ICF-C1PJ - Radio-réveil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-C1PJ SONY au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil avec projection de l'heure |
| Marque / Modèle | Sony ICF-C1PJ |
| Tuner radio | Numérique FM/AM |
| Bande FM | 87,5 - 108 MHz |
| Bande AM | 531 - 1 602 kHz |
| Présélections radio | 10 (5 FM + 5 AM) |
| Nombre d'alarmes | 2 alarmes indépendantes |
| Modes de réveil | Radio, buzzer, sons nature |
| Sons nature | 5 sons (vagues, oiseaux, pluie, sons sous-marins...) |
| Réveil progressif | Oui |
| Projection de l'heure | Plafond ou mur, angle réglable, mise au point manuelle |
| Snooze | Oui, durée variable réglable |
| Minuterie sommeil radio | Oui, programmable |
| Port USB | Oui, recharge appareils USB (smartphone, tablette) |
| Puissance audio | 700 mW |
| Ecran | LCD, luminosité réglable |
| Alimentation | Secteur + pile de sauvegarde CR2032 |
| Gestion heure été/hiver (DST) | Oui |
| Dimensions (L x H x P) | 114,5 x 104 x 100,5 mm |
| Poids | 625 g (pile incluse) |
FOIRE AUX QUESTIONS - ICF-C1PJ SONY
Questions des utilisateurs sur ICF-C1PJ SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-C1PJ - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-C1PJ de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ICF-C1PJ SONY
inscisez l'antemtn dans le socle
jusqu'acquell
soit en place.
[CE-C1P]


Utilisez les points tactiles sur VOL/SET + et TUNING +, ainsi que les caractères tactiles sur 3 (NATURE SOUND/PRESET) et ALARM RESET/OFF comme guide lorsque vous utilisez l'unité.





Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement
ce guide d'installation.
Pour les clients en Europe
Enregistrez-vous dès maintenant pour les clients de Misolia la priorité.
Pour réduire le risque d'incendie, ne recouvre
pas la ventilation de l'appareil avec des
Journaux, des houpes, des rideaux, etc. ne place pas des bougies allumés sur l'annexe.
Pour réduire les risques d'incendie ou de
décharge électrique, n'expose pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne place pas d'objets remplis de liquide, comme des vases, sur l'appareil.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu
tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
N'expose pas des piles ou un appareil où des
piles sont installées à une chaleur excessive, comme la couverture du solin dans un four, etc.
- Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert, Schubert
désenclenchez l'interrompeur du secteur branche
L'appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez une anomalie de
Interrompez, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
L'annexe n'est pas déconnectée du secteur tant
qu'il est branché à la prise murale, même si
L'appareil lui-même a été éteint.
La plaque signalétique et les informations
Les informations concernant la sécurité se trouvent sur la face inférieure externe du système.
Attention
Risque d'explosion si la pile est mal remplacée. Ne la remplacez qu'avec une pile du même type.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
appareils vendus dans les pays
appliquant les directives de l'union européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Throughout the questions, relatives à la conformité des
produits basés sur la législation européenne
doivent etre adressés a leur représentant,
Sony Belgium, Bijenkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincijaan Z-D1, 1935 Zaventem
Belgique. Pour toute question relative au
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir envoi neffecn en ordre en coupure
Bien vous regardez, adn couronnes quevous sont communiques dans les documents
Service(SAV)
La validité du libellé CE se limite uniquement
aux pays ou la loi l'impose, principalement les pays de l'EEF (Espacio economique europeen).
Émission des piles et accumulateurs et des Equipements Électriques et
Électroniques usages (Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole est apposé sur le produit, la somme de la somme.
la pile ou l'accumulated ou sur l'emballée, indique que la
19 1
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doit pas être traités
comme de simples déchets ménagers.
Sa certaines types de piles, ce symbole apparait parfois combinée avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement environnement
Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d'intégrale
nonnees necessitent the conlction componentes un pila ou un casu
pénétrer de vous rapprocher d'un Service
Technique qualifiée pour effectuer son
remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les
pile secteur accumulateurs en fin de vie un point
de collecte appropriée vous assure que le
produit, la pire ou l'accordance et le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur le rapport sur
Pour tous les autres cas de figure et afin
d'enlever les piles ou accumulateurs en tous
sécurités de votre(appareil, reportez-vous au
manuel d'utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les
équipements électriques et électroniques (1)
usages au point de collecte approprié pour le régulier.
Avertissement
La pile peut exposer en cas de manipulation incorrecte.
incorrecte. Vous ne devez pas la recharger, la
démonter ou la jeter dans un feu.
- Jetez les piles usagées rapidement et
- les rôts de l'air ne sont pas faits.
complètement aux réglementations législatives ou maîtres
d'environnement, Conserve hors de la
portée des enfants.
AVIS CONCERNANT LA Licence
commerciales
Commercials
No Power No Problem est une marque de
Commerce de Sony Corp.
Précautions
Precautions
- Utilisez l'appareil avec les sources
d'annulation indique "Spécifications
- Pour déconnecter le cordon d'alimentation
(cable secteur), tirez sur la prise, et non sur I
cordon.
- Ne laissez pas l'appareil à proximité d'une
source de chaleur, par exemple un radiateur
ou une conduite d'air, dans un endroit
souls aux rails directs du solénoïde, poussée excessive à une vibration
mécanique ou à un choc.
Laissez l'air suffisamment circuler pour éviter
une surchauffe interne. Ne placez pas
L'appareil sur une surface (tapis, couverture,
etc.) ou près de matériaux (hcode) qui
pour tailler bloquer les ormes de ventilation. Gien cachet calde ou un liquide d'interdite
- dans l'annexe, débranche celui-ci et
faites-le vérifier par un technicien qualifié
avant de le réutiliser.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
sec et doux. N'utilisez aucun type de solvant,
notamment de l'alcool ou du benzène, car
Cette poursuit détonne.
Remarques sur la PILE ALL
la pile au lithium hors de la portée des
enfants. En cas d'ingestion de la pile.
consultez immédiatement un médecin.
Nettoyez la pile avec un
assurer un bon contact.
Lorsque vous installez la pile, respectez la polarité.
polante: -Ne tenez pas la pile avec des pinces.
métalliques. Cela pourrait entrainer un
court-circuit.
- N'exposez pas la pile à une chaleur excessive
par exemple à la lumière directe du soleil, au
feu ou à toute autre source.
Si vous avez des questions ou des problèmes
concernant votre appareil, veuillez consulter
Votre revendeur Sony le plus proche.
- Soulez le socle en plastique et
insérez l'antenne dans la fente du
sode.

