Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SAN REMO CD31 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SAN REMO CD31 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SAN REMO CD31 de la marque BLAUPUNKT.
Radio, démarrage de la fonction Travelstore Touche BAND (San Remo CD31 et Santa Cruz CD31), sélection des niveaux de mémoire FM et de la gamme d'ondes AM, sélection de la source Radio, TS, démarrage de la fonction Travelstore Touche RDS, sélection et désélection de la fonction « confort » RDS (Radio Data System), autoriser le défilement de textes Touche SCAN, démarrage de la fonction Scan. Fente d'insertion du CD Touche X-BASS, fonction XBass Ejection du CD. Touche CD•C, sélection des sources CD, Radio et Changeur CD (si branché)
Touche , affichage de l'heure Pavé de touches 1 - 5. Touche TRAF (trafic), sélection et désélection de la fonction de priorité aux informations routières PTY, sélection / désélection de la fonction PTY. Bouton de réglage du volume , augmentation du volume , réduction du volume Touche pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine
Activer le mode Radio 53 Affichage de l'heure 53 Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) 57
Sélectionner / Désélectionner la priorité aux informations routières .. 58 Réglage du volume de diffusion des informations routières 58
Sélection d'un CD 61 Sélection d'une plage 61 Interrompre la lecture (PAUSE) 62
Son 64 Réglage des graves 64 Réglage des aigus 64
Réglage de la balance 64 Réglage du fader 64
Sources audio externes 65 Réglage du volume du bip de confirmation 52
Avant de mettre votre autoradio en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi. Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcent constamment de rédiger les modes d'emploi de la manière la plus claire et la plus compréhensible. Si vous avez toutefois des questions concernant l'utilisation de l'appareil, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou le service d'assistance téléphonique de votre pays. Les numéros de téléphone figurent à la dernière page de cette brochure.
La sécurité routière est impérative ! Utilisez par conséquent votre autoradio en restant toujours maître de votre véhicule. Familiarisez-vous avec l'autoradio avant de prendre la route. Assurez-vous de pouvoir toujours bien percevoir les signaux d'avertissement venant de l'extérieur du véhicule comme ceux de la police et des sapeurs-pompiers de façon à pouvoir toujours réagir à temps. Soyez toujours à l'écoute de l'autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements.
● N'appuyez pas sur l'afficheur en posant la façade. Si l'autoradio était allumé au moment où vous avez enlevé la façade, il se rallume automatiquement au dernier mode choisi (Radio, CD, Changeur CD ou AUX).
● Conservez-la dans l'étui fourni. ● Evitez que la peau touche directement les contacts de la façade. Nettoyez si nécessaire les contacts au moyen d'un chiffon non pelucheux, imprégné d'alcool.
Protégez votre autoradio contre le vol en enlevant la façade détachable à chaque fois que vous quittez votre véhicule. Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La forme de la façade assure une manipulation simple.
Si l'autoradio est relié correctement à l'allumage du véhicule et si vous ne l'avez pas éteint avec la touche >, vous pouvez l'allumer ou l'éteindre en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l'autoradio quand le contact est coupé :
Note : ● Pour protéger la batterie du véhicule, l'autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure quand le contact est coupé. Allumer et éteindre avec la façade détachable
L'autoradio s'éteint.
L'autoradio s'allume au dernier mode sélectionné (radio, CD, changeur CD ou Allumer en insérant un CD Si le lecteur ne contient pas de CD, l'autoradio étant éteint,
Le CD est avalé automatiquement par le lecteur. Veillez à ne pas gêner ou aider l'introduction du CD. L'autoradio s'allume. La lecture du CD commence.
➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « ON VOL » apparaisse sur l'afficheur.
9. Vous entendez le volume changer pendant le réglage ce qui vous permet de mieux vous orienter. Si vous le réglez sur 0, le volume perçu avant d'éteindre l'autoradio redevient actif. Note : ● Pour protéger l'ouïe, le volume de mise en marche est limité à « 38 ». Si le volume est supérieur avant d'éteindre l'autoradio, ce dernier se rallume à la valeur « 38 ». Une fois le réglage terminé,
Le volume de mise en sourdine est réglable.
➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « MUTE LVL » apparaisse sur l'afficheur.
9. Une fois le réglage effectué,
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile ou à un système de navigation, l'autoradio est mis en sourdine dès que vous décrochez ou dès qu'un message vocal est transmis. L'appel ou le message vocal est dans ce cas transmis via les haut-parleurs de l'autoradio. Pour cela, le téléphone mobile ou le système de navigation doit être relié à l'autoradio comme décrit dans les consignes de montage.
Pour augmenter le volume,
Le volume auquel vous écoutez les messages vocaux du système de navigation ou vos correspondants pendant les appels téléphoniques est réglable.
➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « TEL VOL » apparaisse sur l'afficheur.
9. Une fois le réglage terminé,
Note : ● Vous pouvez régler directement le volume pendant les appels téléphoniques ou les messages vocaux avec le bouton de réglage du volume =.
➮ Pressez la touche MENU :. ➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « BEEP » apparaisse sur l'afficheur.
9. L'option « OFF » signifie bip inactif, l'option « ON » bip actif. Pour afficher l'heure pendant un court instant,
Le nom de la station apparaît sur l'afficheur dès sa réception.
REG : Certaines stations répartissent à certaines heures leur programme en programmes régionaux de contenu différent. La fonction REG permet d'éviter que l'autoradio commute sur des fréquences alternatives offrant des programmes différents.
CD31. La gamme d'ondes FM offre trois niveaux de mémoire, et les gammes d'ondes PO et GO un niveau de mémoire chacune. Six stations peuvent être mémorisées sur chacun des niveaux de mémoire. Sélection du niveau de mémoire Pour passer entre les niveaux de mémoire FM et les gammes d'ondes PO et GO, ➮ pressez la touche FMT ou BAND (TS) 2 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que la gamme d'ondes ou le niveau de mémoire voulu apparaisse sur l'afficheur.
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l'écoute d'une station. 54 Vous avez la possibilité de choisir si la station recherchera uniquement les stations de faible réception ou de forte réception.
➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « SENS » apparaisse sur l'afficheur.
➮ Réglez le niveau de sensibilité au moyen des touches
La recherche manuelle de stations n'est possible que si la fonction RDS est désactivée. ➮ Pressez la touche ou 9. ●
➮ Pressez pendant plus d'une seconde l'une des touches de stations 1 5 ; sur laquelle vous voulez mémoriser la station.
La mémorisation commence. « T-STORE » apparaît sur l'afficheur. Une fois la mémorisation terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
➮ Sélectionnez le niveau de mémoire sur laquelle la station a été mémorisée.
Vous avez la possibilité d'écouter successivement toutes les stations, que l'autoradio peut capter, pendant quelques secondes. La durée de balayage peut être réglée de 5 à 30 secondes dans le menu.
(seulement en FM) Si une station offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce qu'on appelle « la chaîne de stations ».
à l'écoute de la dernière station balayée.
➮ Pressez la touche MENU :. ➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « SCANTIME » apparaisse sur l'afficheur.
9. les touches Une fois le réglage effectué,
Note : ● La durée de balayage réglée est valable également pour les balayages en mode CD et Changeur CD.
En plus de leur nom, certaines stations FM transmettent également des informations sur le type de programme qu'elles diffusent. Ces informations peuvent être reçues et affichées par votre autoradio. 56
CULTURE VOYAGES JAZZ SPORT INFOS POP ROCK CLASSIQUE La fonction PTY vous permet de sélectionner directement des stations diffusant un certain type de programme. PTY-EON Une fois le type de programme sélectionné et la recherche démarrée, l'autoradio passe de la station momentanée à une station du type de programme choisi. Note : ● Un bip retentit et « NO PTY » apparaît sur l'afficheur pendant un court instant si aucune station du type de programme choisi n'a été trouvée au terme de la recherche. Vous restez donc à l'écoute de la dernière station écoutée. ● Si la station écoutée ou une autre station de la chaîne de stations diffuse par la suite le type de programme souhaité, l'autoradio passe de la station momentanée, du mode CD ou Changeur CD à la station du type de programme voulu. Sélectionner / Désélectionner PTY
Quand vous sélectionnez la fonction PTY, le type de programme apparaît sur l'afficheur pendant un court instant.
L'autoradio se règle sur la station suivante offrant le type de programme choisi.
➮ Sélectionnez un type de programme ave la touche ou 9. ➮ Pressez une touche de station 1 5 ; jusqu'à ce que un bip retentisse. Le type de programme est maintenant mémorisé sur la touche 1 - 5 ; choisie. Sélectionner la langue PTY Vous avez la possibilité de sélectionner la langue dans laquelle sera affichée le programme PTY.
La fonction HICUT améliore la qualité du son en cas de mauvaise réception. Les aigus sont automatiquement réduits en cas de perturbations. Sélectionner / Désélectionner HICUT
Le type de programme apparaît sur l'afficheur pendant un court instant.
Anglais et Français. Quand la langue de votre choix apparaît sur l'afficheur,
Vous entendez un bip d'avertissement ● lorsque vous quittez la zone de couverture d'une station diffusant des informations routières dont vous êtes à l'écoute momentanément ● lorsque vous quittez la zone de couverture de la station diffusant des informations routières momentanée à l'écoute d'un CD et lorsque la recherche automatique ne trouve ensuite aucune autre station correspondante. ● lorsque vous passez d'une station diffusant des informations routières à une station ne diffusant pas d'informations sur le trafic routier. Désactivez ensuite la fonction de priorité aux informations routières ou mettez-vous à l'écoute d'une station diffusant des informations sur la circulation routière.
➮ Pressez la touche MENU :. ➮ Pressez la touche ou 9 jusqu'à ce que « TA VOLUME » apparaisse sur l'afficheur.
