MPIXX 8800 - GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MPIXX 8800 GRUNDIG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : MPIXX 8800 - GRUNDIG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MPIXX 8800 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MPIXX 8800 de la marque GRUNDIG.



FOIRE AUX QUESTIONS - MPIXX 8800 GRUNDIG

Comment réinitialiser le GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Pour réinitialiser le GRUNDIG MPIXX 8800, maintenez enfoncé le bouton 'Power' et le bouton 'Volume +' simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon GRUNDIG MPIXX 8800 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Branchez-le sur une source d'alimentation et attendez quelques minutes avant d'essayer de l'allumer à nouveau.
Comment connecter mon GRUNDIG MPIXX 8800 à un smartphone ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis recherchez les dispositifs disponibles. Sélectionnez 'GRUNDIG MPIXX 8800' pour établir la connexion.
Comment puis-je augmenter le volume sur le GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Utilisez le bouton 'Volume +' situé sur le côté de l'appareil pour augmenter le volume.
Mon GRUNDIG MPIXX 8800 ne lit pas les fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV). Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.
Comment puis-je charger le GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Utilisez le câble USB fourni pour le connecter à une source d'alimentation USB. Le voyant de charge s'allume pour indiquer que l'appareil est en charge.
Comment trouver les mises à jour du firmware pour le GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Visitez le site officiel de GRUNDIG et recherchez la section de support pour le modèle MPIXX 8800 afin de télécharger les mises à jour disponibles.
Que faire si le son est déformé ou saccadé ?
Vérifiez la connexion Bluetooth et assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences avec d'autres appareils. Essayez également de redémarrer l'appareil.
Comment changer la langue de l'interface de mon GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Accédez aux paramètres de l'appareil, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Mon GRUNDIG MPIXX 8800 est lent, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, réinitialisez-le aux paramètres d'usine.
Comment puis-je utiliser la fonction radio sur le GRUNDIG MPIXX 8800 ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'option radio soit sélectionnée. Utilisez les boutons 'Précédent' et 'Suivant' pour parcourir les stations.

MODE D'EMPLOI MPIXX 8800 GRUNDIG

Insertion de la carte mémoire Raccordement d’une source audio externe Remarques concernant l’utilisation du Touch Pen Nettoyage et entretien

Mise en mode silencieux des écouteurs

Verrouillage et déverrouillage des touches Activation et désactivation de l’affichage Réinitialisation du lecteur Sélection des modes de fonctionnement Navigation dans le menu

Navigation dans la mémoire Lecture audio Lecture de vidéos Lecture d’images Lecture de textes Mode radio

Réglages dans le menu »Audio«

Réglages dans le menu »Power« Réglages dans le menu »System«

Utilisation sur ordinateur

Synchronisation les fichiers musique et texte Déconnexion de l’ordinateur

Caractéristiques techniques Ne laissez pas tomber l’appareil. Evitez toute pression sur l’écran d’affichage de l’appareil. Ne placez pas l’appareil à proximité d’objets magnétiques. Tenez toujours l’appareil à l’abri de l’humidité (gouttes et projections d’eau), des rayons du soleil et de la chaleur. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. La garantie du fabricant ne couvre aucun dégât occasionné par des manipulations inadéquates. N’exposez pas la batterie à une chaleur extrême provoquée p. ex. par les rayons du soleil, les chauffages, le feu, etc.

Remarque relative à l’environnement

Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux et pièces de grande qualité qui peuvent être recyclés. Ce produit n’est donc pas destiné aux ordures ménagères. Il doit être déposé dans un centre de collecte destiné au recyclage d’appareils électriques et électroniques. Cela est indiqué par le symbole ci-contre figurant sur le produit, dans la notice ou sur l’emballage. Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître les centres de collecte situés près de chez vous. Le recyclage des appareils usagés est une contribution importante à la protection de l’environnement.

Vous devez recharger la batterie du lecteur sur l’ordinateur. Vous pouvez aussi recharger la batterie en la raccordant à une chaîne hi-fi à port USB par le biais d’un câble USB. Remarque : Lorsque vous rechargez le lecteur via un ordinateur, une chaîne hi-fi ou un adaptateur de chargement USB, une question apparaît au début, demandant si vous souhaitez utiliser le lecteur durant le chargement (»Would you like to operate while charging?«). Vous pouvez répondre par »No« ou »Yes«. Si vous répondez »No«, le lecteur se connecte à l’ordinateur, si vous répondez »Yes«, il est possible de lire des titres.

