Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CASABLANCA CD51 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CASABLANCA CD51 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CASABLANCA CD51 de la marque BLAUPUNKT.
Touche OK, pour valider les fonctions et démarrer la fonction Scan Touche DEQ (Digital Equalizer), pour allumer / éteindre l’égaliseur Touche AUD (audio), pour régler graves, aigus, balance et fader LD, pour activer / désactiver la fonction Loudness Pavé de touches 1 - 6 Touche AM (bande), sélection du mode Radio AM, sélection des niveaux de mémoire AM Touche CD•C, sélection des sources CD, Changeur CD (si connecté) et AUX
Touche pour allumer / éteindre l’appareil, le mettre en sourdine (mute) Touche RDS, pour activer / désactiver la fonction « confort » RDS (Radio data System), pour permettre le défilement de textes Touche FM (bande), sélection du mode Radio FM, sélection des niveaux de mémoire FM TS, pour activer la fonction Travelstore Afficheur (zone d’affichage) Touche , pour afficher l’heure DIS, pour changer de mode d’affichage Touche MENU pour afficher les menus de configuration
Son automatique 33 Régler le volume du bip de confirmation 33
Activer le mode Radio 34 Fonction RDS 34 Choisir une gamme d’ondes / un niveau de mémoire 34 Choisir une station 34 Régler la sensibilité de recherche de stations 35 Mémoriser une station 35 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 35 Choisir une station mémorisée 35 Balayage de stations (SCAN) 35 Réglage de la durée de balayage ... 36 Optimisation de la réception radio . 36 Autoriser le défilement de textes .... 36 Régler mode d’affichage 37 Commutation du tuner 37
Interrompre la lecture (PAUSE) 41 Nommer un CD 41
Son et répartition du volume . 45 Régler les graves 45 Régler les aigus 45 Répartir le volume vers la gauche / droite (balance) 45 Répartir le volume vers l’avant / l’arrière (fader) 45
Changeurs CD L’autoradio peut être raccordé aux changeurs CD suivants : CDC A 06, CDC A 08, CDC A 072 et 7 607 609 093) disponible chez les revendeurs d’accessoires. Pour tout complément d’informations, consultez les consignes de montage à la fin de ce mode d’emploi.
Note : ● Ne laissez pas tomber la façade. ● Ne l’exposez pas directement au soleil ou à d’autres sources de chaleur. ● Conservez-la dans l’étui fourni. ● Evitez que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d’un chiffon non pelucheux, imprégné d’alcool.
➮ Pressez la touche
➮ Introduisez la façade de gauche à droite dans le guide de l’autoradio.
N’appuyez pas sur l’afficheur en posant la façade. Si l’autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se rallume automatiquement au dernier mode choisi (Radio, CD, Changeur CD ou AUX ) après avoir reposé la façade.
Note : Pour protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure quand le contact est coupé.
Le CD est avalé automatiquement par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’introduction du CD.
L’autoradio s’allume. La lecture du CD commence.
L’autoradio s’éteint.
L’autoradio s’allume au dernier mode sélectionné (radio, CD, changeur CD ou éteint avec la touche 3, vous l’allumez ou l’éteignez en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l’autoradio quand le contact est coupé.
Le volume auquel l’appareil se fait entendre à la mise en marche est réglable. ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « ON VOLUME » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le volume de mise en mar:. che avec les touches Si vous le réglez sur 0, le volume que vous entendiez avant d’éteindre l’autoradio redevient actif. Risque de blessures graves. Si le volume de mise en marche est réglé au maximum, le son peut être très élevé à la mise en marche. Si le volume était réglé au maximum avant d’éteindre l’autoradio et le volume de mise en marche est réglé sur 0, le son peut être très élevé à la mise en marche. Cela peut endommager l’ouïe.
MENU 8 ou OK ;. 32 Le volume de mise en sourdine est réglable.
➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « MUTE LEVEL » apparaisse sur l’afficheur.
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l’autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu’une instruction vocale du système de navigation est transmise. L’appel ou l’instruction vocale est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l’autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans les consignes de montage. Pour en savoir plus sur les systèmes de navigation utilisables à votre autora-
« TEL/NAVI VOL » apparaisse sur l’afficheur.
Note : Vous pouvez régler directement le volume avec le bouton de réglage du volume 2 pendant les appels téléphoniques ou les instructions vocales.
Cette fonction permet de régler automatiquement le volume de l’autoradio en fonction de la vitesse du véhicule. Pour cela, votre autoradio doit être branché comme décrit dans les consignes de montage. L’amplification automatique du volume est réglable de 0 à 5.
Le réglage de l’amplification du volume en fonction de la vitesse dépend des bruits émis par votre véhicule. Essayez de trouver la valeur la plus adéquate pour votre véhicule en effectuant plusieurs essais.
Un bip de confirmation retentit quand vous pressez une touche pendant plus de deux secondes pour confirmer certaines fonctions, quand vous mémorisez une station sur une touche de station par exemple. Le volume du bip est réglable. ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « BEEP » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le volume avec les touches :. « 0 » signifie bip désactivé, « 9 » volume maximal. ➮ Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU 8 ou OK ;.
➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « AUTO SOUND » apparaisse sur l’afficheur.
FM ou AM ou émettent à leur réception un signal qui contient non pas seulement le programme mais aussi des informations telles que le nom de la station. Le nom de la station apparaît sur l’afficheur dès sa réception. Vous avez la possibilité d’activer ou de désactiver la fonction RDS. Activer / Désactiver la fonction REG
La fonction RDS est active quand RDS est allumé sur l’afficheur avec un symbole.
Cet autoradio permet d’écouter les émissions des gammes d’ondes FM et AM. La gamme d’ondes FM offre trois niveaux de mémoire, et la gamme d’ondes AM un niveau de mémoire. 34
➮ Pour passer entre les différents niveaux de mémoire, pressez la touche FM / TS 5. ➮ Pour choisir la gamme d’ondes AM, pressez la touche AM ?.
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l’écoute d’une station. Recherche automatique de stations ➮ Pressez la touche ou :. L’autoradio se règle sur la prochaine station qu’il peut capter. Recherche manuelle de stations Vous pouvez également rechercher les stations manuellement. ➮ Pressez la touche ou :. Note : La recherche manuelle de stations n’est possible que si la fonction RDS est désactivée. Parcourir les chaînes de stations (seulement en FM) Si un émetteur offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce qu’on appelle « la chaîne de stations ». ➮ Pressez la touche ou : pour passer à la station suivante de la chaîne de stations. Note : Pour utiliser cette fonction, la fonction « confort » RDS doit être désactivée.
Mémorisation manuelle de stations ➮ Choisissez le niveau de mémoire FM1, FM2, FMT ou la gamme d’ondes AM. ➮ Choisissez une station. ➮ Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches 1 - 6 > sur laquelle vous voulez mémoriser la station.
➮ Choisissez le niveau de mémoire ou la gamme d’ondes.
> de la station voulue.
Vous avez la possibilité d’écouter successivement toutes les stations, que l’autoradio peut capter, pendant quelques secondes. La durée de balayage peut être réglée de 5 à 30 secondes dans le menu. Démarrer SCAN
Le balayage commence. « SCAN » apparaît sur l’afficheur pendant quelques secondes, ensuite le nom de la station balayée ou sa fréquence se met à clignoter. 35
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SENS » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche :. La valeur de sensibilité momentanée apparaît sur l’afficheur. « SENS HI » correspond au niveau de sensibilité le plus élevé, « SENS LO » au niveau le plus faible. Si vous choisissez « SENS LO », lo est allumé sur l’afficheur. ➮ Réglez le niveau de sensibilité au :. moyen des touches ➮ Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU 8 ou OK ;.
Note : Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire seront effacées. ➮ Maintenez la touche FM / TS 5 pendant plus de deux secondes. La mémorisation commence. « TRAVEL-STORE » apparaît sur l’afficheur. Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SCANTIME » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez la durée de balayage avec :. les touches ➮ Une fois le réglage terminé, pressez la touche MENU 8 ou OK ;. Note : La durée de balayage réglée est valable également pour les balayages en mode CD et Changeur CD.
Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) La fonction HICUT améliore la qualité du son en cas de mauvaise réception (uniquement en FM). Les aigus et le niveau de perturbation sont automatiquement réduits en cas de perturbations. Activer / Désactiver HICUT ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « HICUT » apparaisse sur l’afficheur. 36
(uniquement en FM). Activez également la fonction SHARX en cas de forte densité d’émetteurs. Activer / Désactiver SHARX
➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SHARX » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : pour activer ou désactiver SHARX. « SHARX OFF » signifie aucun réglage automatique, « SHARX ON » signifie réglage automatique de la bande passante. ➮ Pressez la touche MENU 8 ou OK ;.
Certaines stations utilisent le signal RDS pour diffuser des annonces publicitaires ou autres informations, au lieu de leur nom de station. Ces textes défilent sur l’afficheur. Vous avez la possibilité d’interdire l’affichage de ces textes.
Risque de détérioration du lecteur CD ! Les CD d’un diamètre de 3 pouces et les CD de forme particulière ne peuvent pas être utilisés. Nous déclinerons toute responsabilité pour l’endommagement du lecteur CD en cas d’utilisation de CD non adéquats.
En mode Radio, vous avez la possibilité de choisir entre l’affichage permanent de l’heure et celui du nom de la station ou de la fréquence. ➮ Maintenez la touche / DIS 7 pendant plus de deux secondes jusqu’à ce que le mode d’affichage voulu devienne actif sur l’afficheur.
Cet appareil est équipé d’un tuner multi-bandes qui peut répondre aux exigences spécifiques au pays dans lequel il est utilisé. Les régions disponibles sont : Amérique, Europe, Asie et Thaïlande. Le tuner offre uniquement sa pleine fonctionnalité s’il est réglé sur le pays dans lequel il est utilisé. Commuter le tuner ➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « FM TUNER » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Réglez le pays au moyen des tou:. ches ➮ Une fois le pays choisi, pressez deux fois de suite la touche MENU 8 ou OK ;.
● Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l’insertion du CD.
La lecture du CD commence. ● Si un CD se trouve déjà dans le lecteur,
Pour redémarrer la plage momentanée, pressez une fois la touche ou :.
Pour une recherche rapide vers l’avant ou vers l’arrière, ➮ maintenez l’une des touches : jusqu’à ce que la recherche rapide commence vers l’avant ou l’arrière.
(MIX) ➮ Pressez la touche 5 MIX >. « MIX CD » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole MIX est allumé. La plage suivante est choisie aléatoirement. Stopper MIX ; pour stopper le balayage. Vous restez à l’écoute de la plage balayée momentanément.
➮ Pour répéter une plage, pressez la touche 4 RPT >. « REPEAT TRCK » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole RPT est allumé. La plage est répétée jusqu’à ce que vous désactiviez la fonction RPT. Stopper REPEAT
4 RPT >. « REPEAT OFF » apparaît sur l’afficheur pendant un court instant ; le symbole RPT s’éteint. La lecture continue ensuite normalement.
➮ Pressez la touche 3 >. « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. Annuler la pause
La lecture continue.
:. Si vous voulez laisser un espace vide, utilisez le sous-tiret.
Si le CD choisi n’a pas encore de nom, huit sous-tirets apparaissent sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche
La lecture commence par le premier CD reconnu par le changeur CD.
➮ Pour passer à un autre CD vers le haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
➮ Pour passer à une plage du CD écouté vers le haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
Pour une recherche rapide en avant ou en arrière, ➮ maintenez l’une des touches : jusqu’à ce que la recherche rapide commence en arrière ou en avant.
CD (REPEAT) ➮ Pour répéter la plage momentanée, pressez la touche 4 RPT >. « REPEAT TRCK » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur.
4 RPT >. « REPEAT DISC » apparaît pendant un court instant ; RPT est allumé sur l’afficheur. Stopper la fonction de répétition
> jusqu’à ce que « REPEAT OFF» apparaisse sur l’afficheur pendant un court instant et RPT s’éteigne.
« MIX ALL » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l’afficheur. Note : Tous les CD contenus dans le changeur CDC A 08 et IDC A 09 sont sélectionnés de façon aléatoire. Les autres changeurs lisent d’abord toutes les plages d’un CD dans un ordre aléatoire, et passent ensuite au CD suivant. Stopper MIX
> jusqu’à ce que « MIX OFF » apparaisse sur l’afficheur pendant un court instant et MIX s’éteigne.
➮ Pour écouter successivement toutes les plages de tous les CD insérés dans l’ordre ascendant pendant quelques secondes, pressez la touche OK ; pendant plus de deux secondes. « SCAN » apparaît sur l’afficheur.
Vous restez à l’écoute du morceau balayé. Note : La durée de balayage est réglable. Pour régler la durée de balayage, reportezvous au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ».
➮ Pressez la touche 3 >. « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. Annuler la pause
Nommer un CD Pour mieux reconnaître vos CD, l’autoradio vous offre la possibilité de nommer individuellement 99 CD. Les noms peuvent être de sept lettres au maximum. « FULL » apparaît sur l’afficheur si vous essayez de nommer plus de 99 CD. Introduire / changer le nom d’un CD
➮ Choisissez « CDC NAME » au moyen des touches
Restez appuyé sur la touche MENU 8 jusqu’à ce qu’un second bip de confirmation retentisse et « DELETE ALL » apparaisse sur l’afficheur.
Le nom du CD est supprimé.
➮ Pour que l’heure soit réglée automatiquement, pressez la touche MENU 8. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CLK MAN » (manuel) ou « CLK AUTO » (automatique) apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pour afficher l’heure en permanence quand l’autoradio est éteint et le contact est mis, pressez la touche MENU 8. « MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CLK DISP OFF » ou « CLK DISP ON » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pressez la touche AUD / LD =. « BASS » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « TREBLE » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Une fois le réglage effectué, pressez la touche AUD / LD =.
« BALANCE » apparaisse sur l’afficheur.
: autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « FADER » apparaisse sur l’afficheur.
➮ Pour régler le son vers la droite / la
« MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « LOUDNESS » apparaisse sur l’afficheur.
Pour régler l’égaliseur, nous vous conseillons d’utiliser un CD que vous connaissez. Avant de régler l’égaliseur, mettez les valeurs de son et de répartition de volume à zéro et désactivez le loudness. Lisez à cette fin le chapitre « Son et répartition du volume ».
➮ Jugez le son selon vos propres critères.
« Impression sonore » du tableau « Aide de réglage pour l’égaliseur ». 46
DEQ s’allume sur l’afficheur et « EQ ON » apparaisse pendant un court instant.
« EQ OFF » apparaisse pendant un court instant.
Vous pouvez choisir le type de spectromètre dans le menu. Deux types sont disponibles. Choisir le type de spectromètre
« MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « EQ DISPLAY » apparaisse sur l’afficheur.
Graves pas nettes Vibrations Pression désagréable Gain: de -4 à -6
Manque de transparence Pas de brillance des instruments
Pour connecter une source audio externe, il vous faut un câble d’adaptation que vous pouvez vous procurer auprès d’un revendeur Blaupunkt accrédité.
➮ Pressez la touche MENU 8. « MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « AUX-IN-1 OFF» ou « AUX-IN 1 ON » apparaisse sur l’afficheur. Pour la seconde entrée AUX, le chiffre « 2 » est utilisé à la place du « 1 ». Seulement la sortie « 2 » peut être choisie si un changeur CD est relié à l’autoradio.
être sélectionnée au moyen de la touche CD•C @. 50