Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MONTE CARLO MP34 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MONTE CARLO MP34 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MONTE CARLO MP34 de la marque BLAUPUNKT.
Bouton de réglage du volume. Pression courte: touche BND, pour sélectionner le bloc mémoire FM et la gamme d'ondes AM, mettre la source sur mode radio. Pression longue: TS, pour activer la fonction Travelstore. Touche AUDIO, pour régler les graves, les aigus, la balance et l’équilibreur, X-Bass et les réglages sonores préétablis EQ. Pression courte: touche , pour afficher l’heure. Pression longue: pour modifier la priorité d’affichage. Pavé de touches flèche. Pression courte: touche MENU, pour ouvrir le menu des réglages de base. Pression longue: SCAN, pour activer la fonction survol. Touches 1 - 6 Touche SRC, pour sélectionner les sources CD/MP3, radio et changeur de CD (AUX). Touche Eject 0 (qui n’est visible qu’après avoir ouvert le tableau de commande).
Mémoriser des stations 34 Mémorisation automatique (Travelstore) 34 Écouter des stations préréglées 34 Survoler les stations captables (SCAN) 34 Afficher le texte de CD 37 Éjecter un CD 37
Préparer le CD de MP3 38 Passer au mode MP3 39 Choix d’un répertoire 39 Choix de pistes/de fichiers 39
Passer au mode changeur de CD 41 Choix d’un CD 41 Choix de pistes 41 Recherche rapide (audible) 41 odification de l’affichage 42 Répétition de pistes individuelles ou de CD complets (REPEAT) 42 Lecture aléatoire (MIX) 42 Survol de toutes les pistes sur chaque CD (SCAN) 42 Interruption de la lecture (PAUSE) 42
Affichage momentané de l’heure 43 Réglage de l’heure 43 Sélection du mode 12/24 heures 43 Affichage permanent de l’heure quand l’unité est éteinte et que le contact est mis 43 Affichage momentané de l’heure quand l’unité est éteinte 43
Régler les graves 44 Régler les aigus 44 Répartir le volume vers la gauche/ la droite (balance) 44 Répartir le volume vers l’avant/ l’arrière (équilibreur) 44
X-BASS 45 Choisir un effet sonore préréglé (EQ) . 45 Blaupunkt s’efforcent constamment de rédiger les modes d’emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible possible. Si vous avez toutefois des questions concernant l’utilisation de l’appareil, n’hésitez pas à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone de secours figurent au dos du présent livret.
La sécurité routière est impérative. Utilisez uniquement votre autoradio si la situation routière le permet. Familiarisez-vous avec l’appareil avant de prendre la route. Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus de loin. Réglez donc le volume à un niveau raisonnable.
Si vous voulez monter vous-même l’autoradio, reportez-vous aux consi-gnes de montage et de branchement à la fin du mode d’emploi.
Lecteur compact MP3 Plutôt qu’un changeur de CD, vous pouvez brancher un lecteur compact MP3 pour écouter des pistes musicales MP3. En premier lieu, il vous faudra alors utiliser un ordinateur pour stocker les pistes musicales MP3 sur le disque dur Microdrive™ à l’intérieur du lecteur compact MP3. Une fois le lecteur compact MP3 connecté à l’autoradio, vous pouvez lire les MP3 comme des pistes de CD ordinaires. Le lecteur compact MP3 se commande de la même façon qu’un changeur de CD. La plupart des fonctions de changeur de CD s’emploient aussi avec le lecteur compact MP3.
Si vous avez des questions quelconques sur le fonctionnement de votre autoradio ou si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, n’hésitez surtout pas à nous appeler ! Les numéros d’assistance téléphonique figurent à la dernière page du présent mode d’emploi.
Il y a diverses façons de rattacher le tableau de commande, mais la méthode suivante est recommandée:
➮ Appuyez sur la touche 1. Le verrou du tableau de commande s’ouvre. ➮ Tirez pour séparer le tableau de l’unité en tenant le côté droit du tableau de commande.
