LBL14RO - Réfrigérateur SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LBL14RO SMEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : LBL14RO - SMEG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LBL14RO - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LBL14RO de la marque SMEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - LBL14RO SMEG

Quel est le volume de réfrigération du SMEG LBL14RO ?
Le SMEG LBL14RO a un volume de réfrigération de 142 litres.
Comment régler la température du réfrigérateur SMEG LBL14RO ?
Vous pouvez régler la température en tournant le thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur sur la gauche.
Pourquoi mon réfrigérateur SMEG LBL14RO fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent être normaux en raison du fonctionnement du compresseur ou des ventilateurs. Si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec les parois.
Comment nettoyer l'intérieur du SMEG LBL14RO ?
Débranchez l'appareil, retirez tous les aliments et nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits abrasifs.
Quelle est la classe énergétique du SMEG LBL14RO ?
Le SMEG LBL14RO est classé en classe énergétique F.
Comment puis-je dégivrer mon réfrigérateur SMEG LBL14RO ?
Pour dégivrer l'appareil, débranchez-le et laissez la glace fondre naturellement. Essuyez l'eau avec un chiffon et rebranchez l'appareil une fois le dégivrage terminé.
Le SMEG LBL14RO a-t-il un mode éco ?
Oui, le SMEG LBL14RO dispose d'un mode éco qui optimise la consommation d'énergie. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur l'activation de ce mode.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SMEG LBL14RO ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs agréés SMEG ou directement sur le site officiel de SMEG.
Pourquoi la lumière intérieure de mon SMEG LBL14RO ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si le réfrigérateur est bien branché. Si c'est le cas, il se peut que l'ampoule soit grillée et doive être remplacée.

MODE D'EMPLOI LBL14RO SMEG

Le symbole de la poubelle barrée reportée sur les appareils ou sur l'emballage indique que le produit, à la fin de sa vie utile, doit être collecté séparément. Par conséquent, l’utilisateur devra remettre l’appareil arrivé en fin de vie aux centres de collecte différenciée des déchets électroniques et électrotechniques, ou le donner au revendeur au moment de l’achat d’un appareil équivalent, sur une base de un pour un. La collecte sélective pour le passage suivant de l’appareil usagé au recyclage, au traitement et à la destruction écologiquement compatible contribue à éviter des effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil. L’élimination abusive du produit par l’utilisateur entraîne l’application de sanctions administratives conformément à la loi.

Il est très important que ce manuel d'instructions soit conservé avec l’appareil pour pouvoir le consulter à tout moment.

En cas de vente ou de déménagement, s'assurer que le manuel accompagne toujours l'appareil, pour permettre de s'informer sur son mode de fonctionnement.

1. AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ ET L’UTILISATION Avertissement !

Ces avertissements sont fournis pour des raisons de sécurité. Les lire avec beaucoup d'attention avant l’installation et l'utilisation. Élimination de l'emballage • Ne jamais laisser les résidus de l'emballage abandonnés dans le milieu domestique. Séparer les différents matériaux de rebut provenant de l'emballage et les remettre au centre de ramassage des déchets différenciés le plus proche. • Les matériaux qui composent l'emballage (sachets en plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants. Élimination de l'appareil qui n'est plus utilisé • L’appareil usagé doit être rendu inutilisable : il faut rendre inutilisable la vieille fermeture du hublot (on évitera ainsi que les enfants, en jouant, puissent s'enfermer dedans et être en danger de mort) et couper le cordon d'alimentation électrique après avoir débranché l'appareil. L’appareil devra ensuite être remis à un centre de ramassage des déchets différenciés. Protection de l'environnement • Exploiter à 100% la capacité maximale conseillée. Ne pas dépasser la charge maximale consentie. • Ne pas utiliser la fonction prélavage pour une petite quantité de linge ou du linge normalement sale. • Doser le détergent selon les recommandations du fabricant • Sélectionner la vitesse maximum d'essorage selon le type de linge. Les essoreuses à grande vitesse réduisent le temps de séchage et la consommation d'énergie. Instructions sur la sécurité • Cet appareil est prévu pour un usage domestique, et est conforme aux Directives 72/23/CEE, 89/336/CEE (y compris les Directives 92/31/CEE et 93/68/CEE), actuellement en vigueur. • Avant son installation et son utilisation, lire attentivement toutes les indications données dans ce manuel. • Avant utilisation, s'assurer que le groupe cuve ait été débloqué (voir instructions). Si le groupe cuve n'a pas été débloqué, pendant l'essorage le lave-linge, les meubles ou les appareils proches pourraient être endommagés. • Ce manuel fait partie intégrante de l’appareil : il faut toujours le conserver en parfait état avec l’appareil. L’installation devra être effectuée par du personnel qualifié et conformément aux normes en vigueur. L’appareil a été conçu pour les fonctions suivantes : lavage de linge ou de tissus déclarés appropriés par le fabricant au traitement en machine sur la plaquette d'identification. Toute autre utilisation doit être considérée impropre. Le fabricant décline toute responsabilité pour des utilisations différentes de celles indiquées. • La plaquette d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage est visiblement positionnée dans la partie que l'on voit après l'ouverture du hublot. La plaquette d'identification ne doit jamais être enlevée. • Les travaux électriques et hydrauliques pour l'installation de l'appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié.