- insérez l'antenne
- damped coil
dans le socle jusqu'à ce qu'elle
- Insérez le connecteur de l'antenne AM
dans la prise AM ANTENNA de
l'annareil

Retrait de l'antenne cadre AM
Appuyez sur la languette de la bride de
raccordement de l'antenne et maintenez la
pression, puis retirez l'antenne cadre AM.

Secteur
Connectez le cordon d'alimentation à une prise.
secteur.

« jour et mois » (environ 2 secondes) →
« Année » (environ 2 secondes) → « IEC (norme de l'Europe centrale) actuelle « officielle
alternativement à l'écran
Cet appareil est préprogrammé en usine à l'heure de
L'Europe centrale, et il est alimenté par la pile
de secours.)
L'horloge
Pour régler l'horloge pour la première fois, il
suffit de sélectionner votre fuseau horaire.
centrale, vous ne devez pas effectuer le réglage de la pape.
1 Appuyezur sur TIME ZONE pendant plus du travail en couloir
Le numéro de zéro (1:00) apparaît ou
I'afficheur.
- Appuyez plusieurs fois sur VOL/SET+
ou sur - pour sélectionner un numéro
commusuit
Numéro de zone Fuseau horaire
« 0:00 » Heure de l'Europe
de l'ouest
Heure de l'Europe
centre (par défaut)
-2:00 p. Heure de l'Europa
= 2.16 × 4
Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/
ENTER pour valider
Si vous vivez dans un pays ou une
région qui n'est pas située dans ces
fuseaux horaires
Pour régler l'heure correcte, consultez
Réglage manuel de l'horloge
Remarque
Lors de la livraison et à la première
utilisation, une erreur d'horloge peut se produire.
produire. Dans ce cas, consultez « Réglage
manuel de l'horloge » pour régler l'heure
correcte.
D'été
Cet appareil s'adapte automatiquement
L'heure d'été. « DST » apparait
automatiquement sur l'afficheur au début de
L'heure d'été disparaît à la fin.
Le réglage automatique de l'heure d'être est:
basé sur les temps mon
Numéro de zone 0:
L'heure d'été débute à 1h00 le dernier
dimanche de mars.
L'heure standard débute à 2h00 le dernier
dimanche d'octobre
Numéro de zone 1:
L'heure d'été débute à 2h00 le dernier
dimanche de mars.
L'Heure standard débute à seize le dernier dimanche d'octobre
Numéro de zone 2:
L'étude d'être débute à 3h00 le dernier dimanche de mars
L'heure standard de
dimanche d'octobre.
Remarque
- La mise en œuvre de l'heure d'été et ses
dates et heures de début et de fin.
dépendent des circonstances et des lois de
chaque pays/région. Si cela devait interférer
avec le réglage voulu, annulez le réglage pour préregler.
automatique de l'heure d'été et réglez
L'Homme maniement. Les clients qui viennent dans un pays ou une région qu'en
n'tulipns pas l'heure d'été automatiques annulées
réglage automatique de l'heure d'été avant
d'utiliser l'appareil.
D'été
Le réglage automatique de l'heure d'été
peut être annulé.
Appuyez sur DST pendant plus de
2 seconds
- Flatt - 311 = appuyez sur finement.
Pour réactiver le réglage
automatique de 1 heures d'été
Appuyez sur DST pendant plus de
2 seconds.
«Aut→On» apparait sur l'afficheur.
plus de deux secondes. L'année se met à clignoter
3.1
2. Appuyez plus fort
ou sur - pour sélectionner
puls appuyez sur SNOOZE7
BRIGHTNESS/ENTER
3 Répétez l'étape 2 pou
le jour et l'heure.
Une fois l'heure réglée, u
emis.
Remarques
- Si vous n'appuyez sur aucune touche
pendant environ 1 minute pendant le réglage
de l'horloge, le mode de réglage de l'horloge
est annule.
- en calendrier du 100 ans (2013 - 2012) est installé dans la système.
Instable dans le système:
Changement du format horaire.
vous pouvez choisir à la manière file selih esystème 32 heures (par défaut) ou la système
12 hours.
Annulez sur ALARM RESET/OFF et sur
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER pendant
environ 3 secondes
Le format d'heure permute entre le système.
24 heures (« 0:00 » = minuit) et le système
12 heures (« 12:00 » = minuit).
Activation de la date
Iannne
Appuyez une fois sur SET TIME/DATE pour
afficher le jour et le mois, puis appuyez sur
nouveau pour lancer l'année. Pour revenir à l'effet d'oultur.
I amchage de Niedre actuelle, appuyez encore flche en CET TATE (DATE: 01/03/2017)
s'affiche automatique en quelques secondes
seconds.
Lorsque l'heure d'été
commence/finit et que le
réglage automatique de l'heure
d'été est désactivé
Effectuer manuellement le réglage de l'horloge
si vous avez annulé le réglage automatique de
I'heure d'eté.
Projecteur
La fonction de projecteur permet d'afficher
l'horloge et les icônes d'alarmes en cours
d'utilisation sur un mur ou un plafond proche
Situe à une distance comprise entre 0,5 m et 4 m.
Faites tourner l'unité de projecteur
pour orienter l'objectif du projecteur
Dans la direction souhaitée.
2 Appuyez sur PROJECTION
3 Faites tourner FOCUS pour régler la
mise au point.
Pour éteindre le projecteur, appuyez a
nouveau sur PROJECTION.
Rotation de la vue projection
Annoulez plusieures fois sur ROTATE
PROJECTION
rotation comme l'illustrate la fig.
Remarks
- No regarder pas directement l'obstetict
- Il est impossible d'utiliser la fonction de
projecteur si l'horloge n'a pas été réglée.
- Certains murs et plafonds risquent de ne pas
afficher correctement les données projetées
Il est possible de faire pivoter l'unité de
projecteur de 90 vers l'avant ou vers l'arrière
à partir de la position verticale : une émétte ci-dessus qu'elle revient à la position verticale.
- Une rotation de l'unité de projecteur au-delà
de ses limites peut entraîner sa dépréciation
Le projecteur s'éteint automatiquement
après 16 heures
Écouter la radio
Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/ NATURE SOUND (100%
NATURE SOUND pour sélectionner la
Banque de fréquences sélectionnée (AM) 701
ouPM).
2 Appuyez sur TUNING + ou - pour
sélectionner la station de votre choix
Si vous appuyez sur TUNING + ou - et
maintenez la pression, le défoulement
dernière: Le démenti s'ame tiso qu'une station est transféredemnore.
Station est trouvée. Icadonne après quelques secondes. Pour arrêter
défilement, appuyez sur TUNING + ou sur
ou sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER
- Appuyez sur VOL/SET + ou sur - pour
régler le volume.
Pour éteindre la radio, appuyez sur ALABR
RESET/OFF
Pomarty
l'precision de la affiche de la fréquence
FM est de 0.1 MHz. Ainsi les fréquences
88.00 MHz et 88.05 MHz afficheront toutes
deux88.0MHz
Préreglage des stations de
radio
Vous pouvez préréglage 5 stations FM et
5 stations AM.
Sélectionnez la station que vous
voulez préregler.
2 Appuyez sur la touche NATURE
SOUND/PRESET (1 à 5) de votre choix
jusqu'à ce qu'un signal sonore soit
émis.

