Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TI 6312 SCHOLTES au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TI 6312 - SCHOLTES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TI 6312 de la marque SCHOLTES.
Il booster Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di cottura (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina precedente), premere il tasto . Sul display della potenza appare “P”. La funzione Booster si interrompe automaticamente dopo 4 minuti. Nel periodo di attivazione del booster, alcune zone di cottura (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina precedente) sono limitate a una potenza massima di 600 W. • Les éléments de l’emballage (sachets plastique, polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils pourraient être dangereux. • L’installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant par un technicien qualifié. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à des personnes, à des animaux ou à des biens du fait de l’installation incorrecte de l’appareil. • La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de mise à la terre, conformément aux normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable de vérifier que cette condition fondamentale de sécurité soit bien remplie. En cas de doute, il faut s’adresser à une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de l’installation électrique. • Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré responsable des dommages pouvant survenir si l’installation de mise à la terre fait défaut. • Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les caractéristiques techniques figurant sur la plaquette correspondent bien aux caractéristiques de l’installation électrique. • Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises de courant est apte à supporter la puissance max. de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute, adressez-vous à une personne qualifiée. • Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et, en tant que telle, dangereuse. • Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par un usage impropre ou erroné. • L’usage de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales. A savoir: • ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides, • ne jamais utiliser l’appareil pieds nus, • ne jamais utiliser de rallonges, • ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant, • ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.),
En cas de fêlure sur la surface du verre, coupez immédiatement l’alimentation électrique. Pour la réparation, adressez vous exclusivement à un centre de Service Après-Vente agréé et demandez des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l’appareil. Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, il est recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger, surtout vis à vis des enfants qui pourraient s’en servir pour jouer. La table vitrocéramique résiste aux chocs thermiques et mécaniques. Cependant, elle peut se briser sous l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un outil par exemple. Dans ce cas, coupez immédiatement l’alimentation et contactez un centre de Service Après-Vente agréé pour la réparation. Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution. N’oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude pendant au moins une demi-heure après l’avoir éteinte; veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou des objets sur la zone encore chaude. N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles d’aluminium ou des objets en matière plastique sont posés sur la table de cuisson. Ne vous approchez pas des zones de chauffe lorsqu’elles sont chaudes. Si vous utilisez de petits électroménagers près du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne touche les parties chaudes. Faites attention à ce que les poignées des casseroles soient toujours tournées vers l’intérieur de la table de cuisson pour éviter de les heurter accidentellement. Veillez à ce que l’entrée d’air par la grille du ventilateur reste bien dégagée. La table à encastrer a en effet besoin d’une bonne ventilation pour refroidir les composants électroniques L’installation d’une table à induction au-dessus d’un réfrigérateur sous-plan (chaleur) ou d’un lave-linge (vibrations) est déconseillée. L’espace serait insuffisant pour assurer l’aération nécessaire aux éléments électroniques. Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur qualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation, de réglage et d’entretien technique le plus correctement possible et dans le respect des normes en vigueur. Important : avant toute opération, débranchez la table de cuisson.
Trés important : Il est impératif d’assurer l’encastrement de la table vitrocérame sur une surface d’appui parfaitement plane. Les déformations provoquées par une mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques du plan de cuisson ainsi que ses performances.
• La table de cuisson doit être positionnée à au moins 40 mm de distance du mur arrière et à au moins 600 mm de distance de toute autre surface verticale, pour permettre une bonne aération et pour éviter toute surchauffe des surfaces autour de l'appareil. • Si vous souhaitez installer la table au dessus d'un four, celui-ci doit être équipé d'une ventilation forcée de refroidissement. • Evitez d'installer la table au dessus d'un lave-vaisselle ou prévoyez une séparation étanche entre les deux appareils.
Il est impératif de laisser ces vis accessibles. Insérez la table de cuisson dans le trou d’encastrement en appuyant bien tout autour du cadre pour que la table adhère parfaitement au plan de cuisson.
- Pour la France selon les Normes Nationales en vigueur. - Pour la Belgique NBN D51-003 et NBN D51-001 en vigueur. - Pour la Hollande NEN-1078 en vigueur. Il faut observer les conditions suivantes:
Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se déposent et stagnent vers le bas. Les locaux qui contiennent donc des bidons de GPL doivent prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre l’évacuation par le bas, des fuites éventuelles de gaz. Les bidons de GPL, qu’ils soient vides ou partiellement pleins, ne devront donc pas être installés ou déposés dans des locaux qui se trouvent au dessous du niveau du sol (caves etc.). Il est opportun de tenir dans le local, uniquement le bidon que vous êtes en train d’utiliser, placé de façon à ne pas être sujet à l’action directe des sources de chaleur (fours, feux de bois, poêles etc.) pouvant lui faire atteindre des températures dépassant 50°C.
Possibilité d'installation côte à côte avec des meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de travail. La paroi en contact avec la paroi postérieure de la cuisinière doit être réalisée en matériel non inflammable. Pendant le fonctionnement, la paroi postérieure de la cuisinière peut atteindre une température de 50°C supérieure à celle ambiante. Il faut observer les précautions suivantes pour une installation correcte des tables de cuisson: a) Les meubles adjacents ayant une hauteur dépassant celle du plan de travail, doivent être situés à au moins 600 mm du bord du plan. b) Les hottes doivent être installées conformément aux indications fournies par les notices d'instructions de ces dernières et en tous cas, à au moins 650 mm de distance. c) En cas de hottes ayant une largeur de 600 mm; outre à respecter ce qui est spécifié au point b), il faut positionner les meuble adjacents à la hotte au moins à 540 mm. de hauteur du top, de manière à permettre l’éventuelle installation du couvercle e sa correcte manoeuvrabilité; mais de toutes façons il faut les installer à une distance du top qui permette l’usage des casseroles sur la cuisinière. d) Si la table est installée sous un élément suspendu, il faut que ce dernier soit placé à au moins 700 mm (millimètres) de distance du plan comme indiqué figure.
(réservé aux appareils de cuisson)
La quantité d'air comburant ne doit pas être inférieure à 2 m³/h par kW de puissance installée. Le système peut être du type prélevant directement l'air de l'extérieur de l'immeuble au moyen d'un conduit devant avoir au moins 100 cm² de section utile et ne risquant pas d'être accidentellement bouché. Pour les tables de cuisson dépourvues de dispositif de sécurité en cas d'extinction de la flamme, il faut prévoir des ouvertures d'aération agrandies de 100%, le minimum prévu est de toute manière de 200cm² (Fig. A). Ou bien du type prélevant indirectement l'air de locaux adjacents équipés d'un conduit d'aération vers l'extérieur comme sus indiqué et qui ne soient pas des parties communes de l'immeuble, des pièces à risque d'incendie ou des chambres à coucher (Fig. B). Local à ventiler
“Adaptation aux différents types de gaz”. Pour l’alimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Important: pour un fonctionnement en toute sécurité, pour l’emploi correct de l’énergie et une plus longue durée de vie de l’appareil, vérifier si la pression d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées dans le tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”.
Une fois l’installation terminée, vérifier l’étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse et jamais une flamme. Adaptation aux différents types de gaz (Pour la France et la Belgique) Pour adapter la table à un type de gaz différent de celui pour lequel elle a été conçue (indiqué sur la plaquette fixée sous la table ou sur l'emballage) remplacer les injecteurs de tous les brûleurs et, pour ce faire, procéder comme suit: • enlever les grilles de la table de cuisson et sorter les brûleurs de leur logement; • dévisser les injecteurs à l’aide d’une clé à tube de 7 mm. et les remplacer par les injecteurs appropriés au nouveau type de gaz (cf.tableau 1 “Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs”). • remonter les différentes parties en effectuant les opérations dans le sens inverse. • en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de calibrage par la nouvelle, correspondant au nouveau gaz utilisé, que vous trouverez dans nos centres de Service Après-vente. Uniquement pour la Belgique: • en fin d’opération, remplacez l’ancienne étiquette de réglage par celle correspondant au nouveau gaz utilisé qui se trouve dans le sachet des injecteurs fournis avec le produit. Si la pression du gaz utilisé est différente (ou variable) par rapport à la pression prévue, il faut installer, sur la canalisation d’arrivée, un régulateur de pression approprié conforme aux normes sur les régulateurs de gaz canalisés en vigueur dans le pays.