La fiche à raccorder au câble d'alimentation et la prise devront être du même type et conformes aux normes en vigueur. Vérifier que les valeurs de tension et de fréquence de réseau correspondent à celles reportées sur la plaquette d'identification. Éviter les adaptateurs ou les dérivateurs.

Ne jamais ôter la fiche en tirant le câble. L'appareil est débranché uniquement si la fiche est extraite de la prise ou si l'interrupteur général de l'installation électrique a été désactivé. La fiche devra être accessible après l’installation. L’appareil doit être installé en utilisant des jeux de flexibles neufs (fournis en équipement à l'appareil). Les vieux flexibles ne devraient pas être réutilisés. Faire attention que l’appareil ne pose pas sur le câble d'alimentation électrique. Le lave-linge ne doit absolument pas être utilisé sur les véhicules, à bord de navires ou d'avions, ou dans des pièces qui présentent des conditions particulières comme, par exemple, des atmosphères explosives ou corrosives (poussières, vapeurs et gaz) ou des liquides explosifs et/ou corrosifs. Ne pas placer le lave-linge dans des lieux exposés au gel. Les tuyaux gelés peuvent exploser sous pression. S'assurer que le tuyau de vidange, accroché à l'évier, soit solidement bloqué et ne puisse pas bouger. S'il n'est pas bloqué, la force répulsive de l'eau pourrait le faire glisser de l'évier avec le risque d'inondation. Si l'on accroche le tuyau à un évier contrôler que l'eau s'écoule rapidement de l'évier pour éviter un débordement. Ne pas mettre trop de linge dans la machine. En aucun cas il ne faut utiliser pour le lave-linge des détergents contenant des solvants ou des produits chimiques, pour le lavage. Ils pourraient endommager l'appareil et former des vapeurs toxiques. Par ailleurs, celles-ci pourraient s'incendier et exploser. Des vêtements imprégnés de produits pétroliers ne doivent pas être lavés dans la machine. Avant le lavage, vérifier qu'il n'y ait pas d'appareils inflammables dans les vêtements (exemple : briquets, allumettes, etc.) Si l'on utilise pour le nettoyage des fluides volatiles, s'assurer que les substances aient été enlevées du vêtement avant de l'introduire dans la machine. Avant d'introduire les vêtements à laver, s'assurer que les poches soient vides, les boutons bien fixés et les fermetures éclair fermées. Éviter de laver des vêtements effilochés ou arrachés. Le lavage à des températures élevées provoque la surchauffe du verre du hublot. Avant d'ouvrir le hublot, contrôler si l'eau est complètement évacuée. S'il y a encore de l'eau, n'ouvrir le hublot que si celle-ci est complètement évacuée. Dans le doute, lire le manuel d'instructions. L’eau de la machine n'est pas potable ! Avaler des détergents pour lave-linge peut provoquer des lésions dans la bouche et la gorge. Avant de sortir le linge du lave-linge s'assurer de l'arrêt du tambour. À la fin de chaque utilisation, éteindre l'appareil pour éviter de la dispersion d'énergie électrique. Laisser le hublot entrouvert entre deux lavages afin de maintenir le joint dans de bonnes conditions. En cas de fonctionnement anomal ne jamais essayer de réparer l'appareil soi-même. Débrancher l'appareil du réseau électrique et fermer le robinet de l'eau. Puis se mettre en contact avec un technicien qualifié. Les réparations ne peuvent être effectuées que par un professionnel qualifié. L'appareil ne peut être utilisé que par des adultes. Ne jamais laisser les enfants toucher aux commandes ou jouer avec le lave-linge et les éloigner de la machine pendant le déroulement du programme. Les petits animaux ou les petits enfants pourraient s'introduire à l'intérieur du lave-linge. Il faut toujours contrôler l'intérieur de la cuve avant de charger la machine et éviter que les enfants jouent avec l’appareil.

FR Les enfants ne doivent pas s'approcher de la machine lorsque le hublot est ouvert ou le bac à détergent est ouvert ; d'éventuels résidus de détergent pourraient causer des dommages irréparables aux yeux, à la bouche et à la gorge et même provoquer la mort par étouffement.

• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou qui n’ont pas une expérience et une connaissance nécessaires, sauf sous la supervision d’un personnel, responsable de leur sécurité ou si ce personnel leur a fourni les instructions sur l’utilisation de l’appareil. • Ne pas stocker de liquides inflammables près de l’appareil.

Toutefois, pour obtenir les meilleurs résultats, il est important de lire très attentivement ce manuel et suivre toutes les instructions avant de mettre en marche l'appareil.

Le manuel fournit les indications correctes sur l’installation, l’utilisation et l'entretien et donne aussi des conseils utiles.

Le fabricant décline toute responsabilité pour tous dommages subis par des personnes ou des choses, causés par l'inobservation des prescriptions susmentionnées ou dérivant de la modification, même d'une seule partie de l’appareil, et de l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine.

2.1 DÉBALLAGE Le groupe oscillant est bloqué pour le transport par les vis (A) placées derrière le lave-linge et par les cales en plastique (B). Le démontage des vis permet d'utiliser le câble d'alimentation électrique.

• Ne pas retourner la machine et ne pas la coucher sur ses flancs. • Il est conseillé de conserver toutes les protections qui devront être remontées en cas de transport de l’appareil.

3. En présence des pieds réglables arrière, faire attention que, dans la partie arrière, l'appareil ne pose pas sur les pieds mais sur les patins prévus. Vérifier, avant d'encastrer l'appareil dans la cuisine, que les pieds arrière soient complètement vissés pour éviter leur endommagement pendant la mise en place.

Après avoir encastré l’appareil dans la cuisine, lever les pieds arrière pour éviter que l'appareil pose sur les patins. Après avoir levé les pieds arrière, mettre l'appareil de niveau et fixer les pieds avant.

Les tuyaux pour l'arrivée et l'évacuation de l'eau peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour permettre une bonne installation.

Attention ! • Exécuter cette opération avec le plus grand soin pour éviter des vibrations bruyantes ou des déplacements du lave-linge en cours de fonctionnement. • Si l'appareil est posé sur un sol recouvert de moquette, veiller à ce que les ouvertures dans la partie inférieure du lave-linge ne soient pas bouchées. • S'assurer aussi que pendant le fonctionnement, le lave-linge n'appuie pas contre des murs, des parois, des meubles, etc. • L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte blocable, porte coulissante ou une porte avec charnière dans la partie opposée.

La prise de courant et la fiche fournies en équipement soient compatibles entre elles sans l’interposition de réducteurs, prises multiples, adaptateurs variés, et rallonges qui pourraient provoquer des échauffements ou des brûlures. Si la prise de courant n'est pas compatible avec la fiche fournie, remplacer la prise par un type plus approprié.

• La fiche devra être accessible après l’installation. Ne pas brancher/débrancher la fiche d'alimentation de la prise avec les mains mouillées Extraire la fiche d'alimentation de la prise uniquement en saisissant directement la fiche et non pas le câble.

3. DESCRIPTION DES COMMANDES

3.1 PANNEAU DES COMMANDES Toutes les commandes et tous les contrôles de l’appareil sont réunis sur le bandeau frontal.

Afficheur : il visualise les paramètres (vitesse d'essorage, cycles, flexi time, activation protection enfants, charge maximale conseillée). Les paramètres sont modifiables avec les touches cidessous.

Touches (de gauche à droite) :

Sélection de la température de lavage Sélection vitesse d'essorage Sélection option Confirmation option Départ différé Pour allumer et éteindre le lavelinge et sélectionner les programmes. Rotation possible dans les deux directions. Le sélecteur ne tourne pas pendant l'exécution des programmes.

Ci-dessous, nous donnons une brève description des symboles de ces étiquettes.

LAVAGE BLANCHISSAGE Programme normal à 90°C Programme normal à 60°C Traitement de chlorage proscrit

Ne pas nettoyer les solvants à sec pétroliers et R113

SÉCHAGE EN TAMBOUR APRÈS LAVAGE Tous les solvants usuels

Si l'on n'observe pas les symboles de traitement des tissus, le linge peut s'abîmer.

Laine – Seule la laine marquée pure laine vierge identifiée par la marque ou avec l'étiquette << traitée infeutrable lavable en lave-linge séchant >> peut être lavée en machine dans le programme spécifique, il est préférable de laver à la main ou à sec les autres types de laine.

4.2 OUVERTURE DU HUBLOT La machine a été équipée d'un dispositif de sécurité qui empêche l'ouverture du hublot au cours du programme.

Contrôler que l'eau ait été complètement évacuée de la cuve et que le tambour soit arrêté.

S'il y a encore de l'eau à l'intérieur du tambour, éviter d'ouvrir la porte du hublot !

4.3 CHARGEMENT DU LINGE Autant que possible, afin d'économiser de l'énergie électrique, faire un chargement complet pour les différents types de tissu. Introduire le linge sans le tasser en alternant les grandes pièces et les petites. Les premières fois, peser le linge ensuite l'expérience acquise sera suffisante. À titre indicatif, nous donnons les poids moyens des vêtements les plus courants :

Pour économiser de l'énergie, compléter la charge pour les différents types de tissu en respectant les quantités reportées dans le « Tableau des programmes » fourni avec ce manuel. Fermer la porte en la poussant contre le bâti jusqu'à ce que l'on entende le déclic de la serrure. Faire attention que le linge ne reste pas pris entre le hublot et le joint en caoutchouc.

• Si la porte n'est pas bien fermée, un dispositif de sécurité empêche la mise en marche du lave-linge. • Ne pas dépasser la capacité maximum de chargement : un chargement excessif ne donne pas de bons résultats de lavage.

4.5 INTRODUCTION DU DÉTERGENT ET DES ADDITIFS Le bac interne est composé de trois compartiments portant les symboles détergent pour prélavage détergent pour lavage

pour l'adoucissant, amidon, additifs, etc (ex. produits pour le traitement). Les produits additifs sont introduits automatiquement dans la cuve de lavage pendant le dernier rinçage.

Dans le compartiment de lavage, une languette permet d'utiliser le détergent liquide. Pour cela, la tirer vers l'avant puis la baisser. En suivant les indications du « Tableau des programmes » fourni avec ce manuel, introduire avant le début du programme, dans le bac, le détergent et les éventuels produits additifs. Le niveau des liquides ne doit pas dépasser l’indication maximum, dans le cas contraire, les compartiments se videraient trop vite. Avant de verser les additifs denses dans le compartiment prévu, les diluer avec un peu d'eau pour empêcher que le siphon s'obstrue. N'utiliser que des détergents qui produisent peu de mousse et appropriés à une utilisation dans un lave-linge. Déterminer la quantité de détergent selon la dureté de l'eau, le type et la quantité de linge chargée et son degré de salissure. On obtiendra ainsi le résultat désiré et une consommation optimale de détergent. Sur les emballages des détergents le dosage est indiqué selon 4 niveaux de dureté et pour une quantité de linge de 4-5 kg normalement sale. Demander les informations relatives au degré de dureté de l'eau à la compagnie locale de distribution d'eau. Dureté de l'eau

Douce Moyenne 1. Choisir un programme avec prélavage. 2. Introduire ¼ de la quantité de détergent conseillée dans le compartiment prélavage du bac à détergent et ¾ du détergent dans le compartiment lavage. Attention ! • S'il n'y a pas les indications de dosage pour le linge délicat en fibre synthétique, doser de ½ jusqu'à 2/3 de la quantité indiquée pour le lavage des tissus résistants en coton. • Pour le programme laine, il est recommandé de n'utiliser que des détergents neutres pour la laine. • Doser selon les indications données par le producteur du détergent.

