectionner et de mémoriser des fréquences dans la banque de canaux „U“ (User Bank), convient idéalement pour régler rapidement une fréquence:

Lorsque vous avez réglé une banque de canaux „1“ à „8“ et que vous sélectionnez l'option „TUNE“, l'émetteur et le récepteur se mettent automatiquement sur le canal 01 de la banque de canaux „U“. Le message „U.01“ apparaît alors brièvement sur l'afficheur.  Réglez avec les touches / la fréquence d'émission ou de réception désirée. Pour ce faire, vous pouvez modifier la fréquence par pas de 25 kHz sur une largeur de bande maximale de 36 MHz. Vous trouverez les fréquences adéquates dans le tableau de fréquences joint.

Vérifier si les banques de canaux contiennent des canaux libres (récepteurs uniquement)

SCAN Avant de mettre en service un ou plusieurs circuits de transmission, vérifiez avec la fonction Scan si la banque de canaux que vous souhaitez utiliser comprend des canaux libres.

 Sélectionnez „START“ et validez avec la touche SET. Après le scan, le nombre de canaux libres est affiché. Les canaux dérangés ou occupés ne peuvent pas être sélectionnés après la mémorisation avec la touche SET. Débloquer des canaux bloqués  Sélectionnez l'option „SCAN“.  Sélectionnez „CLEAR“ et validez avec la touche SET. Tous les canaux de cette banque peuvent maintenant de nouveau être activés.

N'utilisez pour le mode multi-canal que les canaux libres d'une banque de canaux. Nous vous conseillons d'effectuer un Auto-Scan avant la mise en service du circuit de transmission.  Sélectionnez une banque de canaux sur un récepteur.  Scannez cette banque de canaux pour rechercher les canaux libres. Si la banque de canaux sélectionnée ne comprend pas suffisamment de canaux libres, refaites le scan avec une autre banque de canaux.  Transférez le résultat du scan sur tous les autres émetteurs et récepteurs.

Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)

SENSIT Réglez la sensibilité des émetteurs dans l'option „SENSIT“. Ceci change la sensibilité d’entrée de l’émetteur.

En revanche, si la sensibilité réglée est trop faible, le signal du circuit de transmission ne sera pas assez puissant. La sensibilité est correctement réglée si l'affichage du niveau audio (AF) n'indique le niveau maximal que dans les passages les plus forts. Remarque :

Adaptez le niveau de la sortie audio (AF OUT) au niveau d'entrée de l'appareil raccordé. Vous pouvez partir, pour le préréglage approximatif, des valeurs indicatives suivantes : EM 100 G2

Le filtre supprime les bruits quand l'émetteur est arrêté ou quand le récepteur ne dispose plus de puissance d'émission suffisante. Remarque : Réglez sur l'amplificateur raccordé le volume au minimum avant de modifier le seuil de squelch. Vous avez trois réglages possibles : y LO

Le nom peut être visualisé dans l'affichage standard. Il peut comporter six caractères au maximum et se compose de : y lettres à l'exception des accents y chiffres 0 à 9 y caractères spéciaux et espaces

Procédez de la manière suivante : Après que vous êtes allé dans la zone d'entrée de l'option, la première position clignote sur l'afficheur.  Vous pouvez maintenant sélectionner un caractère avec les touches /. Avec une brève pression sur la touche, le caractère suivant ou précédent est affiché. Si vous gardez la touche enfoncée, l'affichage change en continu.  Appuyez sur la touche SET pour aller à la position suivante et sélectionnez le caractère suivant.  Lorsque vous avez entré les six caractères d'un nom, mémorisez l'entrée avec la touche SET et retournez au menu.

Rétablir les réglages d'usine de l'appareil

Le signal pilote sert à la fonction SQELCH et évite les perturbations causées par les signaux radio émis par d'autres appareils. La fréquence du signal pilote est inaudible. Cette fréquence est transmise par l'émetteur et analysée par le récepteur. Les émetteurs de la première génération de la série ew 100 ne transmettent pas de signal pilote et les récepteurs de la première génération ne peuvent pas analyser le signal pilote. Vous pouvez toutefois combiner entre eux des appareils de la série 100 de la première et de la deuxième génération. Les indications suivantes doivent cependant impérativement être observées pour la combinaison d'émetteurs et de récepteurs : y Emetteur de la génération 2 et récepteur de la génération 2 : Activez le signal pilote sur l'émetteur et le récepteur. y Combinaison (émetteur de la génération 1/récepteur de la génération 2 ou inversement) : Désactivez le signal pilote sur l'émetteur ou le récepteur de la génération 2.