(Pour la Belgique - la Hollande) Raccorder l’appareil à la canalisation du gaz conformément aux normes en vigueur (pour la Belgique NBN D04-002) uniquement après avoir vérifié que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz d’alimentation utilisé. Dans le cas contraire, (pour la Belgique) effectuer les opérations décrites au paragraphe “Adaptation aux différents types de gaz”. Pour l’alimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Pour relier l’appareil à la canalisation du gaz Naturel, II2E+3+ pour la Belgique et I2L pour la Hollande, il faut avant tout installer le raccord “R” (fourni comme accessoire) avec son étanchéité “G” sur le raccord en forme de “L” situé sur le tuyau de raccordement gaz (voir figure). Le raccord est fourni de filetage conique mâle avec pas 1/2 gaz. Le raccordement doit être réalisé au moyen: - ou d’un tuyau rigide (pour la Belgique selon les Normes NBN D51-003 - ou d’un tuyau flexible en acier inox, sans interruption, et équipé de raccordements filetés. En amont de l’appareil il faut installer un robinet d’arrêt du gaz (pour la Belgique marqué A.G.B); il devra être installé de manière à pouvoir facilement le manoeuvrer. Pour la Hollande selon les Normes Nationales en vigueur.
France et la Belgique) Les brûleurs ne nécessitent d’aucun réglage de l’air primaire.
• Placer le robinet sur la position minimum; • enlever la manette du brûleur correspondant et agir sur la vis de réglage située à l’intérieur ou bien à côté de la tige du robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière. N.B.: en cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de réglage. • vérifier si, en tournant rapidement la manette du maximum au minimum les brûleurs ne s’éteignent pas. • Sur les appareils équipés de dispositif de sécurité (thermocouple), si le dispositif ne fonctionne pas lorsque les brûleurs sont au minimum, augmenter le débit des minima en agissant sur la vis de réglage. Aprés avoir effectué le réglage, remettez en place cachets situés sur le by-pass avec de la cire à cacheter ou tout matériel équivalent.
Le raccordement à la canalisation du gaz doit être effectué de façon à ne provoquer aucune contrainte à l’appareil. La rampe d’alimentation de l’appareil est munie d’un raccord en “L” orientable avec joint d’étanchéité.S’il est nécessaire de faire tour ner le raccord, il faut impérativement remplacer le joint d’étanchéité (fourni avec l’appareil). Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté G 1/2 taraud cylindrique. Raccordement du tuyau flexible en acier Le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est fileté G 1/2 taraud cylindrique. Utiliser exclusivement des tuyaux et des joints d’étanchéité conformes à la norme en vigueur. La mise en service de ces tuyaux doit être effectuée de façon à ce que leur longueur ne dépasse pas 2000 mm, 26
• Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les caractéristiques techniques figurant sur la plaquette correspondent bien aux caractéristiques de l’installation électrique. • Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des prises de courant est apte à supporter la puissance maximale de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute, adressez-vous à une personne qualifiée.
Communautaires suivantes: - 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives; - 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives; - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives. - 2002/96/EC La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Vous devez raccorder votre table à l’installation par l’intermédiaire d’un boîtier de connexion: si l’appareil est raccordé en fixe, il faut prévoir un interrupteur omnipolaire, accessible en cas de necessité, avec une distance d’ouverture entre les contacts supérieure ou égale à 3 mm. Valable seulement pour les modèles avec câble d'alimentation Certains modèles sont équipés d'un câble d'alimentation monophasé, ils ne peuvent par conséquent être raccordés qu'à un réseau monophasé. Respectez la couleur des fils selon schéma ci-joint. Branchements électriques
TABLES Foyers Avant droit (AVD) Avant gauche • et par un ensemble de réglage de puissance en deux parties (+,-). Tant que la température des foyers est supérieure à 60°C, même après l'arrêt, les indicateurs de chaleur résiduelle restent allumés (l'indicateur des puissances affiche H) pour prévenir le risque de brûlure.
