Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MUNCHEN CD 51 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MUNCHEN CD 51 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MUNCHEN CD 51 de la marque BLAUPUNKT.
Touche pour allumer / éteindre l’appareil, le mettre en sourdine Touche RDS, pour activer / désactiver la fonction « confort » RDS (Radio data System), pour activer le défilement de textes Touche BND (bande), sélection du mode Radio, sélection des niveaux de mémoire FM et des gammes d’ondes PO et GO (gammes PO et GO non offertes sur le München CD51) TS, pour activer la fonction Travelstore Afficheur (zone d’affichage) Touche , pour afficher l’heure DIS, pour changer le mode d’affichage Touche MENU pour afficher les menus de configuration
: Touche OK, pour valider les fonctions et démarrer la fonction Scan Touche X-BASS, activer / désactiver et régler la fonction X-Bass Touche AUDIO, pour régler graves, aigus, balance et fader Pavé de touches 1 - 6 Touche TRAF pour activer / désactiver la fonction de priorité aux informations routières Touche CD•C, choix des sources CD, Changeur CD (si connecté) et AUX
Mode CD 61 Répartir le volume vers la gauche / droite (balance) 66 Répartir le volume vers l’avant / l’arrière (fader) 66
Régler le spectromètre 67 Interrompre la lecture (PAUSE) 64
Régler la sensibilité de recherche de stations 56 Mémoriser une station 56 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 57 Choisir une station mémorisée 57 Balayage de stations (SCAN) 57 Régler la durée de balayage 57 Type de programme (PTY) 57 Optimisation de la réception radio .... 59 Choisir le défilement de textes 59 Changer de mode d’affichage 59
Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent à la dernière page de ce mode d’emploi.
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l’autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d’avertissement venant de l’extérieur du véhicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l’écoute de l’autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d’emploi. 50 à droite dans le guide de l’autoradio.
● En posant la façade, n’appuyez pas sur l’afficheur. Si l’autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se rallume automatiquement au dernier mode choisi (Radio, CD , Changeur CD ou AUX).
● Conservez-la dans l’étui fourni. ● Evitez que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d’un chiffon non pelucheux, imprégné d’alcool.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipulation simple.
Si l’autoradio est relié correctement à l’allumage du véhicule et s’il n’a pas été éteint avec la touche 3, il s’allume ou s’éteint en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l’autoradio quand le contact est coupé.
Note : ● Pour protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure quand le contact est coupé. Allumer et éteindre avec la façade détachable
L’autoradio s’éteint.
L’autoradio s’allume au dernier mode sélectionné (radio, CD, changeur CD ou AUX ). Allumer / Eteindre avec la touche 3
3. Le CD est avalé automatiquement par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’introduction du CD.
L’autoradio s’allume. La lecture du CD commence.
Le volume auquel l’appareil se fait entendre au moment où vous l’allumez est réglable.
➮ Pressez la touche ou : jusqu’à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
:. Si vous le réglez sur 0, le volume que vous entendiez avant d’éteindre l’autoradio redevient actif. Note : Pour protéger l'ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume est supérieur avant d'éteindre l'autoradio, ce dernier se rallume à la valeur « 38 ». Une fois le réglage terminé, ●
OK ; deux fois de suite. Le volume de mise en sourdine est réglable. ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « MUTE LEVEL » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le volume de mise en sour:. dine avec les touches ➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche MENU 8 ou OK ; deux fois de suite.
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu'un message vocal est transmis. L'appel ou le message vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans les consignes de montage. Pour en savoir plus sur les systèmes de navigation utilisables avec votre autoradio, n'hésitez pas à vous contacter un revendeur Blaupunkt. 53
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « TEL/NAVI VOL » apparaisse sur l'afficheur. ➮ Réglez le volume avec les touches :. ➮ Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU 8 ou OK ; deux fois de suite. Note : Vous pouvez régler directement le volume pendant les appels téléphoniques ou les messages vocaux avec le bouton de réglage du volume 2.
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BEEP » apparaisse sur l’afficheur.
:. « 0 » signifie arrêt du bip, « 9 » volume maximal.
● REG : Certaines stations répartissent à certaines heures leur programme en programmes régionaux de contenu différent. La fonction REG permet d’éviter que l’autoradio commute sur des fréquences alternatives offrant des programmes différents. Note : ● La fonction REG doit être activée /
FM sur le München CD51). La gamme d’ondes FM offre trois niveaux de mémoire, et les gamme d’ondes PO et GO un niveau de mémoire chacune (seulement FM1, FM2 et FMT sur le München CD51). 55
➮ Pressez la touche
Si un émetteur offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce qu’on appelle « la chaîne de stations ». ou : pour passer à la station suivante de la chaîne de stations.
Vous avez la possibilité de choisir si la station recherchera uniquement les stations de faible réception ou de forte réception.
➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SENS » apparaisse sur l’afficheur.
FM 1, FM 2, FMT ou l’une des gammes d’ondes PO ou GO (pas de gammes PO et GO sur le München CD51).
La mémorisation commence. « TRAVEL-STORE » apparaît sur l’afficheur. Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
➮ Choisissez le niveau de mémoire ou la gamme d’ondes.
Vous avez la possibilité d’écouter successivement toutes les stations, que l’autoradio peut capter, pendant quelques secondes. La durée de balayage peut être réglée de 5 à 30 secondes dans le menu.
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SCANTIME » apparaisse sur l’afficheur.
à l’écoute de la dernière station balayée.
En plus de leur nom, certaines stations FM transmettent également des informations sur le type de programme qu’elles diffusent. Ces informations peuvent être reçues et affichées par votre autoradio. 57
dant plus de deux secondes. Le balayage commence. « SCAN » apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes, ensuite le nom de la station balayée ou sa fréquence se met à clignoter.
à une station du type de programme choisi. Note : ● Un bip retentit et « NO PTY » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant si aucune station du type de programme choisi n’a été trouvée au terme de la recherche. Vous restez donc à l’écoute de la dernière station écoutée. ● Si la station écoutée ou une autre station de la chaîne de stations diffuse par la suite le type de programme voulu, l’autoradio passe de la station momentanée, du mode CD ou Changeur CD à la station du type de programme voulu. Activer / Désactiver PTY
➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « PTY ON » ou « PTY OFF » apparaisse sur l’afficheur. Le type de programme apparaît sur l’afficheur pendant un court instant. ou : pour démarrer la recherche. L’autoradio se règle sur la station suivante offrant le type de programme choisi.
Le type de programme est maintenant mémorisé sur la touche 1 - 6 > choisie.
Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) La fonction HICUT améliore la qualité du son en cas de mauvaise réception (uniquement en FM). Les aigus et le niveau de perturbation sont automatiquement réduits en cas de perturbations. Activer / Désactiver HICUT
➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « HICUT » apparaisse sur l’afficheur. En mode Radio, vous avez la possibilité de choisir entre l’affichage permanent de l’heure et du nom de la station ou bien de la fréquence. / DIS 7 jusqu’à ce que le type d’ informations voulues apparaisse sur l’afficheur.
Note : Vous entendez un bip d’avertissement ● lorsque vous quittez la zone de couverture d’une station diffusant des informations routières dont vous êtes à l’écoute momentanément ● lorsque vous quittez la zone de couverture de la station momentanée diffusant des informations routières à l’écoute d’un CD et lorsque la recherche automatique ne trouve ensuite aucune autre station correspondante.
à une station ne diffusant pas d’informations sur le trafic routier. Désactivez ensuite la fonction de priorité aux informations routières ou mettez-vous à l’écoute d’une station diffusant des informations sur la circulation routière. ●
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « TA VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
S’il n’y a pas de CD dans le lecteur,
Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’insertion du CD.
La lecture du CD commence. ● Si un CD se trouve déjà dans le lecteur,
: jusqu’à ce que la sélection rapide de plages commence en arrière ou en avant.
: jusqu’à ce que la recherche rapide commence vers l’avant ou l’arrière.
(MIX) ➮ Pressez la touche 5 MIX >. « MIX CD » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole MIX est allumé. La plage suivante est choisie aléatoirement. Stopper MIX ➮ Pressez de nouveau la touche 5 MIX >. « MIX OFF » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant; le symbole MIX s’éteint. 61 Les CD d’un diamètre de 8 cm et les CD de forme non circulaire ne peuvent pas être utilisés. Nous déclinons toute responsabilité pour l’endommagement du lecteur CD en cas d’utilisation de CD non adéquats.
➮ Pressez une touche du pavé de
Pour régler la durée de balayage, reportez-vous au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ». Stopper SCAN, rester à l’écoute d’une plage
; pour stopper le balayage. Vous restez à l’écoute de la plage balayée momentanément.
➮ Pour répéter une plage, pressez la touche 4 RPT >. « REPEAT TRCK » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole RPT est allumé. La plage est répétée jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction RPT. Stopper REPEAT
4 RPT >. « REPEAT OFF » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole RPT s’éteint. La lecture continue ensuite normalement. 62
/ DIS 7 pendant plus touche de deux secondes jusqu’à ce que les informations voulues apparaissent sur l’afficheur.
➮ Si vous voulez recevoir des informations routières en mode CD, pressez la touche TRAF ?. La priorité aux informations routières est active si le symbole Bouchon est allumé sur l’afficheur. Reportez-vous à ce sujet au chapitre « Réception d’informations routières ».
➮ Pressez la touche
Activer le mode Changeur CD ➮ Pressez la touche CD•C @ autant
écouté vers le haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
CD (REPEAT) ➮ Pour répéter la plage momentanée, pressez brièvement la touche 4 RPT >. « REPEAT TRCK » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur.
Pour une sélection rapide en avant ou en arrière,
4 RPT >. « REPEAT DISC » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur.
➮ Pour stopper la répétition de la plage momentanée ou du CD momentané, pressez la touche 4 RPT > jusqu’à ce que « REPEAT 63
➮ Pour passer à un autre CD vers le
➮ Pour écouter successivement toutes les plages de tous les CD insérés dans l’ordre ascendant pendant quelques secondes, pressez la touche OK ; pendant plus de deux secondes. « SCAN » apparaît sur l’afficheur. Stopper SCAN
« MIX ALL » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l’afficheur.
Vous restez à l’écoute du morceau balayé. Note : ● La durée de balayage est réglable. Pour régler la durée de balayage, reportez-vous au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ».
Tous les CD contenus dans le changeur CDC A 08 et IDC A 09 sont sélectionnés de façon aléatoire. Les autres changeurs lisent d’abord toutes les plages d’un CD dans un ordre aléatoire, et passent ensuite au CD suivant.
ce quand l’autoradio est éteint et le contact est mis, pressez la touche MENU 8. « MENU » apparaît sur l’afficheur.
Vous avez la possibilité de régler séparément le son et la répartition du volume pour chaque source (radio, CD, Changeur CD, AUX et informations routières). Note : ● Le son et la répartition sonore valables pour les informations routières ne peuvent être réglées que pendant la réception de celles-ci.
➮ Pressez la touche AUDIO =. « BASS » apparaît sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche AUDIO =. « BASS » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « TREBLE » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche AUDIO =.
: autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BALANCE » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pour régler le fader (vers la droite / la gauche), pressez la touche AUDIO =. « BASS » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « FADER » apparaisse sur l’afficheur.
Une fois le réglage effectué, ➮ pressez la touche X-BASS <.
« MENU » apparaît sur l’afficheur. ou : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « EQ DISPLAY » apparaisse sur l’afficheur.
1 à 3. « X-BASS OFF » signifie que la fonction X-BASS n’est pas active.
En dehors des réglages, le spectromètre peut afficher le niveau de sortie de l’autoradio. Vous pouvez choisir le type de spectromètre dans le menu. Deux types sont disponibles.
à faible volume. Note ● Vous avez la possibilité de régler séparément la fonction X-Bass pour chaque source audio (Radio, CD, Changeur CD et AUX).
Si un changeur CD n’est pas relié à l’autoradio, vous avez la possibilité de connecter deux sources sonores. Pour cela, l’entrée AUX doit être activée dans le menu. Si vous voulez connecter une source audio externe, vous avez besoin d’un câble d’adaptation que vous pouvez vous procurer auprès d’un revendeur Blaupunkt.
➮ Pressez la touche ou : pour activer ou désactiver AUX. ➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche MENU 8 ou OK ;.
DIN 45 324, 14,4 V puissance maximale 4 x 45 watts Pour bénéficier de la garantie constructeur, envoyez l’appareil défectueux accompagné du justificatif d’achat au Service après-vente central de Blaupunkt de votre pays. Reportez-vous au dos de la brochure pour contacter le service d’assistance téléphonique qui vous communiquera l’adresse la plus proche de chez vous. Blaupunkt se réserve le droit de remettre l’appareil en état ou de le remplacer.