ICF-C1PJ   SONY

ICF-C1PJ - Radio Réveil SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICF-C1PJ SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ICF-C1PJ - SONY


Téléchargez la notice de votre Radio Réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICF-C1PJ - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICF-C1PJ de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - ICF-C1PJ SONY

Comment régler l'heure sur le SONY ICF-C1PJ ?
Pour régler l'heure, maintenez enfoncé le bouton 'Clock' et utilisez les boutons '+' ou '-' pour ajuster l'heure. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour valider.
Pourquoi mon réveil ne sonne pas à l'heure prévue ?
Vérifiez que l'alarme est activée. Assurez-vous également que l'heure est correctement réglée et que le volume de l'alarme est suffisamment élevé.
Comment changer la source de l'alarme sur le SONY ICF-C1PJ ?
Pour changer la source de l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm' puis utilisez les boutons pour sélectionner 'Radio' ou 'Buzzer'.
Mon appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que le câble d'alimentation est en bon état. Essayez également de réinitialiser l'appareil.
Comment régler la luminosité de l'affichage ?
Utilisez le bouton 'Dimmer' pour ajuster la luminosité de l'affichage. Vous pouvez choisir entre différentes intensités lumineuses.
Est-il possible d'écouter la radio tout en utilisant la fonction réveil ?
Oui, vous pouvez écouter la radio et utiliser la fonction réveil en même temps. Assurez-vous que l'alarme est réglée sur la source 'Radio'.
Comment réinitialiser le SONY ICF-C1PJ aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SONY ICF-C1PJ ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de Sony dans la section support ou en effectuant une recherche en ligne avec le modèle de l'appareil.

MODE D'EMPLOI ICF-C1PJ SONY

La forme et la longueur de l’antenne sont prévues pour recevoir des signaux AM. Abstenez-vous de démonter ou d’enrouler l’antenne.

Pour modifier manuellement le réglage de l’horloge, utilisez l’appareil comme suit.

Appuyez sur SET TIME/DATE pendant plus de deux secondes.

Appuyez sur la languette de la bride de raccordement de l’antenne et maintenez la pression, puis retirez l’antenne cadre AM.

Objectif du projecteur

Unité de projecteur

Connectez le cordon d’alimentation à une prise secteur.

Appuyez sur ALARM RESET/OFF et sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER pendant environ 3 secondes. Le format d’heure permute entre le système 24 heures (« 0:00 » = minuit) et le système 12 heures (« AM 12:00 » = minuit). (Cet appareil est préréglé en usine à l’heure de l’Europe centrale, et il est alimenté par la pile de secours.)

La fonction de projecteur permet d’afficher l’horloge et les icônes d’alarmes en cours d’utilisation sur un mur ou un plafond proche situé à une distance comprise entre 0,5 m et 4 m.

Réglage de l’alarme

La fonction d’alarme double vous permet de définir deux programmes d’alarme (ALARM A et ALARM B). Il est possible de régler une heure d’alarme pour chaque programme et de sélectionner un son d’alarme entre « RADIO » (radio), « BUZZ » (buzzer) ou « NATURE » (son de la nature).

Avant de régler l’alarme

 Réglez l’horloge. (Voir « Réglage manuel de l’horloge ».)  Pour régler l’alarme par radio, commencez par prérégler votre station préférée. (Voir « Préréglage des stations de radio ».)

Pour régler l’horloge pour la première fois, il suffit de sélectionner votre fuseau horaire.

Si vous vivez dans le fuseau horaire de l’Europe centrale, vous ne devez pas effectuer le réglage de la zone.

Pour les clients en Europe Enregistrez-vous dès maintenant pour obtenir des mises à jour gratuites : www.sony-europe.com/myproducts

AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, ne recouvrez pas la ventilation de l’appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez pas des bougies allumées sur l’appareil.

Pour réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à des gouttes ou éclaboussures, et ne placez pas d’objets remplis de liquide, comme des vases, sur l’appareil. N’installez pas l’appareil dans un endroit exigu tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré. N’exposez pas des piles ou un appareil où des piles sont installées à une chaleur excessive, comme aux rayons du soleil, un feu, etc. La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l’appareil du secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez une anomalie de l’appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur. L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il est branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même a été éteint. La plaque signalétique et les informations importantes concernant la sécurité se trouvent sur la face inférieure externe du système.

ATTENTION Risque d’explosion si la pile est mal remplacée.

Ne la remplacez qu’avec une pile du même type.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les appareils vendus dans les pays appliquant les directives de l’Union européenne.

Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation européenne doivent être adressées à son représentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.

 La pile peut exploser en cas de manipulation incorrecte. Vous ne devez pas la recharger, la démonter ou la jeter dans un feu.  Jetez les piles usagées rapidement et conformément aux réglementations et législations locales en matière d’environnement. Conservez hors de la portée des enfants.

Avis concernant la licence et les marques commerciales

No Power No Problem™ est une marque de commerce de Sony Corporation.

 Utilisez l’appareil avec les sources d’alimentation indiquées dans « Spécifications ».  Pour déconnecter le cordon d’alimentation (câble secteur), tirez sur la prise, et non sur le cordon.  Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, par exemple un radiateur ou une conduite d’air, ni dans un endroit soumis aux rayons directs du soleil, à de la poussière excessive, à une vibration mécanique ou à un choc.  Laissez l’air suffisamment circuler pour éviter une surchauffe interne. Ne placez pas l’appareil sur une surface (tapis, couverture, etc.) ou près de matériaux (rideau) qui pourraient bloquer les orifices de ventilation.  Si un objet solide ou un liquide s’introduit dans l’appareil, débranchez celui-ci et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le réutiliser.  Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon sec et doux. N’utilisez aucun type de solvant, notamment de l’alcool ou du benzène, car cela pourrait détériorer la finition.

Faites tourner l’unité de projecteur pour orienter l’objectif du projecteur dans la direction souhaitée.

Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/ ENTER pour valider.

Pour régler l’heure correcte, consultez

« Réglage manuel de l’horloge ».

Le réglage automatique de l’heure d’été est basé sur le temps moyen de Greenwich.

Numéro de zone 0 :  L’heure d’été débute à 1h00 le dernier dimanche de mars.  L’heure standard débute à 2h00 le dernier dimanche d’octobre. Numéro de zone 1 :  L’heure d’été débute à 2h00 le dernier dimanche de mars.  L’heure standard débute à 3h00 le dernier dimanche d’octobre. Numéro de zone 2 :  L’heure d’été débute à 3h00 le dernier dimanche de mars.  L’heure standard débute à 4h00 le dernier dimanche d’octobre.

 La mise en œuvre de l’heure d’été et ses dates et heures de début et de fin dépendent des circonstances et des lois de chaque pays/région. Si cela devait interférer avec le réglage voulu, annulez le réglage automatique de l’heure d’été et réglez l’horloge manuellement. Les clients qui vivent dans un pays ou une région qui n’utilise pas l’heure d’été doivent annuler le réglage automatique de l’heure d’été avant d’utiliser l’appareil.

 Certains murs et plafonds risque de ne pas afficher correctement les données projetées.

 Il est possible de faire pivoter l’unité de projecteur de 90° vers l’avant ou vers l’arrière à partir de la position verticale. Elle émet un clic lorsqu’elle revient à la position verticale.  Une rotation de l’unité de projecteur au-delà de ses limites peut entraîner sa détérioration.  Le projecteur s’éteint automatiquement après 16 heures.

1 Passez à «  Réglage de l’alarme par radio ». En cas de sélection de « BUZZ » Le réglage est terminé. À l’heure réglée, le buzzer retentit et son volume augmente progressivement. (« A » (ou « B ») clignote sur l’afficheur.) En cas de sélection de « NATURE » Passez à «  Réglage de l’alarme par son de la nature ».

 Réglage de l’alarme par radio

Préréglage des stations de radio

ENTER et maintenez la pression plus de 2 secondes pendant le réglage de l’alarme, ce réglage est immédiatement terminé.