Activer et désactiver le verrouillage des touches

LOCK Dans l'option „LOCK“, vous pouvez activer et désactiver le verrouillage des touches.

Le verrouillage des touches empêche une mise à l'arrêt fortuite d'un émetteur ou d'un récepteur durant le fonctionnement ou la modification des réglages. La clé dans l'affichage standard indique que le verrouillage des touches est activé. EM 100 G2 Pour supprimer le verrouillage des touches sur l'émetteur ou le récepteur, appuyez d'abord sur la touche SET puis sélectionnez „LOC.OFF“ avec les touches /. Lorsque vous confirmez votre sélection avec SET, l'afficheur indique „LOC.OFF“ et les touches sont déverrouillées. EK 100 G2

Régler le même canal pour l'émetteur et le récepteur

La portée de la liaison radio est dépassée

Contrôler le réglage du seuil de squelch

(voir „Régler le seuil de squelch (récepteurs uniquement)“ à la page 127)

ou réduire la distance entre l'antenne réceptrice et l'émetteur

Signal radio présent, pas de L'émetteur est mis en sourdine signal sonore, le témoin „MUTE“ („MUTE“) s'allume sur l'afficheur Le seuil de squelch du récepteur est trop élevé

Désactiver la mise en sourdine voir „Régler le seuil de squelch

(récepteurs uniquement)“ à la page 127

L'émetteur n'envoie pas de signal pilote voir „Activer ou désactiver la transmission ou l'analyse du signal pilote“ à la page 129

Le signal sonore est noyé dans le La sensibilité de l'émetteur est trop bruit de fond faible

Le signal sonore est déformé

Pas d'accès à un canal précis

voir „Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)“ à la page 126

Le niveau de sortie du récepteur est trop faible

voir „Régler le niveau de la sortie audio

(récepteurs uniquement)“ à la page 127

La sensibilité de l'émetteur est trop

voir „Régler la sensibilité (émetteurs uniquement)“ à la page 126

Le niveau de sortie du récepteur est trop élevé

voir „Régler le niveau de la sortie audio

(récepteurs uniquement)“ à la page 127

Lors du scan d'une banque de canaux, voir „Vérifier si les banques de canaux un signal radio a été trouvé sur ce canal contiennent des canaux libres et le canal a été bloqué

(récepteurs uniquement)“ à la page 125 Un émetteur de votre installation, qui voir „Le mode multi-canal“ à la fonctionne sur ce canal, était en marche page 126 lors du scan

Si vous rencontrez des problèmes qui ne figurent pas dans le tableau ou auxquels il n'est pas possible de remédier avec les solutions proposées dans le tableau, appelez votre agent Sennheiser.

... pour le microphone serre-tête ME 3 y Utilisez toujours le microphone avec un écran anti-pop et positionnez-le au coin de la bouche. y La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave. y Assurez-vous que l’axe de directivité est dirigé vers la bouche. L’axe de directivité est indiqué par un point. ... pour l'émetteur de poche SK 100 G2 y Ne croisez pas l'antenne et le câble du microphone. y L'antenne ne doit pas être en contact direct avec le corps. Utilisez si possible l'émetteur en faisant pendre l'antenne. y Assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur est réglée correctement pour avoir un son optimal. ... pour le micro émetteur SKM 100 G2 y Tenez le micro émetteur par le milieu du corps du microphone. Le tenir près de la grille modifie la caractéristique de directivité du microphone. Le tenir par la partie inférieure du corps réduit la puissance émise, donc la portée de l'émetteur. y La distance par rapport à la bouche permet de modifier la reproduction du grave. y Assurez-vous que la sensibilité de l'émetteur est réglée correctement pour avoir un son optimal. ... pour le récepteur EK 100 G2 y L'antenne du EK 100 G2 ne doit pas être en contact direct avec le corps. Utilisez si possible le récepteur en faisant pendre l'antenne. ... pour une réception optimale y La portée de l'émetteur dépend des conditions locales. Elle peut varier de 10 m à 150 m. L'espace doit si possible être dégagé entre l'antenne émettrice et l'antenne réceptrice. y Si les conditions de réception sont mauvaises, raccordez dans le cas du EM 100 G2 deux antennes déportées via des câbles d'antenne.

