Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DAYTONA MP26 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DAYTONA MP26 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DAYTONA MP26 de la marque BLAUPUNKT.
Bouton de réglage du volume. Pression brève: touche MENU, affichage du menu de configuration. Pression longue: SCAN, démarrer la fonction Scan. Pression brève: Touche SRC: sélection de la source audio CD/ MP3, Radio, Changeur CD et AUX.Pression longue: touche affichage de l’heure. Touche AUDIO : Réglage des basses, des aigus, de la balance, du fader et des ambiances sonores Compartiment CD. Touche pour éjecter le CD. Touches flèche Touche X-Bass : Réglage de la fonction X-Bass. Touches 1 - 6 Pression brève : Touche BND, sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme PO, sélection du mode Radio Pression longue : TS, démarrer la fonction Travelstore.
Choisir une station 32 Mémoriser des stations 32 Mémorisation automatique (Travelstore) 33 Écouter des stations préréglées 33 Survoler les stations captables Interruption de la lecture (PAUSE) 41
Réglage de l’heure 42 Sélection du mode 12/24 heures 42 Affichage permanent de l’heure quand l’unité est éteinte et que le contact est mis 42
Choix de pistes 34 Recherche rapide (audible) 34 Afficher le texte de CD 35 Éjecter un CD 36
Régler les aigus 43 Répartir le volume vers la gauche/la droite (balance) 43 Répartir le volume vers l’avant/ l’arrière (équilibreur) 43
Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des ambulances doivent toujours être entendus. Réglez donc le volume à un niveau raisonnable.
La RC-12H est incluse. Vous pouvez commodément accéder aux plus importantes fonctions de votre autoradio depuis le volant grâce aux télécommandes RC08 ou RC10 optionnelles. La télécommande ne permet pas d’allumer et d’éteindre l’autoradio. Amplificateur Tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity être utilisés. Changeur de CD Vous pouvez raccorder les changeurs de CD Blaupunkt suivants: CDC A 08, IDC A 09 et CDC A03.
à contacter votre revendeur Blaupunkt ou le service d’assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone de secours figurent au dos du présent livret.
Note: ● Ne laissez jamais tomber la façade. ● Ne l’exposez jamais à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur. ● Évitez de toucher directement ses contacts avec la peau. Au besoin, nettoyez les contacts avec un tissu non pelucheux et un peu d’alcool.
➮ Poussez le côté gauche de la façade dans l’autoradio jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
● N’appuyez pas sur l’afficheur en posant la façade. Si l’autoradio est allumé au moment où vous enlevez la façade, il se rallumera automatiquement au dernier mode (radio, CD, changeur CD ou AUX) une fois la façade reposée.
Allumer/éteindre avec la façade détachable ➮ Retirez la façade. L’unité s’éteint. ➮ Replacez la façade. L’unité s’allume. Les derniers réglages (radio, CD/MP3, changeur de CD ou AUX) seront réactivés. Allumer/éteindre avec la touche 1 ➮ Pour allumer l’unité, appuyez sur la touche 1. ➮ Pour éteindre l’unité, tenez la touche 1 enfoncée plus de deux secondes. L’unité s’éteint.
CD dans le lecteur, ➮ insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu’à ce que vous sentiez une faible résistance. Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur. Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu’il aspire le CD. L’unité s’allume. La lecture du CD s’amorce. Note: ● L’unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l’allumer, frappez la touche 1 une fois.
➮ Amplifiez le volume en appuyant sur le bouton 3. ➮ Réduisez le volume en appuyant sur le bouton 3.
Vous pouvez définir le volume de démarrage par défaut de l’unité. ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que "ON VOLUME" apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le volume de démarrage à l’aide des touches et 9. Pour faciliter l’ajustement, le volume audible s’élèvera ou s’abaissera au fur et à mesure que vous effectuerez vos modifications. Si vous sélectionnez “LAST VOL”, le volume que vous aviez à l’arrêt de l’autoradio sera réactivé. Note: Pour protéger votre ouïe, le volume de démarrage maximal sous le réglage “LAST VOL” est de “38”. Si le volume dépassait “38” à l’arrêt de l’unité et que “LAST VOL” a été sélectionné, le volume sera fixé à “38” la prochaine fois que la radio sera mise en marche. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ frappez la touche MENU 4 deux fois.