 Si une seconde alarme sonne pendant une première (ou que la fonction de répétition de l’alarme est active), la seconde alarme a la priorité.  Si la même heure d’alarme est définie pour ALARM A et ALARM B, ALARM A a la priorité.  Si aucune opération n’est exécutée pendant que l’alarme est émise, celle-ci s’arrête après 60 minutes environ.  Lorsque le réglage de l’heure d’été automatique est effectué, l’alarme sonne comme suit : – Si l’alarme est réglée à une heure qui est ignorée parce que l’heure d’été débute, l’alarme sonne lorsque l’heure d’été entre en vigueur. – Si l’alarme est réglée à une heure qui est doublée parce que l’heure d’été s’arrête, l’alarme sonne deux fois.

En cas de coupure de courant, les fonctions de l’alarme sont opérationnelles jusqu’au complet déchargement de la pile. Toutefois, certaines fonctions peuvent être affectées comme suit :

 Il n’y a plus d’affichage.  Si le son de l’alarme est réglé sur « RADIO » ou « NATURE », le buzzer retentit.  Si une coupure de courant se produit pendant que l’alarme sonne, le buzzer retentit.  Si ALARM RESET/OFF n’est pas actionné, l’alarme sonne pendant 5 minutes environ.  Si «  » apparaît sur l’afficheur, l’alarme ne sonne pas en cas de coupure de courant. Remplacez la pile si «  » s'affiche.  La fonction de répétition de l’alarme ne fonctionnera pas.  Pendant une coupure de courant, l’alarme ne sonne qu’une seule fois à l'heure réglée.

Appuyez sur DST pendant plus de

Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio ou le son de la nature grâce à l’horloge de mise en veille, qui éteint automatiquement la radio ou le son de la nature après une durée préréglée.

La radio ou le son de la nature est émis pendant la durée définie, puis s’arrête.

Pour désactiver l’horloge de mise en veille, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner « OFF ».

Pour éteindre la radio ou le son de la nature avant l’heure préréglée

Appuyez sur ALARM RESET/OFF.

Pour utiliser l’horloge de mise en veille et l’alarme

Vous pouvez vous endormir en écoutant la radio ou le son de la nature, et être réveillé par l’alarme à l’heure préréglée.

Réglez l’alarme, puis réglez l’horloge de mise en veille.

Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements Electriques et

Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

 Jetez la pile usagée sans attendre. Conservez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.

 Nettoyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.  Lorsque vous installez la pile, respectez la polarité.  Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques. Cela pourrait entraîner un court-circuit.  N’exposez pas la pile à une chaleur excessive, par exemple à la lumière directe du soleil, au feu ou à toute autre source.

 Réglage de la luminosité de l’affichage Trois niveaux de luminosité sont disponibles.

Appuyez sur SNOOZE/BRIGHTNESS/

Vous pouvez charger un smartphone en le connectant à l’appareil avec un câble USB (non fourni).

Smartphone  Si l’horloge s’efface pendant que vous remplacez la pile, réglez-la à nouveau. (Voir « Réglage manuel de l’horloge ».)  Si l’appareil est laissé débranché pendant une longue période, retirez la pile pour éviter toute détérioration pouvant être provoquée en cas de fuite ou de corrosion.

Si un problème persiste après les vérifications suivantes, consultez le revendeur Sony le plus proche.

L’horloge affiche en clignotant « 0:00 » ou « AM 12:00 » après une coupure de courant.

 Étendez totalement le fil de l’antenne FM pour améliorer la sensibilité de la réception.

 Connectez l’antenne cadre AM fournie à l’appareil. Pour une réception optimale, faites tourner horizontalement l’antenne.  Ne placez pas l’antenne cadre AM près de l'appareil ou d’un autre équipement audiovisuel, car cela pourrait provoquer du bruit.  Éloignez les lecteurs de musique numériques ou les téléphones portables de l’antenne cadre AM ou de l’antenne FM, car cela pourrait entraîner des interférences à la réception.

L’alarme ne sonne pas à l’heure préréglée.

 Vérifiez que « A » ou « B » apparaît sur l’afficheur.

L’alarme radio ou par son de la nature est activée mais aucun son n’est émis à l’heure préréglée.

 Vérifiez le réglage du volume de l'alarme.

L’horloge ne passe pas automatiquement à l’heure d’été à la date prévue.

