Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XSMALL HD8747 SAECO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XSMALL HD8747 - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XSMALL HD8747 de la marque SAECO.
Enregistrez votre produit et retrouvez l'assistance en ligne sur
2. Ne pas toucher de surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. 3. Afin d’éviter tout incendie, choc électrique et blessure, ne pas plonger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans n’importe quel liquide. 4. Il est nécessaire de contrôler attentivement lorsque l’appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. 5. Débrancher de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas en service et avant son nettoyage. Laisser refroidir l’appareil aussi bien avant de retirer et de mettre en place ses accessoires qu’avant de le nettoyer. 6. Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une fiche détériorés, après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou son endommagement de n’importe quelle manière. Renvoyer l’appareil au centre d’assistance agréé le plus proche pour tout contrôle, réparation et réglage. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le constructeur de l’appareil pourrait engendrer des incendies, des chocs électriques et des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser les cordons pendre des bords de la table ou du plan de travail, ni toucher des surfaces chaudes. 10. Ne pas placer près du feu ou sur une cuisinière, électrique et à gaz, ou dans un four chaud. 11. Toujours brancher le cordon d’alimentation à la machine d’abord et ensuite à la prise de courant sur le mur. Pour débrancher, éteindre toute commande en appuyant sur « OFF » et ensuite enlever la fiche de la prise de courant sur le mur. 12. Ne pas utiliser l’appareil pour toute autre utilisation non prévue. 13. Garder ces instructions.
Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé. 1. Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque signalétique. 2. Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir ; mais toujours de l’eau froide. 3. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4. Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine 5. Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois. 6. Ne pas utiliser du café au préparation à base de sucre (ex:caramel) ou mélangé avec toute autre recette.
B. Des cordons détachables plus longs ou bien des rallonges sont disponibles et ne peuvent être utilisés que si l’on prend toutes les précautions d’usage. C. En cas d’utilisation d’un long cordon d‘alimentation détachable ou d’une rallonge, 1. La tension électrique de fonctionnement marquée sur le cordon d’alimentation détachable ou sur la rallonge doit être au moins égale à celle de l’appareil. 2. Si la fiche de l’appareil a une connexion de terre, la rallonge devrait être une rallonge de terre à 3 fils et 3. La rallonge ne devra pas encombrer le plan de travail ou le dessus de table, afin d’éviter que les enfants la tirent ou trébuchent accidentellement.
HD8745 et HD8747. Cette machine est indiquée pour la préparation de café expresso avec des grains de café entiers et pour la distribution de vapeur et d'eau chaude. Dans ce manuel, vous trouverez toutes les informations nécessaires pour l'installation, l'utilisation, le nettoyage et le détartrage de votre machine.
Prescriptions de sécurité 4 Attention 4 DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO ET CAFÉ 18 DISTRIBUTION DE VAPEUR / PRÉPARATION DU CAPPUCCINO 19 Distribution de vapeur 19 Monter le lait pour préparer un Cappuccino 20 Passage de vapeur à café 21
NETTOYAGE ET ENTRETIEN23 Nettoyage 23 Nettoyage quotidien de la machine 23 Nettoyage quotidien du réservoir à eau 24 Nettoyage quotidien de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si présent). 24 Nettoyage hebdomadaire de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si présent) 25
Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution 26 Lubrification du groupe de distribution du café 28
SIGNIFICATION DES SIGNAUX LUMINEUX 34 Afficheur du bandeau de commande 34
ENVIRONNEMENT 37 Le terme ATTENTION et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions personnelles graves, un danger pour la vie et/ou des dommages à la machine. Le terme AVERTISSEMENT et ce symbole mettent en garde l'utilisateur sur des situations à risque pouvant causer des lésions personnelles légères et/ ou des dommages à la machine.
• La machine est conforme à l’art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Directives 2005/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets ». Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE.
3. Buse de distribution du café 4. Indicateur bac d’égouttement plein 5. Tiroir à marc 6. Groupe de distribution du café 7. Porte de service 8. Bandeau de commande 9. Prise de protection 10. Buse de vapeur/eau chaude 11. Grille 12. Bac d’égouttement 13. Réservoir à eau 16. Clé pour régler la mouture 17. Pannarello (optionnel - présent sur certains modèles seulement - HD8745 - HD8747) 18. DEL café double et programmation longueur du café en tasse 19. Touche café expresso 20. DEL de température 21. DEL niveau d'eau dans le réservoir 22. Touche café 23. Bouton de commande 24. DEL d’alerte 25. Touche ON/OFF 1 Retirer de l’emballage le couvercle du réservoir à café et le bac d’égouttement avec sa grille.
