IGN 2566 PREMIUM NOFROST - Réfrigérateur-congélateur LIEBHERR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IGN 2566 PREMIUM NOFROST LIEBHERR au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : IGN 2566 PREMIUM NOFROST - LIEBHERR


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur-congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IGN 2566 PREMIUM NOFROST - LIEBHERR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IGN 2566 PREMIUM NOFROST de la marque LIEBHERR.



FOIRE AUX QUESTIONS - IGN 2566 PREMIUM NOFROST LIEBHERR

Pourquoi mon réfrigérateur Liebherr IGN 2566 ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et qu'aucun aliment n'entrave le joint. Assurez-vous également que la température est réglée correctement et qu'il n'y a pas de blocage des ventilateurs.
Que faire si je vois de la glace se former à l'intérieur du réfrigérateur ?
Cela peut être dû à une porte mal fermée ou à une humidité excessive. Assurez-vous que les aliments sont correctement emballés et que la porte se ferme hermétiquement.
Comment nettoyer le filtre à air de mon réfrigérateur Liebherr ?
Le filtre à air doit être nettoyé tous les six mois. Retirez-le délicatement, lavez-le à l'eau tiède et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un léger bruit est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et que rien ne touche les ventilateurs.
Comment régler la température de mon réfrigérateur ?
Utilisez le panneau de commande numérique pour ajuster la température. La température recommandée pour le réfrigérateur est entre 2 °C et 8 °C.
Que faire si la lumière intérieure ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée. Si c'est le cas, remplacez-la par une ampoule de type approprié. Assurez-vous également que la porte est bien fermée, car la lumière s'éteint automatiquement.
Mon réfrigérateur émet une odeur désagréable, que faire ?
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur et vérifiez que les aliments ne sont pas périmés. Utilisez un désodorisant spécialement conçu pour les réfrigérateurs si nécessaire.
Comment effectuer un dégivrage sur mon réfrigérateur ?
Le modèle IGN 2566 est équipé de la technologie NoFrost, donc le dégivrage automatique est effectué. Si vous remarquez une accumulation de glace, contactez le service client.
Que faire si le panneau de contrôle ne répond pas ?
Essayez de débrancher le réfrigérateur pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service après-vente.
Est-ce que je peux régler des zones de température différentes dans le réfrigérateur ?
Le modèle IGN 2566 dispose d'un système de circulation d'air qui permet une température uniforme, mais vous pouvez placer des aliments sensibles à la température dans différentes zones pour un meilleur stockage.

MODE D'EMPLOI IGN 2566 PREMIUM NOFROST LIEBHERR

Domaine d'utilisation de l'appareil Conformité Economiser l'énergie

Affichage de la température

4 4 Mise en place de l'appareil Eliminer l'emballage Brancher l'appareil Enclencher l'appareil Congeler des aliments Dégivrer les aliments Régler la température SuperFrost Tiroirs Tablettes de rangement VarioSpace Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un .

- les cuisines du personnel, les pensions de famille, - les clients de maisons de campagne, hôtels, motels et autres hébergements, - les traiteurs et services semblables dans le commerce de gros N'utilisez l'appareil que dans un cadre domestique. Toute autre sorte d'utilisation est interdite. L'appareil n'est pas conçu pour le stockage et la réfrigération de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres produits ou substances semblables concernés par la directive des produits médicaux 2007/47/EG. Une utilisation abusive de l'appareil peut entraîner l'endommagement des produits stockés ou leur altération. De plus, l'appareil n'est pas adapté pour le fonctionnement dans les domaines à risque d'explosions.

Consignes de sécurité générales

En fonction de la classe climatique, l'appareil a été conçu pour l'exploitation à des températures environnantes limites. La classe climatique de votre appareil est indiquée sur la plaquette signalétique. Remarque u Respectez les températures environnantes indiquées, sinon la puissance réfrigérante diminue. Classe clima- pour températures ambiantes tique SN, N

Conserver toutes les denrées dans leur emballage ou avec une protection. Toute génération de givre est ainsi empêchée.

Entreposer des aliments chauds : les laisser refroidir d'abord à température ambiante.

- Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne

présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable. En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer.

• Ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. • Ne pas manier de feu ouvert ou de sources inflammables à l'intérieur de l'appareil. • Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (par ex. nettoyeurs à vapeur, appareils de chauffage, sorbetières, etc.). • En cas de fuite du réfrigérant : supprimer tout feu ouvert ou sources inflammables à proximité de la fuite.Débrancher la prise. Bien aérer la pièce. Informer le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil.Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme.Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - N'entreposer de l'alcool très concentré que dans un récipient fermé hermétiquement et en position verticale.Une fuite d'alcool éventuelle risque de mettre feu aux composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER

indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée.

- Cet appareil n'est pas destiné aux personnes souffrant de troubles mentaux, physiques ou sensoriels ou aux personnes n'ayant pas suffisamment d'expérience et de connaissances (les enfants aussi), sauf si une personne responsable de la sécurité leur explique l'utilisation de l'appareil et les surveille au début. Surveiller les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

- En cas de dysfonctionnement, tirer la fiche du réseau (ne pas tirer sur le câble de raccord) ou couper le fusible. - Faire effectuer les réparations, les interventions sur l'appareil et le remplacement du câble de raccord au réseau uniquement par le S.A.V ou tout autre technicien qualifié. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - Monter et raccorder l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. - Conservez précieusement ce mode d'emploi et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Toutes les réparations et interventions sur l'IceMaker peuvent être uniquement effectuées par le S.A.V. ou tout autre personnel qualifié spécialement instruit.* - Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts survenus suite à un raccord incorrect de l'alimentation fixe en eau.* Risque d'incendie :

PRUDENCE indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée.

ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque

indique les remarques et conseils utiles.

3.1 Eléments de commande et de contrôle

Le local d'emplacement de votre appareil doit, selon la norme

NE 378, avoir un volume de 1 m³ pour 8 g de fluide réfrigérant R 600a. Si le local est trop petit, un mélange inflammable gazair peut se former suite à une fuite dans le circuit réfrigérant. L'indication du dosage de fluide réfrigérant est indiqué sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Ne monter l'appareil que dans un meuble stable. Respecter impérativement les sections des ventilations :

q La profondeur de l'orifice d'aération sur la paroi arrière du meuble doit être de 38 mm min.

q Pour les sections des orifices de ventilation dans le socle du

meuble et dans l'encadrement du meuble en haut, 200 cm2 au moins sont requis. q En règle générale : plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil fonctionne de manière économique.

(1) Affichage de la température (2) Touche de réglage Down (3) Touche de réglage Up (4) Touche On/Off - la température de congélation la plus chaude L'affichage de la température clignote : - le réglage de la température est modifié - après l'enclenchement, la température n'est pas encore suffisamment froide - la température a augmenté de plusieurs degrés Des traits clignotent à l'affichage : - la température de congélation est supérieure à 0 °C. Les affichages suivants indiquent qu'il y a une panne. Pour les causes possibles et les mesures à prendre : (voir Dysfonctionnements). - nA - F0 à F5

4.1 Transport de l'appareil PRUDENCE Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! u Transporter l'appareil emballé. u Transporter l'appareil debout. u Ne pas transporter l'appareil seul.

4.2 Mise en place de l'appareil

En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide.

AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité !

à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! Après le montage : u Enlever tous les auxiliaires de transport. u Dévisser la fixation de transport rouge. Boucher le trou de fixation vide avec un bouchon (60).

u Eliminer l'emballage (voir 4.3) .

AVERTISSEMENT Risque d'incendie et de surchauffe ! u Ne pas utiliser de rallonge ou de bloc multiprises. Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil). L'appareil peut uniquement être branché à une prise de courant de sécurité installée selon les prescriptions. La prise de courant doit être protégée par fusibles de 10 A ou supérieur. u Vérifier l'alimentation électrique. u Enficher la prise de courant.

4.5 Enclencher l'appareil

Mettre l'appareil en marche env. 2 h avant le premier chargement avec des produits congelés. Y placer les produits à congeler lorsque la température affichée est de -18 °C. u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 2 (4). w L'affichage de température clignote jusqu'à ce que la température soit suffisamment froide. Si la température est supérieure à 0 °C, des traits clignotent ; si elle est inférieure, la température paramétrée clignote.

5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation.

5.1.1 Régler la luminosité

La luminosité est réglable entre h1 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.). u Activer le mode de réglage : Appuyer env. 5 s. sur la touche SuperFrost Fig. 2 (5). w L'affichage indique c.

5.2.1 Régler la sécurité enfants u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperFrost Fig. 2 (5). w L'affichage indique c. w La touche SuperFrost clignote. u Appuyer brièvement sur la touche SuperFrost Fig. 2 (5) pour confirmer. u Activer : à l'aide de la touche de réglage Up

Fig. 2 (3) ou Down Fig. 2 (2), sélectionner c1. u Désactiver : à l'aide de la touche de réglage Up Fig. 2 (3) ou Down Fig. 2 (2), sélectionner c0. u Confirmer : appuyer sur la touche SuperFrost Fig. 2 (5). w Lorsque le symbole Sécurité enfants Fig. 2 (7) est allumé, la sécurité enfants est active. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/ Off Fig. 2 (4). -ouu Attendre 5 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température.

Si la température de congélation n'est pas assez basse, l'avertisseur sonore retentit.

L'affichage de la température clignote en même temps. Une température trop élevée peut être due : - au rangement d'aliments chauds dans l'appareil

- l'appareil est défectueux

L'avertisseur sonore s'éteint automatiquement et l'affichage de température arrête de clignoter lorsque la température est suffisamment froide.

Remarque Si la température n'est pas suffisamment froide, les aliments risquent de s'abîmer. u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés.

5.4.1 Arrêter l'alarme de température

Il est possible d'arrêter l'avertisseur sonore. La fonction d'alarme sera de nouveau active lorsque la température sera à nouveau suffisamment froide. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (6). w L'avertisseur sonore s'arrête.

5.5 Congeler des aliments

Il est possible de congeler autant d'aliments frais en 24 h qu'il est indiqué sur la plaque signalétique (voir Vue d'ensemble de l'appareil)sous "capacité de congélation ... kg/24h". Le bac supérieur peut supporter jusqu'à max. 5 kg, les autres bacs jusqu'à max. 25 kg chacun. Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments congelés chacune. Un vide se constitue après fermeture de la porte. Après la fermeture, attendre env. 1 min afin que la porte se laisse ouvrir plus facilement.

PRUDENCE Risque de blessure dû aux débris de verre !

Les bouteilles et les canettes, surtout celles qui contiennent des boissons gazeuses, risquent d'exploser si elles sont congelées. u Ne pas congeler de bouteilles ni de canettes ! Pour que les aliments congèlent rapidement jusqu'au coeur, ne pas dépasser les quantités suivantes par paquet : - Fruits, légumes jusqu'à 1 kg - Viande jusqu'à 2,5 kg u Emballer les aliments par portions dans des sachets de congélation, des récipients réutilisables en plastique, métal ou aluminium.

5.6 Dégivrer les aliments u

Dans le four/le four à chaleur tournante Ne recongeler des alimentes décongelés que dans des cas exceptionnels.

u Modifier la température en pas de 1 °C : Appuyer brièvement sur la touche.

-ouu Modifier la température progressivement : Maintenir la touche appuyée. w Pendant le réglage, la valeur affichée clignote. w Env. 5 s après le dernier appui sur la touche, la température effective est affichée. La température adopte lentement la nouvelle valeur.

Cette fonction vous permet de congeler rapidement des denrées fraîches à coeur.L'appareil fonctionne à puissance maximale, ce qui peut entraîner une augmentation du volume sonore du groupe frigorifique. Pour connaître la quantité maximale de denrées fraîches en kilos que vous pouvez congeler en 24 h, reportez-vous à la "Capacité de congélation ... kg/24h" indiquée sur la plaquette signalétique. Cette valeur maximale varie selon le modèle et sa classe climatique. N'activez pas la fonction SuperFrost dans les cas suivants : - lorsque vous introduisez des aliments déjà congelés - si vous congelez jusqu'à 2 kg environ d'aliments frais par jour

5.8.1 Congeler avec la fonction SuperFrost u Appuyer une fois brièvement sur la touche SuperFrost

Fig. 2 (5). w La touche SuperFrost Fig. 2 (5) s'allume. w La température de congélation baisse, l'appareil passe en puissance frigorifique maximale. Pour une petite quantité de produits à congeler : u Attendre env. 6 h. u Placer les aliments frais dans les compartiments du haut. En cas de quantité maximale de produits à congeler : u Attendre env. 24 h. u Placer les aliments emballés directement sur les clayettes en verre et les ranger dans les tiroirs uniquement après leur congélation. w La fonction SuperFrost se désactive automatiquement en fonction de la quantité stockée : au plus tôt 30 heures après, au plus tard 65 heures après. w La congélation est terminée. w La touche SuperFrost Fig. 2 (5) est éteinte. w L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie.

Remarque La consommation de courant augmente et la puissance frigorifique diminue si la ventilation est insuffisante. Aux appareils avec NoFrost : u laisser le tiroir inférieur dans l'appareil ! u Ne jamais encombrer les fentes d'aération du ventilateur sur la paroi arrière à l'intérieur !

5.7 Régler la température

L'appareil a été réglé en série pour un service normal. La température est réglable entre -14 °C et -28 °C. Recommandation : -18 °C. u Augmenter la température : appuyer sur latouche de réglage Up Fig. 2 (3). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 2 (2). w En y appuyant pour la première fois, la valeur actuelle est affichée à l'affichage de température.

Les accumulateurs de froid évitent que la température n'augmente trop rapidement en cas de panne de courant.

5.14.1 Utilisation des accumulateurs de froid u Par gain de place, les accumulateurs de froid sont stockés dans le compartiment de congélation du dessus. u Placer les accumulateurs de froid congelés dans la partie supérieure de l'espace de congélation, sur les aliments congelés.

L'IceMaker se trouve dans le quatrième tiroir en commençant en haut. Le tiroir porte l'inscription "IceMaker". Les conditions suivantes doivent avoir été remplies :

- l'appareil doit être bien horizontal; u Le bac du haut peut supporter jusqu'à max. 5 kg, les autres

- l'appareil doit être branché; bacs peuvent supporter max. 25 kg chacun. u Les plaques peuvent supporter jusqu'à 35 kg d'aliments à - l'IceMaker est raccordé à l'alimentation en eau; congeler chacune. La capacité de production dépend de la température de congélation. Plus la température est basse, plus de glaçons peuvent être fabriqués pendant un délai bien défini. Les glaçons tombent de l'IceMaker dans le bac. Une fois un certain niveau de remplissage atteint, la fabrication de glaçons est arrêtée. L'IceMaker ne remplit pas le bac jusqu'au bord.

Lors de la première utilisation de l'appareil ou s'il n'a pas été utilisé depuis longtemps, des particules peuvent s'accumuler dans l'IceMaker ou dans la conduite d'eau. u Par conséquent, ne pas utiliser ou consommer les glaçons produits au cours de premières 24 heures.

Eléments d'équipement : u Nettoyer à la main les équipements intérieurs de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit à vaisselle.

Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. u Enclencher la fonction SuperFrost (voir 5.8) . Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments.

6.3 Nettoyer l'IceMaker*

6.2 Nettoyage de l'appareil

Avant le nettoyage :

PRUDENCE Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude !

La vapeur très chaude peut endommager les surfaces et entraîner des brûlures. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant du sable, du chlorure, des substances chimiques ou des acides. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. - Utiliser des chiffons doux et un détergent universel d'une valeur pH neutre. - Pour l'intérieur de l'appareil, uniquement avoir recours à des détergents et produits d'entretien garantis pour aliments.

Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne

(voir Dysfonctionnements). Si ce n'est pas le cas, adressezvous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil.

AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir Entretien)que par le S.A.V.

Dysfonctionnements u Relever la désignation de l'appareil Fig. 8 (1), le n° de service

Fig. 8 (2) et le n° de série Fig. 8 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil.

u Solution : (voir 1.2)

Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Un bruit d'écoulement au niveau de l'amortisseur de fermeture. → Le bruit se produit lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. u Ce bruit est normal.

Les aliments resteront plus longtemps frais. Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible.

7 Dysfonctionnements

Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement.

→ Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de

moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il

économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperFrost est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis.

→ Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique.

u Ce bruit est normal.

→ Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement.

u Ce bruit est normal.

Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche.

→ L'activation de la fonction SuperFrost, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée.

L'affichage de température indique : F0 à F5.

→ Il y a un dysfonctionnement. u S'adresser au S.A.V. (voir Entretien). L'affichage de température indique : nA → La température de congélation est trop élevée suite à une panne de secteur ou une interruption du courant durant les dernières heures ou jours. Lorsque le courant est rétabli, l'appareil continue de fonctionner conformément au dernier réglage de la température. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (6). w L'affichage de température indique pendant 60 sec. la température la plus élevée atteinte lors de la panne de courant. Ensuite, le système électronique affiche de nouveau la température de congélation réellement disponible. u Effacer prématurément l'affichage de la température la plus élevée : appuyer sur la touche Alarme Fig. 2 (6). u Vérifier la qualité des aliments. Ne pas consommer d'aliments avariés. Ne pas recongeler d'aliments décongelés. L'IceMaker ne se laisse pas enclencher. * → L'appareil et par-delà même l'IceMaker ne sont pas raccordés. u Brancher l'appareil (voir Mise en service). L'IceMaker ne fabrique pas de glaçons.* L'IceMaker n'est pas activé. Activer l'IceMaker. Le tiroir de l'IceMaker n'est pas fermé correctement. Insérer le tiroir correctement. La prise d'eau n'est pas ouverte. Ouvrir la prise d'eau.

→ u → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → L'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir Entretien). → De grandes quantités d'aliments frais ont été introduites sans utiliser la fonction SuperFrost. u Solution : (voir 5.8) → La température est mal réglée. u Diminuer la température puis vérifier après 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur. u Solution : (voir Mise en service). → L'appareil n'a pas été installé correctement dans la niche. u Vérifier si l'appareil a été correctement installé et si la porte se ferme correctement.

Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord.