SCP108-2 - SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCP108-2 SMEG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SCP108-2 - SMEG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCP108-2 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCP108-2 de la marque SMEG.



FOIRE AUX QUESTIONS - SCP108-2 SMEG

Comment régler la température du four SMEG SCP108-2 ?
Pour régler la température, tournez le bouton de commande de température situé sur le panneau de contrôle. Les températures sont indiquées en degrés Celsius.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez si le four est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de commande de température est réglé et que la porte du four est bien fermée.
Comment nettoyer l'intérieur du four SMEG SCP108-2 ?
Utilisez un nettoyant doux et un chiffon non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs et nettoyez régulièrement pour éviter l'accumulation de résidus.
Le four affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Si le problème persiste, contactez le service après-vente de SMEG.
Comment utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau indiqué, sélectionnez la fonction de nettoyage à la vapeur sur le panneau de contrôle, puis lancez le cycle. Veillez à suivre les instructions du manuel.
Mon four fait des bruits étranges, est-ce normal ?
Des bruits peuvent survenir pendant le fonctionnement normal, notamment les ventilateurs. Si les bruits sont forts ou inhabituels, il est conseillé de faire vérifier l'appareil.
Comment régler la minuterie du four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentira.
Puis-je utiliser des plats en métal dans le four SMEG SCP108-2 ?
Oui, vous pouvez utiliser des plats en métal, mais évitez les plats en aluminium qui pourraient réagir avec certains aliments. Consultez le manuel pour plus de détails sur les matériaux compatibles.
Comment installer le four SMEG SCP108-2 ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé et respectez les exigences électriques.
Le four a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal qu'un nouveau four dégage une odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques minutes de fonctionnement à vide.

MODE D'EMPLOI SCP108-2 SMEG

INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR : elles sont destinées au technicien qualifié qui doit effectuer l'installation, la mise en service et le test de l'appareil

LE FABRICANT DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS D'UTILISATIONS DIFFERENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.

N’UTILISEZ JAMAIS LE FOUR POUR CHAUFFER LES LOCAUX.

CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT WEEE).

CELLE-CI DEFINIT LES NORMES DE RECOLTE ET DE RECYCLAGE DES APPAREILS USAGES EN VIGUEUR SUR TOUT LE TERRITOIRE DE L’UNION EUROPEENNE. NE PAS OBSTRUER LES OUVERTURES, LES FENTES D'AERATION ET D'EVACUATION DE LA CHALEUR.

LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO DE SERIE ET LE MARQUAGE, EST PLACEE DANS UNE POSITION BIEN VISIBLE SUR LE CADRE DE LA PORTE DU FOUR.

N’ENLEVEZ JAMAIS LA PLAQUE. EVITEZ ABSOLUMENT D’UTILISER DES EPONGES METALLIQUES ET DES RACLOIRS TRANCHANTS SUSCEPTIBLES D'ENDOMMAGER LES SURFACES. UTILISER LES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN SE SERVANT EVENTUELLEMENT D’OUTILS EN BOIS OU EN MATIERE PLASTIQUE. RINCER SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU AVEC UNE PEAU DE DAIM. EVITEZ DE LAISSER SECHER DANS LE FOUR DES RESIDUS D'ALIMENTS A BASE DE BASE SUCRE (TELS QUE LA CONFITURE). ELLES RISQUENT, SI ELLES SECHENT TROP LONGTEMPS, D’ABIMER L’EMAIL QUI RECOUVRE L’INTERIEUR DU FOUR.

LES APPAREILS A GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.

LA FICHE A BRANCHER SUR LE CABLE D’ALIMENTATION ET LA PRISE CORRESPONDANTE DEVRONT ETRE DU MEME TYPE ET CONFORMES AUX NORMES EN VIGUEUR. LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN APPAREIL ENCASTRE. NE JAMAIS DEBRANCHER LA PRISE EN TIRANT SUR LE CABLE. LE BRANCHEMENT A LA TERRE EST OBLIGATOIRE CONFORMEMENT AUX MODALITES PREVUES PAR LES NORMES DE SECURITE DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE. IMMEDIATEMENT APRES L’INSTALLATION, PROCEDEZ A UN ESSAI RAPIDE DE L’APPAREIL EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES PLUS LOIN. SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, LE DEBRANCHER ET CONTACTER LE SERVICE APRES-VENTE LE PLUS PROCHE. NE TENTEZ JAMAIS DE REPARER L'APPAREIL. N’INTRODUISEZ JAMAIS D'OBJETS INFLAMMABLES DANS LE FOUR: EN CAS D'ALLUMAGE INVOLONTAIRE, UN INCENDIE POURRAIT SE DECLARER.

PENDANT SON UTILISATION, L’APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. ATTENTION

: NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS A L’INTERIEUR DU FOUR.

L’UTILISATION DE CET APPAREIL EST INTERDITE AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET MENTALES REDUITES OU SANS AUCUNE EXPERIENCE QUANT A L’UTILISATION D’APPAREILS ELECTRIQUES A MOINS QU’ELLES NE SOIENT SUIVIES OU INSTRUITES PAR DES PERSONNES ADULTES ET RESPONSABLES POUR LEUR SECURITE.

AVANT LA MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL, IL EST OBLIGATOIRE D’ENLEVER TOUS LES FILMS DE PROTECTION QUI SE TROUVENT A L’EXTERIEUR. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de l'utilisation de pièces détachées non originales.

Avertissements pour l’élimination

3. AVERTISSEMENTS POUR L’ELIMINATION NOTRE RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT

Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous remercions de collaborer en procédant à une élimination correcte de l’emballage. Demandez à votre revendeur ou aux organismes compétents dans votre région l’adresse des centres de récupération, de recyclage et d’élimination.

N’abandonnez pas l’emballage ni des parties de ce dernier. Ils pourraient constituer un danger d’étouffement pour les enfants, en particulier les sachets en plastique. Prenez également soin d’éliminer correctement votre ancien appareil. Important : Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les appareils électroménagers obsolètes. Une bonne élimination permet une récupération intelligente des matériaux précieux. Avant de jeter votre appareil, démontez les portes et laissez les plaques dans leur position d’utilisation, de manière à éviter que les enfants, par jeu, ne puissent s’enfermer à l’intérieur du four. En outre, coupez le câble de branchement au réseau électrique et enlevez-le avec la fiche. NE PAS ABANDONNER LES RESIDUS DE L’EMBALLAGE DANS LE MILIEU DOMESTIQUE. SEPARER LES DIFFERENTS MATERIAUX DE REBUT PROVENANT DE L’EMBALLAGE ET LES REMETTRE AU CENTRE DE RAMASSAGE DES DECHETS DIFFERENCIES LE PLUS PROCHE. INFORMATION POUR L'UTILISATEUR AUX TERMES DES DIRECTIVES 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, RELATIVES A LA REDUCTION DE L'UTILISATION DE SUBSTANCES DANGEREUSES DANS LES APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES, AINSI QU'A L'ELIMINATION DES DECHETS. LE SYMBOLE DE LA POUBELLE BARREE APPLIQUE SUR L'APPAREILLAGE INDIQUE QUE LE PRODUIT DOIT ETRE COLLECTE SEPAREMENT DES AUTRES DECHETS, EN CAS DE MISE AU REBUT. L’UTILISATEUR DEVRA DONC CONFIER L'APPAREILLAGE DESTINE A LA MISE AU REBUT AUX CENTRES DE COLLECTE SELECTIVE DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES, OU LE REMETTRE AU REVENDEUR AU MOMENT DE L'ACHAT D'UN APPAREILLAGE EQUIVALENT, A RAISON D'UN CONTRE UN. LA COLLECTE SELECTIVE ADEQUATE POUR L'ENVOI SUCCESSIF DE L'APPAREILLAGE MIS AU REBUT VERS LE RECYCLAGE, LE TRAITEMENT ET L'ELIMINATION ECOLOGIQUEMENT COMPATIBLE, CONTRIBUE A EVITER LES EFFETS NEGATIFS POSSIBLES SUR L'ENVIRONNEMENT ET SUR LA SANTE ET FAVORISE LE RECYCLAGE DES MATERIAUX QUI LE COMPOSENT. L'ELIMINATION ILLEGALE DU PRODUIT DE LA PART DE L'UTILISATEUR ENTRAINE L'APPLICATION DE SANCTIONS ADMINISTRATIVES.

Instructions pour l’utilisateur

5. AVANT L’INSTALLATION Nous conseillons de nettoyer l’intérieur de l’appareil afin d’éliminer tous les résidus de fabrication. Pour de plus amples informations sur le nettoyage, consultez le chapitre "9. NETTOYAGE ET ENTRETIEN". Lorsque vous utilisez votre four et le gril pour la première fois, il est conseillé de les faire chauffer à la température maximum et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments. On conseille pour cela d’utiliser la fonction Turbo .

Lèchefrite : utile pour recueillir le jus des aliments posés sur la grille placée au-dessus. Plaque à pâtisserie (Uniquement sur certains modèles) : utile pour la cuisson de tartes, de pizzas et de gâteaux. Support en tube rond pour tournebroche (sur certains modèles uniquement) : il sert de support à la broche du tournebroche (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 100). Pince chromée (Uniquement sur certains modèles) : utile pour l’extraction à chaud de grilles et de plats. Broche du tournebroche (Sur certains modèles uniquement) : utile pour la cuisson du poulet et des aliments qui demandent une cuisson uniforme sur toute leur surface. (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 100). Plaque à pizza (sur certains modèles uniquement) : spécialement étudiée pour la cuisson de la pizza et dérivés. (à utiliser tel qu’on le décrit à la page 101).

Protection supérieure (Sur certains modèles uniquement) : si on l’extrait, il est plus facile d’effectuer le nettoyage à l’intérieur du four.

Les accessoires du four pouvant être au contact des aliments sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions de la directive CEE 89/109 du 21/12/88 et par le D.L . 108 du 25/01/92. Accessoires sur demande : Demandez les accessoires d’origine fournis ou en option aux Centres d’Assistance Agréés.

Instructions pour l’utilisateur

7. UTILISATION DU FOUR 7.1 Description générale 7.1.1 Plaques d’enfournement Le four dispose de 4 plaques pour le positionnement des plats et des grilles à des hauteurs différentes. Les hauteurs d’enfournement sont numérotées de bas en haut (voir figure).

7.1.2 Ventilation de refroidissement

L’appareil est doté d’un système de refroidissement qui se met en marche au démarrage d’une cuisson. Le fonctionnement de la ventilation crée un flux d'air normal qui sort su dessus de la porte et peut continuer pendant un court moment même après l'arrêt du four.

7.1.3 Lampe d’éclairage interne

La lampe d'éclairage s’allume en ouvrant la porte ou en sélectionnant une fonction ou une recette quelconques, sauf et de (si présents). Durant la cuisson, ne couvrez pas la sole du four avec des feuilles d'aluminium et n’y posez pas de casseroles ou de plats pour éviter d'endommager la couche d'émail. Si vous souhaitez utiliser du papier sulfurisé, placez-le de façon à ce qu'il ne gêne pas la circulation d'air chaud à l'intérieur du four. Pour éviter les effets de la vapeur éventuellement contenue dans le four, ouvrez la porte en deux fois : laissez-la entrouverte (environ 5 cm) pendant 4 ou 5 secondes, puis ouvrez-la complètement. Si la préparation exige quelques interventions sur les aliments, laissez la porte ouverte le moins longtemps possible pour éviter que la température à l’intérieur du four ne baisse trop vite et ne compromette le bon déroulement de la cuisson. En fin de cuisson, pour éviter des formations excessives de vapeur d’eau sur la vitre interne du four, on conseille de ne pas laisser trop longtemps les aliments à l’intérieur.

Instructions pour l’utilisateur

Thermostat et la fin des cuissons. Sur certains modèles, elle Minuterie permet d'allumer ou d'éteindre la lampe du four.

Elle sera dorénavant appelée PT1, par souci de praticité.

Position de stand-by : on l'obtient lorsque la manette PT2 est positionnée sur le symbole “0” et sur l'afficheur apparaît l'heure courante. Position ON : on l'obtient lorsque la manette PT2 est tournée sur une fonction quelconque et que sur l'afficheur apparaît la température programmée ou l'indication “PYro”, si le four est à pyrolyse.

Cette phase est signalée par le clignotement sur l'afficheur (DSP) du symbole . A la fin du préchauffage, le symbole deviendra fixe et un signal sonore interviendra pour indiquer que les aliments peuvent être enfournés. Sur les modèles multifonction, la fonction permet de décongeler en choisissant la température de 30°C, ou de faire lever la pâte à 40°C.

Instructions pour l’utilisateur

A tout moment durant la cuisson, on peut tourner PT1 pour augmenter ou diminuer de 5 degrés à la fois la température de cuisson. (PT1 peut aussi rester tournée pour avoir une augmentation ou une diminution plus rapide).

Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four.

La minuterie fonctionne aussi si aucune fonction n’est sélectionnée.

Attention : la minuterie n’interrompt pas la cuisson. Elle avise l’utilisateur uniquement lorsque les minutes sélectionnées se sont écoulées.

Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre le four. Modification des données saisies Lorsque le compte à rebours a commencé, il est possible de modifier sa durée pendant la cuisson. Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de changer la durée choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le symbole cessera de clignoter et le compte à rebours reprendra à partir de la nouvelle valeur. Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson. En revanche, pour modfier la durée de cuisson en position stand-by, il suffit simplement de tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer le temps sélectionné. 87

Instructions pour l’utilisateur

7.7.2 Cuisson semi-automatique On entend par cuisson semi-automatique la fonction qui permet de commencer une cuisson et de la terminer après le temps donné choisi par l’utilisateur. Sélectionner une fonction de cuisson (voir paragraphe “7.6 Sélection d’une fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres et le symbole clignotant. Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59). Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole cessera de clignoter signalant le début de la cuisson semi-automatique. A la fin, l'indication STOP sera affichée sur DSP1 et la cuisson sera interrompue ; un signal sonore retentit qui peut être désactivé en pressant une fois PT1. Pour sortir des sélections de cuisson semi-automatique, presser une deuxième fois PT1. Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre complètement le four. Modification des données saisies Une fois que la cuisson semi-automatique a commencé, il est possible de modifier sa durée. Lorsque le symbole est fixe, presser une fois PT1. Le symbole commence à clignoter et en tournant PT1 il est possible de modifier la valeur choisie. Quelques secondes après la dernière modification, le symbole cessera de clignoter et la cuisson semi-automatique reprendra à partir de la nouvelle valeur. Pour modifier la température présélectionnée, attendre que le symbole soit fixe, et tourner PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la température de cuisson. Environ 5 secondes après la dernière intervention sur PT1 de la part de l'utilisateur, DSP indiquera le temps restant pour terminer la cuisson.

Instructions pour l’utilisateur

Sélection d’une fonction”) et presser deux fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtront les chiffres et le symbole clignotant. Sélectionner, en tournant PT1 à droite ou à gauche, les minutes de cuisson (de 00:01 à 23:59). La durée étant sélectionnée, presser une fois PT1. Sur l’afficheur apparaîtra le symbole ainsi que l’heure actuelle. En tournant PT1 vers la droite, l’heure augmente et l’heure à laquelle on souhaite terminer la cuisson pourra être sélectionnée. Quelques secondes après, les symboles et cesseront de clignoter et deviendront fixes ; à partir de ce moment-là le four attendra l’heure de départ sélectionnée. A la fin, DSP affichera l'indication STOP, la cuisson sera interrompue et un signal sonore interviendra ; pour le désactiver, presser une fois PT1. Pour sortir des sélections de cuisson automatique, presser une deuxième fois PT1. Tourner PT2 sur le symbole “0” pour éteindre complètement le four. Modification des données saisies Avant le début de la cuisson ou durant la cuisson même, on peut en modifier la durée. Presser une fois PT1, le symbole commence à clignoter. Tourner PT1 et sélectionner la velur souhaitée. Quelques secondes après la dernière modification, le symbole cessera de clignoter et la cuisson reprendra à partir des nouvelles sélections. On peut modifier l'heure de fin de cuisson avant le début de la cuisson même. Presser 2 fois PT1, le symbole commence à clignoter. Tourner PT1 et sélectionner la velur souhaitée. Quelques secondes après la dernière modification, le symbole cessera de clignoter et la cuisson automatique reprendra à partir des nouvelles sélections. En revanche, pour modifier la température présélectionnée durant la cuisson, tourner PT1 à droite ou à gauche pour en augmenter ou en diminuer la valeur.

Instructions pour l’utilisateur

sortir temporairement du blocage des commandes et modifier un programme de cuisson ou sélectionner une fonction différente, tenir pressée PT1 jusqu'à ce que le symbole (

) disparaisse de DSP. Il est

maintenant possible d’effectuer les changements souhaités, et 2 minutes après la dernière sélection, le blocage redeviendra actif. Pour le débloquer définitivement, entrer dans le menu secondaire et le désactiver comme on le décrit dans ce paragraphe.

2 (P2: OF / ON) Activer ou désactiver la fonction Show Room ; cette fonction désactive tous les éléments chauffants en ne faisant fonctionner que le panneau de commandes (pour utiliser normalement le four, il faut sélectionner P2:OFF). 3 (P3: HI / LO) Activer ou désactiver la fonction qui permet de réduire l'absorption électrique à 2300 W. Quand on active la sécurité enfants (P1:ON), en cas de manoeuvre sur une manette, l'indication “bLOC” s'affiche sur DSP pendant 2 secondes. Une manoeuvre sur PT2 actionne aussi l'alarme “bLOC” tant que la fonction sélectionnée à l'origine n'est pas rétablie.

Instructions pour l’utilisateur

7.8.1 Modification des paramètres dans le menu secondaire On accède au menu secondaire en tenant PT1 pressée pendant 3 secondes. Modifier les paramètres dans le menu secondaire est une opération très simple. Voir schéma suivant :

PROCEDURE DE MODIFICATION DU MENU SYMBOLES Tourner PT1 à droite ou

à gauche pour activer (ON) ou désactiver (OF) la fonction de blocage des commandes. Presser PT1 pour passer à la sélection successive. Tourner PT1 à droite ou à gauche pour activer (ON) ou désactiver (OF) la fonction show room. Presser PT1 pour passer à la sélection successive. Tourner PT1 à droite ou à gauche pour sélectionner le niveau d'absorption électrique du produit (HI/LO). En pressant PT1, on revient au fonctionnement normal.

Instructions pour l’utilisateur

8. CUISSONS DANS LE FOUR ECO : La combinaison entre le gril et la résistance inférieure plus la turbine est particulièrement indiquée pour cuire de petites quantités d’aliments, à faibles consommations d’énergie. STATIQUE : Grâce à la chaleur en provenance simultanément du haut et du bas, ce système permet de cuisiner des types d’aliments particuliers. La cuisson traditionnelle, appelée également statique, est indiquée pour cuisiner un plat à la fois. Idéal pour tous les rôtis, le pain, les tartes et en particulier pour les viandes grasses comme l’oie ou le canard. GRIL : (Mod. multifonction uniquement) la chaleur émanant de la résistance du gril permet d’obtenir d’excellents résultats surtout avec les viandes de petite/moyenne épaisseur et permet un dorage uniforme en fin de cuisson. Idéal pour les saucisses, les côtelettes, le bacon. Cette fonction permet de griller uniformément de grandes quantités d'aliments, en particulier la viande. GRIL TOURNEBROCHE : (Mod. pyrolytique uniquement) Le tournebroche fonctionne en combinaison avec la résistance du gril, permettant un dorage parfait des aliments. SOLE : (Mod. multifonction uniquement) la chaleur en provenance du bas uniquement permet de terminer la cuisson des aliments exigeant une température de base supérieure, sans conséquences pour le rôtissage. Idéal pour la cuisson de tartes sucrées et salées, de gâteaux et de pizzas.

également de griller de façon optimale des aliments très épais. Idéal pour les gros morceaux de viande (ex. jarret de porc). SOLE VENTILEE : La combinaison de la turbine et de la seule résistance inférieure permet de terminer plus rapidement la cuisson. On préconise ce système pour stériliser ou pour terminer la cuisson d’aliments déjà bien cuits en surface, mais pas à l’intérieur, exigeant pour cela une chaleur supérieure modérée. Idéal pour tout type d’aliment. Sur les modèles à pyrolyse, cette fonction peut être utilisée pour la décongélation et la levée des aliments. Pour la décongélation, sélectionner la température à 30°C et pour le levage à 40°C. CUISSON CIRCULAIRE : La combinaison de la turbine et de la résistance circulaire (à l’arrière du four) permet la cuisson d’aliments différents sur plusieurs niveaux, à condition qu’ils exigent les mêmes températures et le même type de cuisson. La circulation d'air chaud assure une répartition instantanée et uniforme de la chaleur. Par exemple, il sera possibile de cuisiner simultanément de la viande, des légumes et des biscuits sans jamais mélanger les odeurs et les saveurs.

La décongélation rapide est favorisée par l’activation de la turbine spécifique et de la résistance supérieure qui assurent une répartition uniforme de l’air à basse température à l’intérieur du four. Sur les modèles multifonction, cette fonction comprend la levée des pâtes. Le choix de la décongélation ou du levage est effectué suivant la température sélectionnée. Pour la décongélation, sélectionner la température à 30°C et pour le levage à 40°C.

Instructions pour l’utilisateur

• Introduire les plats jusqu'au fond du four. • Utiliser uniquement les grilles SMEG d'origine. • Le façonnage de la grille doit être tourné vers le bas lorsqu’elle à l’intérieur du four. • Introduire les grilles jusqu'au fond du four. • •

éviter ce phénomène, ouvrir la porte deux fois environ durant la cuisson en faisant très attention.

Les temps de cuisson, surtout pour ce qui concerne la viande, dépendent de l'épaisseur, de la qualité des aliments et des goûts du consommateur.

Pour faire des économies d’énergie pendant la cuisson de rôtis, on conseille d’introduire les aliments dans le four froid.

On conseille d’utiliser un thermomètre pour viandes durant la cuisson des rôtis ou simplement d’appuyer avec une cuiller sur le rôti : il est prêt lorsqu'il est ferme ; dans le cas contraire, poursuivre la cuisson pendant quelques minutes.

CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON DES GATEAUX ET DES BISCUITS :

La température et la durée de cuisson dépendent de la qualité et de la consistance de la pâte. Les tableaux indiquent les champs de température ; faire d'abord un essai à la valeur la plus basse (la température inférieure permet un dorage plus uniforme). Vérifier si le gâteau est cuit à l’intérieur : Environ 10 minutes avant la fin de la cuisson, piquer un cure-dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit. Si le gâteau retombe après son défournement, réduire la température sélectionnée de 10°C lors de la cuisson successive, en sélectionnant éventuellement un temps de cuisson supérieur.

Instructions pour l’utilisateur

Il est conseillé, pour une pâte bien levée, de positionner un récipient contenant de l’eau sur la sole du four.

Durant le levage, on conseille de couvrir la pâte d'un chiffon humide.

Instructions pour l’utilisateur

éviter la formation de fumée.

Instructions pour l’utilisateur

• N'utiliser la plaque à pizza que pour les usages décrits dans ce manuel (ne pas l'utiliser par exemple sur les tables de cuisson à gaz ou en vitrocéramique ou dans des fours qui ne sont pas prévus pour cet accessoire). • La plaque à pizza peut uniquement être utilisée durant l’utilisation de la recette pizza, on conseille de l’enlever pour les autres cuissons. • Si l'on veut mettre de l'huile sur la pizza, il est conseillé de le faire après sa sortie du four car d'éventuelles taches d'huile pourraient compromettre l'aspect esthétique et fonctionnel de la plaque à pizza.

Instructions pour l’utilisateur

Evitez de laisser sécher à l’intérieur du four des résidus d’aliments à base de sucre (tels que la confiture). S’ils sèchent trop longuement, ils risquent d’abîmer l’émail qui recouvre l’intérieur du four.

Instructions pour l’utilisateur

• Nettoyez les grilles du four avec de l'eau chaude et des détergents non abrasifs, rincez et essuyez. • Pour faciliter le nettoyage, on peut enlever la porte (voir paragraphe “10.2 Démontage de la porte”).

Il est conseillé de faire fonctionner le four au maximum pendant environ

15/20 minutes après l'utilisation de produits spécifiques, afin d'éliminer les résidus déposés à l'intérieur de ce four. Pour certains modèles uniquement effectuer les opérations suivantes avant de nettoyer la sole du four : •

Ne pas laver au lave-vaisselle.

Ne faire tremper la pierre.

Elles doivent toujours rester bien propres. Utiliser du papier essuie-tout ; en cas de saleté résistante, lavez-les avec une éponge humide et un détergent ordinaire. Evitez les détergents abrasifs ou corrosifs pour le nettoyage des vitres de la porte. (ex. produits en poudre, spray pour four, détachants et éponges métalliques). Evitez les matériaux rêches, abrasifs, ou les racloirs métalliques tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface et faire voler le verre en éclats.

Instructions pour l’utilisateur

à fait normal et disparaît après le premier cycle de nettoyage. Avant de commencer le cycle de nettoyage automatique, s’assurer que dans le four il n'y ait pas d'aliments ni d’abondants résidus de débordement de cuissons précédentes. Pendant le cycle de pyrolyse un dispositif de blocage de la porte empêche toute tentative d'ouverture. SI LE FOUR EST INSTALLE SOUS UNE TABLE DE CUISSON, S'ASSURER QUE PENDANT LE CYCLE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE LES BRULEURS OU LES PLAQUES ELECTRIQUES DE LA TABLE SONT ETEINTS.

9.6.1 Avant de faire démarrer le cycle de nettoyage automatique

La Pyrolyse peut être effectuée à tout moment du jour ou de la nuit (si l'on veut bénéficier du tarif nocturne). Avant le nettoyage, vérifier ce qui suit : •

on ne peut laisser à l'intérieur du four que le plat à pâtisserie, le plat four, la plaque à pizza ou le couvercle (si présent) et la protection supérieure car ils résistent aux températures élevées du procédé de pyrolyse ; sortir tous les autres accessoires.