 Vérifiez que l’horloge est correctement réglée.  Lorsque « Aut  On » apparaît sur l’afficheur après une pression de plus de deux secondes de DST, la fonction d’heure d’été automatique est activée.

Affichage de l’heure

Bande de fréquences

 Si vous essayez d’enregistrer une autre station avec le même numéro de préréglage, la station précédemment enregistrée est remplacée.

Appuyez plusieurs fois sur AM/FM/

NATURE SOUND pour sélectionner la bande de fréquences souhaitée (AM ou FM).

Câble USB fourni avec le smartphone

L’affichage présente la fréquence pendant quelques secondes, puis elle passe à l’heure actuelle. Pour changer la station préréglée, sélectionnez la station de votre choix, puis appuyez sur la touche NATURE SOUND/ PRESET (1 à 5) et maintenez la pression jusqu’à ce qu’un signal sonore soit émis.

 L’horloge est préréglée en usine et sa mémoire est alimentée par la pile Sony

CR2032 préinstallée. Si « 0:00 » clignote sur l’afficheur la première fois que l’appareil est connecté à la prise secteur, la pile est peut-être déchargée. Dans ce cas, consultez un revendeur Sony. La pile CR2032 préinstallée est considérée comme partie intégrante du produit et est couverte par la garantie. Vous devez montrer « Remarque pour les clients situés en Europe » (dans ces instructions) à un revendeur Sony pour valider la garantie de ce produit.

REMARQUES SUR LA PILE AU LITHIUM La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen).

Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP, la durée (en minutes) change sur l’écran comme suit :

 Réglage de l’alarme par son de la nature

Appuyez sur DST pendant plus de

Lorsque la pile est déchargée, «  » apparaît sur l’afficheur.

En cas de coupure d’alimentation lorsque la pile est déchargée, l’heure actuelle et l’alarme sont effacées.

Réglage de l’horloge de mise en veille

 Vous pouvez également désactiver la luminosité de l’affichage en appuyant sur

SNOOZE/BRIGHTNESS/ENTER et en maintenant la pression.

Le réglage est terminé. À l’heure réglée, la radio s’allume et son volume augmente progressivement. (« A » (ou « B ») clignote sur l’afficheur.)

Le réglage automatique de l’heure d’été peut être annulé.

Quand remplacer la pile

Remarques sur l’alarme en cas de coupure de courant

Si aucune station n’a encore été préréglée

Le numéro de préréglage et « Non » s’affichent en alternance à l’écran. Dans ce cas, le buzzer retentit à l’heure réglée.

Exemple : L’affichage suivant apparaît lorsque vous préréglez FM 105,7 MHz au numéro de préréglage 3 pour FM.

« Aut  OFF » apparaît sur l’afficheur.

 La précision de l’affichage de la fréquence FM est de 0,1 MHz. Ainsi, les fréquences 88,00 MHz et 88,05 MHz afficheront toutes deux « 88.0 MHz ».

Si vous vivez dans un pays ou une région qui n’est pas situé dans ces fuseaux horaires

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Appuyez sur SET ALARM/ALARM A

(ou B) et maintenez la pression pendant au moins 2 secondes. Pendant le réglage de l’alarme, « A » (ou « B ») clignote sur l’afficheur.

Premier réglage de l’horloge

L’afficheur présente la durée avant répétition de l’alarme pendant quelques secondes, puis à nouveau l’heure actuelle. (« A » (ou « B ») clignote sur l’afficheur.)

Chaque fois que vous appuyez sur SNOOZE/ BRIGHTNESS/ENTER, la durée avant répétition de l’alarme change comme suit :

Pour dormir quelques minutes de plus

Utilisation du projecteur

Une fois l’heure réglée, un signal sonore est

Affichage de la date et de l’année

Connexion à une source d’alimentation secteur

 Vérifiez le statut de la charge sur le smartphone.  Si un signal sonore d’avertissement retentit, déconnectez le smartphone de l’appareil.  La sensibilité à la réception de la radio peut se dégrader pendant la charge d’un smartphone via USB.

Vagues de la mer, Oiseaux, Pluie, Ruisseau,

Appuyez sur ALARM RESET/OFF pour désactiver l’alarme.