L'affichée sauvée apparue. Lorsque vous préréglez FM 105 7 MHz au numéro de prééglage 3 pour FM.



L'affichage présente la fréquence pendant
quelques secondes, puis elle passe à
L'heure actuelle.
Pour changer la station préréglée,
Sélectionnez la station de choix, puis le
appuyez sur la touche NATURE 3OUND7 PREEET (1 à 5) et maintenez la pression
- P17 (1) 2. P18 (1) 3. P19 (1) 4. P20 (1) 5. P21 (1) 6. P22 (1) 7. P23 (1) 8. P24 (1) 9. P25 (1) 10. P26 (1) 11. P27 (1) 12. P28 (1) 13. P29 (1) 14. P30 (1) 15. P31 (1) 16. P32 (1) 17. P33 (1) 18. P34 (1) 19. P35 (1) 20. P36 (1) 21. P37 (1) 22. P38 (1) 23. P39 (1) 24. P40 (1) 25. P41 (1) 26. P42 (1) 27. P43 (1)
1.2.4.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1
Remarque
Si vous essayez d'enregistrer une autre
station avec le même numéro de préréglage, la station précédemment enregistrée est
1 Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/
NATURE SOUND pour sélectionner la
bande de fréquences souhaitée (AM)
ou FM).
- Appuyez sur la touche NATURE5
SOUND/PREFSET(1+5) 6/10s
voulu est a priori priorité
3 Appuyez sur VOL/SET + ou sur - pour
regler le v
Remarque
Si aucune station n'a encore été pré-réglée
Non apparaît sur l'afficheur. L'appareil
revient au même état qu'à l'étape 1.
2 Appuyez sur la touche NATURE CHOUIN (PROTEC 1)5
3OUND/PRESET (Ta 3) volume:
icônes type de son
Qinwen
Pour désactiver le son de la nature, appuyez
sur ALARM RESET/OFF
Remargue
Lorsque d'autres fonctions sont utilisées, les
sons de la nature ne sont pas disponibles.
Réglement de l'alarme
La fonction d'alarme double vous permet de définir
La fonction d'alarme double vous permet de définir deux programmes d'alarme (ALARM A)
et AI ARM B)
Il est possible de régler une heure d'alarme.
Pour chaque programme et de sélectionner un
son d'alarme entre « RADIO » (radio), « BUZZ »
(buzzer) ou « NATURE » (son de la nature).
Avant de régler l'alarme
- Réglez l'horloge. (Voir « Réglage manuel de
L'horloge
Pour régler l'alarme par radio, commencez
par préregler votre station préférée. (Voir
Fie
Appuyez sur SET ALARM/ALARM A
ou B) et maintenez la pression.
pendant au moins 2 secondes.
Pendant le réglage de l'alarme. « A » (ou
B) clignote sur l'afficheur.
- Appuyez sur VOL/SET + ou - pour
sélectionner l'heure souhaitée, puis
appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/

- Appuyez sur VOL/SET + ou - pour
sélectionner la minute souhaitée, puis
appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/
ENTER
4.1 90
4 Appuie sur VOL/SEL+0d - pour (1)
selectionne la penne d'aillemet
Sounaltee(« WEEKDAY », « WEEKEND »)
ou tous les jours, puis appuyez sur
SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER.
Dans le cas d'activation tous les jours WEEKDAY, au 05/06/2019.
jours, WEEKDAY et WEEKEND

5 Appuyez sur VOL/SET + ou - pour
choisir le mode d'alarme souhaité
puis appuyez sur SNOOZE/
BRIGHTNESS/ENTER

En cas de sélection de « RADIO »
Passez and
tau
En cas de sélection de « BUZZ »
Le réglage est terminé. À titre indicatif, le volume augment
buzzer détente et son volume augmente progressi (sau ) alignate
PUBSUR
Ercas de sélection de NAROLE Pascoz à Régalez de l'alarme en
de la nature.
A Réglement de l'alarme par radio
- Appuyez sur VOL/SET + OH = POUR
sélectionner la bande AM ou FM nuja
APPVOT SUE SNOOZF/PPRIGHTNESS/
ENTER
13/14