Pour restaurer le volume, ➮ pressez à nouveau la touche 1. Régler le niveau de sourdine Vous pouvez définir le volume de la sourdine. ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que "MUTE LVL" apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le niveau de sourdine à l’aide des touches et 9. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ frappez la touche MENU 4 deux fois.
Si votre unité est branchée à un téléphone mobile, le volume de l’autoradio sera mis en sourdine dès que vous décrocherez le téléphone. “PHONE” s’affiche. Il faut toutefois que le téléphone mobile soit raccordé à l’autoradio conformément aux consignes d’installation.
“AM” apparaisse sur l’afficheur.
Pour assurer la marche parfaite de l’élément radio, l’unité doit être configurée pour votre lieu géographique. Vous pouvez choisir entre Europe (EUROPE), Amérique (USA), Thaïlande (THAI) et Amérique du Sud (S-AMERICA). Le syntoniseur a été réglé en usine pour la région où l’unité a été vendue. Si la réception radio laisse à désirer, vérifiez ce paramètre. Les présentes consignes se rapportent au réglage "USA". ➮ Éteignez l’appareil avec la touche 1. ➮ Maintenez les touches 1 et 5 ; enfoncées et rallumez l’appareil avec la touche 1. “TUNER” apparaît.
➮ Utilisez les touches ou 9 pour commuter entre les options. “OFF” signifie que le bip est inactif, et “ON” qu’il est actif. ➮ Appuyez sur la touche MENU 4.
FM et AM. Il y a trois niveaux de mémoire préétablis pour la gamme FM et un pour la gamme AM. Six stations peuvent être mémorisées à chaque niveau. Choisir le niveau de mémoire FM ou la plage de fréquences AM, selon le cas ➮ Tenez la touche BND•TS < enfoncée pour commuter entre les niveaux de mémoire FM (FM1, FM2 et FMT) et les plages de fréquences AM, selon ce qui s’applique.
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l’écoute d’une station. Recherche automatique de stations ➮ Appuyez sur la touche ou 9. L’autoradio se règle sur la station suivante qu’il est en mesure de capter. Régler la sensibilité de la recherche de stations Vous pouvez configurer la radio pour qu’elle s’accorde sur les stations à réception nette seulement ou sur les stations à réception faible aussi.
➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que “SENS HI” ou “SENS LO” apparaisse sur l’afficheur. “SENS HI” désigne un syntoniseur très sensible. “SENS LO” décrit le réglage basse sensibilité. ➮ Définissez la sensibilité requise grâce aux touches ou 9. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche MENU 4. Note: On peut définir séparément des sensibilités de recherche de stations différentes pour la FM et l’AM. Activez aussi la gamme d’ondes de votre choix. Syntonisation manuelle L’accord manuel est également possible. ➮ Appuyez sur la touche ou 9. Mémoriser des stations Mémorisation manuelle ➮ Choisissez le niveau de mémoire (FM1, FM2 ou FMT) ou la plage de fréquences AM qui s’applique. ➮ Syntonisez la station voulue. ➮ Pressez l’une des touches de station 1 - 6 ; pendant plus de 2 secondes pour associer la station à cette touche. ●
À la fin du processus, la station enregistrée au point 1 du niveau de mémoire concerné se fera entendre.
➮ Choisissez le niveau de mémoire où la station sera introduite. ➮ Pressez la touche 1 - 6 ; préréglée sur la station que vous voulez écouter.
(SCAN) Il est possible de faire jouer brièvement toutes les stations captables en activant la fonction survol. Vous pouvez régler la durée de balayage entre 5 et 30 secondes depuis le menu.
La durée de balayage fixée s’applique aussi au survol en mode CD/ MP3 et changeur de CD.
➮ Tenez la touche MENU 4 enfoncée jusqu’à ce que le balayage s’amorce. “SCAN” s’affiche brièvement, suivi par la fréquence actuelle (qui clignote). Interrompre le survol, et rester à l’écoute d’une station ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. Le balayage s’arrête, et la dernière station syntonisée reste active. Régler la durée de balayage ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que “SCAN TIME” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Définissez la durée de balayage requise au moyen des touches ou 9. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ frappez la touche MENU 4 deux fois.
En vue d’un fonctionnement correct, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact Disc. Les CD protégés contre la copie peuvent provoquer des erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de CD protégés contre la copie ! Risque de détérioration du lecteur CD! Les CD de forme spéciale (non circulaire) ne conviennent pas à l’unité. Nous déclinons toute responsabilité pour l’endommagement éventuel du lecteur CD ou d’un CD suivant l’utilisation de CD inadéquats.
➮ insérez délicatement le CD dans le lecteur, côté imprimé vers le haut, jusqu’à ce que vous sentiez une faible résistance. Le CD pénétrera automatiquement dans le lecteur. Vous ne devez ni bloquer, ni assister le lecteur pendant qu’il aspire le CD. La lecture du CD s’amorce.
L’unité restera éteinte si le contact est coupé. Pour l’allumer et faire jouer le CD inséré, frappez la touche 1 une fois. S’il y a déjà un CD dans le lecteur et que l’unité joue en mode radio, changeur de CD ou AUX. 5 ➮ Tenez la touche SRC enfoncée jusqu’à ce que “CD” apparaisse sur l’afficheur. Le lecture reprendra au point où elle a été interrompue. ●
➮ Pressez l’une des touches flèche 9 pour sélectionner la piste suivante ou précédente. ou 9 Si vous frappez la touche une fois, la piste actuelle reprendra depuis le début.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, ➮ tenez l’une des touches 9 enfoncée jusqu’à ce que l’avance ou le retour rapide s’amorce.
➮ Appuyez sur la touche 5 MIX ;. “MIX CD” s’affiche brièvement, et le symbole MIX s’allume. La prochaine piste sélectionnée au hasard se fait ensuite entendre. Arrêter la lecture aléatoire ➮ Pressez à nouveau la touche 5 MIX ;. “MIX OFF” s’affiche brièvement, et le symbole MIX disparaît.
"PAUSE" s’affiche. Mettre fin à la pause ➮ Appuyez sur la touche 3 mode pause. La lecture se poursuit.
➮ Pour arrêter le balayage, appuyez sur la touche MENU 4. La piste actuelle continuera de jouer.
➮ Si vous voulez qu’une piste se répète, pressez la touche 4 RPT ;. “RPT TRCK” s’affiche brièvement, et le symbole RPT s’allume. La piste se répètera jusqu’à ce que vous désactiviez RPT. Mettre fin à la répétition ➮ Pour désactiver la fonction répétition, pressez à nouveau la touche 4 RPT ;. “RPT OFF” s’affiche brièvement, et le symbole RPT disparaît. La lecture continue ensuite normalement.
● Numéro de piste et horloge. ● Numéro de piste et durée de lecture. ➮ Tenez la touche 5: enfoncée plus de deux secondes jusqu’à ce que l’affichage voulu apparaisse.
Vous pouvez faire défiler le texte de CD à chaque changement de piste. L’affichage standard (décrit dans la section “Modification de l’affichage”) revient après un seul affichage du texte de CD. Activer/désactiver le texte de CD ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Frappez la touche ou 9 jusqu’à ce que “CD TEXT” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Activez (“TEXT ON”) ou désactivez (“TEXT OFF”) la fonction texte de CD en pressant la touche ou 9.
CD quand l’unité est éteinte ou quand le CD ne joue pas. ●
Note: ➮ Les fichiers WMA protégés par DRM ne peuvent pas être lus.
Les multiples combinaisons de graveurs de CD, de logiciels de gravure et de CD vierges peuvent rendre la lecture de certains CD difficile. Si vous avez du mal à lire vos propres CD gravés, essayez une autre marque de CD vierge ou choisissez une autre couleur de CD vierge. Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1 / niveau 2 ou Joliet. Les autres formats ne sont pas toujours bien lus. Vous pouvez créer un maximum de 252 répertoires sur un CD, tous accessibles par l’appareil. Indépendamment du nombre total de répertoires d’un CD, l’appareil supporte au total 999 fichiers, un répertoire pouvant contenir max. 255 fichiers.
“002”, etc.) devant chaque nom de fichier - les zéros initiaux doivent aussi être inclus.
“.MP3” à des fichiers d’un autre format, puis de les lire! Ces fichiers MP3 invalides seront omis de la lecture de MP3. ● Ne créez pas de CD “mixtes” contenant des données non MP3 et des fichiers MP3 à la fois. L’unité ne sélectionnera que les fichiers MP3 pendant la lecture. ● Ne compilez pas de CD mode mixte avec un mélange de pistes audio et de fichiers MP3. Lorsque vous essaierez de lire de tels CD, seules les pistes audio seront sélectionnées.
Le mode MP3 s’active de la même façon que le mode CD normal. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section “Passer au mode CD” du chapitre “Mode CD”. Choix d’un répertoire Pour monter ou descendre vers un autre répertoire, ➮ appuyez sur la touche ou 9 une ou plusieurs fois. 37
Cet appareil ne lit que les fichiers MP3 avec l’extension “.MP3”.
Si vous frappez la touche 9 une fois, la piste/fichier actuelle reprendra depuis le début.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, ➮ tenez l’une des touches ou 9 enfoncée jusqu’à ce que l’avance ou le retour rapide s’amorce. Pour lire les pistes/fichiers du répertoire courant au hasard, ➮ appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ;. “MIX DIR” s’affiche, et le symbole MIX s’allume. Pour lire toutes les pistes/fichiers du CD de MP3 inséré au hasard, ➮ tenez la touche 5 MIX ; enfoncée plus de deux secondes. “MIX CD” s’affiche, et le symbole MIX s’allume. Mettre fin à la lecture aléatoire Pour désactiver MIX, ➮ appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ;. “MIX OFF” s’affiche brièvement et que le symbole MIX disparaisse.
(SCAN) Il est possible de faire jouer brièvement toutes les pistes du CD. ➮ Tenez la touche MENU 4 enfoncée plus de deux secondes. “SCAN” s’affiche à côté des numéros de pistes/de fichiers clignotants pendant le survol. Note: Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage à ce sujet, reportez-vous à la section “Régler la durée de balayage” du chapitre “Mode radio”.
➮ Appuyez brièvement sur la touche MENU 4. La piste en cours de balayage continuera alors de jouer normalement.
Pour que la piste/fichier actuelle se répète, ➮ appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ;. “RPT TRCK” s’affiche, et le symbole RPT s’allume. Pour que tout le répertoire se répète, ➮ tenez la touche 4 RPT ; enfoncée plus de deux secondes. “RPT DIR” apparaisse brièvement sur l’afficheur.
Configurer le mode d’affichage standard Pendant la lecture de pistes/de fichiers MP3, vous pouvez choisir l’un des modes d’affichage standard suivants : ● Numéro de répertoire et numéro de piste/de fichier ● Numéro de répertoire et horloge ● Numéro de répertoire et durée de lecture L’affichage choisi deviendra visible après le défilement des textes de MP3 à chaque changement de piste/de fichier. Pour définir les affichages, 5 ➮ Maintenez la touche SRC appuyée pendant plus de deux secondes pour modifier le mode d'affichage. Répétez cette étape jusqu'à ce que le mode voulu apparaisse.
Les noms d’artiste, de chanson et d’album font partie du descripteur ID3 version 1 et n’apparaîtront pas sans être présents dans les fichiers MP3. Pour configurer les textes défilants de MP3, ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Frappez la touche ou 9 jusqu’à ce que "MP3 DISP" apparaisse sur l’afficheur. ➮ Sélectionnez l’option privilégiée avec la touche ou 9. ➮ Frappez la touche MENU 4 deux fois pour finaliser le réglage. ●
(décrit plus haut) revient. Les options offertes sont les suivantes : ● Nom du répertoire (DIR NAME) ● Nom du fichier (FILE NAME) ● Nom de l’artiste (ARTIST) ● Nom de la chanson (SONG NAME) ● Nom de l’album (ALBM NAME)
Pour que la piste/fichier actuelle ou le répertoire courant cesse de rejouer, ➮ appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ;. “RPT OFF” s’affiche brièvement et que le symbole RPT disparaisse.
5 enfoncée jusqu’à ce que “CHANGER” apparaisse sur l’afficheur. Le changeur de CD reprendra la lecture à partir du point où il s’est arrêté.
➮ Pour monter / descendre vers un autre CD, appuyez sur la touche ou 9 une ou plusieurs fois. ➮ Une fente pour CD vide sera passée au cours du processus de sélection de CD.
➮ Pour monter / descendre vers une autre piste du CD actuel, appuyez sur la touche ou 9 une ou plusieurs fois.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, ➮ tenez l’une des touches ou 9 enfoncée jusqu’à ce que l’avance ou le retour rapide s’amorce. ● Numéro de piste et horloge ● Numéros de disque et de piste ● Numéro de disque et horloge ● Numéro de disque et durée de lecture ➮ Faites une ou plusieurs pressions de plus de 2 s sur la touche SRC 5 jusqu’à ce que l’affichage voulu apparaisse.
➮ Si vous voulez que la piste actuelle se répète, pressez brièvement la touche 4 RPT ;. “RPT TRCK” s’affiche brièvement, et RPT s’allume dans l’afficheur. ➮ Si vous voulez que le CD actuel se répète, pressez la touche 4 RPT ; plus de deux secondes. “RPT DISC” s’affiche brièvement, et RPT s’allume dans l’afficheur. Mettre fin à la répétition ➮ Pour que la piste actuelle ou le présent CD cesse de rejouer, appuyez brièvement sur la touche 4 RPT ;. “RPT OFF” apparaît momentanément sur l’afficheur, et RPT s’efface.
➮ Pour lire toutes les pistes du CD actuel au hasard, appuyez brièvement sur la touche 5 MIX ;. “MIX CD” s’affiche un instant, et MIX s’allume dans l’afficheur.
➮ Appuyez sur la touche 3 mode pause. La réécoute est continuée.
Interrompre le survol ➮ Pour arrêter le balayage, appuyez brièvement sur la touche MENU 4. La piste actuelle continuera de jouer. Note: Vous pouvez régler la durée de balayage. Pour en savoir davantage, reportez-vous à la section “Régler la durée de balayage” du chapitre
Arrêter la lecture aléatoire ➮ Pressez brièvement la touche 5 MIX ; “MIX OFF” s’affiche momentanément, et MIX s’efface.
➮ Appuyez sur la touche 9. L’heure s’affiche. Les minutes clignotent et se prêtent à modification. ➮ Ajustez les minutes avec les touches 9. ➮ Une fois les minutes réglées, appuyez sur la touche 9. Les heures se mettent à clignoter. ➮ Ajustez les heures avec les touches 9. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ Frappez la touche MENU 4 deux fois.
Le réglage “CLOCK ON” du menu vous permet d’afficher l’heure quand l’appareil mais pas le contact est en arrêt, ➮ appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que “CLOCK OFF” ou “CLOCK ON” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour commuter entre les réglages ON/ OFF. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche MENU 4.
➮ Appuyez sur la touche MENU 4. ➮ Tenez la touche ou 9 enfoncée jusqu’à ce que “12H MODE” ou “24H MODE” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour commuter entre les modes. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche MENU 4.
9 pour ajuster la balance (droitegauche). Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche AUDIO 6.
➮ Appuyez sur la touche AUDIO 6. “BASS” s’affiche. ➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour ajuster les graves. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche AUDIO 6.
➮ Appuyez sur la touche AUDIO 6. “BASS” s’affiche. ➮ Tenez la touche 9 enfoncée jusqu’à ce que “TREBLE” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour ajuster les aigus. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche AUDIO 6.
➮ Pour la répartition avant-arrière du volume (équilibreur), appuyez sur la touche AUDIO 6. “BASS” s’affiche. ➮ Tenez la touche 9 enfoncée jusqu’à ce que “FADER” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Appuyez sur la touche ou 9. pour ajuster l’équilibreur (avant/ arrière). Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche AUDIO 6.
Note: ● Le réglage X-BASS s’applique à toutes les sources audio (radio, CD MP3, changeur CD ou AUX). ➮ Pour configurer X-BASS, appuyez sur la touche X-BASS :. ➮ Pressez la touche ou 9 pour passer entre les réglages possibles. ➮ Pressez la touche X-BASS : une fois le réglage effectué.
➮ Appuyez sur la touche ou 9. pour choisir entre les présélections. Pour désactiver le réglage sonore préétabli, ➮ choisissez “EQ OFF” parmi les options offertes. ➮ Pressez la touche AUDIO 6 une fois le réglage effectué. Note: ● L’effet sonore préréglé choisi s’applique à toutes les sources audio.
➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour allumer/éteindre AUX. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ appuyez sur la touche MENU 4. Note: ● Si l’entrée AUX est activée, on peut la sélectionner en pressant la touche SRC 5 elle est indiquée par “AUX INPUT” sur l’afficheur.
Pour connecter une source audio externe, vous aurez besoin d’un câble adapteur (réf. BP 7 607 897 093), que vous pouvez acheter auprès de votre revendeur Blaupunkt autorisé.
Quand vous n’effectuez aucun réglage, l’affichage de niveau sonore indique le niveau de la musique de l’autoradio. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de niveau sonore depuis le menu. ➮ Appuyez sur la touche MENU 4. “MENU” s’affiche. ➮ Frappez la touche ou 9 jusqu’à ce que “PEAK LVL” apparaisse sur l’afficheur. ➮ Appuyez sur la touche ou 9 pour choisir entre “PEAK ON” et “PEAK OFF”. Quand vous avez fini vos modifications, ➮ frappez la touche MENU 4 deux fois.
56 56 Selección de las pistas 62 Búsqueda rápida (audible) 62 Cambio del visor 62 Repetición de pistas individuales o CD completo (REPEAT) 62 Selección de modo de reloj 12/24 horas 64 Visualización continua de la hora con el aparato apagado y el encendido en ON 64
Ajuste de graves 65 Ajuste de agudos 65 Ajuste de la distribución de volumen a derecha/izquierda (balance) 65 Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás (fader) 65
X-BASS 66 Selección de efecto de sonido preseleccionado (EQ) 66 Por ello, escuche su programa a un volumen moderado cuando esté circulando.
Se incluye RC-12H. Puede acceder a las funciones más importantes de su radio desde el volante a través del ➮ Coloque de nuevo el panel de control. La unidad se enciende. Se reactivan los últimos ajustes (radio, CD/MP3, cargador de CD o AUX).
● El aparato permanecerá apagado si el encendido está en OFF. Para encenderlo pulse el botón 1. El CD se introducirá automáticamente en la unidad. No presione ni ayude mientras se está introduciendo el CD. La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CD.
➮ Pulse el botón MENU 4. ➮ Mantenga pulsado el botón o 9 hasta que se muestre “MUTE LVL” en el visor. ➮ Seleccione el nivel de silencio utilizando los botones y 9. Cuando haya terminado de realizar los cambios, ➮ pulse el botón MENU 4 dos veces.
Ajuste de la sensibilidad para la sintonización de búsqueda de emisoras Puede configurar la radio de modo que sólo sintonice emisoras con una recepción potente o también para sintonizar aquellas con una señal de recepción débil.
➮ Mantenga pulsado el botón o ➮ Pulse uno de los botones de emisora 1 - 6 ; durante más de 2 segundos para memorizar la emisora en ese botón.
Puede escuchar brevemente todas las emisoras con señal de recepción activando la función de exploración. Puede ajustar el tiempo de exploración entre 5 y 30 segundos en el menú.
➮ Pulse el botón MENU 4. No nos hacemos responsables de ningún daño en la unidad de CD que pueda producirse como resultado de la utilización de discos no adecuados.
➮ introduzca con suavidad el CD con el lado impreso hacia arriba hasta que sienta alguna resistencia. El CD se introduce automáticamente. No presione el disco cuando se introduce en la unidad de CD. Comienza la reproducción del CD.
El aparato permanecerá apagado si el encendido está en OFF. Para encenderlo y reproducir el CD introducido, pulse el botón 1 dos veces. Si ya se ha introducido un CD y la unidad está funcionando en modo de radio o cargador de CDs o AUX. La reproducción comienza en el punto en el que se ha interrumpido por última vez. ●
➮ Pulse uno de los botones con flechas 9 para seleccionar la pista anterior o la siguiente. Si pulsa el botón o 9 una vez, se reproducirá de nuevo la pista actual desde el inicio.
Se mostrará “MIX OFF” brevemente en el visor y se apagará el símbolo MIX.
➮ Si desea repetir una pista, pulse el botón 4 RPT ;. Se mostrará “RPT TRCK” brevemente en el visor y se iluminará el símbolo RPT. La pista se repite hasta que se desactiva RPT. Cancelación de repetición ➮ Si desea detener la función de repetición, pulse el botón 4 RPT ; de nuevo. Se mostrará “RPT OFF” brevemente en el visor y se apagará el símbolo RPT. Se continúa la reproducción normal.
➮ Pulse el botón 3 ; en el modo de pausa. Se continúa la reproducción.
Se dispone de dos opciones: ● Número de pista y reloj. ● Número de pista y tiempo de reproducción. ➮ Pulse el botón 5 durante más de dos segundos hasta que se muestre la pantalla deseada.
Algunos CD tiene la función denominada CD text. El CD text puede incluir el nombre del artista, el álbum y el nombre de la pista. Puede visualizar el CD text como texto en desplazamiento cada vez que se cambia de pista. Tras su visualización, se mostrará la pantalla estándar (según se muestra en “Cambio de pantalla”). Activación/desactivación de CD text ➮ Pulse el botón MENU 4. ➮ Pulse el botón o 9 repetidamente hasta que se muestre “CD TEXT” en el visor. ➮ Active (“TEXT ON”) o desactive (“TEXT OFF”) la función CD text pulsando el botón o 9. Se continúa la reproducción.
Ajuste del modo de pantalla Durante la reproducción de pistas/ archivos MP3 puede elegir entre uno de los siguientes modos de pantalla estándar: ● Número de directorio y número de pista/archivo ● Número de directorio y hora del reloj ● Número de directorio y tiempo de reproducción La pantalla elegida se mostrará tras mostrarse en desplazamiento de los textos MP3 en cada cambio de pista/ archivo. Para ajustar las pantallas, ➮ pulse el botón SRC 5 repetidamente durante más de 2 segundos hasta que se muestre el modo deseado.
CD ➮ Mantenga pulsado el botón SRC 5 hasta que se muestre “CHANGER” en el visor. El cargador de CD reiniciará la reproducción donde se ha detenido la última vez.
➮ Pasar subir/bajar de un CD a otro, pulse el botón o 9 una o varias veces. ➮ En el proceso de selección, se saltarán las ranuras vacías en el cargador de CD.
➮ Para subir/bajar de una pista a otra en el CD actual, pulse el botón o 9 una vez o varias veces.
● Número de disco y reloj ● Número de disco y tiempo de reproducción ➮ Pulse el botón SRC 5 una o varias veces más de dos segundos hasta que aparezca la visualización deseada.
(REPEAT) Cancelación de la pausa ➮ Pulse el botón 3 ; en el modo de pausa. Se continúa la reproducción.
4 durante más de dos segundos. Aparecerá “TRK SCAN” brevemente y parpadeará el número de pista del CD que se está explorando.
La entrada AUX debe estar activada en el menú. Si desea conectar una fuente de audio externa, se necesitará un cable adaptador. Puede adquirir este cable (BP no.: 7 607 897 093) en su distribuidor Blaupunkt autorizado.
➮ Pulse el botón MENU 4. Se muestra “MENU” en el visor. ➮ Mantenga pulsado el botón o 9 hasta que se muestre “AUX OFF” o “AUX ON” en el visor. ➮ Pulse el botón o 9 para cambiar activar y desactivar AUX. Cuando haya terminado de realizar los cambios, Se muestra “MENU” en el visor. ➮ Pulse el botón o 9 repetidamente hasta que se muestre “PEAK LVL” en el visor. ➮ Pulse el botón o 9 para cambiar entre “PEAK ON” y “PEAK OFF”. Cuando haya terminado de realizar los cambios, Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! - Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. - La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2. - Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio ! - Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. - En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique. Pour le montage d’un amplificateur ou changeur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line IN ou Line Out. Les connexions de terre du périphérique peuvent ne pas être branchées aux connexions de terre (boîtier) de l'autoradio.