Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONTREUX RCR 44 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Radio de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONTREUX RCR 44 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONTREUX RCR 44 de la marque BLAUPUNKT.
Désactivation de la protection antivol ... 32 Affichage optique de dissuasion 32
Ejection de la cassette 36 Défilement rapide de la bande 36 Inversion de la piste (Autoreverse) 36 Notice d’entretien 37
Liste des valeurs DSC réglées par défaut 38
Caractéristiques techniques 38 Volume sonore des messages de radioguidage et du signal avertisseur ... 35
Commutation stéréo/mono (FM) 33 Changement de niveau de mémoire 33 Mémorisation des stations 33 Mémorisation automatique des émetteurs les plus puissants par Travelstore: 34 Appel des stations mémorisées 34 Ecoute des stations mémorisées par Preset Scan 34 Ecoute des stations par Radio-Scan 34
3 Ejection des cassettes Appuyer sur 4 Compartiment cassettes Introduire la cassette (face A ou 1 vers le haut; côté ouvert vers la droite)
émetteurs les plus puissants par Travelstore. Mémorisation: appuyer sur TS jusqu’à ce que la recherche démarre sur l’affichage. Appel: appuyer à plusieurs reprises sur TS jusqu’à ce que “T” s’affiche. Actionner ensuite brièvement une des touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6.
Lorsque “TA” est affiché, seuls les messages de radioguidage sont diffusés. TA marche/arrêt: appuyer sur TA.
(la recherche s’arrête également sur les stations pour lesquelles la réception est moins bonne.) Commutation: appuyer sur Io ou sur dx.
(appuyer autant de fois que nécessaire) et appuyer ensuite sur la touche de station correspondante.
Ne connectez pas les sorties de haut-parleurs à la masse. N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange autorisés par Blaupunkt.
La sécurité routière est un commandement majeur. En ce sens, n’utilisez votre autoradio que dans la mesure où vous restez apte à faire face aux conditions de circulation auxquelles vous vous trouvez confronté. En roulant à 50 km/h seulement, un véhicule parcourt presque 14 m en une seconde: pensez-y. Nous déconseillons l’utilisation de l’autoradio dans les situations critiques. Lorsque vous réglez le volume, veillez bien à ce que l’autoradio ne couvre pas les signaux acoustiques du dehors, p.ex. les sirènes de police ou des pompiers, afin de pouvoir réagir à temps aux signaux avertisseurs.
Conservez votre passeport autoradio ainsi que votre code dans un endroit sûr, inaccessible à toute personne étrangère.
2, “2500” s’affiche. - Appuyer 2 x sur la touche de station 3, “2520” s’affiche. - Appuyer 1 x sur la touche de station 4, “2521” s’affiche. Confirmer le code: en appuyant sur la touche à bascule vers le haut.
Le plus permanent doit être connecté. Pour activer la protection antivol: • Mettre l’autoradio hors service, •
La protection antivol est activée. Après chaque mise en service “CODE” est brièvement affiché.
Le message “CODE” s’affiche.
Dès que l’autoradio codé est coupé de l’alimentation électrique (p.ex. en cas de vol, de débranchement de la batterie) il est bloqué électroniquement. Pour pouvoir le réutiliser, il est nécessaire d’introduire le code attribué à l’appareil (figurant sur le passeport autoradio).
Affichage optique de dissuasion Sur les véhicules garés, il est possible de faire clignoter une diode lumineuse de protection antivol comme moyen de dissuasion optique. En fonction du mode de branchement de l’autoradio, DSC permet d’obtenir trois réglages différents. Consulter le chapitre “Programmation par DSC - CODE-LED”.
Grâce à RDS, les touches de stations se transforment en touches de sélection de programme. Vous savez désormais quel programme vous pouvez recevoir et êtes en mesure de sélectionner la station de votre choix. RDS vous offre d’autres avantages:
La fonction AF (Alternative Fréquence) permet de régler automatiquement la meilleure fréquence de la station sélectionnée. Lorsque cette fonction est activée, “AF” apparaît sur l’affichage. Marche/arrêt AF: • Appuyer brièvement sur AF.
Lorsque “SEARCH” apparaît sur l’affichage en allumant l’appareil ou en appelant une fréquence mémorisée, l’appareil cherche automatiquement une fréquence alternative. “SEARCH” s’étaint lorsqu’une fréquence alternative est trouvée ou après le passage en revue de la bande de fréquences. Si ce programme ne peut plus être reçu de façon satisfaisante, • veuillez sélectionner un autre programme.
AF permet également de mettre en marche ou d’arrêter la fonction régionale. Certaines émissions des stations de radio subissent un décrochage à certaines heures d’écoute. Si vous écoutez une émission régionale et que vous ne souhaitez pas être interrompu, • appuyez sur AF pendant env. 2 secondes. ”REG ON” s’affiche alors. Si vous quittez la zone d’émission de la station ou si vous désirez l’activation du service RDS complet, activez “REG OFF”.
• Appuyer sur / , l’autoradio recherche automatiquement la station suivante. Lorsqu’on tient le doigt appuyé sur / vers le haut ou vers le bas, la recherche se poursuit rapidement en avançant ou en reculant.