1 Raccordez le port USB »USB« du lecteur au port correspondant de l’ordinateur ou de la chaîne hi-fi, à l’aide du câble USB fourni.

2 Mettez en marche l’ordinateur ou la chaîne hi-fi.

– L’affichage du lecteur indique la progression de la recharge. La charge dure environ 3 heures. Lorsque la batterie est complètement rechargée, »P« apparaît à l’écran. Remarques : L’affichage du lecteur vous informe de l’état de la batterie. Si vous voyez » Ä « sur l’affichage, cela signifie que la batterie est faible. La durée de lecture de l’appareil atteint jusqu’à 22 heures en mode audio, si le rétroéclairage de l’affichage est éteint. Attention : Risque d’explosion en cas de remplacement non conforme de la batterie ! Utilisez uniquement le même type de pile ou une pile similaire.

Raccordement à l’ordinateur

1 Mettez l’ordinateur en marche. 2 Eteignez le lecteur. 3 Raccordez le port USB du lecteur au port correspondant de l’ordinateur,

à l’aide du câble USB.

– Dès que la connexion est établie, la question »Would you like to operate while charging?« apparaît. Vous devez y répondre par »No« si vous souhaitez exploiter le lecteur sur l’ordinateur.

Avant de débrancher le câble reliant le lecteur à l’ordinateur, vous devez enlever le lecteur du bureau Windows en suivant les instructions de Windows intitulées

« Retirer le matériel en toute sécurité ». Attention : Ne débranchez pas le lecteur de l’ordinateur tant qu’un transfert de données est en cours. Cela risquerait de détruire les données.

1 Double-cliquez sur le symbole de retrait de matériel.

– La fenêtre « Retirer le matériel en toute sécurité » s’affiche.

2 Pour continuer, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Attention : Les circuits du lecteur et de l’ordinateur peuvent être sérieusement endommagés si vous ne suivez pas les instructions de Windows ME / 2000 / XP / Vista.

Raccordement des écouteurs

1 Branchez le connecteur du câble des écouteurs dans la prise »0« du lecteur. Remarque : Pour le mode Radio, les écouteurs doivent toujours être branchés, puisque leur câble sert d’antenne FM. Attention : Une utilisation fréquente des écouteurs avec un volume élevé peut entraîner des troubles auditifs.

Insertion de la carte mémoire

1 Insérez la carte mémoire micro SDTM dans la fente »SD« jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Remarque : La carte mémoire apparaît sur le lecteur comme »External Memory«. Il est possible d’ouvrir son contenu en mode Navigation.

Retrait d’une carte mémoire

1 Appuyez légèrement la carte mémoire micro SDTM vers l’intérieur jusqu’à ce qu’elle se dégage.

Avant la mise en service, vous devez retirer le film protecteur de l’écran du lecteur.

Avec le Touch Pen, vous pouvez double-cliquer ou cliquer sur les symboles ou lignes souhaités dans le menu. Mais vous pouvez aussi, comme p. ex. en mode Navigation, déplacer le Touch Pen vers la gauche ou vers la droite selon un certain rayon, dans le sens des aiguilles d’une montre, et déplacer ainsi le curseur. Vous pouvez en outre tenir et déplacer la bande des barres déroulantes ou d’autres éléments. Il est dans tous les cas important de cliquer aussi précisément que possible sur les symboles ou de toucher précisément des points prédéfinis. Ne cliquez jamais violemment ou en tapant durement l’écran. Effleurer l’écran suffit.

Nettoyage et entretien

Veuillez ne nettoyer l’écran et le bâti du lecteur qu’avec un chiffon doux et sec.

FRANÇAIS N’utilisez pas de produits de nettoyage. Cela pourrait endommager l’écran ou le bâti.

1 Pour régler le volume, appuyez pendant la lecture de la musique sur »+« ou »–«.

Mise en mode silencieux des écouteurs

1 Pendant la lecture, cliquez sur l’affichage du volume »

– Les écouteurs sont mis en mode silencieux.

– Le symbole »Mute« clignote à l’affichage.