Avec PT2, sélectionnez une des deux fonctions de pyrolyse: et

. Pour démarrer le cycle de nettoyage (Pyrolyse) appuyer deux fois sur PT1, le symbole commencera à clignoter, tourner la manette PT1 à droite ou à gauche pour augmenter ou diminuer la durée du cycle d'un minimum de 1h 30m à un maximum de 3h 00m. (A l’exception de la fonction où la durée du cycle est fixe sur la valeur de 1h 30). Quelques secondes après avoir sélectionné la durée souhaitée, le symbole restera allumé. Sur DSP1 s’affiche l'indication “Pyro” pour indiquer que le four est en train d’effectuer le nettoyage . Une minute après le début du cycle de nettoyage (Pyrolyse), un bloque-porte intervient et empêche l'ouverture de la porte. L’intervention de ce bloque-porte est signalée par l'allumage du symbole sur DSP1. Pour sélectionner un cycle de nettoyage différé sélectionner avant tout la durée de la pyrolyse. Ensuite, presser une fois PT1 : le symbole commencera à clignoter et DSP affichera l'heure actuelle. En tournant PT1 vers la droite, l’heure augmente et l’heure à laquelle on souhaite terminer la pyrolyse pourra être sélectionnée. Quelques secondes après la dernière intervention, les symboles et resteront allumés et à partir de ce moment-là le four attendra l’heure de départ choisie. Il est impossible de sélectionner une fonction lorsque le bloque-porte est activé. Attendre que l’indicateur

10.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage

Enlevez la protection A en la dévissant en sens inverse horaire, remplacez l’ampoule B par une ampoule semblable (25 W). Remontez la protection A.

Utilisez uniquement des ampoules spéciales four (T 500°C) (sur les modèles pyrolytiques uniquement).

Utilisez uniquement des ampoules spéciales four (T 300°C) (sur les modèles multifonction uniquement).

10.2 Démontage de la porte

10.2.1 Avec des leviers mobiles Avec la porte complètement ouverte, soulevez les leviers A des deux charnières contre les charnières B et saisissez la porte des deux côtés avec les deux mains à proximité des leviers. Soulevez la porte vers le haut en formant un angle d’environ 45° et l’extraire. Si les charnières ne se sont pas bloquées, répéter l’opération en soulevant les leviers A et en maintenant la porte légèrement soulevée. Pour le remontage, enfiler les charnières B dans les fentes prévues, puis laisser la porte se poser vers le bas en s’assurant qu’elle est bien bloquée dans les fentes C et baisser les leviers A. 107

Instructions pour l’utilisateur

10.2.2 Démontage avec pivots

Ouvrir complètement la porte et introduire les pivots (fournis) dans les trous du côté interne. Fermez la porte d’un angle d’environ 45°, soulevezla et sortez-la de son logement. Pour le remontage, enfilez les charnières dans les fentes prévues, puis laissez la porte se poser vers le bas et sortez les pivots.

10.3 Démontage du joint

Pour permettre un nettoyage soigneux du four, le joint de la porte est démontable.

10.4 Démontage des vitres

On conseille de nettoyer constamment les vitres. Pour faciliter les opérations de nettoyage, on peut démonter la porte (voir "10.2 Démontage de la porte") et la placer sur un chiffon, ou bien l'ouvrir et bloquer les charnières pour l'extraction des vitres. Les vitres qui composent la porte peuvent être entièrement démontées en suivant les instructions ci-après. Attention : avant d’extraire les vitres, vérifier si au moins une des charnières de la porte est bloquée en position ouverte d’après le paragraphe “10.2 Démontage de la porte”. Cette opération pourrait être nécessaire même pendant l’extraction des vitres si la porte se débloquait accidentellement. Attention : remonter les vitres dans le même ordre et avec la même orientation. Enfin, si la porte n’a pas été démontée, débloquer les charnières et la fermer. Attention : ne pas utiliser le produit sans les vitres, la surface externe de la porte sera surchauffée.

Instructions pour l’utilisateur

Démontage de la vitre interne : • Démonter la vitre interne en la tirant vers soi, en suivant le mouvement indiqué par les flèches. De cette manière, on dégage de leurs logements les 4 axes fixés à la vitre sur la porte du four. Démontage des vitres intermédiaires : (modèles à pyrolyse) • Tous les modèles à pyrolyse sont équipés de deux vitres intermédiaires fixées entre elles. Démonter les vitres intermédiaires en les soulevant vers le haut. Démontage des vitres intermédiaires : (modèles multifonction) • Les modèles multifonction sont équipés d'une seule vitre intermédiaire. Démonter la vitre intermédiaire en la soulevant vers le haut. Nettoyage : • On peut maintenant nettoyer la vitre externe et les vitres démontées. Utiliser du papier absorbant de cuisine. En cas de crasse persistante, laver avec une éponge humide et du détergent neutre. Remise en place des vitres : • Remettre les vitres en place en suivant les opérations de démontage en sens inverse. • Repositionner la vitre interne en veillant à centrer et à encastrer dans leurs logements les 4 axes fixés à la vitre sur la porte du four, par une légère pression.

