HDR PJ810   SONY

HDR PJ810 - Caméscope SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HDR PJ810 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : HDR PJ810 - SONY


Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HDR PJ810 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HDR PJ810 de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - HDR PJ810 SONY

Comment puis-je allumer la caméra SONY HDR PJ810 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil. Assurez-vous que la batterie est chargée.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez d'utiliser une autre batterie.
Comment puis-je transférer des vidéos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que la caméra est allumée, puis votre ordinateur devrait reconnaître la caméra comme un périphérique de stockage.
Comment réinitialiser les paramètres de la caméra ?
Allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres', puis confirmez votre choix. Cela remettra tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Pourquoi mes vidéos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a pas d'obstruction. Vérifiez également que vous tenez la caméra stable pendant l'enregistrement.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Accédez au menu de la caméra, sélectionnez 'Réglages vidéo', puis choisissez la résolution souhaitée dans les options disponibles.
Comment puis-je activer la fonction de projection ?
Pour activer la fonction de projection, sélectionnez 'Projection' dans le menu principal et suivez les instructions à l'écran pour connecter à un appareil compatible.
Que faire si ma caméra ne reconnaît pas la carte mémoire ?
Vérifiez que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée. Si le problème persiste, essayez une autre carte mémoire compatible.
Comment puis-je améliorer l'autonomie de la batterie ?
Pour améliorer l'autonomie, réduisez la luminosité de l'écran, évitez d'utiliser le zoom numérique et désactivez les fonctions non essentielles lorsque vous ne les utilisez pas.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Visitez le site officiel de SONY, téléchargez la dernière version du firmware pour le modèle HDR PJ810, puis suivez les instructions pour l'installation.

MODE D'EMPLOI HDR PJ810 SONY

Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci-dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no HDRNo de série ________________________ Modèle no ACNo de série ________________________

AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,

1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ; 2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc.

Suivez toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un radiateur, registre de chaleur, une cuisinière ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) qui produit de la chaleur. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou dotée d’une broche de mise à la terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une broche de mise à la terre dispose de deux broches et d’une troisième pour la mise à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche visent à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne s’adapte pas à votre prise murale, consultez un électricien afin de remplacer la prise obsolète.

• Faites en sorte que le cordon d’alimentation ne puisse être ni piétiné, ni pincé, surtout au niveau des fiches, de la prise de courant et

à l’endroit où il sort de l’appareil. • N’utilisez que les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant. • Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied, la fixation ou la table spécifié(e) par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, déplacez l’ensemble avec précaution afin d’éviter toute blessure si l’appareil bascule.

• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.

• Pour toute réparation, adressez-vous à un technicien qualifié. Un travail de réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si du liquide ou des objets ont pénétré à l’intérieur de l’appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été échappé. • Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de fiche de branchement de configuration adéquate.

 Batterie Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes : • Ne démontez pas la batterie. • N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus. • Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques. • N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil. • N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu. • Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite. • Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger. • Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants. • Gardez la batterie au sec. • Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony. • Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions. FR

Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale. Même si votre caméscope est mis hors tension, l’appareil est toujours alimenté tant qu’il est raccordé à la prise secteur via l’adaptateur.

AVERTISSEMENT Ne pas avaler la pile, risque de brûlure chimique.

La télécommande fournie avec ce produit contient une pile bouton/ pièce de monnaie. Si la pile bouton/ pièce de monnaie est avalée, 2 heures suffisent pour qu’elle provoque des brûlures internes graves qui peuvent être fatales. Rangez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment pour pile ne se ferme plus convenablement, cessez d’utiliser le produit et rangez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont peut-être été avalées ou glissées à l’intérieur d’une partie quelconque du corps, consultez immédiatement un médecin.

Pour les utilisateurs aux

États-Unis  RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/ Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.

 Batterie/Adaptateur secteur

Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable. CAN ICES-3 B/NMB-3 B Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler : Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669). Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).

 Information réglementaire

Déclaration de conformité Nom commercial : SONY No de modèle : HDR-PJ820 Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.

 AVERTISSEMENT Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.

L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux

communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :

– Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. – Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. – Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs. Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.