Le CD est automatiquement avalé par le lecteur. Insérez le CD sans forcer. Veillez à ne pas gêner ou aider l'insertion du CD. La lecture du CD commence. ● Si un CD se trouve déjà dans le lecteur,
Pour une recherche rapide vers l'avant ou vers l'arrière, ➮ pressez l'une des touches 9 jusqu'à ce que la recherche rapide commence vers l'avant ou l'arrière.
(MIX) ➮ Pressez la touche 4 (MIX) ;. MIX est allumé sur l'afficheur. La plage suivante est choisie aléatoirement.
➮ Pressez de nouveau la touche
CD de forme particulière ne peuvent pas être utilisés. Nous déclinerons toute responsabilité pour l'endommagement du lecteur CD en cas d'utilisation de CD non adéquats.
9 pour choisir la plage suivante ou précédente. Pour redémarrer la plage momentanée, pressez une fois la touche ou 9.
MIX s'éteint sur l'afficheur.
Vous avez la possibilité d'écouter successivement toutes les plages du CD pendant quelques secondes.
59 Pour mettre fin au balayage,
(PAUSE) ➮ Pressez la touche 2 ( ) ;. « PAUSE » apparaît sur l'afficheur. Annuler la pause
La lecture continue.
Vous restez à l'écoute de la plage balayée momentanément.
RPT est allumé sur l'afficheur. La plage est répétée jusqu'à ce que vous désélectionnez la fonction RPT. Stopper REPEAT Pour stopper la fonction de répétition,
3 (RPT) ;. RPT s'éteint sur l'afficheur. La lecture continue ensuite normalement.
➮ Choisissez un mode avec la touche 9.
ou 9 une ou plusieurs fois de suite.
Pour passer à une plage du CD écouté vers le haut ou vers le bas, ou 9 une ou plusieurs fois de suite.
➮ Choisissez le mode avec la touche 9. fois de suite.
9 jusqu'à ce que la recherche rapide commence en arrière ou en avant.
Pour stopper la répétition de la plage momentanée ou du CD momentané,
(MIX) Pour écouter les plages du CD momentané dans un ordre aléatoire,
« MIX CD » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l'afficheur. Pour écouter les morceaux de tous les CD insérés dans un ordre aléatoire,
4 (MIX) ;. « MIX ALL » apparaît pendant un court instant ; MIX est allumé sur l'afficheur. Stopper MIX Pour mettre fin à la lecture aléatoire des plages,
Vous restez à l'écoute du morceau balayé. Note : ● La durée de balayage est réglable. Pour régler la durée de balayage, reportez-vous au paragraphe « Réglage de la durée de balayage » du chapitre « Mode Radio ».
➮ Pressez la touche 2 ( ) ;. « PAUSE » apparaît sur l'afficheur. Annuler la pause
La lecture se poursuit.
➮ Pressez la touche 9. L'heure apparaît sur l'afficheur. Les minutes clignotent pour vous signaler qu'elles peuvent être réglées. ➮ Réglez les minutes au moyen des touches / 9. Une fois les minutes réglées, ➮ pressez la touche 9. Les heures clignotent.
Une fois le réglage terminé,
12 / 24 heures ➮ Pressez la touche MENU :.
« MENU » apparaît sur l'afficheur. ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « CLOCK OFF » ou « CLOCK ON » apparaisse sur l'afficheur.
Une fois le réglage effectué,
Affichage bref de l'heure, l'autoradio étant éteint Pour afficher l'heure pendant un court instant pendant que l'autoradio est éteint,
L'heure est visible sur l'afficheur pendant huit secondes environ. Réglage des graves
« BASS » apparaît sur l'afficheur.
« BASS » apparaît sur l'afficheur. ou 9 jusqu'à ce que « TREB » apparaisse sur l'afficheur.
➮ Pressez la touche
Pour régler le volume vers la droite / la gauche (fader),
« BASS » apparaît sur l'afficheur. ou 9 jusqu'à ce que « FADER » apparaisse sur l'afficheur.
Pour connecter une source audio externe, vous avez besoin d'un câble d'adaptation (réf. Blaupunkt 7 607 897 093) que vous pouvez vous procurer auprès d'un revendeur Blaupunkt agréé. L'entrée AUX doit être activée dans le menu.
AUX ➮ Pressez la touche MENU :. ➮ Pressez la touche ou 9 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que « AUX OFF» ou « AUX ON » apparaisse sur l'afficheur. ou 9 pour activer ou désactiver AUX.
Une fois le réglage effectué,
Si la garantie légale en vigueur dans votre pays est inférieure à 12 mois, Blaupunkt offre 12 mois de garantie constructeur sur les défauts de production. Exclus de cette garantie sont les dommages résultant de l'usure, d'un usage inadéquat ou d'une utilisation professionnelle. Pour bénéficier de la garantie constructeur, envoyez l'appareil défectueux accompagné du justificatif d'achat au Service après-vente central de Blaupunkt de votre pays. Contactez le service d'assistance téléphonique indiqué au dos de la brochure qui vous communiquera l'adresse la plus proche de chez vous. Blaupunkt se réserve le droit de remettre les appareils en état ou de les remplacer.
4 x 25 watts conformément à DIN 45 324,