2 Pour retrouver le volume d’origine, appuyez de nouveau brièvement sur

Verrouillage et déverrouillage des touches

1 Pour verrouiller les touches, poussez le commutateur »HOLD« dans le sens »HOLD«. – Lorsque les touches sont verrouillées, »D« apparaît à l’affichage. – Si vous appuyez à présent sur une touche, l’afficheur indique »Hold!«.

2 Pour déverrouiller les touches, repoussez le commutateur »HOLD« au milieu.

Activation et désactivation de l’affichage

1 Eteignez l’affichage en poussant brièvement le commutateur »Ǽ« en

1 Appuyez pour cela sur la touche »RESET« à l’aide d’un objet pointu – par ex. d’un trombone. Remarque : Lors de la réinitialisation, le lecteur ne doit pas être connecté à l’ordinateur ou au chargeur USB.

2 Pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité, double-cliquez sur le symbole correspondant. – »Audio« : lecture musicale. – »Video« : lecture de vidéos. – »Record« : enregistrements vocaux ou Line In. – »Settings« : réglages. Navigation dans le menu 1 Ouvrez le menu principal en appuyant brièvement sur »MODE« dans le mode sélectionné. Le menu principal apparaît.

2 Pour sélectionner l’option souhaitée, p. ex. »Settings«, double-cliquez sur le symbole correspondant dans le menu principal.

3 Sélectionnez l’option souhaitée (»Display«, »Audio«, »Power«, »System«) en double-cliquant sur le symbole correspondant.

4 Sélectionnez le réglage souhaité en double-cliquant sur la ligne correspondante.

5 Effectuez le réglage en cliquant et en maintenant la pression sur » « ou

Vous pouvez ouvrir le mode Navigation dans les modes »Audio«, »Video«,

»Photos«, »Text« et »Radio«.

1 Ouvrez le mode Navigation dans le mode de fonctionnement sélectionné en appuyant sur »MODE« et en tenant la touche enfoncée.

– Les fichiers du répertoire du mode actuel s’affichent.

2 Utilisez la touche de navigation »

« ou double-cliquez directement sur le nom du fichier pour lancer la lecture.

3 Pour revenir au menu principal, appuyez sur »MODE«.

Sélection de la mémoire interne ou externe

1 Ouvrez le menu contextuel de sélection en cliquant sur »

2 Pour afficher la mémoire interne, double-cliquez sur »

– Un cercle de flèches s’affiche. Faites glisser le Touch Pen dessus dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.

2 Pour lire le fichier marqué, cliquez sur »

1 Activez la fonction en cliquant sur le fichier souhaité et en maintenant appuyé. – Une fenêtre contextuelle apparaît.

Définition de fichiers comme signal de réveil

Vous pouvez définir un fichier musical comme signal de réveil. Le fichier doit alors être activé au cours des réglages pour le réveil (voir page 36).

1 Activez la fonction en cliquant sur le fichier souhaité et en maintenant appuyé.

– Une fenêtre contextuelle apparaît.

2 Double-cliquez sur »Set to alarm audio«.

– Le fichier est défini comme signal de réveil potentiel.

Suppression de fichiers

1 Activez la fonction en cliquant sur le fichier souhaité et en maintenant appuyé. – Une fenêtre contextuelle apparaît.

2 Double-cliquez sur »Delete«.

– Affichage : »Would you like to delete?« avec »Yes« et »No«.

« pour effacer le fichier.

Si un répertoire est sélectionné, tout son contenu est supprimé.

Sélection du mode »Music« 1 Ouvrez le menu principal en appuyant brièvement sur »MODE«. 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Music« en double-cliquant sur »

3 Poursuivez la lecture en cliquant sur »

– Les plages du répertoire des favoris s’affichent.

2 Sélectionnez la plage souhaitée en double-cliquant sur son nom.

Sélection des effets sonores

Vous pouvez sélectionner différents effets sonores préréglés (Normal, Rock, Jazz, Classic, Pop ou Vocal) et un égaliseur utilisateur.

1 Activez la fonction en cliquant sur l’affichage de l’égaliseur, p.ex. »

1 Activez la fonction en cliquant sur l’affichage de la vitesse, p.ex. »

– Une fenêtre contextuelle apparaît.

3 Fermez la fenêtre contextuelle en cliquant sur l’affichage de la vitesse, p.ex. »

2 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Video« en double-cliquant sur

» «. – La lecture commence automatiquement par le premier fichier vidéo. Remarque : Pour activer ou désactiver l’affichage des fonctions et des statuts, cliquez une fois sur l’écran.