● Un CD qui est déjà dans l’unité reste là.
Allumer/éteindre avec le tableau de commande amovible
L’unité s’éteint. Un délai dans la mise sous tension est prévu si le réglage “OFF TIMER” n’est pas sur “0”.
L’unité s’allume. Les derniers réglages (radio, CD/MP3, changeur de CD ou AUX) seront réactivés. Allumer/éteindre avec la touche 2
L’unité s’éteint. Note: ● Si vous allumez l’unité quand le contact est coupé, l’appareil s’éteindra automatiquement au bout d’une heure pour éviter que la batterie du véhicule ne se vide.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur. Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu’il aspire le CD.
L’unité s’allume. La lecture du CD s’amorce. Note: L’unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l’allumer, frappez la touche 2 une fois.
Régler le volume de démarrage Vous pouvez définir le volume de démarrage par défaut de l’unité.
➮ Tenez la touche fi ou % 7 enfoncée jusqu’à ce que “ON VOLUME” apparaisse sur l’afficheur.
Pour faciliter l’ajustement, le volume audible s’élèvera ou s’abaissera au fur et à mesure que vous effectuerez vos modifications. Si vous sélectionnez “LAST VOL”, le volume que vous aviez à l’arrêt de l’autoradio sera réactivé.
Pour protéger votre ouïe, le volume de démarrage maximal sous le réglage “LAST VOL” est de “38”. Si le volume dépassait “38” à l’arrêt de l’unité et que “LAST VOL” a été sélectionné, le volume sera fixé à “38” la prochaine fois que la radio sera mise en marche. Quand vous avez fini vos modifications, ●
Pour restaurer le volume,
Régler le niveau de sourdine Vous pouvez définir le volume de la sourdine.
➮ Tenez la touche fi ou % 7 enfoncée jusqu’à ce que “MUTE LVL” apparaisse sur l’afficheur.
Avec certaines fonctions, un bip de confirmation se fera entendre si vous tenez une touche enfoncée plus de deux secondes. Par exemple, après avoir associé une station de radio avec une touche de station, vous entendrez un bip de confirmation. Le bip peut être activé / désactivé. ➮ Appuyez sur la touche MENU 8. ➮ Tenez la touche % ou fi 7 enfoncée jusqu’à ce que “BEEP” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Utilisez les touches @ et # 7 pour commuter entre les options. “OFF” signifie que le bip est inactif, et “ON” qu’il est actif. ➮ Appuyez sur la touche MENU 8.
Quand vous avez fini vos modifications,
Sourdine en cours d’appel téléphonique Si votre unité est branchée à un téléphone mobile, le volume de l’autoradio sera mis en sourdine dès que vous décrocherez le téléphone. “PHONE” s’affiche. Il faut toutefois que le téléphone mobile soit raccordé à l’autoradio conformément aux consignes d'installation.
(USA), Thaïlande (THAI) et Amérique du Sud (S-AMERICA). Le syntoniseur a été réglé en usine pour la région où l’unité a été vendue. Si la réception radio laisse à désirer, vérifiez ce paramètre. Les présentes consignes se rapportent au réglage “USA”.
➮ Frappez la touche fi 7 jusqu’à ce que “TUNER” apparaisse sur l’afficheur.
Quand vous avez fini vos modifications,
FM et AM. Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM. Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau. Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM, selon le cas
FM2 et FMT) et les plages de fréquences AM, selon ce qui s’applique.
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l’écoute d’une station. Recherche automatique de stations
L’autoradio se règle sur la station suivante qu’il est en mesure de capter. Régler la sensibilité de la recherche de stations Vous pouvez configurer la radio pour qu’elle s’accorde sur les stations à réception nette seulement ou sur les stations à réception faible aussi.
➮ Tenez la touche fi ou % 7 enfoncée jusqu’à ce que “SENS HI” ou “SENS LO” apparaisse sur l’afficheur. 33 ● On peut définir séparément des sensibilités de recherche de stations différentes pour la FM et l’AM. Syntonisation manuelle L’accord manuel est possible.
➮ Pressez l’une des touches de
Les stations mémorisées auparavant sur ce niveau seront automatiquement effacées.
➮ Choisissez le niveau de mémoire où la station sera introduite.
(SCAN) Il est possible de faire jouer brièvement toutes les stations captables en activant la fonction survol. Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 secondes depuis le menu. Lancer le survol
“SCAN” s’affiche brièvement, suivi par la fréquence actuelle (qui clignote). Interrompre le survol, et rester à l’écoute d’une station
Le balayage s’arrête, et la dernière station syntonisée reste active.
CD contenant des fichiers MP3 en plus des CD de données audio. Des descriptions du “mode MP3” succèdent au présent chapitre.
Quand vous avez fini vos modifications,
Nous déclinons toute responsabilité pour l’endommagement éventuel du lecteur CD ou d’un CD suivant l’utilisation de CD inadéquats.
Note: La durée de balayage fixée s’applique aussi au survol en mode CD/MP3 et changeur de CD.
Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur. Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu’il aspire le CD. ➮ Fermez doucement le tableau de commande tout en exerçant une légère pression jusqu’à ce que vous le sentiez s’enclencher. La lecture du CD s’amorce. ●
S’il y a déjà un CD dans le lecteur et que l’unité joue en mode radio ou changeur de CD (AUX). ➮ Tenez la touche SRC : enfoncée jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. Le lecture reprendra au point où elle a été interrompue. ●
➮ Pressez l’une des touches flèche
Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes d’un CD. ➮ Tenez la touche MENU 8 enfoncée plus de deux secondes. La piste suivante jouera alors pour la durée fixée selon “Régler la durée de balayage”. Note: ● Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section “Régler la durée de balayage” du chapitre “Mode radio”.
Si vous frappez la touche fi ou @ 7 une fois, la piste actuelle reprendra depuis le début.
➮ Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche MENU 8. La piste actuelle continuera de jouer.
➮ Si vous voulez qu’une piste se
➮ tenez l’une des touches @ # 7 enfoncée jusqu’à ce que l’avance ou le retour rapide s’amorce.
“MIX OFF” s’affiche brièvement, et le symbole MIX disparaît.
“RPT OFF” s’affiche brièvement, et le symbole RPT disparaît. La lecture continue ensuite normalement.
Deux options sont offertes: ● Numéro de piste et horloge. ● Numéro de piste et durée de lecture.
CD peut contenir le nom de l’artiste, de l’album et de la pièce. Vous pouvez faire défiler le texte de CD à chaque changement de piste. L’affichage standard (décrit dans la section “Modification de l’affichage”) revient après un seul affichage du texte de CD.
➮ Appuyez sur la touche
Le tableau démontable à bascule s’ouvre. ➮ Pesez sur la touche 0 ; située à côté de la fente pour CD. ➮ Retirez le CD, et fermez le tableau de commande. Note: ● L’unité rechargera un CD éjecté s’il n’est pas retiré dans un délai de 10 secondes pour le protéger de dommages accidentels. ● Il est également possible d’éjecter un CD quand l’unité est éteinte ou quand le CD ne joue pas.
Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1 / niveau 2 ou Joliet. Les autres formats ne sont pas toujours bien lus. Vous pouvez créer un maximum de 253 répertoires sur un CD, tous accessibles par l'appareil. Quel que soit le nombre de répertoires sur un CD, un total de 65535 fichiers peut être pris en charge, même dans un seul répertoire. Cet appareil peut accepter autant de niveaux d'imbrication de répertoires que votre logiciel d’écriture en permet, même si le niveau d'imbrication maximal est fixé à 8 niveaux dans la norme ISO9660. 38
Utilisez un maximum de 32 caractères pour les noms de fichiers (extension “.MP3” comprise) et de répertoires. Si vous aimez avoir de l’ordre dans vos fichiers, envisagez d’utiliser un logiciel de gravure qui place les fichiers en ordre alphanumérique. Si votre logiciel n’offre pas cette fonction, vous pouvez aussi trier les fichiers manuellement. Pour ce faire, mettez un nombre (p. ex. “001”, ●
Ces fichiers MP3 invalides seront omis de la lecture de MP3. ● Ne créez pas de CD “mixtes” contenant des données non MP3 et des fichiers MP3 à la fois. L’unité ne sélectionnera que les fichiers MP3 pendant la lecture. ● Ne compilez pas de CD mode mixte avec un mélange de pistes audio et de fichiers MP3. Lorsque vous essaierez de lire de tels CD, seules les pistes audio seront sélectionnées.
Le mode MP3 s’active de la même façon que le mode CD normal. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section “Passer au mode CD” du chapitre “Mode CD”.
● Tous répertoires sans fichiers MP3 seront sautés automatiquement. Le nombre total de répertoires sera réajusté par l’unité et divergera peut-être du nombre de répertoires que vous avez créés.
Pour monter ou descendre vers une autre piste/fichier du répertoire courant, ➮ appuyez sur la touche @ ou # 7 une ou plusieurs fois. Si vous frappez la touche @ 7 une fois, la piste/fichier actuelle reprendra depuis le début.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, ➮ tenez l’une des touches @ ou # 7 enfoncée jusqu’à ce que l’avance ou le retour rapide s’amorce.
Pour lire les pistes/fichiers du répertoire courant au hasard, ➮ appuyez brièvement sur la touche 5 MIX 9. “MIX DIR” s’affiche, et le symbole MIX s’allume. Pour lire toutes les pistes/fichiers du CD de MP3 inséré au hasard, 39
Cet appareil ne lit que les fichiers MP3 avec l’extension “.MP3”.
Pour désactiver MIX, ➮ appuyez brièvement sur la touche 5 MIX 9. “MIX OFF” s'affiche brièvement et que le symbole MIX disparaisse.
(SCAN) Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes du CD. ➮ Tenez la touche MENU 8 enfoncée plus de deux secondes. “SCAN” s’affiche à côté des numéros de pistes/de fichiers clignotants pendant le survol. Note: ● Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage à ce sujet, reportez-vous à la section “Régler la durée de balayage” du chapitre “Mode radio”. Interrompre le survol, et poursuivre la lecture ➮ Appuyez brièvement sur la touche MENU 8. La piste en cours de balayage continuera alors de jouer normalement.
Pour que la piste/fichier actuelle se répète, ➮ appuyez brièvement sur la touche 4 RPT 9. 40
➮ tenez la touche 4 RPT 9 enfoncée plus de deux secondes. “RPT DIR” apparaisse brièvement sur l’afficheur. Mettre fin à la répétition Pour que la piste/fichier actuelle ou le répertoire courant cesse de rejouer, ➮ appuyez brièvement sur la touche 4 RPT 9. “RPT OFF” s'affiche brièvement et que le symbole RPT disparaisse.
(PAUSE) ➮ Appuyez sur la touche 3 E 9. “PAUSE” s’affiche. Mettre fin à la pause ➮ Appuyez sur la touche 3 E 9 en mode pause. La lecture reprend.
Configurer le mode d’affichage standard Pendant la lecture de pistes/de fichiers MP3, vous pouvez choisir l’un des modes d’affichage standard suivants: ● Numéro de piste/de fichier et durée de lecture. ● Numéro de piste/de fichier et horloge ● Numéro de répertoire et numéro de piste/de fichier ● Numéro de répertoire et horloge. ● Numéro de répertoire et durée de lecture.
Vous pouvez configurer l’affichage pour faire défiler l’une des options suivantes à chaque changement de piste / de fichier MP3. Après un seul affichage des textes défilants, l’affichage standard (décrit plus haut) revient. Les options offertes sont les suivantes: ● Nom du répertoire ● Nom du fichier ● Nom de l’artiste ● Nom de la chanson ● Nom de l’album Note: Les noms d’artiste, de chanson et d’album font partie du descripteur ID3 version 1 et n’apparaîtront pas sans être présents dans les fichiers MP3. Pour configurer les textes défilants de MP3,
Le changeur de CD reprendra la lecture à partir du point où il s’est arrêté.