Instructions pour l’utilisateur

10.5 Que faire si… L’afficheur du four est complètement éteint

• “pyrolyse” (sur certains modèles uniquement), il est impossible de sélectionner une fonction. L’afficheur indique • Contrôler si la fonction “show room” a été sélectionnée, pour de plus amples détails, voir le paragraphe“7.8 Menu secondaire” à la page 90. Contrôler si la fonction “blocage enfants” a été sélectionnée, pour de plus amples détails, voir le paragraphe “7.8 Menu secondaire” à la page 90. Contrôler si le mode “2300 Watt” a été sélectionné, pour de plus amples détails, voir le paragraphe “Menu secondaire” à la page 90. Vérifier si le bloque-porte est désactivé ; dans le cas contraire, le four est muni d'une protection qui empêche la sélection d'une fonction lorsque le bloque-porte est actif. Cela est nécessaire en raison des températures élevées persistant à l’intérieur du four et empêchant tout type de cuisson. Le bloque-porte n’est pas bien accroché à la porte car on l'a ouverte accidentellement durant l'activation du dispositif de sécurité. Eteindre et rallumer le four en attendant quelques minutes avant de sélectionner un nouveau cycle de nettoyage. Il ne s’agit pas d’une panne, mais le produit fonctionne normalement ; cela est utile lorsqu’on agit sur des aliments durant la cuisson pour éviter les pertes excessives de chaleur. A la fermeture de la porte, la turbine reprendra son fonctionnement normal.

Si le problème n’a pas été résolu ou en présence d’autres types de pannes, contacter le service d’assistance le plus proche.

La plaque d'identification, avec les données techniques, le numéro de série et le marquage, est placé dans une position bien visible sur le cadre de la porte du four. N’enlevez jamais la plaque. La mise à la terre est obligatoire selon les modalités prévues par les normes de sécurité de l’installation électrique. Si vous utilisez un branchement fixe, il est nécessaire de préparer, sur la ligne d’alimentation de l’appareil, un dispositif d’interruption omnipolaire avec une distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm, situé dans une position facilement accessible ou à proximité de l’appareil. Si vous utilisez un branchement par l’intermédiaire d’une fiche et d’une prise, assurez-vous que celles-ci sont du même type. Evitez d’utiliser des réducteurs, des adaptateurs ou des shunts car ils pourraient provoquer des surchauffes et des brûlures. Fonctionnement à 220-240 V~ : utiliser un câble tripolaire de type H05RR-F (câble de 3 x 1,5 mm2) ou H05V2V2-F (câble de 3 x 1,5 mm2). L'extrémité du fil de mise à la terre (jaune-vert) à brancher à l'appareil devra dépasser d'au moins 20 mm. ATTENTION : LES VALEURS INDIQUEES SE REFERENT A LA SELECTION DU CONDUCTEUR INTERNE.

En cas de remplacement du câble d'alimentation, démontez le carter arrière en dévissant les vis d’après la figure ci-après. La section du câble ne doit pas être inférieure à 1,5 mm2 (câble de 3 x 1,5) et il doit résister à des températures jusqu'à 90°C (H05V2V2-F). Assurez-vous que les câbles suivent le parcours optimal et utilisez des colliers à fixer sur le côté du meuble, afin d'éviter tout contact avec le four.

Pour la mise en place en colonne, respectez les dimensions indiquées sur la figure 1-2, en tenant compte que dans la partie supérieure/arrière le meuble devra avoir une ouverture de 80-90 mm de profondeur. Vissez les 2 vis A à l’intérieur du cadre (fig. 1). Pour les installations sous une table “top", assurez-vous que la partie arrière/inférieure du meuble dispose d’une ouverture comme celle qui est illustrée dans la figure 1 (réf. B). Pour le positionnement et la fixation de la table de cuisson, consultez les instructions fournies avec ce genre d’appareil.

Instructions pour l’utilisateur

ATTENTION : Après l’extraction du four du fond de l’emballage, éviter de poser le produit au sol pour éviter toute déformation de la lèchefrite. Si nécessaire, repositionner le four au fond de l’emballage durant la manutention.