Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LAUSANNE CD30 BLAUPUNKT au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LAUSANNE CD30 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LAUSANNE CD30 de la marque BLAUPUNKT.
Bouton de réglage du volume Touche ON pour allumer / éteindre l’appareil Touche RDS pour activer / désactiver la fonction « confort » RDS M•L pour choisir les bandes de fréquences PO et GO TS pour lancer la fonction Travelstore (Kiel CD30) Compartiment CD Ejection du CD Touche CD•C pour changer de mode : CD, Radio et Changeur CD (si branché) Touche AUDIO, réglage des aigus et des graves Touche LD pour activer / désactiver la fonction Loudness Pavé de touches flèche Touche GEO, réglage de la balance et du fader Touche MENU, affichage du menu pour le paramétrage de base Pavé de touches 1 - 5 Touche TRAFFIC pour activer / désactiver la fonction de priorité aux informations routières
Mise en veille (mute) 46 Mise en veille du téléphone (téléphone mute) 46
Activer le mode Radio 46 Mémoriser une station 48 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 48 Choisir une station mémorisée 48 Type de programme (PTY) 49 Réduction des aigus en cas de perturbations (HICUT) 50
Activer / Désactiver la priorité aux informations routières 50 Régler le volume de diffusion d’informations routières 50 Désactiver le bip d’avertissement ... 51
Activer le mode Changeur CD 53 Choisir un CD 53 Choisir une plage 53 Changer d’affichage 53 Lecture répétée de plages ou de CD (REPEAT) 54 Lecture aléatoire de plages (MIX) .. 54 Balayage de toutes les plages de tous les CD (SCAN) 54 Interrompre la lecture (PAUSE) 54
Afficher l’heure 55 Régler le fader 56
Caractéristiques techniques .. 57 Notice de montage 152 Régler la durée de balayage 52 Répéter un titre (RPT) 52 Interrompre la lecture (PAUSE) 52 Changer d’affichage 52 Diffusion d’informations routières en mode CD 53 Retirer un CD 53
Soyez toujours à l’écoute de l’autoradio à un volume modéré pendant vos déplacements.
Si vous voulez monter vous-même votre autoradio, lisez impérativement les consignes de montage et de branchement figurant à la fin du mode d’emploi.
Vous avez des questions concernant l’utilisation de l’autoradio ou nécessitez un complément d’informations ? Contactez-nous par téléphone ! Les numéros du service d’assistance téléphonique figurent à la dernière page de ce mode d’emploi.
Remarque : Ne conservez jamais la carte de l’autoradio dans votre véhicule !
● Conservez-la dans l’étui fourni. ● Si l’autoradio était encore allumé lorsque vous avez retiré la façade, il se rallume automatiquement au mode choisi (radio, CD, changeur) lorsque vous posez la façade.
Ne laissez jamais la façade dans le véhicule, même en la cachant bien. La construction de la façade garantit une manipulation simple.
L’autoradio s’éteint après avoir détaché la façade. Tous les paramètres actuels sont mémorisés. Un CD inséré reste dans l’appareil.
➮ Maintenez la touche de station 1 et 4 = enfoncées jusqu’à ce que « PUNKT » apparaisse sur l’afficheur.
L’introduction du code est active.
Remarque : Pour éviter que toute personne non autorisée puisse désactiver le code, il vous faut taper le code pour désactiver l’introduction du code. Introduire le code
L’afficheur affiche « CODE » et ensuite quatre zéros. Si l’autoradio est relié correctement à l’allumage du véhicule, vous avez la possibilité de l’allumer ou de l’éteindre en mettant ou coupant le contact. Vous pouvez également allumer l’autoradio en coupant le contact.
66 (volume maximal).
➮ Pressez la touche MENU <.
Pour protéger la batterie du véhicule, l’autoradio s’éteint automatiquement au bout d’une heure. ● Allumer et éteindre avec la façade détachable.
Si vous le réglez sur 0, le volume que vous entendiez avant d’éteindre l’autoradio est réactivé. Risque de blessures graves. Si le volume de mise en marche est réglé au maximum, le son peut être très élevé à la mise en marche. Si le volume a été réglé au maximum avant d’éteindre l’autoradio et le volume de mise en marche a été réglé sur 0, le son peut être très élevé à la mise en marche. Cela peut endommager l’ouïe. 45
Vous pouvez réduire le volume du système. ➮ Pressez la touche 4. Régler le volume de mise en veille Le volume de mise en veille est réglable.
➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « MUTE LEVEL » apparaisse sur l’afficheur.
Si votre autoradio est relié à un téléphone mobile, l’autoradio se met en veille dès que vous décrochez. Pour cela, le téléphone mobile doit être raccordé à l’autoradio comme décrit dans la notice de montage. Les informations routières seront diffusées pendant les appels téléphoniques à condition bien sûr que la fonction de radioguidage soit sélectionnée. Lisez à cette fin le chapitre « Réception d’informations routières ». La mise en veille s’effectue au volume de mise en veille choisi (mute level).