 Pour l’État de la Californie,

États-Unis, seulement Matériau contenant du perchlorate une manipulation particulière pourrait s’appliquer. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate

 Elimination des piles et accumulateurs et des

Equipements Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil

électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

En savoir plus sur le caméscope

(Manuel d’aide) 8

Éléments fournis 9

Chargement de la batterie 10 Utilisation de PlayMemories Home™ 19 Connexion d’un périphérique multimédia externe 20 Utilisation de la fonction Wi-Fi 21

Personnalisation de votre caméscope 25

Utilisation des menus 25 (), puis tournez-la dans le sens de la flèche jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position (). Pour retirer la bague de réduction, tournez-la dans le sens opposé à la flèche.

• Câble prenant en charge la connexion USB (1)

Le câble prenant en charge la connexion USB est conçu pour une utilisation avec ce caméscope uniquement. Utilisez celui-ci lorsque le câble USB intégré du caméscope est trop court pour le raccordement.

Câble prenant en charge la

connexion USB Adaptateur secteur

• Éteignez le caméscope avant de retirer la batterie.

 Chargement de la batterie à l’aide de votre ordinateur

Mettez le caméscope hors tension, puis raccordez-le à un ordinateur allumé à l’aide du câble USB intégré.

 Pour utiliser votre caméscope raccordé à la prise murale

Connectez le caméscope à la prise murale comme expliqué dans la section « Chargement de la batterie ». • Montez la batterie sur le caméscope. • Il est possible que la batterie se décharge même si le caméscope est branché à la prise murale.

2 En LCD, sélectionnez la langue, la zone géographique, l’heure d’été, le format de la date et la date et l’heure. Appuyez sur la touche sur l’écran LCD.

• Pour accéder à la page suivante, touchez [Suiv.].

• Pour couper l’alimentation, fermez l’écran LCD. • Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez  [Configuration]  [ Réglages horloge]  [Régl. date&heure]. • Pour couper le son de fonctionnement, sélectionnez  [Configuration]  [ Réglages généraux]  [Bip]  [Désact].

Veuillez patienter.] s’affiche si vous insérez une nouvelle carte mémoire. Patientez jusqu’à ce que l’écran disparaisse.

• Pour sélectionner une carte mémoire comme support d’enregistrement, sélectionnez  [Configuration]  [ Réglages support]  [Sélection support]  [Carte mémoire]. • Pour éjecter la carte mémoire, ouvrez le cache et introduisez délicatement la carte mémoire en une fois. Classe de vitesse

(fonctionnement vérifié) • Vous pouvez enregistrer des photos pendant l’enregistrement d’un film en appuyant sur PHOTO (Capture double). • Dans le réglage par défaut, les films sont enregistrés simultanément aux formats HD et MP4 (ENREG vidéo double). Le format MP4 est pratique pour visionner vos films sur un téléphone intelligent, télécharger du contenu sur un réseau ou sur le Web. • Les options disparaissent de l’écran LCD lorsque vous n’utilisez pas le caméscope pendant plusieurs secondes. Pour afficher à nouveau les options, touchez n’importe où, sauf les boutons de l’écran LCD. • Vous pouvez vérifier la durée d’enregistrement d’un support sur l’écran LCD dans le mode de prise de vue. • Pour changer la qualité d’image du film que vous enregistrez, sélectionnez  [Qualité image/Taille]  [ Mode ENR].

légèrement sur PHOTO pour procéder à la

2 Appuyez mise au point, puis appuyez complètement sur cette touche. Manette de zoom motorisé

• Lorsque la mise au point est correctement réglée, le témoin de verrouillage AE/AF s’affiche sur l’écran LCD.

/ pour déplacer l’événement 2 Sélectionnez désiré vers le centre, puis sélectionnez la partie entourée d’un cercle () sur la figure. Autonomie restante • Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, raccordez le multi/ micro connecteur USB du caméscope sur les prises d’entrée vidéo/ audio du téléviseur à l’aide d’un câble AV (vendu séparément).

Utilisation du projecteur intégré

1 Appuyez sur la touche PROJECTOR (page 33).

2 Sélectionnez [Image prise sur ce dispositif]. le mode d’emploi du caméscope à propos de 3 Suivez l’écran LCD, puis sélectionnez [Projeter]. Manette de zoom motorisé/PHOTO*2 Manette PROJECTOR FOCUS*1

PlayMemories Home vous permet d’importer des films et des photos sur votre ordinateur afin de les utiliser de diverses manières.

Lecture d’images importées

Pour Windows, les fonctions suivantes sont

également disponibles. Pour vérifier la configuration informatique requise pour le logiciel, accédez à l’URL suivante. www.sony.net/pcenv/

PlayMemories Mobile™ sur votre smartphone

http://www.sony.net/pmm/

Wi-Fi décrite ici n’est pas garanti sur tous les smartphones et toutes les tablettes.

• La fonction Wi-Fi du caméscope ne peut pas être utilisée lorsque celui-ci est raccordé à un réseau local sans fil public. • Pour utiliser les fonctions Une touche (NFC) du caméscope, un smartphone ou une tablette prenant en charge la fonction NFC est requis. • La méthode d’utilisation et les écrans affichés pour l’application sont susceptibles d’être modifiés sans préavis au cours des futures mises à niveau.

Enregistrement d’images

Pour obtenir les dernières informations et plus de détails sur les fonctions de

PlayMemories Mobile, accédez à l’URL suivante.

• Les fonctions Une touche (NFC) ne sont pas disponibles avec iOS.

Installez PlayMemories Mobile depuis Google play.

• Laissez le caméscope et le smartphone en contact sans les bouger jusqu’à ce que PlayMemories Mobile démarre (1 à 2 secondes). • Si vous ne parvenez pas à connecter le smartphone au caméscope par NFC, reportez-vous à « Connexion sans utiliser NFC » (page 22).

 Connexion sans utiliser

3 Mettez le caméscope en

contact avec le smartphone.

Appuyez sur la touche

(Afficher Images), puis sélectionnez  [Éditer/Copier]  [Envoy. vers smartph.]  [Sélectionner sur ce dispositif]  le type d’image. Mobile et sélectionnez le SSID du caméscope.  Saisissez le mot de passe affiché sur le caméscope (la première fois uniquement).

Utilisation de votre smartphone comme télécommande sans fil

Vous pouvez enregistrer à l’aide du caméscope en utilisant votre smartphone comme télécommande sans fil.

 Vérifiez que le SSID affiché sur le caméscope est sélectionné.

 Revenez à Accueil, et démarrez PlayMemories Mobile.

procédez de la même manière qu’à l’étape 3 dans

« Connexion sans utiliser NFC » (page 22). Lorsque vous utilisez NFC, affichez l’écran d’enregistrement sur le caméscope, et mettez en contact sur le caméscope et sur le smartphone.

3 Utilisez le caméscope sur votre smartphone.

• Selon les interférences électriques locales ou les capacités du smartphone, il est possible que les images en direct ne s’affichent pas de manière fluide.

Enregistrement de films et de photos sur votre ordinateur via Wi-Fi

Connectez préalablement votre ordinateur à un point d’accès sans fil ou à un routeur à large bande sans fil.

 Sur le caméscope, sélectionnez

 [Configuration]  [  Sur le caméscope, sélectionnez  [Configuration]  [  Appuyez sur la touche (Afficher Images) de votre caméscope.  Sélectionnez  [Éditer/Copier]  [Envoyer vers l’ordinateur]. • Les images sont automatiquement transférées et enregistrées sur l’ordinateur. une 2 Sélectionnez catégorie.

Mesure/M. au p. spot Il se peut que vous ne puissiez pas lire normalement des images enregistrées sur votre caméscope avec d’autres appareils. De plus, il se peut que vous ne puissiez pas lire les images enregistrées sur d’autres appareils avec votre caméscope.

Enregistrement et lecture

• Évitez de manipuler le caméscope brusquement, de le démonter, de le modifier, de lui infliger des chocs physiques ou impacts tel que celui d’un marteau, de le laisser tomber et de le piétiner. Prenez particulièrement soin de l’objectif. • Pour garantir un fonctionnement correct de la carte mémoire, il est recommandé de la formater avec votre caméscope avant la première utilisation. Le formatage de la carte mémoire effacera toutes les données qu’elle contient et ces données seront irrécupérables. Enregistrez les données importantes sur votre ordinateur, etc. • Vérifiez le sens de la carte mémoire. Si vous forcez l’insertion de la carte mémoire dans le mauvais sens, vous risquez d’endommager la carte mémoire, le logement de carte mémoire ou les données d’image. • Avant le début de toute prise de vue, testez cette fonction pour vous assurer que l’image et le son sont enregistrés sans problème. FR

• Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée, même si la prise de vue ou la lecture se révèle impossible en raison d’un mauvais fonctionnement du caméscope, du support d’enregistrement, etc. • Le caméscope n’est pas étanche à la poussière, aux gouttes d’eau ou aux projections d’eau. • Ne mouillez pas votre caméscope, par exemple, avec de l’eau de pluie ou de mer. Si le caméscope est mouillé, il risque de ne pas fonctionner correctement. Ce problème peut parfois être irréversible. • N’orientez pas le caméscope face au soleil ou à une lumière vive. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope. • N’utilisez pas le caméscope à proximité d’ondes radio ou de radiations intenses. Le caméscope pourrait ne pas enregistrer ou lire correctement les images. • N’utilisez pas le caméscope sur une plage sablonneuse ou dans un endroit poussiéreux. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de votre caméscope. • Si de la condensation survient, cesser d’utiliser le caméscope jusqu’à ce que l’humidité s’évapore. • Ne soumettez pas le caméscope à des chocs mécaniques ni à des vibrations. Sinon, il pourrait être victime d’un dysfonctionnement ou ne plus enregistrer d’images. En outre, le support d’enregistrement ou les données enregistrées pourraient être endommagés.

Écran LCD Réseau local sans fil

Si vous utilisez le caméscope en continu pendant une période prolongée, celui-ci chauffe. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

Selon la température du caméscope et de la batterie, vous pouvez être dans l’impossibilité d’enregistrer des films ou l’alimentation peut se couper automatiquement afin de protéger le caméscope. Un message s’affiche sur l’écran LCD avant que l’alimentation ne soit coupée ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Le cas échéant, laissez l’alimentation coupée et patientez jusqu’à ce que la température du caméscope et de la batterie diminue. Si vous rallumez le caméscope alors que celui-ci et la batterie n’ont pas suffisamment refroidi, il est possible que l’alimentation soit de nouveau coupée ou que vous ne puissiez pas enregistrer de films.

Pour les photos : 26,8 mm - 321,6 mm (1 1/16 po - 12 3/4 po) (16:9) Température de couleurs : [Auto], [Press. Uniq], [Intérieur], ClearVid de Sony et du système de traitement d’image (BIONZ-X) permet une résolution des images fixes équivalente aux tailles décrites. *4 [ SteadyShot] est réglé sur [Standard] ou [Désact].

Temps de chargement (minutes)

Adaptateur secteur 165 (fourni) Ordinateur • Les temps d’enregistrement sont mesurés lors de l’enregistrement de films avec les réglages par défaut ], ([ LCD est ouvert et les figures inférieures indiquent la durée en cas d’enregistrement avec le viseur, sans ouvrir l’écran LCD.

 Marques commerciales

• AVCHD, AVCHD Progressive, le logo AVCHD et le logo AVCHD Progressive sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et Sony Corporation. • Memory Stick et sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sony Corporation. • Blu-ray Disc™ et Blu-ray™ sont des marques commerciales de la Bluray Disc Association. • Dolby et le symbole du double-D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. • Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • Mac et Mac OS sont des marques déposées d’Apple Inc.

• Intel, Intel Core et Pentium sont des

Éléments et commandes

Les numéros entre parenthèses correspondent aux pages de référence.

 Microphone intégré

 Griffe multi-interface • iOS est une marque déposée ou une marque commerciale de Cisco Systems, Inc. • Wi-Fi, le logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance. • La marque N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. • Facebook et le logo « f » sont des marques commerciales ou des marques déposées de Facebook, Inc. • YouTube et le logo YouTube sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google Inc. • iPhone et iPad sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. De plus, ™ et ® ne sont pas employés chaque fois qu’une marque est citée dans le présent manuel.

Pour plus d’informations sur les accessoires de la griffe multi-interface, rendez-vous sur le site Web Sony de votre région ou contactez votre revendeur Sony ou centre de service après-vente agréé

Sony. Le fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti. Si vous utilisez un adaptateur de griffe (vendu séparément), vous pouvez également utiliser des accessoires compatibles avec une Active Interface Shoe.

 Éclairage vidéo

 Marque N (22) également utiliser des accessoires via un connecteur A/V à distance.

 Logement du trépied

 Manette de déblocage BATT (batterie)