Allumage des brûleurs équipés d’un dispositif de sécurité Les brûleurs de votre table sont à allumage “une main”. Il suffit en effet d’appuyer sur la manette tout en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faire jaillir des étincelles qui entraînent l’allumage du brûleur. Après l’allumage, continuez à appuyer sur la manette pour permettre au dispositif de sécurité gaz de s’activer. En cas d’extinction accidentelle de la flamme, le dispositif de sécurité gaz intervient : l’arrivée du gaz est coupée automatiquement. Pour rallumer le brûleur, procédez comme indiqué plus haut. Rappel : en cas de panne d’électricité, vous pouvez allumer le brûleur avec une allumette, appuyez sur la manette tout en la tournant comme indiqué plus haut.
Le réglage est progressif, il permet une adaptation facile aux différents diamètres de casseroles et aux intensités de chauffe. Pour le réglage, appuyez sur la manette et tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour amener le repère de la manette en face des symboles suivants :
- une grande flamme : ouvert + une petite flamme : débit réduit 6. Touche de diminution de la puissance
9. Voyant de fonctionnement correspondant au foyer programmé
8 Il suffit d'appuyer sur la touche , le voyant situé à côté de la touche s'allume et les commandes sont verrouillées. Pour modifier l'allure de chauffe ou arrêter la cuisson, il faut déverrouiller les commandes: appuyez sur la touche , le voyant s'éteint, les commandes sont déverrouillées. Pour accéder de nouveau au réglage d'un foyer, sélectionnez-le avec la touche de commande correspondante.
Mise sous tension La mise sous tension de la table s'effectue en appuyant sur la touche
"-", • appuyez sur la touche de programmation , • réglez le temps de cuisson désiré avec les touches "+" et "-", • validez la programmation en rappuyant la touche de programmation .
• Pour mettre en fonction un foyer, appuyez sur la touche de commande correspondante et réglez la puissance désirée (de 0 à 9) avec les touches "+" et "-". • Pour accéder directement à la puissance maximum (9), appuyez brièvement sur la touche "-". Arrêt d'un foyer Pour arrêter un foyer, sélectionnez-le à l'aide de la touche de commande correspondante et: • appuyez en même temps sur les touches "+" et "-": la puissance du foyer revient immédiatement à zéro et s'éteint. • ou appuyez sur la touche "-" : la puissance du foyer descend progressivement jusqu'à extinction.
La fin de cuisson programmée est signalée par un signal sonore (durant 1 minute) et le foyer concerné s'éteint.
Appuyez sur la touche
Si vous avez verrouillé les commandes de l'appareil (voir paragraphe suivant), elles seront toujours bloquées quand vous rallumerez votre table. Déverrouillez les commandes pour utiliser les foyers. Le booster Pour accélérer la montée en température des foyers (voir tableau des foyers page précédente), appuyez sur la touche . L'affichage de puissance indique alors "P". La fonction booster s'arrête automatiquement après 4 minutes. Pendant le fonctionnement du booster, certains foyers (voir tableau des foyers page précédente) sont limités à une puissance maximum de 600 W. Booster Chaque foyer à induction est équipé d’une détection de casserole. Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence d’une casserole adaptée au foyer.
Des anomalies telle que : • un objet (casserole, couvert,...) placé plus de 10 secondes sur la zone de commande, • un débordement sur la zone de commande, • une pression longue sur une touche,... peuvent provoquer l'émission d'un signal sonore et l'extinction de la table.
• une casserole en matériau incompatible, non ferromagnétique, • une casserole de diamètre trop petit, • le retrait d’une casserole.
Pour utiliser votre table, remettez-la sous tension et resélectionnez le ou les foyers à utiliser. Réglez la puissance désirée.
Attention: foyers ovales Les foyers ovales ne peuvent être boostés que si l'ovale complet est actif. Ne pas mettre deux petites casseroles sur les foyers ovales.
Votre appareil est doté d'une coupure de sécurité automatique qui agit après un certain temps (voir tableau ci-dessous) en fonction de la puissance choisie. Pendant la coupure de sécurité, l'affichage de la puissance indique "0".
Dans la mesure où l’induction n’existe que lorsque le champ magnétique est fermé par un récipient métallique, l’échauffement de la casserole cesse instantanément lorsqu’elle est ôtée du foyer. Utilisez un récipient dont le matériau est compatible avec l’induction (matériau ferro-magnétique). Les casseroles en fonte, en acier émaillé ou en acier inox spécial induction conviennent. Les casseroles en cuivre, en céramique, en terre, en verre, en faïence, en aluminium, en inox non magnétique sont incompatibles avec l’induction. Vous pouvez faire un test avec un aimant. Si l’aimant est attiré par le fond de la casserole et reste «collé», la casserole est en matériau ferro-magnétiqueet peut donc être utilisée sur la table induction. Nous vous recommandons des casseroles à fond épais et très plat et d’éliminer tous les récipients à fond rugueux susceptibles de provoquer des rayures sur le verre. A UTILISER
Pour déverrouiller les commandes, éteignez la table en appuyant sur la touche
Fonte Acier émaillé La table est conforme à toutes les réglementations en matière d'interférences électromagnétiques. Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il a été conçu de manière à ne pas provoquer d'interférences à d'autres appareils électriques utilisés, pourvu que ceux-ci soient également conformes aux réglementations susmentionnées. La table induction génère des champs électromagnétiques à courte portée. Afin d'éviter tout risque d'interférence entre la table de cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué conformément à la réglementation en vigueur. A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité de notre produit. Pour tous renseignements quant à la conformité ou à des problèmes éventuels d'incompatibilité, nous vous prions de bien vouloir vous adresser à votre médecin traitant ou au fabricant du pacemaker.
Conseils pour l’utilisation de votre appareil Pour obtenir les meilleures performances de votre table de cuisson, il est important de suivre certaines règles fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation des aliments. • Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans casserole dessus parce que dans ce cas, le niveau maximum de chaleur est atteint très rapidement et l’on risque d’endommager les éléments chauffants. La table vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques et thermiques. Cependant, elle peut se briser sous l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu. Dans ce cas, coupez immédiatement l’alimentation et contactez un centre de Service Après-Vente agréé pour la réparation.
• Si la table est sale, frottez avec un produit d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincez et essuyez. • les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un grattoir. Opérez dès que possible, ne pas attendre que l’appareil soit refroidi afin d’éviter une incrustation des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier inoxydable - spécifique pour verre vitrocéramique imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents résultats. • Quand la table est propre, vous pouvez utiliser un produit d’entretien et de protection: celui-ci laisse un film invisible qui protège la surface lors d’éventuels débordements. Opérez de préférence quand l’appareil est tiède ou froid. • Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et de sécher la table: les résidus des produits peuvent s’incruster lors d’une prochaine cuisson. Recommandations • Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou corrosifs, tels que les bombes aérosols pour grilloir et fours, les détacheurs et dérouilleurs, les poudres à récurer et éponges à surface abrasive: même doux, ils provoquent des rayures ineffaçables. • Il est recommandé de tenir à l’écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre, tels que les objets en matières plastiques, sucre ou produits à forte teneur en sucre. En cas de débordement sur le plan de cuisson, il est nécessaire de l’enlever immédiatement (pendant que la surface est encore chaude) avec un grattoir à lame de rasoir, afin d’éviter les dégradations de la surface. • La table ne doit servir que pour la cuisson. Ne rien poser dessus en dehors de son utilisation. Ne pas utiliser la table comme plan de dépose (couvert, casserole, chiffon...), ni comme planche à découper. • Les emballages en aluminium, le papier d’aluminium, les récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur les surfaces tièdes ou chaudes. • N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ou à haute pression pour le nettoyage de votre appareil. • Ne pas poser d'objets métalliques (couteaux, cuillères, couvercles, etc.) sur la table, ils risquent de devenir brûlants. • Ne jamais chauffer de boîte de conserve fermée: elle risque d'éclater.
Il peut arriver qu’au bout d’un certain temps, un robinet se bloque ou tourne difficilement. Il faut alors le remplacer. N.B. : Cette opération doit être effectuée par un technicien agréé par le fabricant.
Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante est lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques ainsi qu’aux chocs mécaniques dans des conditions 33
• "+" en "-", • bevestig de instelling die u heeft vastgesteld door opnieuw op de programmeertoets te drukken.
• Voor het in werking stellen van een kookzone drukt u op de betreffende toets en stelt u de gewenste stroomsterkte in (van 0 tot 9) met de toetsen "+" en "-". Voor het versnellen van de verwarmingstijden van de kookzones (zie de tabel van de kookzones op de vorige bladzijde), drukt u op toets . Op de display van de stroomsterkte verschijnt "P". De Boosterfunctie wordt automatisch onderbroken na 4 minuten. In de periode van het activeren van de booster zijn enkele kookzones (zie de tabel van de kookzones op de vorige bladzijde) gelimiteerd tot een maximum stroomsterkte van 600 W. Booster
El fabricante no puede ser considerado responsable por los daños derivados de usos impropios, erróneos e irracionales. El uso de cualquier aparato eléctrico implica observar algunas reglas fundamentales. En particular: • no tocar el aparato con las manos húmedas; No obstante, la misma se puede quebrantar si se golpea violentamente con un objeto con punta, como un utensilio. En ese caso, desconecte el aparato de la red de alimentación y llame a un centro de asistencia técnica autorizado para realizar las reparaciones. Si la superficie de la encimera está agrietada, apague el aparato para evitar sacudidas eléctricas. No olvide que, aún después que se ha apagado, la temperatura de la zona de calentamiento permanecerá bastante elevada durante 30 minutos, como mínimo; tenga cuidado de no apoyar inadvertidamente recipientes u objetos sobre esta zona todavía caliente. No encienda las zonas de calentamiento si hay hojas de aluminio u objetos de plástico sobre la encimera. No se acerque a las zonas de calentamiento cuando están calientes. Cuando se utilizan pequeños electrodomésticos al lado de la encimera, controle que el cable de alimentación no entre en contacto con las superficies calientes. Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a través de la rejilla del ventilador. La encimera para empotrar necesita una correcta aireación para el enfriamiento de los componentes electrónicos. No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre un frigorífico bajo encimera (calor) o sobre una lavadora (vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la ventilación de los elementos electrónicos sería insuficiente.
68 • Si se desea instalar la encimera sobre un horno, el mismo debe poseer un sistema de enfriamiento con ventilación forzada. • Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas; pero si fuera necesario hacerlo, interponga un elemento de separación estanco entre los dos aparatos.
Ambiente que se debe ventilar
Conecte el aparato a la botella o al conducto de gas conforme con las prescripciones de las normas (UNI-CIG 7129 y 7131) vigentes, sólo después de haber verificado que el mismo está regulado para el tipo de gas con el cual será alimentado. Si no es así, realice las operaciones indicadas en el párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”. En caso de alimentación con gas líquido de botella, utilice reguladores de presión conformes con las Normas UNI-CIG 7432. Importante: para garantizar un funcionamiento seguro, un uso adecuado de energía y larga duración del aparato, controle que la presión de alimentación respete los valores indicados en la tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”.
• Lleve la llave hasta la posición de mínimo; • Quite el mando y accione el tornillo de regulación situado en el interior o al costado de la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular. Nota: en el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá enroscarse a fondo. • Verifique que, girando rápidamente el mando desde la posición de máximo hasta la de mínimo, no se apaguen los quemadores. • En los aparatos provistos del dispositivo de seguridad (termopar), si dicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo, aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación. Una vez efectuada la regulación, vuelva a colocar los precintos ubicados en los by-pass con lacre o un material equivalente.