➮ Pour afficher l’heure pendant quelques secondes, maintenez la touche MENU < enfoncée jusqu’à ce que l’heure apparaisse sur l’afficheur.
« REG » apparaisse sur l’afficheur. « REG » est suivi sur l’afficheur de « OFF » (fonction désactivée) ou de « ON » (fonction activée).
Activer / Désactiver la fonction « confort » RDS Cet autoradio permet d’écouter les programmes des bandes de fréquences
Plusieurs possibilités vous sont offertes pour vous mettre à l’écoute d’une station. Recherche automatique de stations
Vous pouvez choisir si l’autoradio recherchera les stations de faible réception ou de puissante réception. ➮ Pressez la touche MENU <. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SENS » apparaisse sur l’afficheur.
La recherche manuelle de stations n’est possible que si la fonction « confort » RDS est désactivée. Parcourir les chaînes de stations (seulement en FM) Si une station offre plusieurs programmes, vous avez la possibilité de parcourir ce qu’on appelle « la chaîne de stations ». ➮ Pressez la touche ou : pour passer à la station suivante de la chaîne de stations. Remarque : Pour utiliser cette fonction, la fonction « confort » RDS doit être active. Vous ne pouvez passer à des stations qu’à condition d’avoir été au moins une fois à leur écoute. Utilisez pour cela la fonction Travelstore ou de recherche automatique pour parcourir entièrement la bande de fréquences. 48
Mémorisation manuelle de stations
FM1, FM2 ou FMT (seulement en FM) ou la gamme d’ondes.
= enfoncée sur laquelle la station sera mémorisée pendant plus d’une seconde.
Vous avez la possibilité de mémoriser automatiquement les cinq stations les plus puissantes de la région (uniquement en FM). La mémorisation s’effectue au niveau de mémoire FMT. Remarque : Les stations déjà mémorisées sur ce niveau seront effacées. ➮ Maintenez la touche FMT 2 enfoncée pendant plus de deux secondes ou pressez la touche TS 6 de l’autoradio Kiel CD30. La mémorisation commence. « TSTORE » apparaît sur l’afficheur. Une fois cette opération terminée, vous écoutez la station qui figure à la première place du niveau FMT.
➮ Choisissez le niveau de mémoire sur lequel la station a été mémorisée.
Mémoriser un type de programme sur une touche de station
: pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction PTY.
➮ Pressez la touche MENU <. « MENU » apparaît sur l’afficheur. 49 CULTURE VOYAGES JAZZ SPORT INFOS POP ROCK CLASSIQUE La fonction PTY vous permet de choisir directement des stations offrant un certain type de programme. Dès que l’autoradio capte une station du type de programme choisi, il passe automatiquement de la station dont vous êtes à l’écoute, du mode CD ou Changeur CD à la station du type de programme que vous avez choisi.
La fonction HICUT améliore la qualité de réception en cas de mauvaise réception radio. Les aigus sont automatiquement réduits en cas de perturbations. Activer / Désactiver HICUT
« MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « HICUT » apparaisse sur l’afficheur.
● lorsque vous quittez la zone de couverture d’une station de radioguidage sélectionnée à l’écoute d’une cassette ou d’un CD et lorsque la recherche automatique ne trouve ensuite aucune station de radioguidage. ● lorsque vous passez d’une station de radioguidage à une station ne diffusant pas d’informations sur le trafic routier. Désactivez ensuite la fonction de priorité aux informations routières ou choisissez une station de radioguidage.
➮ Pressez la touche MENU <. ➮ Pressez la touche : jusqu’à ce que « TA VOLUME » apparaisse sur l’afficheur.
vers le haut sans forcer, dans le compartiment à CD jusqu’à ce que vous ressentiez une résistance. Le CD est inséré automatiquement par le lecteur. Introduisez le CD sans forcer. Ne pas gêner ou aider l’insertion du CD. La lecture du CD commence. ● Si un CD se trouve déjà dans le lecteur.
La lecture commence à l’endroit où elle a été interrompue.
➮ Pressez la touche
Pour redémarrer le titre écouté, pres:. sez de nouveau la touche 51
Les CD d’un diamètre de huit cm et les CD de forme spéciale ne conviennent pas à la lecture. Nous déclinons toute responsabilité pour les endommagements du lecteur CD en cas d’utilisation de CD non adéquats.
RPT s’allume sur l’afficheur. Le titre est répété jusqu’à ce que vous stoppez la fonction de répétition.
MIX s’éteint sur l’afficheur.
« PAUSE » apparaît sur l’afficheur.
la pause. La lecture se poursuit.