7 Remplir le réservoir à eau jusqu’au niveau MAX avec de l’eau fraîche et
8 Verser doucement le café en grains dans le réservoir à café en grains. Avertissement : ne verser que du café en grains dans le réservoir. Le café en poudre, soluble, caramélise ou d'autres objets peuvent endommager la machine.
2) la machine effectuera un cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage ; 3) il faut démarrer un cycle de rinçage manuel.
Au cours de ce processus l'eau fraîche coule dans le circuit interne de la machine et se réchauffe. L'opération demande quelques minutes.
Pannarello, (si présent).
6 Tourner le bouton de commande dans le sens des aiguilles d’une montre et le positionner sur «
Le cycle automatique de rinçage/auto-nettoyage démarre également automatiquement lors de la mise en marche de la machine (avec chaudière froide) ou quand la machine se prépare pour passer en mode stand-by après avoir appuyé sur la touche ON/OFF (après la distribution d'un café).
Régler « Intenza Aroma System » comme indiqué sur l'emballage du filtre. A = Eau douce B = Eau dure (standard) C = Eau très dure La machine est alors prête.
Le café est un produit naturel et ses caractéristiques peuvent changer selon son origine, son mélange et sa torréfaction. La machine est munie d’un système d’autoréglage permettant d'utiliser tout type de café en grains disponible dans le commerce (non caramélisé). La machine se règle automatiquement après la distribution de plusieurs cafés pour optimiser l'extraction du café selon la compacité du café moulu.
Les meules en céramique garantissent toujours un degré de mouture soigné pour chaque type de mélange de café et empêchent la surchauffe des grains. Cette technologie offre une conservation totale de l'arôme tout en garantissant le véritable goût italien de chaque tasse de café.
Les meules en céramique peuvent être réglées pour adapter la mouture du café à votre goût personnel.
Il est possible d'effectuer ce réglage en appuyant et en tournant le bouton de réglage de la mouture placée à l'intérieur du réservoir à café en grains en utilisant la clé pour le réglage de la mouture fournie.
Réglage de la longueur du café dans la tasse La machine permet de régler la quantité de café expresso distribué selon vos goûts personnels et les dimensions de vos grandes ou petites tasses. Chaque fois qu’on appuie et qu’on relâche la touche café expresso « » ou », la machine distribue une quantité programmée de la touche café « café. Une distribution de café est associée à chaque touche, ce qui se produit de façon indépendante. La procédure décrite ci-dessous indique comment programmer la touche ». café expresso «
2 Pour distribuer un café expresso appuyer et relâcher la touche café ex» ; procéder de la même façon avec la touche café « presso « pour distribuer un café.
Avec ce mode de fonctionnement, la machine moud et dose automatiquement la juste quantité de café. La préparation de deux cafés expresso demande deux cycles de mouture et deux cycles de distribution gérés » automatiquement par la machine ; pendant ces opérations la DEL « reste allumée fixe.
» ou touche café « »). café expresso « 2 Tourner le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le positionner sur «
Monter le lait pour préparer un Cappuccino 1 Remplir 1/3 de la carafe avec du lait froid. Remarque : utiliser du lait froid (~5°C / 41°F) avec une teneur en protéine au moins égale à 3% afin d'obtenir un Cappuccino de bonne qualité. Il est possible d'utiliser du lait entier mais aussi du lait écrémé selon les goûts personnels.
Passage de vapeur à café 1 Après avoir distribué de la vapeur, en appuyant sur la touche «
5 Attendre que la DEL de température « » s'allume fixe.
Avertissement : le nettoyage et l'entretien ponctuels de la machine sont fondamentaux pour en prolonger la durée de vie. Votre machine est continuellement exposée à l'humidité, au café et au calcaire ! Cette section décrit de manière analytique les opérations à effectuer et leur fréquence. Si ces opérations ne sont pas effectuées, votre machine cessera de fonctionner correctement. Ce type de réparation N'est PAS couvert par la garantie.
• • Ne pas utiliser d’alcool, de solvants et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine. Ne pas faire sécher la machine et/ou ses composants dans un four à micro-ondes et/ou dans un four traditionnel.
3 Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche.
La buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si présent) doit être nettoyée après chaque émulsion du lait.
Pour les machines sans Pannarello : 1 laver la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et enlever tout éventuel résidu de lait.
1 retirer la partie extérieure du Pannarello et la laver à l’eau fraîche.
Nettoyage hebdomadaire de la buse de vapeur/eau chaude (Pannarello, si présent). Ces opérations doivent être effectuées une fois par semaine. Pour les machines sans Pannarello :
3 laver la poignée protectrice avec de l'eau fraîche et l'essuyer avec un chiffon ;
2 retirer la partie supérieure du Pannarello de la buse de vapeur/eau chaude ;
4 laver la buse de vapeur/eau chaude avec un chiffon humide et enlever tout éventuel résidu de lait ;
à café en grains et, en tout cas, au moins une fois par semaine. 1 Éteindre la machine en appuyant sur la touche ON/OFF et ôter la fiche de la prise de courant.
6 Nettoyer soigneusement la partie interne de la machine avec un chiffon doux, imbibé d’eau.
7 S’assurer que le Groupe de distribution est en position de repos ; les deux repères doivent coïncider. Dans le cas contraire, effectuer l'opération décrite au point (8).
Avertissement : avant de lubrifier le groupe de distribution, le nettoyer à l’eau fraîche et le laisser sécher comme indiqué à la section « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution ».
3 Introduire le groupe de distribution dans son logement jusqu’à la butée. (voir la section « Nettoyage hebdomadaire du groupe de distribution »).
DÉTARTRAGE Le processus de détartrage requiert environ 30 minutes.
Saeco (CA6700) peut être acheté dans le magasin en ligne Philips à l'adresse www.shop.philips.com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assistance agréés.
Pour exécuter le cycle de détartrage, suivre les instructions reportées cidessous : 1 avant de procéder au détartrage : - vider le bac d’égouttement ; enlever le Pannarello (si présent) de la buse vapeur/eau chaude ; - extraire le filtre à eau « Intenza+ » (s'il avait été installé) du réservoir à eau ;
Saeco. Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX ;
». amorcé. Tourner le bouton de commande sur « La machine distribue une petite quantité d’eau de la buse de vapeur/eau chaude. Repositionner le bouton de commande sur « ». La DEL clignote lentement. Maintenant il est possible de continuer le cycle de détartrage.
». le sens des aiguilles d’une montre et le positionner sur « La machine commence la distribution de la buse de vapeur/eau chaude jusqu’à vider le réservoir à eau.
Vider le bac d'égouttement et le réinsérer dans son logement.
». sur « La machine commence le rinçage depuis la buse de vapeur/eau chaude jusqu'à vider le réservoir à eau.
Rincer et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX.
19 Lorsque le réservoir à eau est réinséré dans la machine, la DEL «
Repositionner le bouton de commande sur «
22 Extraire le réservoir à eau, le rincer et le remplir avec de l’eau fraîche jusqu’au niveau MAX. Le réinsérer dans la machine.
« » ne reste allumée fixe. Ensuite, arrêter la distribution d’eau. La machine doit être détartrée. Démarrage du cycle de détartrage. Machine en phase de détartrage.
Au cours de la phase de détartrage, le bouton de Repositionner le bouton de commande sur « commande n’est pas correctement positionné. Machine en phase de distribution d’un café double.
Niveau de l’eau insuffisant.
Avec la machine allumée, vider le tiroir à marc. Le tiroir à marc doit être vidé après 8 cycles café. En vidant le tiroir à marc lorsque la machine est éteinte ou quand le voyant n'est pas allumé, le comptage des cycles café n'est pas remis à zéro. Pour cette raison, le voyant qui indique de vider le tiroir à marc pourrait s'allumer même si le tiroir n'est pas plein.
- pour la distribution de la vapeur. Machine en phase de chauffage pour la distribution de café expresso, d’eau chaude ou de vapeur.