également en compte les stations pour lesquelles la réception est moins bonne (haute sensibilité). Commutation • Appuyer sur Io ou sur dx. Il est possible de varier à volonté le degré de sensibilité (cf. chapitre “programmation par DSC”).
Lorsque les conditions de réception sont mauvaises, il est possible de commuter en mono: Il est possible de passer d’un niveau de mémoire à l’autre I, II et III pour mémoriser et appeler les stations mémorisées. L’affichage indique le niveau de mémoire sélectionné. • Appuyer à plusieurs reprises sur FM jusqu’à ce que le niveau de mémoire souhaité s’affiche.
Sur la bande FM, il est possible de mémoriser 6 stations par niveau (I,II,III et T) grâce aux touches de station 1, 2, 3, 4, 5, 6. • Sélectionner FM ou TS et le niveau de mémoire souhaité en mode FM. •
33 Il est possible de récevoir des émetteur FM recherche des stations
Io. En mode de réception mono, le signe disparaît de l’affichage. stéréo A chaque mise en marche, l’autoradio se règle automatiquement sur stéréo. Lorsque la qualité de réception se détériore, l’autoradio passe automatiquement en mono.
N.B.: Lorsque vous réglez une station déjà mémorisée, le numéro de la touche de station et le niveau de mémoire correspondant clignotent brièvement sur l’affichage.
émetteurs les plus puissants par Travelstore: Il est possible de mémoriser automatiquement les six émetteurs FM les plus puissants et de les classer en fonction de l’intensité du champ de votre zone de réception. Cette fonction est particulièrement utile en voyage. • appuyer sur TS pendant 2 secondes minimum. L’autoradio recherche les émetteurs FM les plus proches et les mémorise dans le niveau de mémoire “T” (Travelstore). Une fois la mémorisation terminée, il se règle sur la première station. En cas de besoin, il est également possible 34
Il est possible d’écouter brièvement les stations mémorisées en mode FM ou TS grâce à la fonction Preset Scan. • Appuyer sur FM ou TS. •
Pour arrêter la fonction Preset Scan: • Appuyer à nouveau sur PS. La station en cours d’écoute continue d’être émise.
Vous avez la possibilité de faire jouer les émetteurs suivants pour une durée de 8 secondes. Mettre Scan en marche: • Appuyer pendant env. 1 seconde sur le bouton 1. La fréquence sélectionnée clignote sur l’affichage ou l’abréviation de l’émetteur. Pendant le processus de recherche “SCAN” clignote. Sélectionner l’émetteur que l’on a fait jouer/éteindre Scan: • Appuyer brièvement sur le bouton 1. Si aucun émetteur n’est sélectionné, Scan s’éteint automatiquement après le passage en revue des fréquences. Vous entendez l’émetteur sélectionné auparavant.
Si vous appuyez sur une touche de station occupée par un émetteur, un signal avertisseur retentit également. Arrêt du signal avertisseur a) Régler une station qui émet des messages de radioguidage: •
Pour arrêter le signal avertisseur, procéder comme décrit plus haut.
Ce volume sonore est réglé à la fabrication. Il est toutefois possible de le modifier par DSC (cf. “Programmation par DSC, ARI”).
35 Si vous appuez sur TA pendant la diffusion d’un message de radioguidage, l’autoradio interrompt la diffusion du message et commute sur le mode précédent. La priorité des messages suivants reste activée.
(Traffic Programme - émetteur de radioguidage). En plus, il y a des programmes ne diffusant aucunes informations de radioguidage, mais ayant la possibilité de recevoir des informations routières d’un émetteur de radioguidage de la même chaîne. En cas de réception d’un tel émetteur “TP” s’allume sur l’afficheur dès que la priorité de radioguidage soit activé. Dans ce cas “TA” doit s’allumer sur l’afficheur. En cas des informations de radioguidage l’autoradio commute automatiquement sur l’émetteur de radioguidage. On écoute les informations de radioguidage, ensuite le poste commute automatiquement sur l’émetteur reçu précédement.
Introduction de la cassette
Lorsque “TR1-PLAY” s’affiche, cela signifie: La face 1 ou A est en cours de lecture.
. La cassette est éjectée.
TR1-PLAY ou TR2-PLAY s’affiche
N.B.: Lorsque les cassettes ont tendance à coincer, l’inversion automatique sur la deuxième face est impossible. Dans ce cas, vérifier la tête de bobinage de la cassette. Parfois, il suffit de rebobiner la cassette pour y remédier.
La fonction DSC (Direct Software Control) de l’autoradio offre la possibilité d’adapter un certain nombre de réglages et de fonctions à vos besoins personnels et de mémoriser ces modifications. Les autoradios sont réglés à la fabrication. Vous trouverez ci-après un tableau des réglages par défaut qui vous permettra de procéder à une modification lorsque vous le souhaiterez. Pour modifier la programmation: • appuyer sur DSC. La touche à bascule permet ensuite de procéder à la sélection et au réglage des fonctions décrites ci-après. L’affichage sert à visualiser la valeur réglée.
Fin de la programmation DSC/mémorisation du réglage: • Appuyer sur DSC.