7 Appuyez sur VOL/SET + ou - (ou sur
NATURE SOUND/PRESET (1 à 5) pou
sélectionner le numéro de préréglage
de la station souhaitée, puis appuyez
sur SNC

Si aucune station n'a encore été préreglée
Le numéro de préreglage est « Non »
s'affichent en alternance à l'écran. Dans ce
Cas
8 Appuyez sur VOL/SET + ou - pour
régler le volume, puis appuyez sur CHOUGUE (RIGHTNESS) (FANCED)

Le réglage est terminé. À l'heure réglée, la
Tadio's alliune et son volume augmente
progressivement. (A) (od B) clignote sur offheur).
B Réglage de l'alarme par son de la
nature
électrone la csp de la nature.
sauvegarde rue enpuyue sNOO75/
500 DD

appuyez sur Volume + pour
réglez le volume, plus vous appuyez sur

La réglage est terminé, la son.
est émis à l'heure réglée, et son volume.
augmente progressivement. (« A » (ou « B »))
cliq
Poujonarron/Jeune
Four
Appuyez sur ALARM RESET/OFF pour
désactiver l'alarme
L'alarme est à nouveau émise à la même heure.
le jour de la semaine suivant ou le week-end
L'afficheur indique la durée de répetition de l'alarme pendant quelques secondes, puis l'heure actuelle. Aucun
Cliquez sur l'écran.
Pour désactiver l'alarme
Appuyez sur SET ALARM/ALARM A (ou
« A » (ou « B ») disparaît de l'afficheur.
Changement d'un réglage
Réglez à nouveau l'alarme
- Lorsque le réglage de l'alarme est terminé, le réglage de l'heure de l'alarme s'affiche.
Si vous annuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/
les ENTER et maintenez la pression plus de
2 secondes pendant le réglage de l'alarme,
première (ou que la fonction de répétition de
L'alarme est active), la seconde alarme a la
priorite.
- Siamme me fene d'airne est definie ALPMA
Si aucune opération n'est exécutée pendant
que l'alarme est émise, celle-ci s'arrête après
Lorsque le réglage de l'heure d'étage
automatique est effectuée, l'alarme sonne
SIRIAMME EST REGIEA DE LA HUE que estignere para que l'heure d'ete débute.
l'alarme sonne lorsqu
- Si l'alarme est réglée à une heure qui est
doublée parce que l'alarme sonne deux fois
Questions sur l'inflammation en cas de couverture de courant
En cas de coupation de coulant, les fonctions de l'alarme sont opérationnelles jusqu'à complat
déchargement de la pile, Toutefois, certaines
fonctions peuvent être affectées comme su
Si le son de l'alarme est réglé sur RADIO
- Si une coupure de courant se produit, la société ne devait pas le cas.
L'alarme sonne pendant 5 minutes environ.
Si « apparaît sur l'afficheur, l'alarme ne
sonne pas en cas de cou
TIS Remplacez la pile si « s'affiche.
La fonction de répétition de la alarme ne fonctionne que:
- Pendant une coupure de courant, l'alarme ne sonne qu'une seule fois à l'heure réglée.
Réglement de l'horloge
de mise en vue.
Vous pouvez vous endormir en écoutant la
radio ou le son de la nature grâce à l'horloge
de mise en veille, qui éteint automatiquement
prisée. Annonce sur SLEEP tandis que la radio ou
le son de la nature est émis
GSEED
« SLEEP » apparait sur l'écran.
durée (en minutes) change sur l'écran comme
90→60→30→15
OFF
pendant la durée définie, puis s'arrête.
Pour désactiver l'horloge de mise en veille.
appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
de la nature avant l'heure
Pour utiliser l'horloge de mise
Vous pouvez vous endormir en écoutant la
radio ou le son de la nature, et est revenue par
Talanne a fheule prereeglee.
Réglez l'alarme, puis réglez l'horloge de
Lorsque vous annulez sur SLEER tandis que
L'horloge de mise en veille est activée le
Le temps restant apparait sur l'afficheur.
Lorsque la nuit est réglée pour sonner pendant la durée de l'horloge de micro en
veille, celle-ci est automatiquement
désactivée lorsque l'alarme sonne.
Réglage de la
luminosité de
I'attchage