Signaux lumineux Clignotement rapide Le groupe de distribution n'est pas inséré. Le tiroir à marc Vérifier si tous les composants sont montés correctement et fermés. n'est pas inséré. À présent la DEL rouge clignotante s'éteindra. La porte de service est ouverte. Le bouton de commande n'est pas positionné correctement. Machine en phase de rinçage/auto-nettoyage. La machine termine automatiquement le cycle de rinçage/autonettoyage. Il est possible d'arrêter le cycle de rinçage/auto-nettoyage en appuyant sur la touche « » ou « ».
Si la machine NE redémarre PAS, contacter le centre d’assistance Philips Saeco.
La machine ne distribue ni eau chaude ni vapeur.
Les tasses sont froides. Le trou de la buse de vapeur/eau chaude est engorgé.
Le groupe de distribution ne peut pas être démonté.
Le mélange de café n’est pas approprié, le café torréfié n’est pas frais ou bien il est trop grossier. Le circuit hydraulique de la machine est bouché par des dépôts de calcaire.
Nettoyer le trou de la buse de vapeur/eau chaude à l’aide d’une aiguille. Vérifier si la machine est éteinte et froide avant d’effectuer cette opération. Nettoyer le Pannarello. Changer de mélange de café ou régler le moulin à café en céramique comme indiqué à la section « Réglage du moulin à café en céramique ». Détartrer la machine.
Le tiroir à marc est inséré. Retirer le tiroir à marc avant de retirer le groupe de distribution. La machine moud les grains de café, Le groupe de distribution est sale. Nettoyer le groupe de distribution (section mais le café ne sort pas. « Nettoyage groupe de distribution »). Le circuit hydraulique n'est pas amorcé. Réamorcer le circuit hydraulique (section « Première mise en marche »). Événement extrême se produisant Distribuer quelques cafés expresso comme lorsque la machine est en train de régler indiqué à la section « Saeco Adapting automatiquement la dose. System ». La buse de distribution du café est sale. Nettoyer la buse de distribution du café. Le café est trop aqueux. Événement extrême se produisant Distribuer quelques cafés expresso comme lorsque la machine est en train de régler indiqué à la section « Saeco Adapting automatiquement la dose. System ». Le moulin à café en céramique est réglé Régler le moulin à café en céramique sur une sur une mouture grosse. mouture plus fine (voir la section « Réglage du moulin à café en céramique »). Le café coule lentement. Le café est trop fin. Changer de mélange de café ou régler la mouture comme indiqué à la section « Réglage du moulin à café en céramique ». Le circuit hydraulique n'est pas amorcé. Le groupe de distribution est sale.
« Première mise en marche »). Nettoyer le groupe de distribution (section « Nettoyage groupe de distribution »).
Ce produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. Le symbole présent sur le produit ou sur l'emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être livré à une décharge spécialisée compétente pour recycler les composant électriques et électroniques. En assurant la correcte élimination du produit, vous contribuez à sauvegarder l'environnement et les personnes de possibles conséquences négatives qui pourraient dériver d'une gestion non correcte du produit dans la phase finale de son cycle de vie. Pour plus d'informations sur les modalités de recyclage du produit, prière de contacter le bureau local compétent, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin auprès duquel vous avez acheté le produit.
Nous voulons être sûrs que vous êtes satisfaits de votre machine. Si vous ne l'avez pas encore fait, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. De cette façon, nous pourrons rester en contact et vous envoyer les rappels pour les opérations de nettoyage et de détartrage. Si vous avez besoin de support ou d'assistance, veuillez visiter le site web de Philips www.philips.com/support ou contactez le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret fourni séparément ou sur le site www.philips.com/support.
COMMANDE DE PRODUITS POUR L'ENTRETIEN Pour le nettoyage et le détartrage, utiliser uniquement les produits pour l'entretien Saeco. Les accessoires pour votre machine peuvent être achetés dans le magasin en ligne Philips à l'adresse www.Shop.Philips.Com/service, chez votre revendeur habituel ou auprès des centres d'assistance agréés. Si vous rencontrez des difficultés dans la réception des accessoires pour votre machine, prière de contacter le service d'assistance Philips Saeco de votre Pays. Les contacts sont indiqués dans le livret fourni séparément ou sur le site www.Philips.Com/support. Vue d'ensemble des produits pour l'entretien - FILTRE À EAU INTENZA+ (CA6702)