La unión de entrada de gas al aparato es roscada 1/2 gas macho cilíndrico. Utilice exclusivamente tubos conforme con la Norma vigente (UNI-CIG 9891) y juntas estancas también conformes con la Norma vigente (UNI-CIG 9264). La instalación de estos tubos debe ser efectuada en modo que su longitud, en condiciones de extensión máxima, no supere los 2000 mm. Una vez realizada la conexión, verifique que el tubo metálico flexible no permanezca en contacto con partes móviles o no quede aplastado. Control de la estanqueidad Finalizada la instalación, controle la perfecta estanqueidad de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero nunca una llama. Adaptación a los distintos tipos de gas Para adaptar la encimera a un tipo de gas diferente de aquel para el que fue fabricada (indicado en la etiqueta fijada en la parte inferior de la encimera o en el embalaje), es necesario sustituir los inyectores de los quemadores efectuando las siguientes operaciones: • quite las parrillas de la encimera y extraiga los quemadores. • desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7mm. y sustitúyalos por los que se adapten al nuevo tipo de gas (ver tabla 1 “Características de los quemadores e inyectores”). • vuelva a colocar las piezas realizando las operaciones en sentido contrario. • al finalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica. Cuando la presión del gas utilizado sea distinta (o variable) a la prevista, es necesario instalar, en la cañería de ingreso, un regulador de presión conforme con las Normas vigentes (UNI-CIG 7430) sobre “reguladores para gas canalizado”.
Potencia (en W) Después que se produce la llama, mantenga una presión suficiente sobre el mando para permitir la activación del dispositivo de seguridad. Si la llama se apaga accidentalmente durante el funcionamiento, se activa el dispositivo de seguridad: el suministro de gas se interrumpirá automáticamente. Para volver a encender el quemador, proceda nuevamente como se indica más arriba. Nota: si se interrumpe la corriente eléctrica, es posible encender el quemador con un fósforo girando el mando y manteniendo una presión suficiente como se indica arriba.
5. Botón de aumento de la potencia 6. Botón de disminución de la potencia
8. Indicador de la duración programada 9. Luz indicadora de funcionamiento de la zona de cocción programada
8 Encendido de la encimera La encimera se enciende pulsando el botón
Cada zona de cocción se acciona utilizando un botón de mando y un dispositivo de regulación de la potencia compuesto por un doble botón (+,-).
• pulse simultáneamente los botones “+” y “-”: la potencia vuelve inmediatamente a 0 y la zona de cocción se apaga; • o pulse el botón”-”: la potencia de la zona de cocción desciende progresivamente, hasta que se apaga. Apagado de la encimera ; el aparato se apagará. Pulse el botón Si los mandos del aparato fueron bloqueados (consulte el párrafo sucesivo), continuarán estando bloqueados incluso después de haber vuelto a encender la encimera. Para poder utilizar las zonas de cocción es necesario desbloquear los mandos. El acelerador (booster) Para disminuir los tiempos de calentamiento de las zonas de cocción (consulte la tabla de las zonas de cocción en la página precedente), pulse el botón (acelerador) se interrumpe automáticamente después de 4 minutos. Durante el período de activación del acelerador, algunas zonas de cocción (consulte la tabla de las zonas de cocción a la página precedente) están limitadas a una potencia máxima de 600 W. Booster
Debido a que la inducción se activa únicamente en el momento en que un recipiente metálico se coloca sobre la encimera para cerrar el campo magnético, el calentamiento de la olla cesa instantáneamente cuando la misma se quita de la zona de cocción. Utilice un recipiente cuyo material de fabricación sea compatible con el principio de inducción (material ferromagnético). Se recomienda el uso de ollas de hierro fundido, acero esmaltado o inoxidable especial para inducción. Las ollas de cobre, cerámica, terracota, vidrio, loza, aluminio o acero inox. no magnético son incompatibles con la encimera por inducción. Es suficiente realizar una prueba con un imán. Si el mismo es atraído por el fondo de la olla y permanece “adherido”, significa que la olla es de material ferromagnético y, por lo tanto, se puede utilizar en la encimera por inducción. Se aconseja el uso de ollas con fondo plano y de gran espesor y evitar siempre el uso de recipientes con fondo irregular que podrían rayar el vidrio.
Para desbloquear los mandos, apague la encimera pulsando el botón
• para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice una raedera especial. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable -especial para encimeras de vidriocerámica, - embebida en agua y jabón. • Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío. • Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción.