Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAN REMO CD34 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAN REMO CD34 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAN REMO CD34 de la marque BLAUPUNKT.
Bouton de réglage du volume Touche BND (bande), sélection du mode Radio, sélection des niveaux de mémoire et des gammes d'ondes PO et GO TS, démarre la fonction Travelstore Touche AUDIO, réglages des graves, des aigus, de la balance et du fader. Sélection de la présélection d'égaliseur Marche / Arrêt et réglage de XBASS.
Bloc de touches 1 - 6 Touche TRAF, activer / désactiver la priorité aux informations routières RDS, activer / désactiver la fonction confort RDS (Radio Data System). , touche d'éjection du CD
Fonctions « confort » RDS 57 Sélection de la gamme d'ondes/ du niveau de mémoire 58 Sélection des stations 58 Réglage de la sensibilité de recherche de stations 58 Mémorisation de stations 59 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 59 Appeler une station mémorisée 59 Lecture des intros (SCAN) 59 Réglage de la durée de lecture des intros 59 Type de programme (PTY) 60 Optimisation de la réception radio . 61 Sélectionner l'affichage 61
(SCAN) 67 Interrompre la lecture (PAUSE) 67
Son 69 X-BASS 70 Réglage de l'indicateur de niveau 71 Sources audio externes 71 Caractéristiques techniques .. 72 Mise en veille du téléphone (téléphone mute) 56
Afficher le texte CD 65 Réception d'informations routières en mode CD 65 Enlever le CD 65
Blaupunkt ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent au dos de cette brochure. Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union Européenne. Vous en trouverez les conditions sur notre site : www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussi les obtenir en vous adressant à : Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS, Robert Bosch Str. 200, 31139 Hildesheim Les avertisseurs sonores de la police, des sapeurs-pompiers et des services de secours doivent être perçus à temps dans le véhicule. Soyez donc toujours à l'écoute de votre programme à un volume adéquat. 52
Si vous voulez monter vous-même l'autoradio, reportez-vous aux consignes de montage et de branchement à la fin du mode d'emploi. Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs Blaupunkt et Velocity. Changeur CD Il est possible de raccorder les changeurs CD Blaupunkt : CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03. Compact Drive MP3 Pour avoir accès aux morceaux de musique MP3, vous avez aussi la possibilité de raccorder le Compact Drive MP3 à la place du changeur CD. En cas d'utilisation du Compact Drive MP3, les morceaux MP3 sont d'abord mémorisés à l'aide d'un ordinateur sur le disque dur MicroDrive™ du Compact Drive MP3 et peuvent être lus ensuite comme des titres de CD normaux à condition bien sûr que le Compact Drive MP3 soit raccordé à l'autoradio. Le Compact Drive MP3 se commande comme un changeur CD ; la plupart des fonctions de changeur CD peuvent être aussi utilisées avec le Compact Drive MP3.
➮ Pressez la touche ➮ Tenez la façade de manière légèrement perpendiculaire à l'autoradio.
● Eviter que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyer si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
● L'autoradio s'éteint au bout de la durée que vous avez sélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Minuterie d'arrêt (Off timer) » de ce chapitre. ● Toutes les fonctions que vous avez définies sont mémorisées. ● Un CD inséré reste dans le lecteur.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipulation simple.
Une fois le réglage effectué,
8. Note : Si vous réglez la minuterie d'arrêt sur 0 seconde, l'appareil s'éteindra dès l'ouverture de la façade.
Allumer / Éteindre avec la façade détachable
L'autoradio s'éteint. Note : ● L'autoradio s'éteint après la durée définie écoulée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Minuterie d'arrêt ». ➮ Réglez le volume de mise en mar7. che avec les touches Pour mieux vous orienter, la réduction ou l'amplification du volume est audible pendant vos réglages. Sélectionnez « LAST VOL » si vous souhaitez réactiver le dernier volume que vous entendiez avant d'éteindre l'autoradio.
➮ tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la droite. Pour réduire le volume, ➮ tournez le bouton de réglage du volume 3 vers la gauche.
● Si le contact était éteint avant d'insérer le CD, il vous faut d'abord l'allumer avec la touche 2 pour démarrer la lecture. ➮ pressez la touche 1. La façade détachable s'ouvre. ➮ Insérez le CD dans le lecteur sans forcer, la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Prenez soin de pas empêcher ni d'aider l'insertion du CD. ➮ Fermez la façade en la pressant légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sensiblement. L'autoradio s'allume, la lecture du CD commence.
Pour réactiver le volume auquel vous entendiez l'autoradio précédemment,
Régler la réduction du volume sonore Vous avez la possibilité de régler le niveau de mise en sourdine (Mute Level).
➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l'afficheur.
7. Une fois le réglage effectué,
7. « OFF » signifie que le bip est désactivé, « ON » que le bip est activé. Une fois le réglage effectué,
Mise en veille du téléphone (téléphone mute) Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l’autoradio se met en veille dès que vous décrochez. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans la notice de montage. L'autoradio est mis en sourdine au volume Mute choisi.
(Fréquence Alternative) et REGIONAL (Régional), viennent compléter les fonctions de votre autoradio. ● AF : L'autoradio recherche automatiquement en arrière-plan la fréquence la plus puissante de la station dont vous êtes à l'écoute. ● REGIONAL : Certaines stations répartissent leur programme à certaines heures de la journée en programmes régionaux proposant des émissions différentes. La fonction REGIONAL permet d'éviter que
Les fonctions « confort » RDS sont activées quand le symbole RDS est allumé sur l'afficheur.
GO. Six stations peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. Pour permuter entre les niveaux de mémoire FM1, FM2 et FMT ou entre les gammes d'ondes PO et GO,
(seulement en FM) Si une station offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce que l'on appelle sa « chaîne de stations ». Note : Pour pouvoir utiliser cette fonction, la fonction « confort » RDS doit être activée.
Vous ne pouvez passer à des stations que si celles-ci ont déjà été captées une fois. Utilisez à cette fin la fonction Scan ou Travelstore.
FM1, FM2, FMT ou l'une des gammes d'ondes PO ou GO. ➮ Mettez-vous à l'écoute de la station voulue.
1 - 6 9 sur laquelle vous voulez mémoriser la station.
Vous avez la possibilité de mémoriser automatiquement les six stations les plus puissantes de la région (seulement en FM). La mémorisation s'effectue au niveau de mémoire FMT. Note : ● Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire seront effacées.
La mémorisation commence. « FM TSTORE » apparaît sur l'afficheur. Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
La lecture des intros commence « SCAN » est visible sur l'afficheur pendant quelques secondes, ensuite clignote le nom de la station lue ou sa fréquence. Annuler SCAN, rester à l'écoute d'une station
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « SCAN TIME » apparaisse sur l'afficheur.
FM transmettent également des informations sur le type de programme qu'elles diffusent. Ces informations peuvent être reçues et affichées par votre autoradio. Les types de programme peuvent être par exemple : CULTURE VOYAGES JAZZ SPORT INFOS POP ROCK CLASSIQUE La fonction PTY vous permet de sélectionner directement des stations diffusant un certain type de programme. PTY-EON Quand le type de programme est sélectionné et la recherche est démarrée, l'autoradio passe de la station momentanée à une station offrant le type de programme sélectionné.
● Un bip retentit et « NO PTY » apparaît sur l'afficheur pendant un court instant si aucune station du type de programme choisi n'a été trouvée au terme de la recherche. Vous restez donc sur la dernière station écoutée. ● Si la station écoutée ou une autre station de la chaîne de stations diffuse par la suite le type de programme souhaité, l'autoradio passe automatiquement de la station momentanée, du mode CD ou Changeur CD à la station du type de programme voulu. Activer / Désactiver PTY
➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « PTY ON » ou « PTY OFF » apparaisse sur l'afficheur. ou 7 pour activer (ON) ou désactiver (OFF) Optimisation de la réception radio Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) La fonction HICUT améliore la qualité de la réception en cas de mauvaise réception radio (uniquement en FM). Les aigus et le niveau de perturbation sont automatiquement réduits en présence de parasites.
Vous avez en mode Radio la possibilité d'afficher la gamme d'ondes et la présélection ainsi que la durée ou le nom de la station.
➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusque « TUN DISP » apparaisse sur l'afficheur. ou 7 pour choisir entre « CLOCK » et « FREQUENCY ». Sélectionnez « FREQUENCY » pour afficher le nom de la station ou sa fréquence.
Le type de programme sélectionné apparaît sur l'afficheur pendant un court instant.
« HICUT 0 » équivaut à aucune réduction, « HICUT 1 » à la réduction automatique la plus élevée des aigus et du niveau de perturbation. ➮ Pressez la touche MENU 8.
7. Une fois le réglage effectué,
➮ Pressez brièvement la touche TRAF :. La priorité aux informations routières est active quand le symbole Bouchon est allumésur l'afficheur. Note : Vous entendez un bip d'avertissement, ● lorsque vous quittez la zone de couverture d'une station d'informations routières dont vous êtes à l'écoute momentanément. ● lorsque vous quittez la zone de couverture de la station d'informations routières momentanée à l'écoute d'un CD ou du changeur CD et lorsque la prochaine recherche automatique ne trouve pas d'autre station d'informations routières.
Désactivez ensuite la fonction de priorité aux informations routières ou mettez-vous à l'écoute d'une station offrant des informations routières. ●
➮ Pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « TA VOLUME » apparaisse sur l'afficheur.
7. Une fois le réglage effectué,
8. Note : ● Vous avez la possibilité de régler le volume même pendant la diffusion d'une information routière au moyen du bouton de réglage 3 pendant la durée de celle-ci. Note : ● Vous avez la possibilité de régler le son et la répartition sonore des informations routières. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre « Son ».
Pour une recherche rapide de titres précédents ou suivants,
7 enfoncée jusqu'à ce que la recherche de titres précédents ou suivants commence.
La façade détachable s'ouvre. ➮ Introduisez sans forcer le CD dans la fente d'insertion du CD, la face imprimée étant tournée vers le haut jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est avalé automatiquement par le lecteur. Prenez soin de ne pas gêner ou aider l'insertion du CD. ➮ Fermez la façade détachable en pressant légèrement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche sensiblement. La lecture du CD commence. ●
Pour redémarrer le titre en cours, presou 7. sez une fois la touche
➮ Pressez une touche du bloc de
Les « shape CD » (de forme autre que circulaire) ne conviennent pas à la lecture. Nous déclinerons toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur CD en cas d'utilisation de CD non adéquats.
➮ pressez la touche SRC ( ) 6 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « CD » apparaisse sur l'afficheur. La lecture démarre à l'endroit où elle a été interrompue. ●
Note : ● La durée de lecture des intros est réglable. Pour plus de détails concernant le réglage de la durée de lecture des intros, reportez-vous à la section « Réglage de la lecture des intros » du chapitre « Mode Radio ». Stopper SCAN, rester à l'écoute d'un titre
Vous continuez d'écouter le titre dont l'intro est lue momentanément.
Interruption de la lecture (PAUSE) ➮ Pressez la touche 3 9. « PAUSE » apparaît sur l'afficheur. Annuler la pause
Sélection du mode d'affichage Pour le mode CD, vous avez la possibilité de choisir entre deux modes d'affichage : • Numéro du titre et Heure (« CLOCK ») • Numéro du titre et Durée de lecture (« PLAYTIME »)
➮ Pressez la touche
Vous avez la possibilité de faire défiler le texte CD sur l'afficheur à chaque changement de titre. L'affichage standard sera utilisé après que le texte CD a été affiché une fois. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection du mode d'affichage ».
➮ Pressez la touche SRC ( ) 6
La lecture commence par le premier CD identifié par le changeur CD.
7 une ou plusieurs fois de suite.
● Les emplacements libres du changeur CD et les emplacements contenant des CD invalides sont ignorés.
Pour passer à une tire précédent ou suivant du CD momentané, ou 7 une ou plusieurs fois de suite.
7 jusqu'à ce que la recherche rapide commence en arrière ou en avant.
• Numéro du titre et Durée de lecture • Numéro du titre et Heure • Numéro du CD et Numéro du titre • Numéro du CD et Durée de lecture • Numéro du CD et Heure
➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « CDC DISP » apparaisse sur l'afficheur. ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'option voulue apparaisse sur l'afficheur.
Vous restez à l'écoute du titre balayé.
« MIX CD » apparaît sur l'afficheur pour un court instant, MIX est allumé. Pour écouter les titres de tous les CD insérés dans un ordre aléatoire, ➮ appuyez sur la touche 5 MIX 9 pendant plus de deux secondes. « MIX ALL » apparaît sur l'afficheur pour un court instant, MIX s'éteint. Stopper MIX ➮ Pressez brièvement la touche 5 MIX 9. « MIX OFF » apparaît et MIX s'éteint sur l'afficheur. Interrompre la lecture (PAUSE) ➮ Pressez la touche 3 9. « PAUSE » apparaît sur l'afficheur. Annuler la pause
La lecture se poursuit.
« TRK SCAN » apparaît sur l'afficheur où le numéro du titre momentané clignote.
«RPT DISC » apparaît sur l'afficheur pour un court instant, le symbole RPT est allumé.
Pour régler l'heure, ➮ pressez la touche MENU 8. ➮ Pressez la touche ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « CLOCK SET » apparaisse sur l'afficheur. ➮ Pressez la touche 7. L'heure apparaît sur l'afficheur. Les heures clignotent et peuvent être réglées. ➮ Réglez les heures avec les touches / 7. Une fois les heures réglées, ➮ pressez la touche 7. Les minutes clignotent. ➮ Réglez les minutes avec les touches / 7. ➮ Pressez deux fois la touche MENU 8.
➮ pressez la touche MENU 8.
Pour que l'heure reste affiché, l'autoradio étant éteint et le contact mis,
« MENU » apparaît sur l'afficheur. ou 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « CLOCK OFF » ou « CLOCK ON » apparaisse sur l'afficheur.
Une fois le réglage effectué,
Affichage temporaire de l'heure, l'autoradio étant éteint Pour afficher brièvement l'heure, l'autoradio étant éteint, Une fois le réglage effectué,
Réglage de la répartition du volume à l'avant / à l'arrière (Fader) Pour régler la répartition du volume à l'avant / à l'arrière (Fader),
➮ Pressez la touche
Une fois le réglage effectué,
« FADER » apparaisse sur l'afficheur.
à l'avant / à l'arrière. Une fois le réglage effectué,
➮ Pressez la touche
(graves et aigus) pour chacune des sources (Radio, CD, Changeur CD, AUX et Informations routières). Les réglages concernant la répartition du volume (balance et fader) s'appliquent à tous les modes audio.
« BASS » apparaît sur l'afficheur. 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « POP », « ROCK », « CLASSIC » ou « OFF » apparaisse sur l'afficheur.
Une fois le réglage effectué,
X-BASS est désactivée.
« BASS » apparaît sur l'afficheur. 7 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « XBASS » et l'option choisie apparaissent sur l'afficheur.
Une fois le réglage effectué,
AUX ➮ Pressez la touche MENU 8.
Il vous faut pour cela activer l'entrée AUX dans le menu. Si vous voulez brancher une source audio externe, vous avez besoin d'un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt : 7 607 897 093 Vous pouvez vous procurer ce câble auprès d'un revendeur Blaupunkt agréé.