➮ Pour monter / descendre vers un
➮ Pour monter / descendre vers une autre piste du CD actuel, appuyez sur la touche # ou @ 7 une ou plusieurs fois.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, Pour définir les affichages,
● Numéros de CD et de piste ● Numéro de CD et horloge ● Numéro de CD et durée de lecture
“MIX ALL” s’affiche un instant, et MIX s’allume dans l’afficheur.
➮ Si vous voulez que la piste actuelle se répète, pressez brièvement la touche 4 RPT 9. “RPT TRCK” s’affiche brièvement, et RPT s’allume dans l’afficheur.
9 plus de deux secondes. “RPT DISC” s’affiche brièvement, et RPT s’allume dans l’afficheur. Mettre fin à la répétition
4 RPT 9; “RPT OFF” apparaît momentanément sur l’afficheur, et RPT s’efface.
➮ Pour lire toutes les pistes du CD actuel au hasard, appuyez brièvement sur la touche 5 MIX 9. “MIX CD” s’affiche un instant, et MIX s’allume dans l’afficheur.
MIX 9; “MIX OFF” s'affiche momentanément, et MIX s’efface.
➮ Pour lire momentanément toutes les pistes de chaque CD inséré en ordre ascendant, pressez la touche MENU 8 pendant plus de deux secondes. “TRK SCAN” s’affiche brièvement, puis le numéro de la piste de CD balayée clignote. Interrompre le survol ➮ Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur la touche MENU 8. La piste actuelle continuera de jouer. Note: Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section “Régler la durée de balayage” du chapitre “Mode radio”.
Mettre fin à la pause
La réécoute est continuée.
➮ Ajustez les minutes avec les touches %fi 7.
➮ Tenez la touche fi ou % 7 enfoncée jusqu’à ce que “CLOCK OFF” ou “CLOCK ON” apparaisse sur l’afficheur.
ON/ OFF. Quand vous avez fini vos modifications,
Affichage momentané de l’heure quand l’unité est éteinte
Quand vous avez fini vos modifications,
(balance et équilibreur) s’appliquent à toutes les sources audio.
➮ Appuyez sur la touche AUDIO 5. “BASS” s’affiche.
Quand vous avez fini vos modifications,
Régler les aigus ➮ Appuyez sur la touche AUDIO 5.
➮ Pour la répartition gauche-droite du volume (balance), appuyez sur la touche AUDIO 5. “BASS” s’affiche.
Quand vous avez fini vos modifications,
Répartir le volume vers l’avant/ l’arrière (équilibreur) ➮ Pour la répartition avant-arrière du
Quand vous avez fini vos modifications,
Quand vous avez fini vos modifications,
➮ choisissez “EQ OFF” parmi les options offertes.
Note: ● L’effet sonore préréglé choisi s’applique à toutes les sources audio. Quand vous n’effectuez aucun réglage, l’affichage de niveau sonore indique le niveau de la musique de l’autoradio. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de niveau sonore depuis le menu. ➮ Appuyez sur la touche MENU 8. “MENU” s’affiche.
“PEAK OFF”. Quand vous avez fini vos modifications,
L’entrée AUX doit être activée dans le menu. Pour connecter une source audio externe, vous aurez besoin d’un câble adapteur (réf. BP 7 607 897 093), que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé.
➮ Appuyez sur la touche MENU 8. “MENU” s’affiche.
● Si l’entrée AUX est activée, on peut la sélectionner en pressant la touche SRC :; elle est indiquée par “AUX INPUT” sur l’afficheur.
Expulsión de un CD 59
Preparación de MP3-CD 60 Cambio a Modo MP3 61 Selección de un directorio 61 Selección de pistas/archivos 61 Búsqueda rápida 61
Cambio a modo de cargador de CD .. 63 Selección de un CD 63 Selección de las pistas 63 Búsqueda rápida (audible) 63 Cambio del visor 64 Repetición de pistas individuales o directorios completos (REPEAT) .... 64 Ajuste de la hora 65 Selección de modo de reloj 12/24 horas .. 65 Visualización continua de la hora con el aparato apagado y el encendido en ON 65 Breve visualización de la hora con el aparato apagado 65
Ajuste de graves 66 Ajuste de agudos 66 Ajuste de la distribución de volumen a derecha/izquierda (balance) 66 Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás (fader) 66
X-BASS 67 Selección de efecto de sonido preseleccionado (EQ) 67 Encendido/apagado de la entrada AUX 68
Si desea realizar alguna consulta en relación con su aparato de radio o si necesita información adicional, no dude en llamarnos! Los números de información están impresos en la última página de estas instrucciones.
últimos ajustes (radio, CD/MP3, cargador de CD o AUX). Encendido/apagado utilizando el botón 2
➮ Pulse uno de los botones de emisora 1 - 6 9 durante más de 2 segundos para memorizar la emisora en ese botón.
La reproducción comienza en el punto en el que se ha interrumpido por última vez.
➮ Pulse uno de los botones con
Si pulsa el botón fi o @ 7 una vez, se reproducirá de nuevo la pista actual desde el inicio.
➮ Para detener la exploración pulse el botón MENU 8. Se continuará reproduciendo la pista actual.
➮ Si desea repetir una pista, pulse el
9 de nuevo. Se mostrará “RPT OFF” brevemente en el visor y se apagará el símbolo RPT. Se continúa la reproducción normal.
● Número de pista y reloj. ● Número de pista y tiempo de reproducción. ➮ Pulse el botón 6 durante más de dos segundos hasta que se muestre la pantalla deseada.
➮ Active (“TEXT ON”) o desactive (“TEXT OFF”) la función CD text pulsando el botón # o @ 7. Cuando haya terminado de realizar los cambios,
Este aparato soporta tantos niveles de directorios como le permita su software de escritura, aunque el nivel máximo estándar es de 8 en ISO9660. 60
Cancelación de la pausa
Se continúa la reproducción.
Ajuste del modo de pantalla Durante la reproducción de pistas/ archivos MP3 puede elegir entre uno de los siguientes modos de pantalla estándar: ● Número de pista/archivo y tiempo de reproducción ● Número de pista/archivo y hora del reloj ● Número de directorio y número de pista/archivo ● Número de directorio y hora del reloj ● Número de directorio y tiempo de reproducción
Cambio a modo de cargador de CD ➮ Mantenga pulsado el botón SRC Selección de un CD ➮ Pasar subir/bajar de un CD a otro, pulse el botón % o fi 7 una o varias veces.
➮ Para subir/bajar de una pista a otra en el CD actual, pulse el botón # o @ 7 una vez o varias veces. ● Número de pista y tiempo de reproducción ● Número de pista y reloj ● Número de CD y número de pista ● Número de CD y reloj ● Número de CD y tiempo de reproducción ➮ Pulse el botón 6 una o varias veces más de dos segundos hasta que aparezca la visualización deseada.
➮ Si desea repetir la pista actual, pulse
➮ Para detener la exploración pulse el botón MENU 8. Se continuará reproduciendo la pista actual. Nota: ● Se puede seleccionar el tiempo de exploración. Para más detalles, lea la sección titulada “Ajuste del tiempo de exploración” en el capítulo “Modo de radio”.
Se continúa la reproducción.
La entrada AUX debe estar activada en el menú. Si desea conectar una fuente de audio externa, se necesitará un cable adaptador. Puede adquirir este cable (BP no.: 7 607 897 093) en su distribuidor Blaupunkt autorizado.
- Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! - Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2. - Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio ! - Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. - En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique. Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out.