4.7 DOSAGE DE DÉTERGENTS LIQUIDES

1. 2. Introduire dans les compartiments d'abord le détergent puis l'adoucisseur.

4.9 PROGRAMMES ET FONCTIONS Pour la sélection des programmes selon le type de tissu, consulter le « Tableau des programmes » fourni avec ce manuel.

Les valeurs par défaut pour la vitesse d'essorage et la température de lavage s'affichent. On peut modifier les introductions initiales par la touche placée sous la séquence des vitesses d'essorage et des températures. La vitesse d'essorage égale à , signifie exclusion de l'essoreuse et arrêt avec la cuve pleine. En introduisant cette valeur la machine n'effectue pas l'essorage final et termine le programme de lavage avec l'eau dans la cuve.

Intensif: la température maxi devient de 60°C et le lavage est prolongé pour augmenter l’efficacité des enzymes présents dans les détergents. Adapté pour des vêtements délicats mais sales.

Anti-froissement: permet d'obtenir, à la fin du lavage, des vêtements sans trop de plis et que l'on peut repasser facilement. Water plus : Quantité d'eau plus importante pour le lavage et les rinçages. Dans alternative Rinçage plus : cette option permet d’ajouter un rinçage dans le programme de lavage sélectionné Flexi Time: permet de réduire la durée du cycle. Le symbole est complètement allumé avec la durée initiale pour le programme sélectionné. En sélectionnant l'option, il est possible de réduire encore la durée à un niveau intermédiaire, à un niveau minimum et de retourner à la durée initiale, en pressant plusieurs fois la touche Set. Dans alternative Rapide : permet de réduire la durée du cycle de lavage. Adapté pour une pe-

tite quantité de linge, peu sale.

2. 3. Pour éliminer la sélection d'une option, retourner sur l'option par la touche Sélection options et presser la touche Confirmation options. Pour enlever en une seule opération la sélection de toutes les options précédemment confirmées, tenir pressée la touche Confirmation options pendant 4 secondes. L’option Sonnerie maintient la sélection faite, même pour les cycles suivants. Elle est désactivée automatiquement uniquement avec le programme Night Wash.

Jusqu'au départ du cycle, le symbole Marche Pause clignote à intermittence. Après le départ du cycle, le symbole est allumé sans intermittence.

4.13 DÉPART DU PROGRAMME DE LAVAGE

1. 2. Pendant l'exécution du programme de lavage, les symboles qui indiquent les phases sont allumés:

Symboles des phases d'un cycle : Prélavage, lavage, rinçages et essorage final.

4.14 INTERRUPTION OU CHANGEMENT DU PROGRAMME DE LAVAGE Pendant son exécution, le programme de lavage peut être interrompu à tout moment :

1. presser la touche « Marche/Pause » pendant environ 3 secondes : l'afficheur affiche alternativement le mot PAUS (pendant 1 seconde) et le temps restant (pendant 1 seconde). Le voyant Marche/Pause clignote à intermittence. La pause peut aussi se faire en tournant la manette sélection des programmes/températures pendant l'exécution du cycle. 2. Si l'on veut changer le programme de lavage, sélectionner le nouveau programme en tournant la manette des programmes, sans mettre en pause la machine. Le nouveau cycle de lavage sera complètement exécuté en commençant du début. Si, pendant le cycle précédent, l'eau avait déjà été introduite dans la cuve, le nouveau programme commencera sans arrivée d'eau. 3. Pour reprendre de nouveau le cycle, presser la touche Marche-Pause.

Fermer le robinet d'entrée de l'eau.

Si, lors de l'introduction de la vitesse d'essorage, l'exclusion de l'essorage a été sélectionnée avec arrêt cuve pleine

(vitesse d'essorage égale à 0), à la fin du programme de lavage le mot STOP apparaît sur l'afficheur, alterné avec ---- (vitesse d'essorage égale à 0) et le voyant de visualisation de l'essorage allumé. Pour continuer avec la vidange et l'essorage, presser deux fois la touche de sélection essorage. La machine reprend le cycle avec la vidange et l'essorage. Pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée, presser la touche jusqu'à ce que cette vitesse s'affiche. Si l'on veut vidanger l'eau présente dans la cuve sans essorer, presser la touche de sélection essorage jusqu'à ce que la vitesse 00 s'affiche ce qui indique que la vidange se fera sans l'essorage.

4.16 PROTECTION ENFANTS

1. 4.17 OUVERTURE D'URGENCE S'il y a une panne de courant, le hublot s'ouvre par l'intermédiaire d'un crochet mécanique représenté par la languette placée dans la partie inférieure de l'appareil : • Tourner la manette sur Off et enlever la prise d'alimentation électrique • Évacuer l'eau de lavage (voir paragraphe 5,4) • Tirer le crochet vers le bas et ouvrir le hublot. Attention, risque de brûlures : avant d'ouvrir le hublot, s'assurer qu'il n'y ait pas d'eau dans la machine ou de l'eau bouillante et du détergent qui pourrait sortir lorsqu'on ouvre le hublot et provoquer des dégâts. Attention : ne pas ouvrir le hublot avec l'ouverture d'urgence pendant la rotation du tambour.

Les parties en plastique doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon humide.

Ne pas gratter avec des objets pointus et éviter l'emploi de solvants ou de produits contenant des abrasifs qui abîment les surfaces. Pour des raisons de sécurité, ne jamais envoyer des jets d'eau sur le lave-linge.

5.2 NETTOYAGE DU TAMBOUR

• • Pour l'emploi et le dosage, suivre scrupuleusement les indications du producteur. Après le détartrage et l'élimination de la rouille du tambour, faire faire quelques cycles de rinçage afin d'éliminer tous les résidus d'acides qui pourraient endommager la machine. En aucun cas il ne faut utiliser de détergents contenant des solvants. Des vapeurs pourraient se former, prendre feu et exploser.

5.3 NETTOYAGE DU JOINT DU HUBLOT Contrôler périodiquement qu'il n'y ait pas d'agrafes, de boutons, de clous, d'aiguilles dans les plis du joint du hublot.

5.4 NETTOYAGE DE LA POMPE DE VIDANGE Le nettoyage de la pompe de vidange n'est effectué que si la pompe se bloque à cause de boutons, d'agrafes ou d'objets similaires et l'eau n'est plus évacuée.

Dans ce cas, procéder comme suit. 1. Débrancher la machine. 2. Selon le modèle agir comme suit : Modèle intégrable total – avec un petit tournevis, exercer une légère pression et décrocher les bouchons indiqués sur la figure, tourner le socle vers le bas et accéder à la pompe.

Modèle pose libre – Introduire un petit tournevis dans les fentes se trouvant sur la partie avant du socle puis exercer une légère pression vers le haut afin de libérer la partie supérieure du socle de l'appareil.

Incliner le socle légèrement vers l'avant et tirer vers le haut pour l'enlever complètement.

Quand l'eau ne sort plus, fermer de nouveau le flexible en appliquant bien le bouchon « B ».

4. Dévisser le couvercle de la pompe « D » en tournant vers la gauche.

Nettoyer et éliminer les objets étrangers du corps de la pompe. Contrôler aussi l’intérieur « E » en s'assurant que la roue tourne librement ; il pourrait y avoir des corps étrangers encastrés à enlever.

5. Revisser le couvercle de la pompe.

Fixer le flexible de vidange en remettant le bouchon à déclic dans son logement « C ». Selon le modèle, remonter le socle comme suit : Modèle intégrable total – Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure. Le pousser vers l'appareil et accrocher de nouveau les bouchons. ... Modèle pose libre – Introduire le socle d'abord dans la partie inférieure puis le pousser vers l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encastre.

5.5 NETTOYAGE DU BAC À DÉTERGENTS Le bac à détergents doit toujours être propre et sans incrustations.

Pour faciliter cette opération, sortir le bac de son logement (tirer le bac jusqu'au fond, appuyer dans la zone où est écrit le mot PUSH puis l'extraire complètement). Enlever le siphon « A » et nettoyer le tout avec de l'eau chaude. Enfiler de nouveau le siphon jusqu'au fond et, avant de remettre le bac dans son logement, éliminer d'éventuels dépôts de détergent.

5.6 NETTOYAGE DU FILTRE D'ARRIVÉE D'EAU La machine est équipée d'un filtre pour protéger les vannes d'arrivée de l'eau.

Le filtre se trouve dans le raccord du tuyau d'alimentation qui est relié au robinet Le filtre doit être nettoyé si le lave-linge n'est pas alimenté en eau ou si celle-ci n'arrive pas en quantité suffisante. Pour le nettoyage, procéder comme suit : • Débrancher la machine. • Fermer le robinet d'arrivée de l'eau. • Dévisser le raccord du tuyau d'alimentation du robinet. • Enlever le filtre du raccord du tuyau d'alimentation. • Nettoyer le filtre avec de l'eau et une brosse. • En revissant les raccords du tuyau d'alimentation, contrôler la position du filtre.

La machine ne se met pas en marche

- la fiche soit bien enfilée dans la prise - la porte du hublot soit bien fermée - la touche « Marche/Pause » ait été pressée.

Le niveau de l'eau est plus bas que le verre du hublot parce que les nouvelles machines utilisent peu d'eau tout en obtenant les mêmes résultats de lavage et de rinçage. -

le tuyau de vidange ne soit pas plié

la pompe de vidange ne soit pas obstruée.

L'eau n'est pas évacuée après le dernier rinçage des programmes de lavage délicats et laine

Il ne s'agit pas d'une anomalie : la pause est prévue par le programme de lavage pour éviter la formation de plis sur les tissus.

La machine prend et évacue l'eau continuellement

Présence d'eau sur le sol

Pour évacuer l'eau, voir le paragraphe (Fin de programme).

Sélectionner le programme Rinçage ou brosser le linge.

Le résultat du lavage n'est pas satisfaisant

Le hublot n'est pas bien fermé. Essayer de le fermer de nouveau. Intervention Aqua stop. Contacter le SAV le plus proche après avoir débranché la machine et fermé le robinet de l'eau. Elle ne prend pas l'eau pour le lavage. Voir point 2 de la liste des anomalies. L'eau n'est pas évacuée Voir point 4 de la liste des anomalies

Pour tous les autres codes d’erreur affichés, contacter le SAV le plus proche après avoir débranché la machine et fermé le robinet de l'eau.

Ne pas permettre aux enfants d’en faire un objet de jeu ou de toucher les commandes. Ne pas permettre aux enfants de s’en approcher pendant l’exécution d’un programme. Tenir les enfants à l’écart du lave-linge.

Ne jamais utiliser les produits de nettoyage suivants :

• éponges abrasives (par ex. du type pour laver les assiettes, etc.) • lessives et détergents en poudre qui pourraient abîmer la surface de l’évier. Afin d’éviter d’abîmer les surfaces de l’évier, il faut absolument éviter que les produits suivants entrent en contact avec elles : • produits pour enlever le vernis à ongles ; • détachants ; • produits de débouchage ; • alcool éthylique ; • solvants ; • acides, quel que soit le degré de concentration ; • huiles moteur ; le

Ne jamais utiliser les produits de nettoyage suivants : Schuursponsjes (bijv. om af te wassen, enz.) éponges abrasives (par ex. du type pour laver les assiettes, etc.) Afwas- en schoonmaakmiddelen in poedervorm die het oppervlak van de lessives et détergents en poudre qui pourraient abîmer la surface de l’évier. wasbak kunnen beschadigen Afin d’éviter d’abîmer les surfaces de l’évier, il faut absolument éviter que les Om beschadigingen aan de wasbak te voorkomen, mogen de volgende materialen produits suivants entrent en contact avec elles : absoluut niet in aanraking komen met de wasbak zelf: produits pour enlever le vernis à ongles ; Nagellakremovers détachants ; Ontvlekkers produits de débouchage ; Ontstoppers voor afvoerleidingen in huis alcool éthylique ; Lavage à la main

Vêtements à rafraîchir

Lavage à 60°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 75° ou 90°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid ou 30°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée (Cycle standard sans options sélectionnée) Lavage à 60°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée (Cycle standard sans options sélectionnée) Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 60°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid ou 30°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Rinçage et vidange uniquement, ou vidange et essorage final à la vitesse sélectionnée Vidange uniquement, ou vidange et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid ou 30°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage calme à froid ou 30°C (cor off), rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée

Vêtements peu sales

Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée

Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à froid, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée Lavage à 30° ou 40°C, rinçages et essorage final à la vitesse sélectionnée

: Option disponible

: Options non sélectionnables simultanément