=. Vous continuez d’écouter le titre momentané.
(scan time) ➮ Pressez la touche MENU <. « MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « SCANTIME » apparaisse sur l’afficheur.
« CDC DISP » apparaisse sur l’afficheur.
Retirer un CD Pour enlever le CD de l’appareil,
L’éjection du CD ne doit être ni gênée ni soutenue. Le CD se réinsère automatiquement s’il n’est pas enlevé du lecteur en l’espace de 20 secondes.
➮ Pressez CD•C 8 autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CHANGER » apparaisse sur l’afficheur. La lecture commence par le premier CD que le changeur CD détecte.
➮ Pour passer à un autre CD vers le haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
➮ Pour passer à une autre plage du CD écouté vers le haut ou vers le bas, pressez la touche ou : une ou plusieurs fois de suite.
Les informations routières seront maintenant diffusées en priorité si TRAFFIC est allumé sur l’afficheur.
➮ Si vous voulez recevoir des
Pour toutes informations concernant la manipulation de CD, l’insertion de CD et l’utilisation du changeur, reportezvous à la notice d’utilisation de votre changeur CD.
« MENU » apparaît sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CDC DISP » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche :. La fonction momentanée apparaît sur l’afficheur, soit « TIME » pour la durée 53
Lecture répétée de plages ou de CD (REPEAT) ➮ Pour répéter la plage actuelle, pressez brièvement la touche 3 (RPT) =. « RPT TRCK » s’affiche brièvement ; RPT est allumé sur l’afficheur. ➮ Pour répéter le CD actuel, pressez de nouveau la touche 3 (RPT) =. « RPT DISC » s’affiche brièvement ; RPT est allumé sur l’afficheur. Stopper la fonction de répétition ➮ Pour stopper la répétition de la plage momentanée ou du CD momentané, pressez la touche 3 (RPT) = jusqu’à ce que « RPT OFF» apparaisse sur l’afficheur et RPT s’éteigne.
(MIX) ➮ Pour écouter les morceaux du CD momentané dans un ordre aléatoire, pressez brièvement la touche 4 (MIX) =. « MIX-CD » apparaît brièvement ; MIX est allumé sur l’afficheur. ➮ Pour écouter les morceaux de tous les CD insérés dans un ordre aléatoire, pressez brièvement de nouveau la touche 4 (MIX) =. « MIX-ALL » s’affiche brièvement ; MIX est allumé sur l’afficheur.
➮ Pour écouter successivement toutes les plages de tous les CD dans l’ordre ascendant pendant quelques secondes, pressez la touche 5 (SCAN) =. « SCAN » apparaît sur l’afficheur. Stopper SCAN ➮ Pour stopper le balayage, pressez brièvement de nouveau la touche 5 (SCAN) =. Vous restez à l’écoute du morceau balayé. Remarque : La durée de balayage est réglable. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe « Régler la durée de balayage » du chapitre « Mode CD ».
➮ Pressez la touche 2 =. « PAUSE » apparaît sur l’afficheur. Annuler la pause ➮ Pressez la touche 2 la pause. La lecture se poursuit.
➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CLOCKSET » apparaisse sur l’afficheur.
étant éteint ➮ Pour que l’heure soit affichée, l’autoradio étant éteint, pressez la touche MENU <. « MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « CLOCK OFF » ou « CLOCK ON » apparaisse sur l’afficheur.
Régler la répartition du son
➮ Pour régler les graves, pressez la
➮ Pour régler la balance, pressez la
« BASS » apparaît sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : pour régler les graves. ➮ Pour régler les aigus, pressez la
« BASS » apparaît sur l’afficheur. ➮ Pressez de nouveau la touche AUDIO 9. « TREBLE » apparaît sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : pour régler les aigus.
La fonction Loudness amplifie les sons graves et aigus à faible volume. ➮ Pressez la touche AUDIO 9 pendant 2 secondes environ. « LD » est allumé sur l’afficheur si la fonction est active. Régler l’intensité du loudness L’amplification des sons graves et aigus peut être réglée de 1 à 6. ➮ Pressez la touche MENU <. ➮ Pressez la touche : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « LOUDNESS » apparaisse sur l’afficheur. ➮ Pressez la touche ou : pour régler l’amplification. ➮ Pressez la touche MENU <. 56
GEO ;. « FADER » apparaît sur l’afficheur. ou : pour régler la balance vers l’avant / vers l’arrière.
➮ Pressez la touche MENU <. « MENU » apparaît sur l’afficheur. : autant de fois que nécessaire jusqu’à ce que « AUX OFF » ou « AUX ON » apparaisse sur l’afficheur.
Gammes d’ondes : Si vous voulez brancher une source audio externe, vous devez utiliser un câble d’adaptation (réf. 7 607 897 093). L’entrée AUX doit être activée dans le menu.