Fonctions de lecture

1 Pour commuter sur pause de lecture, cliquez sur » 2 Poursuivez la lecture en cliquant sur »

– La recherche est lancée en avant ou en arrière. Relâchez » lorsque vous avez atteint l’emplacement souhaité.

« ou » Ce fichier est reconnu comme fichier de sous-titres pour le fichier vidéo du même nom.

2 Désactivez les sous-titres en cliquant sur »

– Les photos mémorisées apparaissent en miniature (thumbnails). Remarques : Double-cliquez sur l’image souhaitée pour l’agrandir. Pour la photo précédente ou suivante, cliquez sur » « ou sur » «. Pour revenir aux miniatures, cliquez sur » «. Vous pouvez passer à la page précédente ou suivante en déplaçant le Touch Pen vers le haut ou vers le bas sur la barre déroulante de droite.

Sélection de la mémoire interne ou externe

1 Ouvrez le menu contextuel de sélection en cliquant sur »

2 Pour afficher la mémoire interne, double-cliquez sur »

– Affichage : »Would you like to delete?« avec »Yes« et »No«.

« pour effacer l’image.

1 Lancez le diaporama en cliquant sur »

2 Pour observer un détail, touchez l’image avec le Touch Pen et déplacez-la dans la direction souhaitée.

1 Ouvrez le menu principal en appuyant brièvement sur »MODE«. 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Text« en double-cliquant sur »

– Le premier fichier texte enregistré s’affiche.

1 Pour sélectionner la page précédente ou suivante, cliquez sur » « ou » « ; ou appuyez avec le Touch Pen sur la barre horizontale déroulante sur le bord inférieur du champ de texte et tirez-la vers la droite ou vers la gauche.

Insertion d’un signet

1 Activez la fonction en cliquant sur »

– Le fichier texte passe à la position correspondante.

1 Activez la fonction en cliquant sur »

– Une fenêtre contextuelle apparaît.

2 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Radio« en double-cliquant sur » «. – Le menu Radio s’affiche.

Commutation entre le mode Recherche et le mode emplacements de programmation

En mode radio, le lecteur dispose de deux modes de fonctionnement : mode de recherche de fréquences et mode pour les stations de radio mémorisées (»Channel mode«, c’est-à-dire emplacements de programmation).

1 Activez la fonction en cliquant sur »

1 Réglez la fréquence de votre choix en cliquant autant de fois que nécessaire sur » « ou » «. – La fréquence progresse par incréments de 50 kHz en avant ou en arrière ; ou pour lancer la recherche, cliquez sur » « ou » « et maintenez jusqu’à ce que la fréquence passe en mode de recherche rapide. – La recherche s’arrête quand une station à bonne réception est trouvée.

... et mémorisation avec la recherche automatique de station (Auto Scan)

1 Activez la fonction en cliquant sur »

– Une fenêtre contextuelle apparaît.

Pour pouvoir mémoriser manuellement une station radio, il faut que le lecteur se trouve en mode de réglage manuel de fréquences.

1 Réglez la station radio souhaitée.

2 Activez la fonction en cliquant sur »

– Une fenêtre contextuelle apparaît.

1 Activez la fonction en cliquant p. ex. sur »Stereo«. – Une fenêtre contextuelle apparaît.

2 Pour passer sur réception mono, double-cliquez sur »Mono«.

3 Pour commuter, activez la fonction en cliquant sur »Mono«. – La fenêtre contextuelle apparaît.

4 Pour passer sur réception stéréo, double-cliquez sur »Stereo«.

– Une page de sélection entre »Voice« (enregistrement vocal) ou »Line-in« (enregistrement Line In) apparaît. Remarques : « à la page de

– L’enregistrement vocal commence automatiquement.

Des volumes trop forts peuvent provoquer une surmodulation de l’enregistrement.

Enregistrement VOR (Voice Operated Recording)

Pour cette fonction d’enregistrement, vous réglez le niveau sonore de votre choix pour le canal de gauche et pour le canal de droite. Seuls les signaux se trouvant au-dessus de ce niveau sont enregistrés. La fonction doit être activée via »Settings« au menu »Audio« à la rubrique »Recording Method« (voir page 32).

1 Pour régler le niveau sonore souhaité, appuyez avec le Touch Pen sur l’affi-

2 Lancez l’enregistrement Line In en double-cliquant sur »

– L’enregistrement Line In démarre automatiquement.

1 Sélectionnez le mode de fonctionnement »Radio« en double-cliquant sur

– Affichage : »Would you like to record?« avec »Yes« et »No«.

« pour démarrer l’enregistrement.

5 Pour commuter sur pause d’enregistrement, cliquez sur »

6 Poursuivez l’enregistrement en cliquant sur » 7 Arrêtez l’enregistrement en cliquant sur »

Réglage de l’intervalle d’apparition des photos dans le diaporama

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Image Slide Show Delay Time«. 2 Sélectionnez la valeur souhaitée (3 secondes à 60 secondes) en cliquant sur »

Si le texte est trop long pour apparaître sur une page en mode »Audio« ou en mode Navigation, il apparaît sous forme de texte défilant.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Scroll Speed«.

2 Sélectionnez la valeur souhaitée (x1 à x4) en cliquant sur » « ou » «.

Activation et désactivation des balises ID3

Si un fichier contient des informations de balises ID3, il est possible d’afficher le nom de l’album, de l’interprète, etc. Cette fonction peut être activée ou désactivée.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »ID3 Tag«.

2 Pour activer ou désactiver la fonction, double-cliquez sur le point devant »On« ou »Off«.

Fichiers musicaux et texte synchronisés

Le lecteur supporte les fichiers musicaux qui sont synchronisés avec les textes correspondants (fichiers LRC). Vous pouvez activer et désactiver la fonction texte.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Lyrics Display«.

2 Pour activer ou désactiver la fonction, double-cliquez sur le point devant

Ce fichier est reconnu comme fichier de sous-titres pour le fichier vidéo du même nom. Vous pouvez ici positionner les sous-titres.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Video Caption«.

2 Pour choisir la position des sous-titres, double-cliquez sur le point devant »Display on top« (sous-titres en haut) ou »Display on bottom« (sous-titres en bas).

Réglage de la couleur de l’affichage du niveau sonore audio

Cette fonction vous permet d’adapter visuellement l’affichage du niveau sonore audio au son ou au type de musique lu. Vous disposez de quatre possibilités.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Audio Player Level Bar«.

2 Sélectionnez le réglage souhaité en double-cliquant sur le point dans la ligne correspondante. – »Spectrum Blue« : spectre bleu. – »Spectrum Red« : spectre rouge. – »Spectrum Green« : spectre vert. – »Stream« : spectre en mouvement. 2 Sélectionnez le mode de fonctionnement souhaité en cliquant sur » « ou »

« dans »Select Mode«.

3 Dans »Wallpaper Type«, sélectionnez le mode de fond d’écran souhaité en cliquant sur » « ou » «.

– »Default« : sélection de la configuration d’usine. Les images de fond d’écran existantes sont supprimées. – »User Image« : vous pouvez insérer une image de fond d’écran à partir du mode »Photos«. Remarque : La rubrique »Opacity« permet également de régler la transparence de l’image de fond d’écran.

1 Double-cliquez sur »Equalizer«. 2 Sélectionnez l’option »User« en double-cliquant sur le point dans la ligne correspondante.

3 Dans la bande de fréquence souhaitée, touchez la barre avec le Touch Pen et tirez-la vers le haut ou vers le bas.

Sélection de modes de lecture musicale

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Repeat«. 2 Sélectionnez le mode de lecture souhaité en double-cliquant sur le point dans la ligne correspondante. – »Play only once« : la plage actuelle est jouée une fois ; la lecture s’arrête ensuite. – »Repeat only one file« : la plage en cours se répète indéfiniment. – »Repeat all file in folder« : toutes les plages du dossier actuel sont répétées indéfiniment. – »Shuffle all file in folder« : toutes les plages du dossier actuel sont lues dans un ordre aléatoire. – »Repeat all file« : toutes les plages enregistrées sur le lecteur sont répétées indéfiniment. – »Shuffle all file« : toutes les plages enregistrées sur le lecteur sont lues dans un ordre aléatoire.

Sélection de modes de lecture vidéo

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Video Repeat«. 2 Sélectionnez le mode de lecture souhaité en double-cliquant sur le point

dans la ligne correspondante.

– »Repeat only one file« : la plage en cours se répète indéfiniment. – »Repeat all file in folder« : toutes les plages du répertoire en cours de lecture sont constamment répétées. – »Repeat all file« : toutes les plages vidéo enregistrées sur le lecteur sont répétées indéfiniment.

2 Sélectionnez la valeur souhaitée (48 kbps à 256 kbps) en double-cliquant sur le point dans la ligne correspondante.

Sélection du mode d’enregistrement

Vous pouvez ici sélectionner différents modes d’enregistrement : »Normal«, »VOR« (Voice Operated Recording) ou »CD-Rip« (voir les pages 29 à 30).

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Record Method«.

2 Sélectionnez le mode souhaité en double-cliquant sur le point dans la ligne correspondante.

Activation et désactivation de la fonction de reprise

Lorsque la fonction Resume est activée, vous pouvez poursuivre la lecture en modes »Audio« et »Video« à l’endroit où le lecteur l’avait arrêtée.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Resume«.

2 Pour activer ou désactiver la fonction, double-cliquez sur le point devant »On« ou »Off«.

Réglage des effets sonores spéciaux

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Sound Effect«. 2 Sélectionnez l’effet sonore souhaité en double-cliquant sur la case dans la ligne correspondante. – »3D Sound« : activation du son 3D. – »Bass Boost« : les basses sont renforcées. Remarque : Les effets sonores spéciaux sont activés uniquement en mode »Audio«.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »LCD Brightness«.

2 Réglez la valeur souhaitée (1 à 5) en cliquant sur » « ou » «.

Réglage du temps d’arrêt du rétro-éclairage de l’affichage

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »LCD Power Save«. 2 Sélectionnez le temps d’arrêt souhaité (Always On = éclairage continu, 10 secondes à 60 secondes) en cliquant sur » ou » « et en maintenant appuyé.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Sleep Timer«. 2 Sélectionnez le temps d’arrêt souhaité (Off = pas de mise en veille programmable, 10 minutes à 120 minutes) en cliquant sur » » « ou » « et en maintenant appuyé.

Sélection de la langue du menu

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Languages«. 2 Sélectionnez la langue souhaitée (12 langues disponibles) en doublecliquant sur le point dans la ligne correspondante.

3 Le cas échéant, touchez la barre déroulante de droite avec le Touch Pen et tirez-la vers le haut ou vers le bas.

2 Effectuez le réglage des heures en cliquant et en maintenant la pression sur

3 Réglez le mois en cliquant sur » « ou » «.

4 Réglez le jour de la semaine en cliquant une fois sur la date correspondante dans le calendrier.

Réglage de l’heure de réveil

Vous pouvez choisir un horaire et un jour de la semaine particulier pour le réveil.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Set Alarm«.

2 Sélectionnez le réglage souhaité en double-cliquant sur la case correspondante. – »Alarm On« : permet d’activer et de désactiver la fonction réveil. – »User preset audio file« : activez la plage musicale prédéfinie par laquelle vous souhaitez vous faire réveiller. Si vous ne sélectionnez pas cette option, vous êtes réveillé par un signal sonore. – »Week« : réglez le jour de la semaine.

3 Effectuez le réglage des heures du réveil en cliquant et en maintenant la pression sur »

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Preprogramed Recording«. 2 Effectuez les réglages en cliquant sur » « ou » « ou en double-cliquant sur la case correspondante. – »Select Source« : sélectionnez la source d’enregistrement »Mic«, »Line In« ou »Radio«. – Réglez l’horaire de démarrage de l’enregistrement (heures et minutes). – Réglez la durée de l’enregistrement. – Réglez la fréquence de la station radio (uniquement si vous avez sélectionné »Radio« comme source d’enregistrement). – Réglez le jour de la semaine.

Affichage des informations système

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »System Information«. – Vous obtenez des informations concernant la version du Firmware, la capacité totale de la mémoire et l’emplacement libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire – au cas où vous en utilisez une.

Réinitialisation des réglages du menu

Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages personnels du menu »Settings«.

1 Sélectionnez l’option en double-cliquant sur »Initialize Menu«.

– Affichage : »Would you like to initialize?« avec »Yes« et »No«. 3 Raccordez le port USB du lecteur au port correspondant de l’ordinateur, à l’aide du câble USB. – Dès que la connexion est établie, une question apparaît. Vous devez y répondre par »No« si vous souhaitez exploiter le lecteur sur l’ordinateur.

Transfert de données MP3/WMA

1 Sélectionnez les fichiers MP3/WMA/OGG/WAV dans le poste de travail de votre ordinateur pour les copier.

2 Sélectionnez les fichiers.

3 Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez »Copier«. 4 Ouvrez le lecteur de disque amovible (p. ex. H:) sur le poste de travail de votre ordinateur.

5 Effectuez un clic droit de la souris et transférez les fichiers sur le disque amovible (p. ex. H:).

Remarque : Les fichiers WMA protégés par DRM (Digital Right Management) ne peuvent être lus que s’ils ont été transférés sur l’appareil à l’aide de Windows Media Player. Remarque : Tous les enregistrements sont sauvegardés comme fichiers individuels dans le répertoire Record.

Media Player 10.0, c’est-à-dire pour Windows XP.

1 Sélectionnez les fichiers WMA protégés par DRM dans le poste de travail de votre ordinateur pour les copier.

2 Sélectionnez les fichiers.

3 Cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez l’option »Ajouter à la liste sync.«.

4 Dans la fenêtre ouverte, sélectionnez l’option »Sync.«.

5 Dans la fenêtre »Sync.«, sélectionnez les fichiers WMA protégés par DRM de votre choix, puis sélectionnez le lecteur.

6 Cliquez sur »Démarrer sync.«.

– Les fichiers WMA protégés par DRM sont transférés sur le lecteur.

Conversion de fichiers vidéo au format AVI Le lecteur est compatible uniquement avec les fichiers vidéo de format AVI correspondant. Vous pouvez cependant convertir des fichiers vidéo d’autres formats (RM, VOB, DAT, RMVB, MPG, MPEG, MP4, ASF, VMV, MKV) au format

AVI avec le logiciel Transcoder “Movie TransCoder” se trouvant sur le CD-ROM fourni.

1 Pour installer le logiciel, double-cliquez sur »Movie TransCoder«.

2 Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 3 Sélectionnez le chemin d’installation et cliquez ensuite sur »Install«. 4 Cliquez sur »Finish« à la fin de l’installation. 5 Pour les conversions, double-cliquez sur le programme »AVI TransCoder«. 6 Pour sélectionner les fichiers à convertir, cliquez sur »Add File«. – La résolution d’image du lecteur est de 320 x 240 pixels. Les principes suivants sont applicables en règle générale : plus la qualité est élevée, plus la taille est importante, et plus la qualité est élevée, plus l’image est claire.

7 Pour ajouter ensuite d’autres fichiers, répétez l’étape 6.

8 Lancez la conversion en cliquant sur »Start«.

6 Effectuez un clic droit de la souris et transférez les fichiers sur le disque amovible (p. ex. H: \Text\).

Remarque : Les fichiers texte ne sont reconnus comme tels que s’ils sont archivés dans le répertoire avec l’extension .txt.

Synchronisation des fichiers musicaux et texte

Le lecteur supporte les fichiers musicaux qui sont synchronisés avec les textes correspondants (fichiers LRC). De cette manière, vous pouvez entendre la musique par les écouteurs et lire simultanément le texte synchronisé sur l’afficheur. Remarques : Si vous souhaitez créer des fichiers LRC, utilisez par exemple le programme gratuit Song Edit. Assurez-vous que les fichiers texte et musique se trouvent dans le même répertoire et qu’ils portent la même désignation. Sinon, le lecteur ne peut pas reconnaître le fichier texte.

Déconnexion de l’ordinateur

Si aucun transfert de fichier n’est en cours, vous pouvez déconnecter le lecteur de l’ordinateur. Avant de débrancher le câble reliant le lecteur à l’ordinateur, vous devez enlever le lecteur du bureau Windows en suivant les instructions de Windows intitulées « Retirer le matériel en toute sécurité ». Attention : Ne débranchez pas le lecteur de l’ordinateur tant qu’un transfert de données est en cours. Cela risquerait de détruire les données.

1 Double-cliquez sur le symbole de retrait de matériel.

– La fenêtre « Retirer le matériel en toute sécurité » s’affiche.

2 Pour continuer, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.

Attention : Les circuits du lecteur et de l’ordinateur peuvent être sérieusement endommagés si vous ne suivez pas les instructions de Windows ME / 2000 / XP.