(voir les accessoires Sennheiser).

Entretien et maintenance

Nettoyez de temps en temps les appareils à l'aide d'un chiffon légèrement humide. Remarque : N'utilisez jamais de solvant ou de détergent. Nettoyez régulièrement la grille de protection de la capsule du micro émetteur SKM 100 G2 en procédant de la manière suivante :  Dévissez la grille du micro émetteur (tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre).  Retirez la pièce en mousse.  Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de la grille à l'aide d'un chiffon légèrement humide.  Remettez en place la pièce en mousse.  Revissez la grille sur le micro émetteur.

Ceci est bon à savoir également

Réduction du bruit par HDX Liaison radio

HDX a été développé pour les équipements de scène et de studio sans fil de haute qualité et breveté pour Sennheiser.

Remarque : Seuls les émetteurs et les récepteurs équipés tous les deux de HDX fonctionnent parfaitement ensemble. Dans le cas contraire, il s'ensuit une perte importante de dynamique, le son manque de relief et de présence. HDX ne peut pas être désactivé sur les appareils.

Un bon réglage de la sensibilité de l'émetteur évite d'une part toute surmodulation avec une forte distorsion par conséquent et d'autre part une sousmodulation qui entraîne une dégradation du rapport signal/bruit. Le réglage doit être vérifié avant chaque utilisation. La bonne position d'un micro cravate doit être déterminée par des essais. Il peut être fixé dans les cheveux, à l'intérieur d'un vêtement ou tout simplement au revers d'une veste. La transpiration et le maquillage sont les grands ennemis des petits micros cravate.

Systèmes anti-bruit (squelch)

Signal pilote squelch L'émetteur transmet en même temps que le signal audio un signal pilote. Le récepteur vérifie la présence de ce signal pilote dans le signal reçu. Si le signal pilote est absent, la sortie audio du récepteur reste en sourdine même si le signal HF est très puissant. De cette façon, le récepteur ne produira pas de bruit lié à des signaux parasites de forte intensité quand l'émetteur est arrêté. Pour pouvoir profiter de cette fonction, l'option signal pilote doit être activée aussi bien sur l'émetteur que sur le récepteur. La fonction signal pilote est activée avec le réglage d'usine. Intensité du champ squelch Suivant l'intensité du signal radio reçu, la sortie audio du récepteur est ouverte ou mise en sourdine. Le seuil de commutation peut être réglé dans le menu du récepteur par l'option „SQELCH" sur trois positions (LO, MID, HI).

L'affichage du circuit Diversity commuté (I ou II) se fait sur l'afficheur du récepteur .

1 banque de canaux avec 4 canaux au choix (1440 fréquences, réglables par pas de 25 kHz)

36 MHz ±24 kHz / ±48 kHz Poids housse de transport avec EK 100 G2

–10 °C à +55 °C

380 x 370 x 70 env. 3100 g env. 2160 g Autonomie (avec des piles) Autonomie (avec le pack accu BA 2015) Dimensions [mm] Poids (avec des piles)

Niveau de pression acoustique max.

Brochage des connecteurs

EM 100 G2 : Fiche jack stéréo 6,3 mm, asymétrique La garantie comprend, gratuitement, la remise en état de fonctionnement du matériel par la réparation ou le remplacement des pièces défectueuses ou dans le cas où la réparation n'est pas possible, par échange du matériel. L'utilisation inadéquate (mauvaise utilisation, dégâts mécaniques, tension électrique incorrecte), sont exclus de la garantie. La garantie est invalidée en cas d'intervention par des personnes non-autorisées ou des stations de réparation non agrées. Pour faire jouer la garantie, retournez I'appareil et ses accessoires, accompagne de la fac-ture d'achat, a votre distributeur agrée. Pour éviter des dégâts durant le transport il est recommandé d'utiliser I'emballage d'origine. Votre droit légal de recours contre le vendeur n'est pas limité par cette garantie. La garan-tie peut être revendiquée dans tous les pays à l'extérieur des Etats-Unis à condition qu'aucune loi nationale n'en invalide les termes.

Om de eisen, die in de EG-Richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, zijn van volgende normen gebruik gemaakt: