RICOH GR - Appareil photo compact

GR - Appareil photo compact RICOH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR RICOH au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice RICOH GR - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Appareil photo numérique compact
Marque RICOH
Modèle GR
Résolution 16 mégapixels (16M)
Format d'image RAW (DNG), JPEG, RAW+JPEG
Sensibilité ISO 100 - 25600 (Auto, Auto-Hi, manuel)
Modes de prise de vue P (Programme), Av (Priorité ouverture), Tv (Priorité obturation), TAv (Priorité ouverture/obturation), M (Manuel), Auto, Vidéo, Mes réglages (My1/My2/My3)
Flash intégré Oui, modes : Auto, Réduction yeux rouges, Flash manuel, Synchro lente, 1er/2e rideau
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion DB-65, charge via adaptateur USB AC-U1 (environ 3 h) ou ordinateur (environ 5 h)
Autonomie Environ 290 prises de vue (norme CIPA)
Support de stockage Mémoire interne + carte SD/SDHC/SDXC (compatible Eye-Fi)
Écran Écran LCD 3.0 pouces (estimation)
Dimensions (L x H x P) 117 x 61 x 34.7 mm (estimation)
Poids Environ 245 g (avec batterie et carte mémoire)
Contenu de l'emballage Cache-sabot, adaptateur d'alimentation USB AC-U1, fiche d'alimentation, câble USB, dragonne, CD, mode d'emploi
Garantie 12 mois (selon conditions)
Fonctions principales Retardateur, prise de vue en continu, macro, correction plage dynamique, balance des blancs, filtre ND, prévisualisation ouverture, pose B/T
Entretien et nettoyage Nettoyer l'objectif avec une soufflette et un chiffon doux et sec. Écran LCD : chiffon doux légèrement imbibé de nettoyant pour écran. Éviter les solvants organiques.

FOIRE AUX QUESTIONS - GR RICOH

Comment charger la batterie de l'appareil ?
Utilisez l'adaptateur d'alimentation USB AC-U1 fourni. Connectez le câble USB à l'appareil puis à l'adaptateur, puis branchez l'adaptateur sur une prise secteur. Le témoin de mise au point auto/flash s'allume pendant la charge (environ 3 heures à 25°C). Vous pouvez aussi charger via un ordinateur (environ 5 heures).
Comment insérer la batterie et une carte mémoire ?
Éteignez l'appareil. Faites glisser le levier de déverrouillage à la base pour ouvrir la trappe. Insérez la carte mémoire (SD/SDHC/SDXC) dans le bon sens jusqu'au déclic. Insérez la batterie en appuyant sur le mécanisme de blocage. Refermez la trappe et verrouillez.
Comment régler la date et l'heure ?
Lors de la première mise sous tension, l'écran [Réglage date] apparaît. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner l'élément (année, mois, jour, heure, minute) et les touches ▲▼ pour modifier la valeur. Appuyez sur MENU/OK pour valider. Vous pouvez aussi modifier ces réglages dans le menu [Config.] > [Réglage date].
Quels sont les modes de prise de vue disponibles ?
Les modes sont accessibles via le sélecteur de mode : P (Programme), Av (Priorité ouverture), Tv (Priorité obturation), TAv (Priorité ouverture/obturation), M (Manuel), Auto (mode automatique), Vidéo et My1/My2/My3 (Mes réglages).
Comment utiliser le flash ?
Faites glisser le curseur OPEN pour ouvrir le cache du flash. En mode Auto, le flash se déclenche automatiquement si nécessaire. Vous pouvez changer le mode flash en appuyant sur la touche flash (icône éclair) : Flash auto, Réduction yeux rouges, Synchro lente, Flash manuel, etc. Refermez le cache pour désactiver le flash.
Comment faire la mise au point en macro ?
En mode prise de vue, appuyez sur la touche macro (fleur). L'icône macro apparaît à l'écran. Vous pouvez vous approcher jusqu'à 10 cm du sujet. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche. Notez qu'en mode manuel (MF), la touche macro est désactivée.
Comment transférer les photos sur un ordinateur ?
Utilisez le câble USB fourni. Ouvrez le cache des ports et connectez le câble à l'appareil et à l'ordinateur. L'appareil doit être allumé. Suivez les instructions du logiciel (SILKYPIX Developer Studio) ou copiez les fichiers manuellement depuis le dossier de l'appareil. Vous pouvez aussi utiliser une carte mémoire avec un lecteur de carte.
Que faire si l'appareil ne fait pas la mise au point ?
Vérifiez que le sélecteur de mode n'est pas sur une position qui empêche la mise au point (par exemple MF). En modes automatiques, si la mise au point échoue (témoin clignote rouge), cadrez un objet présentant du contraste à la même distance, appuyez à mi-course pour verrouiller la mise au point (AF), puis recomposez. Vous pouvez aussi utiliser la mise au point manuelle (MF) avec la bague ou le sélecteur.
Comment nettoyer l'objectif ?
Utilisez une soufflette pour enlever la poussière, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts. Pour l'écran LCD, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d'un nettoyant pour écran (sans solvant organique).
Comment prolonger la durée de vie de la batterie ?
Retirez la batterie si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps. Stockez-la dans un endroit sec entre 15°C et 25°C. Rechargez-la environ 15 minutes une fois par an. Évitez les décharges complètes. Utilisez uniquement la batterie recommandée DB-65.

Questions des utilisateurs sur GR RICOH

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment configurer les modes personnalisés MY1, MY2 et MY3 sur le RICOH GR ?
FAQ fréquente - 04/05/2026
Réponse Notice-Facile

Le RICOH GR dispose de trois modes personnalisés, appelés MY1, MY2 et MY3, qui vous permettent d'enregistrer et de rappeler instantanément vos configurations préférées de prise de vue.

Accès aux modes personnalisés

Ces modes se trouvent sur le sélecteur de mode de l'appareil, aux côtés des modes d'exposition standards (P, Av, Tv, TAv, M). Vous pouvez basculer entre eux en tournant simplement le sélecteur.

Configuration initiale

Pour enregistrer vos réglages personnalisés, le manuel (pages 99-103) décrit la procédure sous "Enregistrement des réglages de prise de vue (Mes réglages)". Vous définissez vos paramètres préférés (exposition, mise au point, sensibilité ISO, etc.), puis vous les enregistrez dans l'un des trois emplacements MY1, MY2 ou MY3.

Utilisation pratique

Une fois configurés, vous pouvez photographier avec vos réglages enregistrés simplement en positionnant le sélecteur sur MY1, MY2 ou MY3. Cela vous permet d'avoir instantanément vos configurations préférées pour différents scénarios (lumière naturelle, mode noir et blanc, pose longue, etc.) sans devoir régler manuellement à chaque fois.

Modification ultérieure

Vous pouvez également modifier ces réglages enregistrés à tout moment en suivant les mêmes instructions du menu de personnalisation.

Répondre (soyez le premier)
Que signifient les lignes horizontales verte et jaune sur l'écran du RICOH GR ?
FAQ fréquente - 30/04/2026
Réponse Notice-Facile

Les lignes horizontales verte et jaune affichées sur l'écran du RICOH GR correspondent à des indicateurs d'inclinaison de l'appareil photo :

  • Ligne horizontale verte : indique que l'appareil est parfaitement à niveau, c'est-à-dire que le cadre est droit sans inclinaison.
  • Ligne horizontale jaune : signale que l'appareil est incliné, que ce soit vers la droite, l'avant ou l'arrière.

Ces lignes fonctionnent en complément d'une ligne verticale qui indique si le cadre est d'équerre horizontalement. Pour afficher ces indicateurs, vous pouvez activer l'option "Niv. + inclin." dans le menu de configuration sous Réglage niveau.

Cette fonction permet de mieux contrôler l'orientation de votre appareil photo pour obtenir des prises de vue bien alignées et éviter les photos penchées.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR - RICOH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR de la marque RICOH.

MODE D'EMPLOI GR RICOH

Le numéro de série est gravé sous l'appareil photo.

Lisez cette section avant toute utilisation.

Elle reprend le nom des différents éléments et vous indique comment vous préparer à utiliser l'appareil photo.

Lisez cette section avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois.

Elle aborde les opérations basiques pour la première utilisation de votre appareil photo, dont la mise sous tension, la prise de vue et la lecture des images.

Opérations avancées

Elle comprend toutes les fonctions de prise de vue et de lecture et décrit comment utiliser l'appareil photo avec un ordinateur et en personnaliser les réglages.

Vérification du contenu de l'emballage

Avant d'utiliser votre appareil photo, confirmez que l'emballage contient les éléments répertoriés ci-dessous.

Cache-sabot (fixé à l'appareil)

Adaptateur d'alimentation USB (AC-U1)

Fiche d'alimentation

Cable USB Dragonne CD Mode d'emploi (c'est-à-dire la présence du mode d'emploi)

Veuillez compléter le formulaire d'enregistrement

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition d'un produit PENTAX RICOH IMAGING.

Afin de vous fournir le meilleur service client et la meilleure assistance pour le produit que vous venez d'acquérir, nous vous demandons de remplir le formulaire d'enregistrement.

Pour cela, rendez-vous sur le site Web suivant.

https://login.pentax.jp/customer/menu.aspx

Les utilisateurs enregistrés reçoivent par e-mail des informations importantes sur l'assistance technique, notamment les mises à jour logicielles, etc.

Ce mode d'emploi détaillé l'utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture de cet appareil photo et les précautions qui y sont associées.

Lisez-le attentivement pour faire le meilleur usage possible des fonctions disponibles avec cet appareil photo. Veillez à conserver ce mode d'emploi pour référence ultérieure.

PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.

Mesures de sécuritéPour une bonne utilisation de votre apparéil photo, lisez attentivement les mesures de sécurité.
Prises de vue d'essaiFaites quelques prises de vue d'essai avant d'utiliser l' apparéil photo pour de grandes occasions et confirmer qu'il fonctionne correctement.
Droit d'auteurLa reproduction ou la modification de documents, magazines et autres supports protégés par le droit d'auteur pour un usage autre que personnel, privé ou également limité, sans l'autorisation de l'auteur, est interdite.
Exemption de responsabilitéPENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. n'endosse enaucun cas la responsabilité des échecs d'enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
Interférences aux fréquences radioélectriquesSi vous utilisez ce produit à proximité d'un autre apparéillectronique, il se peut que les interférences se produitendommagent les apparéils. Il est en particulier probable que ces interférences survient si l' apparéil photo est utilisé àproximé d'un poste de télévision ou de radio. Dans ce cas,procédez comme suit.Éloignez l' apparéil photo autant que possible du poste de télévision ou de radio.Modifiezforientation de l'antenne du poste de télévision ou de radio.•Utilisez une prise de courant murale différente.

Cette publication ne peut être reproduite, que ce soit en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite expresse de PENTAX RICOH IMAGING. © 2013 PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. PENTAX RICOH IMAGING se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment, sans préavis. Le présent document a été conçu avec toute la rigueur qui s'impose quant à son contenu; cependant, si vous constatez des erreurs ou s'il manque des informations, nous serions reconnaissants de nous en informer à l'adresse figurant au dos de ce manuel.

Microsoft, Windows, Windows 7 ^8, Windows 8 ^9 et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ou dans d'autres pays.

Macintosh et Mac OS sont des marques déposées d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont des marques de commerce d'Adobe Systems Incorporated.

Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.

Ce produit inclut la technologie DNG sous licence d'Adobe Systems Incorporated.

Le logo DNG est soit une marque de fabrique déposée soit une marque de fabrique d'Adobe Systems Incorporated.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

SILKYPIX est une marque déposée d'Ichikawa Soft Laboratory.

Eye-Fi, Eye-Fi connected et le logo Eye-Fi sont des marques déposées d'Eye-Fi, Inc.

Tous les autres noms de marque mentionnés dans ce document appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Licence d'utilisation du portefeuille de brevets AVC

Ce produit est autorisé en vertu de la licence d'utilisation du portefeuille de brevets AVC à des fins d'utilisation personnelle par un consommateur ou autre non lucrative pour :

(i) coder une vidéo conformément à la norme AVC (« AVC video ») et/ou (ii) décoder une vidéo AVC codée par un consommateur à des fins personnelles et/ou obtenue auprès d'un fournisseur de vidéothèques autorisé à fournir la vidéo AVC.

Aucune licence n'est consentie pour toute autre utilisation ni ne doit être considérée comme autorisant toute autre utilisation.

Des informations complémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.

Visitez http://www.mpegla.com.

Avis sur l'utilisation du logiciel sous licence BSD

Ce produit comprend un logiciel sous licence BSD. La licence BSD est une forme de licence qui permet la redistribution du logiciel à condition qu'il soit clairement indiqué que son utilisation est sans garantie, et qu'un copyright et une liste des conditions d'octroi de licence soient fournis. Les informations suivantes sont affichées sur la base des conditions d'octroi de licence suggestionnelles et ne sont pas destinées à restreindre toute utilisation du produit, etc.

Tous droits réservés.

La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises à condition que les conditions suivantes soient respectées :

  1. Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non-responsabilité ci-dessous.
  2. Toute redistribution en forme binaire doit reproduire la mention du copyright correspondant, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.
  3. Le nom de l'auteur ne peut pas être utilisé pour créditer ou promouvoir des produits dérivés de ce LOGICIEL sans permission spécifique écrite.

CE LOGICIEL EST FOURSINI PAR LE OU LE AUTEURS « TEL KELQ » ET LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, DONN'T AMOUNTMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'APITITUDE À DES FINS PARTICULIERÉS, SONT ABANDONNÉS, LE OU LE AUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTES, INDIRECTRES, ACCIDENTNELS, SPEXIÁUX, EXEMPLAÇÉS OU ACCESSOIÈRES (DON'T NOTAMPTUM LA FOURRITURE DE PRODUITS OU SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L'INTERRUPTION DES AFFAIRES) DE QUELOU NATURE QUE THIS OR IT DE TOUTE THÉORIE DE FIABILITÉ, SOIT CONTRACTUERRÉE, RESPONSABILÉTÉ OBJECTIVE OU DELIT CIVIL (INCLUANT LA NÉLGENCE OU AUTREMENT) DÉCOULANT DE QUELUÇA FAÇON QUE THIS OR D'UTILISATION DE CE LOGICIÉL, MÉME SU RECEPTIOND'UN A VÍS CONCERNANT LA POSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

Symboles d'avertissement

Divers symboles sont utilisés tout au long de ce mode d'emploi et sur le produit afin de prévenir tout risque de blessure corporelle pour vous et les personnes qui vous entourent ainsi que tout dégât matériel. Les symboles et leur signification sont expliqués ci-après.

RICOH GR - Symboles d'avertissement - 1

Danger

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.

RICOH GR - Symboles d'avertissement - 2

Avertissement

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures graves si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.

RICOH GR - Symboles d'avertissement - 3

Attention

Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels si les instructions correspondantes ne sont pas ou mal suivies.

Exemples de signalisation d'avertissement

RICOH GR - Exemples de signalisation d'avertissement - 1

Le symbole ① vous signale des actions qui doivent être effectuées.

RICOH GR - Exemples de signalisation d'avertissement - 2

Le symbole ① vous signale des actions interdites. Le symbole ① peut être combiné à d'autres pour indiquer qu'une action spécifique est interdite. Examples de signalisation : Ne pas toucher, Ne pas démonter.

Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser cet appareil en toute sécurité.

RICOH GR - Exemples de signalisation d'avertissement - 3

Danger

RICOH GR - Danger - 1

  • Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l'appareil. Les circuits à haute tension de l'appareil vous font courir un risque de choc électrique.

RICOH GR - Danger - 2

  • Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.

RICOH GR - Danger - 3

  • Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits où la température est élevée (par exemple près d'un feu ou à l'intérieur d'une voiture) et ne la jetez pas n'importe où. Veillez également à ne pas la mouiller et à ne pas la jeter dans l'eau ou dans la mer.

RICOH GR - Danger - 4

  • N'essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas la faire tomber ni à lui faire subir de chocs importants.

RICOH GR - Danger - 5

  • N'utilisez pas une batterie visiblement endommagée ou déformée.
• Ne connectez pas les bornes positive (+) et négative (−) de la batterie avec un fil ou un autre élément metallique. De même, ne la transporte pas ou ne la rangez pas avec des objets metalliques tels que des stylos à bille et des colliers.
• Ne chargez pas la batterie à l'aide du chargeur d'un autre fabricant. De même, n'utilise la batterie qu'avac les apparèils photo compatibles avec la DB-65.
• En cas d'anomalies telles que de la fumée, des odeurs inhabituelles ou un dégagement de chaleur excessif,cessezimensionnel d'utiliser l'appareil. Contactez le concessionnaire ou le service après-vente le plus proche pour faire réparer l'appareil.
• Si la batterie fuit et que ce liquide pénétaire dans vos yeux,rincez-les immeditiatement sous l'eau du robinet ou de l'eaupropres sans fratter et prenez immediatement un avis Médicinal.

Avertissement

RICOH GR - Avertissement - 1

  • En cas d'anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez immédiatement l'appareil photo hors tension. Retirez la batterie dès possible, en prenant SOIN d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l'appareil par l'intermé ter tout risque d'incendie ou de choc électrique. Contactez le centre de service après-vente dans les meilleurs délais. Arrêtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.

RICOH GR - Avertissement - 2

  • Mettez immédiatement l'appareil hors tension s'il entre en contact avec un objet métallique, de l'eau, un liquide ou tout autre objet. Retirez la batterie et la carte mémoire dès possible, en prenant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l'appareil par l'intermé ter tout risque d'accident ou de choc électrique. Contactez le centre de service après-vente dans les autres périodes délais. Arrêtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.

RICOH GR - Avertissement - 3

Si l'écran d'affichage est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux liquides qu'il contient. Respectez les mesures d'urgence appropriées suivantes.

PEAU: si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la zone affectée sous l'eau courante puis lavez-la au savon. - YEUX: si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l'eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un. - INGESTION: si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il faut ensuite boire une grande quantité d'eau et se faire vomir. Consultez immédiatement un médecin.

RICOH GR - Avertissement - 4

  • Respectez ces précautions pour éviter que la batterie ne fuite, ne chauffe, ne s'enflamme ou n'explose.

Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil. - Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc. - Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression. - Si vous constatez une fuite de liquide de la batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de couleur, etc. en cours d'utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de l'appareil photo ou du chargeur et rangez-la à l'abri de toute source de flammes.

RICOH GR - Avertissement - 5

  • Prenez les précautions suivantes pour éviter que la pile ne s'enflamme, ne se fissure ou n'entraîne un risque de choc électrique pendant la charge.
  • N'alimentez l'appareil qu'à la tension induite. Évitez également d'utiliser des adaptateurs multiris et des ranglons.
  • Veillez à ne pas endommager, entortiller ou ALTERER les cordons d'alimentation. Ne placez pas d'objets lourds sur les cordons, ne les tirez pas et ne les pliez pas de façon excessive.
  • Ne branche pas ou ne débranchez pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Pour débrancher un cordon d'alimentation, saisissez-le systématiquement par sa fiche.
  • Ne couvrez pas l'appareil pendant la charge.

RICOH GR - Avertissement - 6

  • Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée des enfants afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de batterie est nocive pour l’être humain. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin.

RICOH GR - Avertissement - 7

Tenez l'appareil hors de portée des enfants.

RICOH GR - Avertissement - 8

  • Ne touchez aucun des composants internes de l'appareil si ceux-ci se trouvent exposés suite à une chute ou un dommage quelconque. Les circuits à haute tension de l'appareil pourraient entraîner un choc électrique. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d'éviter tout choc électrique ou brûlure. Si l'appareil est endommagé, confiez-le au concessionnaire ou au service après-vente le plus proche.

RICOH GR - Avertissement - 9

  • N'utilise pas l'appareil dans un endroit humide sous peine de provoquer un incendie ou un choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 10

  • N'utilise pas l'appareil à proximité de gaz inflammables, d'essence, de benzène, de solvants ou de substances similaires afin d'éviter tout risque d'explosion, d'incendie ou de brûlures.
  • N'utilise pas l'article dans les lieux où son usage est limité ou interdit afin de ne pas générer de catastrophes ou d'accidents.

RICOH GR - Avertissement - 11

  • Essuyez la poussière qui s'accumule sur la fiche électrique qui pourrait être à l'origine d'un incendie.

RICOH GR - Avertissement - 12

  • Pour éviter les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, n'utilisez pas le chargeur de batterie avec les transformateurs électroniques disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l'étranger.

RICOH GR - Avertissement - 13

Pour éviter le risque d'incendie et de choc électrique, utilisez un équivalent à la tension d'alimentation indiquée.

RICOH GR - Avertissement - 14

Veillez à ne pas endommager, entortiller ou altérer les cordons d'alimentation. De même, afin d'éviter d'endommager les cordons d'alimentation et le risque d'incendie ou de choc électrique, ne placez pas d'objets lourds sur les cordons, ne les tirez pas et ne les pliez pas de façon excessive.

RICOH GR - Avertissement - 15

  • Ne branche pas ou ne débranche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées. Ces deux opérations présentent un risque de choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 16

Pour débrancher un cordon d'alimentation, saisissez-le systématiquement par sa fiche. Ne tirez pas dessus, sous peine de l'endommager et de provoquer un incendie ou un choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 17

  • Si l'appareil entre en contact avec un objet métallique, de l'eau, un liquide ou tout autre objet e pour réparation. Le non-respect de ces précautions pourrait résulter en un incendie ou un choc électrique.
  • représentant ou le centre de service après-vente le plus proche pour réparation. Arrêtez d'utiliser l'appareil dès qu'il présente des signes de dysfonctionnement.

RICOH GR - Avertissement - 18

  • Ne tentez pas de démonter vous-même l'appareil. Les circuits à haute tension de l'appareil pourraient entrainer un choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 19

  • N'utilise pas l'appareil dans les salles de bains ou lieux similaires, sous peine de provoquer un incendie ou un choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 20

  • Ne touchez pas les cordons d'alimentation durant les orages, car cela présente un risque de choc électrique.

RICOH GR - Avertissement - 21

  • Tenez la batterie hors de portée des enfants.

RICOH GR - Avertissement - 22

  • Si la batterie n'est pas complètement chargée après la durée de charge prescrite, interrompez le processus.

RICOH GR - Avertissement - 23

  • Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.

RICOH GR - Avertissement - 24

  • Si la batterie fuit ou émet une odeur inhabituelle, éloignez-la immédiatement des éventuelles sources d'incendie.

RICOH GR - Avertissement - 25

Attention

RICOH GR - Attention - 1

  • Tout contact avec du liquide s'échappant d'une batterie peut entraîner des brûlures. Si une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, rincez immédiatement la zone affectée avec de l'eau. (N'utilisez pas de savon.) Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l'appareil et essuyez soigneusement le logement de la batterie avant d'en installer une autre.

RICOH GR - Attention - 2

  • Branchez soigneusement les cordons d'alimentation dans la prise secteur. Des cordons mal branchés peuvent causer une incidence.

RICOH GR - Attention - 3

  • Ne laissez pas l'appareil prendre l'eau ou se mouiller. Ne l'utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir un choc électrique.

RICOH GR - Attention - 4

  • Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d'un véhicule, car cela risquerait de lui faire perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.

RICOH GR - Attention - 5

  • Débranchez les cordons d'alimentation des prises secteur avant de nettoyer l'appareil. Débranchez les cordons d'alimentation des prises secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

RICOH GR - Attention - 6

  • Ne couvrez pas l'appareil au cours de la charge, afin d'éviter tout risque d'incendie.
  • Ne court-circuitez pas les bornes ou les contacts métalliques des cordons d'alimentation, sous peine de provoquer un incendie.
  • N'utilise pas l'appareil dans un endroit humide ou en présence de fumées, sous peine de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Mesures de sécurité pour les accessoires

Avant d'utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit.

Table des matières

Introduction. 1 Table des matières 8

Avant de commencer 13

Éléments de l'appareil photo 14 Utilisation du sélecteur et du levier 16 Affichage des photos 18 Premiers pas 23

Premiers pas 31

Les basiques de la prise de vue 32

Prise de vue en réglages auto. 32 Retardateur 34 Vérification du niveau et de l'inclinaison de l'appareil photo. 35

Lecture des images 37 Utilisation du menu 38

1 Diverses fonctions de prise de vue 40

Prise de vue avec une valeur d'ouverture et une vitesse d'obturation définies 40

Utilisation de la prévisualisation d'ouverture 44 Utilisation du filtre ND. 44

Réglages de l'exposition 45

Utilisation de la correction de l'exposition 45 Réglage d'une sensibilité ISO 46 Correction de la plage dynamique 48 Sélection d'une méthode de mesure 49

Définition du format d'une image fixe 50 Réglage de la mise au point 51

Sélection d'une méthode de mise au point 51 Prise de vue en gros plan (Mode macro) 53 Utilisation de la touche AF 54 Réglage de l'assistance à la mise au point et de la cible AE/AF 56

Prise de vue par simple pression du déclencheur (Instantané par pression) 58

Réglage de la balance des blancs 59

Réglage de la température de couleur 61

Réglage de la balance des blancs 61

Prise de vue en continu 62

Prise de vue en continu 62

Prise de vue consécutive avec différents cadres (Cadrage auto) 63

Prise de vue avec fusion simultanée d’images (Prise de vue expo. Multiples). 64

Prise de vue automatique à des intervalles définis (Prise de vue à intervalles) 66

Prise de vue de trainées d'étoiles (Comp. prises de vue interv.) 67

Utilisation du flash. 69

Réglage du mode flash 69

Réglage de l'intensité du flash 70

Réglage de l'intensité du flash pour flash manuel. 71

Réglage du moment où le flash se déclenche 71

Prise de vue avec atmosphère unique 72

Effet 72

Réglages image 73

Autres fonctions de prise de vue 76

Ajout de la date aux images fixes. 76

Enregistrement de séquences vidéo 76

Définition du format des séquences vidéo. 76

Enregistrement de séquences vidéo. 78

Lecture de séquences vidéo 79

Coupure de séquences vidéo 80

Fonctions de lecture 81

Affichage des images en vue d'imagettes 81

Affichage des images en diaporama 81

Affichage d'images agrandies 82

Organisation des fichiers 83

Suppression de fichiers 83

Activation de la protection. 85

Copie d'images de la mémoire interne vers une carte. 87

Correction et retouche des images 87

Réduction de la taille des images 87

Découpage des images 88

Correction d'images de travers 89

Correction de la luminosité et du contraste (compensation de niveau) 90

Correction de la balance des blancs 92

Correction du moiré 92

Développement de fichiers RAW 93

Visualisation des images avec un équipement AV 94

Réglages DPOF 95

Réglages DPOF pour plusieurs images fixes 96

Sélection des images à transférer 97

3 Changement des réglages de l'appareil 99

Personnalisation de l'appareil 99

Enregistrement des réglages de prise de vue (Mes réglages) 99

Prise de vue en mode Mes Réglages. 102

Modification de Mes Réglages 103

Enregistrement des fonctions de la manette ADJ. 105

Enregistrement de fonctions sur les touches Fn1/Fn2/Effet............107

Changement d'autres réglages 109

Ajustement de la luminosité de l'écran. 109

Paramétrage des informations apparaissant dans le mode prise de vue. 110

Réglage du son des touches 111

Changement des noms de fichiers 111

Réinitialisation des numéros de fichier 112

Paramétrage de la mention de copyright. 113

Vérification des informations de version du micrologiciel 113

Menu prise de vue 114

Menu lecture 117

Menu Opt. personalisées 118

Menu Config. 120

5 Téléchargement d'images sur votre ordinateur

Utilisation d'images sur un ordinateur. 122

Enregistrement d'images sur ordinateur 123 Installation du logiciel. 124

6 Annexes 125

Problèmes de prise de vue 125

Messages d'erreur 125 Problèmes liés à l'appareil 126

Caractéristiques 130

Capacité de stockage 133

Accessoires optionnels 134

Objectif de conversion, pare-soleil et adaptateur 134 Flash externe 135

Utilisation de votre appareil photo à l'étranger. 137 Précautions d'emploi 138 Entretien et stockage de l'appareil. 140 Garantie. 141 NOTICES 142 Index. 144

Avant de commencer

Elle reprend le nom des différents éléments et vous indique comment vous préparer à utiliser l'appareil photo.

Éléments d'appareil photo....14

Utilisation du sélecteur et du levier. 16

Affichage des photos. 18

Premiers pas 23

Éléments de l'appareil photo

RICOH GR - Éléments de l'appareil photo - 1

RICOH GR - Éléments de l'appareil photo - 2

RICOH GR - Éléments de l'appareil photo - 3

RICOH GR - Éléments de l'appareil photo - 4

RICOH GR - Éléments de l'appareil photo - 5

1 Sélecteur plus-moins. P17 2 Touche de déblocage du sélecteur de mode. P16 3 Sélecteur de mode. P16 4 Déclencheur.. P32 5 Interrupteur général. P28 6 Sabot. P.135 7 Couvercle du flash. P69 8 Point d'attache de la dragonne 9 Flash auxiliaire AF. P34, 120 10 Microphone 11 Objectif 12 Cursor OPEN P32 13 Touche (Prévisualisation ouverture)/Effet P.44, 107 14 Bague d'objectif. P.134 15 Flash. P32 16 Témoin de mise au point auto/ flash. P32,33 17 Écran d'affichage. P18 18 Prise USB/sortie AV. P.26,94,123 19 Prise câble HDMI (Type D). P94

20 Cache des ports. P26, 123 21 Cache du câble d'alimentation CC. 22 Haut-parleur 23 Levier de déverrouillage. P23 24 Trappe de protection du logement de la batterie/carte. P23 25 Vis de fixation du trépied 26 Levier de sélection de la fonction AF.... P54 27 Touche AF. P54 28 Manette ADJ./ISO. P17, 105 29 Touche Fn1 (fonction 1)/P.107 30 Touche (retardateur)/Fn2 (fonction 2)/ W (effacement) P34,83,107 31 Touche WB (balance blancs)/P59 32 Touche DISP. P21, 35, 110 33 Touche +/— P.81, 82 34 Touche (lecture) P37 35 Touche (macro)/P53 36 Touche (flash)/P.69 37 Touche MENU/OK. P38

Sélecteur de mode

Vous pouvez modifier le mode prise de vue à l'aide du sélecteur de mode.

Appuyez sur la touche de déblocage du sélecteur de mode (①) et faites tourner le sélecteur de mode (②).

RICOH GR - Sélecteur de mode - 1

Av: mode priorité ouverture (p.40)

Vous réglez l'ouverture et l'appareil photo ajuste automatiquement la vitesse d'obturation.

P: mode changement programme (p.40)

Vous avez le choix parmi des combinaisons d'ouverture et de vitesse d'obturation.

Règle automatiquement l'ouverture et la vitesse d'obturation optimes en fonction du sujet.

My1/My2/My3 : mode mes réglages (p.102)

Vous pouvez photographier avec les réglages enregistrés dans [Enr. Mes Réglages].

Tv: mode priorité obturation (p.40)

Vous réglez la vitesse d'obturation, et l'appareil photo ajuste automatiquement l'ouverture.

TAV: mode priorité obturation/ouverture (p.40)

Vous réglez la vitesse d'obturation et l'ouverture et l'appareil photo ajuste automatiquement la Sensibilité ISO.

M: mode exposition manuelle (p.40)

Vous permet de régler manuellement la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation.

Séquences video (p.76)

Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo.

Sélecteur plus-moins/manette ADJ.

Utilisez le sélecteur plus-moins et la manette ADJ. à la place des touches ▲▼ △ et pour régler l'exposition. (P41)

Sélecteur plus-moins Manette ADJ.

OpérationDescription
Sélecteur plus-moinsRotation vers la gauche ou la droiteRemplace les touches ▲▼. Change l'ouverture/la vitesse d'obturation.
Manette ADJ.Appui vers la gauche ou la droiteRemplace les touches ←▲. Change l'ouverture/la vitesse d'obturation/ la sensibilité ISO.
Appui au milieuAppelle la fonction affectée. («P.106)

RICOH GR - Sélecteur plus-moins/manette ADJ. - 1

Remarque

  • Vous pouvez modifier les fonctions du sélecteur plus-moins et de la manette ADJ. (P.41, P.82)

Affichage des informations de prise de vue

Mode photo

RICOH GR - Affichage des informations de prise de vue - 1

Mode vidéo

1 Mode flash. P69 2 Correction flash/niveau de flash manuel. P70, 71 3 Prise de vue expo. Multiples/Prise de vue à intervalles/Comp. prises de vue interv. P64, 66, 67 4 Continu. P62 5 Connexion Eye-Fi. P20 6 Usure de la batterie. P20 7 Nombre d'expositions restantes. P.133 8 Emplacement de stockage des données... P25 9 Dist. mise au point snap.. P52 10 Format/taille, Format. P50, 77 11 Retardateur. P34 12 Mode macro.. P53 13 Barre de mise au point/Profondeur de champ. P52 14 Mode prise de vue. P40 15 Verrouillage exposition auto/Verrouillage mise au point auto.. P54 16 Mode centre. P51 17 Mesure. P49

18 Réglage image/Effet. P72 19 Cadrage auto. P63 20 Rogner à 35 mm. P50 21 Réduction bruit.. P47 22 Correction plaque dynamique. P48 23 Horodatage. P76 24 Objectif de conversion.. P114 25 Filtre ND. P44 26 Ouverture. P41 27 Vitesse d'obturation. P41 28 Indicateur niveau P21,35 29 Indicateur d'exposition/Correction de l'exposition. P41, 45 30 Sensibilité ISO. P46 31 Histogramme.. P21, 110 32 Mode balance des blancs. P59 33 Durée d'enregistrement/Temps d'enregistrement restant. P133 34 Enregistrement. P78 35 Réduire clignot. fluorescent. P77 36 Cadence images.. P77

Affichage en lecture

Mode photo

Mode video

1 Numéro de dossier-fichier. P.111 2 Image en cours/Total images 3 Usure de la batterie. P20 4 Connexion Eye-Fi. P20 5 Image protégée. P85 6 Indicateur d'impression DPOF. P95 7 Source de données.. P.25 8 Format/taille, Format. P50 9 Type de fichier

10 Date d'enregistrement. 11 Ouverture. P41 12 Sensibilité ISO. P46 13 Vitesse d'obturation. P41 14 Correction de l'exposition. P45 15 Cadence images. P77 16 Guide de fonctionnement 17 Durée: temps écoulé. P79

Témoin d'usure de la batterie

IcôneÉtat
Batterie complètement chargée.
Batterie partiellement chargée ; il est recommandé de la recharger.
Batterie faible ; rechargez-la.

Connexion eye-fi

Lorsqu'une carte Eye-Fi est utilisée, l'état de la connexion est affichée en modes prise de vue et lecture.

I♂neÉtat
Non connecté
Connexion
En attente du transfert de données
Transfert en cours
Connexion terminée
Images transférées
Erreur d'acquisition des informations de la carte Eye-Fi • Mettez l'appareil hors tension et sous tension. Si le problème persististe, il est possible que la\ carte soit défectueuse.

Changement d'affichage

Utilisez la touche DISP. pour modifier les informations affichées à l'écran.

Mode pris de vue

En mode prise de vue, sélectionnez l'un des affichages suivants :

Affichage des infos

RICOH GR - Mode pris de vue - 1

Dans [Réglage Affichage touche DISP.] du menu [Config.], vous pouvez spécifier les informations qui s'affichent à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP. (P.110)

RICOH GR - Mode pris de vue - 2

RICOH GR - Mode pris de vue - 3

Remarque

  • Lorsque [Mode affichage_infos] du menu [Config.] est sur [Oui], les informations apparaissent sur l'écran dans les cas suivants même si l'écran est déactivé. Une fois les informations affichées et les opérations effectuées pendant plusieurs secondes ou lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'affichage des informations disparaît.

Lorsque vous appuyez sur la touche Fn1, ou Effet Lorsque vous actionnez le sélecteur de mode ou le sélecteur plus-moins Lorsque vous actionnez la manette ADJ. Lorsque vous actionnez le curseur4 OPEN pour soulever le flash ou que le couvercle du flash est fermé

Affichage normal des indicateurs

RICOH GR - Remarque - 1

Affichage infos détaillées

RICOH GR - Remarque - 2

Remarque

  • Si [Oui] est sélectionné pour [Aff. saturation des blancs] dans le menu [Config.], les zones de saturation des blancs de l'image clignotent en noir dans l'affichage des haute lumières. Lorsque [Non] est sélectionné (valeur par défaut), Aff. saturation des blancs n'apparaît pas. Il est possible de faire défiler les pages d'informations détaillées à l'aide des touches ▲▼.

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • L'affichage des informations détaillées et de la saturation des blancs n'apparaît pas lors de l'enregistrement des vidéos. L'affichage de la saturation des blancs n'apparaît pas lorsqu'un câble HDMI est branché.

Premiers pas

Préparez l'appareil photo avant son utilisation.

Insertion de la batterie et d'une carte mémoire

Veillez à ce que l'appareil photo soit éteint avant d'introduire ou de retirer la batterie ou la carte mémoire.

Peuvent être utilisées avec cet appareil des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. (Dans ce guide, le terme « carte mémoire » fait référence à ces cartes.)

Faites glisser vers l'OPEN le levier de déverrouillage à la base de l'appareil photo pour ouvrir la trappe de protection du logement de la batterie/carte.

RICOH GR - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 1

2 Veillez à ce que la carte mémoire soit correctement orientée et enfoncez-la complètement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Pour retirer la carte, appuyez dessus et retirez-la.

RICOH GR - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 2

3 Insérez la batterie.

Utilise la batterie pour appuyer sur le mécanisme de blocage et insérer entièrement la batterie dans son compartiment.

Pour refixer la batterie, appuyez dessus et faites glisser le mécanisme de blocage.

RICOH GR - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 3

Fermez la trappe de protection du logement de la batterie/carte et faites glisser le levier de déverrouillage dans la direction opposée à OPEN pour le bloquer.

RICOH GR - Insertion de la batterie et d'une carte mémoire - 4

Cartes eye-fi

  • Cet appareil est compatible avec les cartes Eye-Fi (série X2) et les cartes mémoire SD dotées de la fonctionnalité LAN sans fil. Pour plus d'informations sur les cartes Eye-Fi, rendez-vous sur le site Web Eye-Fi (http://www.eye.fi/).
  • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, les réglages suivants apparaisent dans le menu [Config.].
Param. Connex. Eye-Fi[Non] : déactive la fonction LAN sans fil pour fonctionner comme une carte mémoire SDbnormale. [Oui (Auto)]: transféré toutes les images non envoyées. [Oui (Transfert)] : ne transféré que les images séLECTIONnées. Spécifiez les images à envoyer (jusqu'à 20 images) avec [Transfert Eye-Fi] dans le menu [Lecture]. Vous pouvez aussi réduire la taille des images et les transférer. Vous pouvez aisément acceder à l'écran [Transfert Eye-Fi] en appuyant sur la touche Effet du mode lecture. (123 P.98)
Affichage Connex. Eye-FiAffiche le SSDI du réseau LAN sans fil.
  • Il est impossible de transférer les séquences vidéo.
  • Il est impossible de transférer les images lors de la recharge de la batterie.
  • Si les images sélectionnées ne peuvent pas être correctement transférées, le dossier « EYERICOH » est susceptible de rester sur l'appareil photo. Ce dossier sera supprimé à la mise sous tension suivante de l'appareil.
  • Lorsque vous utilisez une carte dotée d'une fonction similaire mais d'un fabricant différent, il est possible que les éléments de menu et les icônes d'état ci-dessus n'apparaissent pas. Les opérations ne peuvent pas être garanties pour les cartes qui ne sont pas prises en charge.
  • Il n'est pas garanté que ce produit fonctionne avec toutes les modalités de la carte Eye-Fi (y compris transfert sans fil). Si des problèmes surviennent avec une carte Eye-Fi, contactez le fabricant de la carte. L'utilisation des cartes Eye-Fi n'est approuvée que dans le pays d'achat. Pour confirmation que l'utilisation de la carte est approuvée dans un pays donné, contactez le fabricant de la carte.

Emplacement de stockage des données

Les photos prises avec cet appareil photo peuvent être enregistrées dans la mémoire interne ou sur une carte mémoire. En l'absence de carte mémoire dans l'appareil, les données sont enregistrées dans la mémoire interne.

RICOH GR - Emplacement de stockage des données - 1

Attention

  • Les images ne seront pas enregistrées dans la mémoire interne lorsqu'une carte mémoire est insérée, même si celle-ci est pleine.
  • Si le nombre de fichiers stockés dans une carte mémoire dépasse 10 000, les fichiers portant les premiers numéros de dossier/fichier ne peuvent pas être lus. Ils ne sont cependant pas supprimés ni perdus.

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Vous pouvez copier sur une carte mémoire toutes les données stockées dans la mémoire interne. (P.87)
  • La durée d'enregistrement et la capacité de stockage des séquences vidéo variant en fonction de la carte mémoire. (P.133)
  • Lorsque vous utiliserez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire utilisée avec un autre appareil, veillez à formater la carte mémoire avec cet appareil photo. Pour cela, utilisez [Format Carte] dans le menu [Config.].

Charge de la batterie

Avant toute utilisation, chargez la batterie rechargeable (DB-65) à l'aide du câble USB et de l'adaptateur d'alimentation USB (AC-U1) avec la fiche d'alimentation fournie.

Insérez la fiche d'alimentation dans l'adaptateur d'alimentation USB,

jusqu'à entendre un clic indiquant qu'elle est parfaitement en place.

RICOH GR - Charge de la batterie - 1

2 Ouvrez le cache des ports et connectez le câble USB à la prise USB/de sortie AV.

RICOH GR - Charge de la batterie - 2

3 Insérez le cable USB dans l'adaptateur d'alimentation USB.

RICOH GR - Charge de la batterie - 3

4 Branchez l'adaptateur d'alimentation USB dans une prise secteur.

Le témoin de mise au point auto/flash s'allume et la charge commence.

En fonction du niveau de la batterie, le temps de charge peut varier. Une batterie épuisée sera totalement rechargée en environ 3 heures (à 25°C).

Le témoin de mise au point auto/flash s'éteint et la charge s'arrête.

Débranche l'adaptateur d'alimentation USB de la prise secteur.

  • Une batterie complètement chargée permet d'effectuer environ 290 prises de vue.
  • Cela repose sur les tests menés conformément aux normes CIPA dans les conditions suivantes : température 23°C (73 °C); écran d'affichage allumé; 10 photos prises à 30 secondes d'intervalle et flashdéchéne une fois sur deux. Cycle répete après mise hors tension puis sous tension de l'appariel photo.
  • La capacité de stockage est fournie à titre indicatif. Pour les longues périodes d'utilisation, il est recommandé de prévoir des batteries de rechange.

RICOH GR - Charge de la batterie - 4

Attention

Utilisez uniquement des batteries rechargeables d'origine (DB-65). Si le témoin de mise au point/flash clignote au cours de la charge, l'adaptateur d'alimentation USB ou la batterie a un problème. Débranchez l'adaptateur d'alimentation USB de la prise secteur et retirez la batterie. - La batterie peut devenir très chaude immédiatement après le fonctionnement. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir suffisamment avant de désteroler la batterie.

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Vous pouvez aussi charger la batterie en connectant l'appareil photo à un ordinateur à l'aide du câble USB. Une batterie épuisée sera totalement rechargée en environ 5 heures. (P.123)
  • La DB-65 peut être rechargée avec le chargeur de batterie en option (BJ-6). (Durée de recharge : 2,5 heures)

Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo

Appuyez sur l'interrupteur général pour mettre l'appareil sous tension.

RICOH GR - Mise sous tension et hors tension de l'appareil photo - 1

L'interrupteur général s'allume, puis le témoin de mise au point auto/flash clignote pendant plusieurs secondes.

Lorsque vous appuyez à nouveau sur l'interrupteur général, l'appareil s'éteint. (Si la date n'est pas définie, [0] est affiché.)

RICOH

Utilisation de l'appareil photo en mode lecture

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant au moins une seconde pour mettre l'appareil sous tension en mode lecture.

Appuyez sur la touche de nouveau pour êtreindre l'appareil.

RICOH GR - Utilisation de l'appareil photo en mode lecture - 1

  • Pour économiser la batterie, vous pouvez définir les fonctions suivantes dans le menu [Config.].
OpérationCas de déactivation du réglage
Extinction autoL'appareil s'était automatique si aucune opération n'est effectué au cours de la durée définie. Vous pouze régler cette fonction sur [Non] ou sur un certain nombre de minutes jusqu'à 30 minutes.Pour reprise le fonctionnement, remettez l'apparéil sous tension.Lors de l'enregistrement de séquences video ou de la prise de vue en continu.En Prise de vue expo. Multiples,Prise de vue à intervençés ou Comp prises de vue interv.Durant la lecture de séquences video ou un diaporamaAu cours du traitementDurant le transfert d'images avec une carte Eye-FiLorsque l'apparéil est relié à un ordinateur
VeilleL'appareil photo réalisait automatique la luminosité de l'écran si aucune opération n'est effectué au cours de la durée définie. Vous pouze régler cette fonction sur [Non] ou sur un certain nombre de minutes jusqu'à 30 minutes.Lors de l'enregistrement de séquences video ou de la prise de vue en continuEn Prise de vue expo. Multiples,Prise de vue à intervençés ou Comp prises de vue interv.Au cours de la lectureLorsqu'un cable AV ou HDMI est branché
Attén. luminosité auto LCDL'appareil photo réalisait automatique la luminosité de l'écran en l'absence de mouvements durant 5 secondes. Vous pouze sélectionner [Oui] ou [Non].
  • Le témoin d'alimentation peut être réglé sur [Oui] ou [Non] dans [Voyant d'alimentation] du menu [Config.].

Réglage de la date et de l'heure

Lors de la première mise sous tension, l'écran [Réglage date] apparait.

1 Réglez le format pour l'année, le mois, le jour, l'heure, les minutes et la date.

Appuyez sur ↓ pour sélectionner un élément puis sur ▲▼ pour en changer la valeur.

Pour annuler le réglage, appuyez sur la touche.

RICOH GR - Réglage de la date et de l'heure - 1

2 Appuyez sur MENU/OK.

Une boîte de confirmation apparait.

3 Appuyez sur MENU/OK.

La date est réglée.

Remarque

  • Si la batterie est retirée pendant environ 5 jours, les réglages de date et d'heure seront perdus. Pour conserver les réglages de date et d'heure, insérez une batterie avec suffisamment de puissance pour au moins 2 heures, puis retirez la batterie.
  • La date et l'heure définies peuvent être modifiées dans [Réglage date] du menu [Config.].
  • La langue affichée pour les menus et les messages peut être modifiée dans [Language/].

Premiers pas

Lisez cette section avant d'utiliser votre appareil photo pour la première fois.

Les basiques de la prise de vue... 32

Lecture des images 37

Utilisation du menu 38

Les basiques de la prise de vue

Vous êtes prêt pour vos premières photos.

1 Positionnez le sélecteur de mode sur a.

Appuyez sur la touche de déblocage du sélecteur de mode et faites-le tourner.

RICOH GR - Positionnez le sélecteur de mode sur a. - 1

2 Pour utiliser le flash, faites glisser le curseur OPEN vers le bas.

Le flash s'ouvre.

Le témoin de mise au point auto/flash clignote pendant la charge du flash. Une fois le flash chargé, le témoin s'éteint et l'appareil photo est prêt pour la prise de vue.

Le flash ne se déclenche pas lorsque son couvercle est fermé.

RICOH GR - Pour utiliser le flash, faites glisser le curseur  OPEN vers le bas. - 1

3 Appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Cadrez votre sujet au centre de l'écran et appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition.

Si l'appareil photo est capable d'effectuer la mise au point, les mires de mise au point (jusqu'à neuf) qui entourent les sujets nets apparaissent en vert.

RICOH GR - Appuyez sur le déclencheur à mi-course. - 1

4 Appuyez à fond sur le déclencheur.

La photographie que vous venez de prendre apparait à l'écran et est enregistrée.

  • Le témoin de mise au point auto/flash et la couleur de la mire indiquent si le sujet est net.

Témoin de mise au point auto/flash

État de la mise au pointCouleur de la mireTémoin de mise au point auto/flash
L'appareil photo n'a pas encore effectué la mise au pointBlancÉteint
Sujet netVertAllumé (vert)
Mise au point impossibleRouge (clignote)Clignote (vert)
  • Dans les cas suivants, la mise au point est impossible ou un sujet n'est pas net même si les mires de mise au point apparaisent en vert.
  • Objets qui manquent de contraste (le ciel, un mur blanc, le capot d'une voiture, etc.)
  • Objets plats avec uniquement des lignes horizontales
  • Objets en mouvement
  • Objets mal éclairés
  • Objets avec des reflets brillants ou en contre-jour
  • Objets clignotants comme des lampes fluorescentes
  • Sources lumineuses pointées comme des ampoules, des projecteurs ou des LED

Si l'appareil est incapable d'effectuer la mise au point, verrouillez la mise au point sur un autre objet situé à la même distance de l'appareil que votre sujet, puis recomposez l'ensemble et prenez la photo.

RICOH GR - Appuyez à fond sur le déclencheur. - 1

Remarque

  • En mode O, les photos sont prises avec les réglages suivants:

Sensibilité ISO [Auto-Hi] - Réduction bruit [Auto] - Mesure exposition [Multi] - Mise au point [AF priorité reconnaissance visages] - Macro auto Balance blancs [Multi-P AUTO] - Flash [Auto]

Les réglages ne peuvent pas être changés pour les fonctions ci-dessus.

  • Choisissez la durée pendant laquelle un photo reste affich i de validation LCD] du menu [Config]. Lorsque [Garder] est sélectionné, l'image reste affichée jusqu'à ce que vous appuyez à nouveau sur le déclencheur à mi-course.
  • Le fait de maintainir le déclencheur enforcé à mi-course après la prise de vue conserve les réglages de mise au point, ouverture, vitesse d'obturation, ISO et balance des blancs. Les conditions de prise de vue ne sont pas conservedes dans les cas suivants:
  • Retardateur
  • Prise de vue à intervalles Compris Mode

Retardataire

Vous soussoulez programmer le retardateur de sorte que l'appareil se déclenche au bout de deux secondes ou d'une durée personnalisée. Un réglage de deux secondes est utile pour éviter un bouge de l'appareil. AVEC [Retardateur personnalisé], vous soussoulez régler la capacité de stockage et l'intervalle de la prise de vue.

1 Appuyez sur la touche

L'écran de réglage du retardateur apparait.

Une pression sur la touche fait défiler [Retardateur 2s], [Retardateur personnelé] et [Ss retardateur].

2 Prenez une photo.

Le flash auxiliaire AF s'allume lorsque le retardateur démarre.

RICOH GR - Prenez une photo. - 1

RICOH GR - Prenez une photo. - 2

Remarque

  • L'appareil reste en mode retardateur même une fois la photo prise. Pour annuler le retardateur, réglez-le sur [Retardateur].
  • Lorsque le retardateur est réglé sur [Retardateur 25], le flash auxiliaire AF ne s'allume pas.
  • Lorsque [Retardateur personnalisé] est sélectionné, les éléments suivants sont définis dans [Retardateur personnalisé] du menu [Prise de vue].
Nombre de vues1 à 10 (valeur par défaut : 2)
Intervalle de prise de vue5 à 10 s (valeur par défaut : 5 s)
  • Lorsque le nombre de prises de vue est égal à au moins deux, la mise au point est fixée à la position de la première photo.
  • La touche est utilisée comme touche Fn2. Le retardateur ne peut pas être utilisé lorsqu'une fonction autre
  • [Retardateur personnalisé] ne peut pas être sélectionné lorsque la mise au point est réglée sur [Suivi du sujet].

Vérification du niveau et de l'inclinaison de l'appareil photo

Cet appareil est doté d'un indicateur de niveau intégré qui peut servir à indiquer le niveau et l'inclinaison de l'appareil sur l'écran. Vous pouvez contrôler le niveau horizontal et l'inclinaison direction vers l'avant ou vers l'arrière.

1 Appuyez sur la touche DISP.

Le menu apparait.

RICOH GR - Appuyez sur la touche DISP. - 1

2 Appuyez sur les touches pour sélectionner un réglage.

ÉteintLes indicateurs n'apparaissent pas.
Niv. + inclin.Affiche les indicateurs de niveau et d'inclinaison (valeur par défaut).
NiveauN'affiche que l'indicateur de niveau.

3 Appuyez sur menu/ok.

L'indicateur apparait sur l'écran de prise de vue.

Le niveau est indiqué par une ligne verticale et l'inclinaison par une ligne horizontale. La couleur jaune indique que l'appareil n'est pas de niveau ou est incliné, et la couleur verte que l'appareil est de niveau ou qu'il n'est pas incliné.

L'appareil est de niveau.

Inclinaison vers la droite.

Incline vers l'avant.

L'appareil photo est orienté trop vers l'avant ou vers l'arête ou incapable de mesureur l'inclinaison.

RICOH GR - Appuyez sur menu/ok. - 1

Remarque

  • Les indicateurs n'apparaissent que lorsque [Indicateur niveau] est réglé sur [Oui] dans [Réglage Affichage touche DISP.] du menu [Config.]. (10 P.110)
  • Les indicateurs peuvent aussi être définis dans [Réglage niveau] du menu [Config.]. Vous pouvez utiliser [Calibrage niveau (inclin.)] du menu [Config.] pour définir l'inclinaison actuelle de l'appareil photo comme réglage de référence.

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • L'indicateur de niveau ne fonctionne pas lorsque l'appareil est à l'envers, lorsque des séquences vidéo sont enregistrées ou lors de la prise de vue à intervalles.
  • La fonction de niveau devient moins précise lorsque l'appareil photo est rouge ou lors de la prise de vue dans un environnement sujet aux mouvements, une attraction par exemple.
  • Utilisez cette fonction comme référence pour voir si les photos sont de niveau lors de la prise de vue. La précision ne peut pas être garantie lorsque vous utilisez l'appareil comme niveau.

Lecture des images

Les images peuvent être visualisées sur écran.

1 Appuyez sur la touche

L'appareil passe en mode lecture et la dernière photo que vous avez prise apparait.

RICOH GR - Appuyez sur la touche - 1

2 Appuyez sur les touches « pour modifier l'image affichée.

Effectuer les opérations suivantes

ToucheRecul d'une photo
ToucheAvance d'une photo
Maintien des touches enforcéesAvance rapide

Pour ramener l'appareil en mode prise de vue, appuyez à nouveau sur la touche.

RICOH GR - Appuyez sur les touches « pour modifier l'image affichée. - 1

Remarque

  • Vous pouvez sélectionner l'ordre d'affichage à partir de [Numéro fichié] ou [Date/Heure photo] dans [Options d'ordre de lecture] du menu [Config.].
  • Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, si [Param. Connex. Eye-Fi] du menu [Config.] est réglé sur [Oui (Transfert)], vous pouvez transférer les images en appuyant sur la touche Effet en mode lecture. (P98)

RICOH GR - Remarque - 1

Rotation auto

  • Lorsque [Rotation auto] est réglé sur [Oui] dans le menu [Config.], les images pivotent automatiquement en fonction de l'orientation de l'appareil.
  • Les photos prises en [Mode Continu] et [Cadrage auto] pivotent automatiquement en fonction de l'orientation de la première image.
  • Rotation auto ne fonctionne pas dans les cas suivants :

Lors de la lecture de séquences vidéo - En vue Grille - Lors de la lecture de photos prises avec l'appareil incliné trop vers l'avant ou vers l'arête - Au cours de [Correction biais] - Au cours de l'agrandissement des images - Au cours de la lecture d'un [Diaporama] - Lors de la lecture des images sur un équipement AV

1 Appuyez sur menu/ok.

Le menu apparaît.

Le menu affiché en premier varie en fonction du mode dans lequel l'appareil se trouve au moment où vous appuyez sur la touche.

Pour changer le menu, appuyez sur la touche, utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un onglet puis appuyez sur la touche

RICOH GR - Appuyez sur menu/ok. - 1

2 Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner un élément.

Une pression sur la touche +/− déplace le curseur vers le début du délimiteur de menu (ligne horizontalement).

RICOH GR - Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner un élément. - 1

3 Appuyez sur la touche

Les options apparaisent.

RICOH GR - Appuyez sur la touche - 1

5 Appuyez sur la touche menu/ok ou sur « puis sur menu/ok.

Le réglage est pris en compte.

Remarque

Pour les détails des menus, reportez-vous à « Menu » (P.114).

Opérations avancées

Lisez cette section lorsque vous souhaitez en savoir plus sur les différentes fonctions de l'appareil photo.

1 Diverses fonctions de prise de vue. 40 2 Fonctions de lecture. 81 3 Changement des réglages de l'appareil. 99 4 Menus. 114 5 Téléchargement d'images sur votre ordinateur 122 6 Annexes 125

1 Diverses fonctions de prise de vue

Sélectionnez un mode prise de vue correspondant à la scène.

ModeObjectifPage
P/Av/Tv/TAv/MPour une prise de vue simplifiéeP.32
Pour une prise de vue avec une valeur d'ouverture et une vitesse d'obturation définiesP.40
M1Pour l'enregistrement de séquences vidéoP.78
MY1/MY2/MY3Pour l'enregistrement de vos régages favorsisP.102

Prise de vue avec une valeur d'ouverture et une vitesse d'obturation définies

Définissez une valeur d'ouverture ou une vitesse d'obturation lors de la prise de vue. Les valeurs suivantes peuvent être définies. L'exposition est automatiquement ajustée dans tous les modes sauf le mode M.

Oui : possibilité de réglage par l'utilisateur Non : réglage automatique par l'appareil photo

ModeValeur d'ouvertureVitesse d'obturationSensibilité ISO
PChangement programme*1*1Oui
AvPriorité ouvertureOuiNonOui
TvPriorité obtur.NonOuiOui
TAvMode Priorité obturation/ouvertureOuiOuiNon
MExposition manuelleOuiOuiOui

*1 Vous permet de sélectionner la combinaison valeur d'ouverture et vitesse d'obturation.

1 Placez le sélecteur de mode sur p/av/ tv/tav/m.

Le symbole du mode prise de vue sélectionné et de la valeur définie s'affichent sur l'écran de prise de vue.

En mode M, l'indicateur d'exposition est affiché.

RICOH GR - Placez le sélecteur de mode sur p/av/ tv/tav/m. - 1

2 Faites tourner le sélecteur plus-moins pour changer une valeur.

Les valeurs suivantes seront modifiées.

ModeSélecteur plus-moinsManette ADJ.
AvValeur d'ouverture
TvVitesse d'obturation
TAv/MValeur d'ouvertureVitesse d'obturation

En mode M, l'exposition est correcte lorsque l'indicateur est au centre. Lorsque la valeur d'exposition est dans la plage -2EV et +2EV, l'indicateur change en fonction de la valeur d'exposition. L'indicateur devient orange lorsque les valeurs sont en dehors de cette plage.

RICOH GR - Faites tourner le sélecteur plus-moins pour changer une valeur. - 1

RICOH GR - Faites tourner le sélecteur plus-moins pour changer une valeur. - 2

Remarque

  • Lorsque l'appareil photo est en mode TAv/M, les fonctions du sélecteur plus-moins et de la manette ADJ. peuvent être définies dans [Réglage Sélecteur mode M/TAv] du menu [Opt. personalisées].
  • Lorsqu'une vitesse d'obturation lente a été définie, les images ne sont pas affichées sur l'écran durant la prise de vue.
  • e pour les valeurs d'ouverture/vitesse d'obturation définies dans les modes Av/TV/TAv, l'expérience photo ajuste automatiquement les réglages pour l'exposition correcte.
  • Av [Décalage ouverture auto] Tv [Décalage vitesse obt. auto] TAV [Décal. auto obturation/ouverture] (Choix entre [Prior ouverture] ou [Prior obturat.])
  • En mode M, la touche +/— ne peut pas être utilisée pour la correction de l'exposition. Lorsque vous appuyez sur la touche +/—, l'exposition est automatiquement ajustée pour approcher de l'exposition correcte. Dans le menu [Opt. personnalises], vous pouvez selectionner la valeur de priorité dans [Mode M par 1 seule pression].
Priorité ouvertureMémorisation de la valeur d'ouverture et ajustement de la vitesse d'obturation
Priorité obtur.Mémorisation de la vitesse d'obturation et ajustement de la valeur d'ouverture
ProgrammeAjustement à la fois de la valeur d'ouverture et de la vitesse d'obturation
  • En mode TAV, la sensibilité ISO est verrouillée sur [Auto].
  • En mode M, les sensibilités ISO [Auto] et [Auto-Hi] ne peuvent pas être définies.

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • Lorsque l'écran est éteint, la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation ne peuvent pas être modifiées. Si [Affiche des infos] est sur [Oui] dans le menu [Config.], ces valeurs peuvent être modifiées.
  • L'utilisation d'une vitesse d'obturation lente génère du bruit sur l'image. Lorsque [Réd. bruit Faible vitesse obturation] est activé dans le menu [Prise de vue], le traitement de réduction du bruit sera effectué en fonction de la combinaison des réglages de sensibilité ISO et de vitesse d'obturation. Cependant, il faudra un certain temps pour énergiser l'image traitée.
Sensibilité ISOVitesse d'obturation au début du traitement
ISO 100 - ISO 32008 secondes au minimum
ISO 3201 - ISO 256004 secondes au minimum
  • Le diagramme du programme en mode P est illustré ci-dessous. La préconisation d'un éventuel changement dans une combinaison particulière de valeur d'ouverture et de vitesse d'obturation change en fonction de la valeur d'exposition (Ev). (L'exemple ci-dessous apparait lorsque la sensibilité ISO a été réglée sur [ISO 100].)

RICOH GR - Attention - 1

RICOH GR - Attention - 2

Pose b/tempss

  • En mode M, vous avez le choix entre B (pose B) et T (Temps) pour la vitesse d'obturation. Lorsque vous utilisez la pose B, l'image continue d'être exposée alors que vous appuyez sur le déclencheur, et cesse d'être lorsque vous relâchez le déclencheur. Lorsque vous utilisez T, l'exposition démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur, et cesse lorsque vous appuyez une deuxième fois sur le déclencheur.
  • Dans un mode comme dans l'autre, l'appareil arrête automatiquement la prise de vue une fois la limite atteinte.
Sensibilité ISOVitesse d'obturation plus longue
ISO 100-ISO 3200320 s
ISO 3201-ISO 2560032 s
  • Le fonctionnement est également possible à l'aide du cordon de déclenchement en option (CA-2).
  • Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles :
  • Retardateur - Prise de vue à intervalles
  • Prise de vue en continu - Compris d'e vue interv.
  • Cadrage auto
  • Mode M par une seule pression
  • Lorsque vous utilisez B/T et que [Continu] est sélectionné dans le menu [Prise de vue], B/T est annulé et la limite de vitesse d'obturation est définie pour la prise de vue en continu. Si [Continu] est sélectionné en premier, il est impossible de définir B/T.

Utilisation de la prévisualisation d'ouverture

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ou lors du verrouillage de l'exposition pour faire passer l'appareil photo en Prévisualisation ouverture. La valeur d'ouverture définie durant la prise de vue est appliquée et vous pouvez vérifier la profondeur de champ. Lorsque vous relâchez la touche, Prévisualisation ouverture est annulée.

RICOH GR - Utilisation de la prévisualisation d'ouverture - 1

Attention

  • En prévisualisation ouverture, il n'est pas possible d'appuyer à fond sur le déclencheur et la valeur d'ouverture ne peut pas être modifiée.
  • Lorsque vous utilisez le flash, la valeur d'ouverture réelle peut différer de celle de la prévisualisation.
  • Cette fonction n'est pas disponible en mode

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Lorsque [Cadrage auto] a été défini en mode Tv, Prévisualisation ouverture apparait en fonction des exigences de correction de l'exposition définies.
  • Les réglages [Cadrage auto], [AE-BKT 1/3EV] et [AE-BKT 1/2EV] ne sont pas reflétés.
  • Étant donné que Prévisualisation ouverture est utilisée pour contrôler la profondeur de champ, il est possible qu'elle ne fonctionne pas correctement avec l'exposition automatique.

Utilisation du filtre ND

Dans [Filtre ND] du menu [Prise de vue], vous pouvez désirer d'utiliser ou non systématiquement le filtre ND interne de l'ordinateur.

ÉteintLes opérations différent de [Réglages filtre ND] du menu [Config.].[Auto] : le filtre ND est utilisé lorsque l'exposition est en dehors de la plage associée. Il est également utilisé si une icône apparait sur l'écran de prise de vue lorsque déclencheur est enforcé à mi-course.[Manuel] : le filtre ND n'est pas utilisé.
OuiLe filtre ND est always utilisé. Une icône apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Utilisation du filtre ND - 1

Remarque

Lorsque [Réglages filtré ND] a été défini sur [Auto], le filtré ND n'est pas utilisé en modes P/M. - Dans le menu [Opt. personnalises], si [Filtre ND] est défini dans [Rég. touche Fn], le filtre ND peut être activé/désactivé par simple pression d'une touche. (P.107)

1 Définissez une valeur à l'aide de la touche +/—.

Les réglages peuvent être effectués dans une plage comprise entre -4,0 EV et +4,0 EV.

Vous pouvez aussi photographier sans faire d'autres ajustements.

RICOH GR - Définissez une valeur à l'aide de la touche +/—. - 1

2 Appuyez sur la touche menu/ok.

L'écran de prise de vue réapparaît et le réglage y est affiché.

RICOH GR - Appuyez sur la touche menu/ok. - 1

Attention

  • Cette fonction n'est pas disponible en mode M ou

Remarque

  • Dans le menu [Prise de vue], les réglages peuvent aussi être faits dans [Correction de l'exposition].

Réglage d'une sensibilité ISO

Dans le menu [Prise de vue], la sensibilité ISO peut être définie dans [Régl. ISO/Réd. bruit].

AutoEn ISO 100 - ISO 800, l'appareil photo ajusté automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité, de la distance du suje, des régles de macro et du format.
Auto-Hi (sensibilité élevée auto)La sensibilité peut être réglée à une valeur plus élevé que dans [Auto]. · Dans le menu [Config.], les sensibilités ISO maximum et ISO pour la sélection des vitesses d'obturation peuvent être définies dans [Sensibilité ISO Auto-Hi].
ISO 100 - ISO 25600La sensibilité est définie à la valeur ISO sélectionnée.

RICOH GR - Réglage d'une sensibilité ISO - 1

Remarque

  • Dans [Régl. sens. ISO par paliers] du menu [Config.], les paliers de réglage de la sensibilité ISO peuvent être [1EV] ou [1/3EV]. En fonction des réglages, les sensibilités ISO suivantes peuvent être sélectionnées.
Régul. sens. ISO par paliersSensibilités ISO scélectionnables
1 EVISO 100/ISO 200/ISO 400/ISO 800/ISO 1600/ISO 3200/ISO 6400/ISO 12800/ISO 25600
1/3 EVISO 100/ISO 125/ISO 160/ISO 200/ISO 250/ISO 320/ISO 400/ISO 500/ISO 640/ISO 800/ISO 1000/ISO 1250/ISO 1600/ISO 2000/ISO 2500/ISO 3200/ISO 4000/ISO 5000/ISO 6400/ISO 8000/ISO 10000/ISO 12800/ISO 16000/ISO 20000/ISO 25600
  • En [Auto] et [Auto-Hi], la sensibilité ISO est affichée à l'écran lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course. La sensibilité ISO affichée peut différer du réglage réel lorsque le flash est utilisé.
  • Les photos prises avec une sensibilité plus élevée peuvent avoir du grain.
  • Si le flash est utilisé en [Auto], la sensibilité ISO maximum sera augmentée jusqu'à l'équivalent d'ISO 1600.
  • Si [Correction plage dynamique] est activée dans le menu [Prise de vue], les sensibilités ISO pouvant être définies sont limitées. (P.48)
  • Dans le menu [Opt. personnalisées], [ISO] peut être enregistré pour être utilisé dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (P.105, P.107) [Manette ADJ. Réglage 1] est enregistré comme valeur par défaut.
  • Dans le menu [Opt. personnalisées], si [Contrôle ISO direct de ADJ.] est défini sur [Oui], vous pouvez simplement changer la sensibilité ISO en déplaçant la manette ADJ. vers la gauche ou la droite en modes P/Av/Tv.

Réduction du bruit

Réduire la quantité de bruit dans les images fixes.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Régl. ISO/Réduction bruit] puis appuyez sur la touche ▷.

L'écran [Sensibilité ISO/Réduction bruit] apparait.

2 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Réduction bruit] puis appuyez sur la touche ▷. 3 Appuyez sur la touche ▲▼ pour sélectionner [Non], [Auto] ou [Manuel].

Lorsque [Non] ou [Auto] a été sélectionné, passez à l'étape 5.

4 Appuyez sur la touche 1 pour spécifier la sensibilité ISO à appliquer : [Forte], [Moyenne] ou [Faible].

RICOH GR - Réduction du bruit - 1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Prise de vue] réapparaît. Le symbole apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Réduction du bruit - 2

Attention

  • Lorsque la réduction du bruit est activée, l'enregistrement des images peut prendre plus longtemps que la normale.

Correction de la plage dynamique

Dans le menu [Prise de vue], vous pouvez utiliser [Correction plage dynamique] pour étendre la gradation d'une image, en veillant à ce que les parties lumineuses et sombres d'une image soient clairement visibles. Vous avez le choix parmi [Non], [Auto], [Faible], [Moyenne] et [Forte].

Un symbole apparait à l'écran lorsque la correction de la plage dynamique a été activée.

RICOH GR - Correction de la plage dynamique - 1

Attention

  • Lorsque la correction de la plage dynamique a été définie, les sensibilités ISO disponibles sont limitées.
RéglageRégl. sens. ISO par paliers [1 EV]Régl. sens. ISO par paliers [1/3 EV]
Min.Max.Min.Max.
AUTOISO 200ISO 6400ISO 320ISO 8000
FaibleISO 200ISO 12800ISO 160ISO 16000
MoyenneISO 200ISO 12800ISO 200ISO 12800
ForteISO 200ISO 6400ISO 320ISO 8000
  • Lorsque la correction de la plage dynamique est activée, la sensibilité ISO fonctionne en [Auto] lorsqu'elle est régée sur [Auto-Hi].
  • Lorsque [Forte] est sélectionné, il y a tendance à avoir plus de bruit dans les images.
  • Dans les situations suivantes, il est impossible de définir la correction de la plage dynamique.
  • Continu
  • Prise de vue expo. Multiples
  • Prise de vue à intervalles Comp prises de vue interv.
  • Lorsque la scène photographiée est trop lumineuse ou trop nombre, la correction de la plage dynamique peut ne pas etre efficace.

Remarque

  • Lorsque la correction de la plage dynamique est utilisée, il est recommandé de définir la mesure sur [Multi]. (P.49)
  • Dans le menu [Opt. personnalises], [Corr plage dyn] peut être enregistré pour être utilisé dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. («P.105, P.107)

Sélection d'une méthode de mesure

Dans le menu [Prise de vue], définissez [Mesure exposition].

MultiL'appareil photo mesure l'exposition dans 484 zones de la mire. [Valeur par défaut]
CentreL'intégralité de l'image est mesurée, l'accent étant mis sur le centre, afin de déterminer la valeur d'exposition. Utilisez cette option lorsque la luminosité du centre et celle du pourtour sont différentes.
SpotLe centre de l'image est mesure pour déterminer la valeur d'exposition. Utilisez cette option lorsque vous souhaitez utiliser la luminosité au centre. Elle est utile lorsqu'il y a une différence marquee de contraste ou de contre-jour.

Si vous avez sélectionné que le réglage [Centre] ou [Spot], un symbole apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Sélection d'une méthode de mesure - 1

RICOH GR - Sélection d'une méthode de mesure - 2

Remarque

  • La mesure est verrouillée sur [Multi] dans les situations suivantes. Lorsque la mise au point est réglée sur [Suivi du sujet]
  • En mode, lorsque la cible AE/EF/AE rouge, la mesure est verrouillée sur [Spot].
  • Dans le menu [Opt. personalisées], [Mesure expo.] peut être enregistré pour être utilisé dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (105 P.105, P.107) [Manette ADJ. Réglage 5] est enregistré comme valeur par défaut.

Définition du format d'une image fixe

Dans le menu [Prise de vue], le format, la taille et le rapport hauteur/largeur peuvent être sélectionnés dans [Format].

Format/TailleRAW: enregistré un filier RAW de taille L (format DNG).
RAW+: enregistré simultanément un filier RAW et un filier JPEG de taille L.
L: 16M (3:2)
M: 10M (3:2)
S: 5M (3:2)
XS: 1M (3:2)
Format3:2/4:3/1:1

RICOH GR - Définition du format d'une image fixe - 1

Remarque

  • Lorsque le format est rédigé sur [3:2] ou [1:1], des bandes noires sont susceptibles d'apparaître en bas ou sur les côtes gauche ou droite de l'écran.
  • Dans le menu [Opt. personnalisées], [Taille d'image] et [Format] peuvent être enregistrées pour être utilisées dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (P105, P107) Aux valeurs par défaut, [Taille d'image] est enregistrée sur [Manette ADJ. Réglage 2] et [Format] sur [Manette ADJ. Réglage 3]. Dans le menu [Opt. personnalisées], si [JPEG > RAW] et [JPEG > RAW+] sont définis dans [Rég. touche Fn], le format de ARCHer peut être changé par simple pression d'une touche.
  • Dans le menu [Prise de vue], si [Rogner à 35 mm] est réglé sur [Oui], l'angle de champ 28 mm normal passe en 35 mm et l'écran change aussi. Dans ce cas, L ne peut pas être sélectionné et les fichiers RAW seront enregistrées en M. Dans le menu [Opt. personnalisées], si [Rogner à 35 mm] est défini dans [Rég. touche Fn], vous pouvez passer de 28 à 35 mm et inversement par simple pression d'une touche. (P.107)

RICOH GR - Remarque - 1

Images RAW

  • Dans le menu [Lecture], les fichiers RAW peuvent être manipulés dans [Dévelop. RAW] ou à l'aide du logiciel inclus: SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING. (P9, P93, P122)
  • Les fonctions suivantes ne se reflèdent pas dans les fischiers RAW. Dans le menu [Lecture], [Effet] et [Correction plage dynamique] peuvent être convertis en format JPEG pour reflérer les effets de [Développ. RAW].
  • Effet
  • Correction plaque dynamique Horodatage

Lorsque RAW+ est sélectionné, les fonctions susmentionnées ne se reflètent que dans les fichiers JPEG.

Sélection d'une méthode de mise au point

Dans le menu [Prise de vue], définissez [Mise au point].

AF MultiMesure les distances par rapport à 9 zones AF et effectue la mise au point sur la zone AF la plus proche. Cela évité de perdre la mise au point au centre de l'écran et de prendre trop de photos floues. [Valeur par défaut]
AF SpotEffectue la mise au point sur la zone au centre de la mire.
AF précisEffectue la mise au point sur une zone plus petite qu'AF Spot.
Suivi du sujetSuit le sujet et effectue continuellement la mise au point.Lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course, le sujet dans la mire au centre de l'écran est définie comme la cible à suiviè, et un symbole de cible vert apparait.Lorsqu'aucune cible de suivi n'est trouvée, la mire clignote en rouge.Le suivi automatique est annulé après la prise de vue ou dans les cas suivants.Lorsque la cible suivie sort de la mire.Lorsque le déclencheur est reliché
MFMF (mise au point manuelle)Effectue manuellement la mise au point. (P52)
SSnapFixe la mise au point à une distance définie. (P52)
∞∞(Infini)Fixe la distance de mise au point à l'infini. Cette option est utile pour la prise de vue à distance.

RICOH GR - Sélection d'une méthode de mise au point - 1

Remarque

  • Dans le menu [Opt. personnalises], [Mise au point] peut être enregistré pour être utilisé dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (P.105, P.107) [Manette ADJ. Réglage 4] est enregistré comme valeur par défaut.

Lorsque les fonctions suivantes sont régles sur [Rég. touche Fn], la mise au point peut être modifiée par simple pression d'une touche.

  • AF Multi/AF Spot
  • AF Multi/AF précis AF/MF AF/Snap
  • AF/Suivi du sujet
  • En [Suivi du sujet], les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
  • Retardateur [Personnalise]
  • Prise de vue à intervalles
  • Comprises prises de vue interv.
  • Décal. cible/FA

Mise au point manuelle

Si l'appareil photo ne parvient pas à effectuer la mise au point automatiquement, vous pouvez la faire manuellement.

La mise au point manuelle permet la prise de vue à une distance fixe.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [MF] dans [Mise au point].

Un symbole et la barre de mise au point apparaissent dans l'écran de prise de vue.

En modes P/Av/Tav/M, et lorsque vous utilisez comp prises de vue interv., une approximation de la profondeur de champ apparait.

RICOH GR - Mise au point manuelle - 1

Tout en maintenant la touche enfoncée, ajustez la mise au point à l'aide du sélecteur plus-moins.

Maintien de la mise au point à la distance définie (snap)

1. Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Dist. mise au pt snap] puis appuyez sur la touche. 2. Appuyez sur la touche pour sélectionner une distance puis appuyez sur la touche.

Veuillez faire le choix parmi [1m], [1,5m], [2m], [2,5m], [5m] et []

3. Appuyez sur la touche MENU/OK. 4. Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Snap] dans [Mise au point].

L'appareil photo effectue la mise au point à la distance définie.

Pour modifier la distance, maintenez la touche enfoncée et faites tourner le sélecteur plus-moins.

Remarque

  • Dans le menu [Opt. personnalisées], [Dist. mise au point snap] peut être enregistré pour être utilisé dans [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (105 P.107)

Prise de vue en gros plan (mode macro)

Vous pouvezapprocher jusqu'à10cm du sujet (plage de prise de vue: env. 12× 8cm) à partir de l'extrémité de I'objectif.

Appuyez sur la touche () en mode prise de vue.

RICOH GR - Prise de vue en gros plan (mode macro) - 1

2 Prenez la photographie.

Pour annuler le mode macro, appuyez à nouveau sur la touche.

RICOH GR - Prenez la photographie. - 1

RICOH GR - Prenez la photographie. - 2

Remarque

  • La mise au point fonctionnera en [AF Spot] [AF précis].

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • Lorsque la mise au point est réglée sur [MF], la touche est désactivée et le mode macro n'est pas disponible.
  • En mode, Macro auto est activé et la touche désactivée.

Utilisation de la touche AF

Lorsque la touche AF est utilisée, Verrouillage AE ou Verrouillage AF sont disponibles à la place de l'appui sur le déclencheur à mi-course.

Vous pouvez utiliser le levier de sélection de la fonction AF pour modifier la fonction de la touche AF.

Levier de sélection de la fonction AF

Touche AF

Utilisation d'AEL/AFL avec le levier de sélection de la fonction AF

Ces fonctions agissent selon le [Réglage AEL/AFL] du menu [Opt. personnalisées].

[Réglage AEL/AFL]Réglage [Mise au point]Fonctionnement du verrouillage de la touche AF
AFLAF Multi/AF Spot/AF précisSuit le réglage [Mise au point] pour effectuer la mise au point puis la verrouille
Suivi du sujet AF/MF/Snap/∞Effectue la mise au point à l'aide d' [AF Multi] puis la verrouille
AEL/AFLAF Multi/AF Spot/AF précisDéfinit le verrouillage AE, suit le réglage [Mise au point] pour effectuer la mise au point puis la verrouille
Suivi du sujet AF/MF/Snap/∞Définit le verrouillage AE et effectue la mise au point à l'aide d' [AF Multi] puis la verrouille
AELDéfinit le verrouillage AE

Dans le menu [Opt. personnalisées], vous pouvez définir de conserver ou non le verrouillage même lorsque vous relâchez la touche dans [Réglage verrouillage AEL/AFL].

NonNe se verrouille que lorsque vous appuyez sur la touche
OuiAppuyez sur la touche pour verrouiller la mise au point puis appuyez à nouveau dessus pour l'annuler
  • Lorsque Verrouillage AF ne peut pas être définie ou est annulé, la mise au point passe à la position définie dans [Mise au point].
  • Lorsque la mise au point est verrouillée avec la touche AF, la position de verrouillage AE/AF ne change pas même lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Utilisation de C-AF avec le levier de sélection de la fonction AF

Lorsque vous appuyez sur la touche AF, C-AF est activé et effectue en continu la mise au point sur le sujet, indépendamment du réglage de [Mise au point].

Si vous appuyez à fond sur le déclencheur en même temps que sur la touche AF, la prise de vue en continu a lieu selon le [Réglage C-AF continu] du menu [Opt. personnalisées]. La prise de vue en continu s'arrête dès que la touche AF est relachée.

NonLa prise de vue en continu n'est disponible que lorsque [Continu] est activé dans le menu [Prise de vue].
Priorité AFTant que vous maintainez le déclencheur,enforcé,l'appareil poursuit la prise de vue en effectuant la mise au point à chaque prise.
Priorité obtur.La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est maintainu enforcé. La mise au point est fixe. (P62)

RICOH GR - Utilisation de C-AF avec le levier de sélection de la fonction AF - 1

Attention

  • AF-C n'est pas disponible lors de l'enregistrement de séquences vidéo.

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Une mire verte apparait lorsque l'appareil photo a terminé la mise au point. La mise au point n'émet aucun son.
  • Si la [Mise au point] est régée sur [MF], elle peut être verrouillée lorsque vous relâchez la touche AF. Il est en effet plus facile de placer votre index sur le déclencheur et votre pouce sur la touche AF.

Réglage de l'assistance à la mise au point et de la cible ae/af

Sans déplacer l'appareil photo, vous pouvez mesurer un point spécifique sur le sujet uniquement à l'aide des touches, et activer le verrouillage de la mise au point. Cette fonction est utile pour la prise de vue à l'aide d'un trépied.

Vous pouvez agrandir une partie de l'écran et mettre l'accent sur les contours et le contraste pour faciliter la mise au point.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [/Décaler cible/FA] puis appuyez sur la touche

L'écran de définition de la cible apparait.

2 Définissez la position et la taille de la cible.

RICOH GR - Réglage de l'assistance à la mise au point et de la cible ae/af - 1

Les opérations suivantes sont disponibles.

Touches ▲▼◇Déplace la cible.
Sélecteur plus-moinsUne partie est agrandie : change la zone d'affichage.La totalité est agrandie : change la taille de la zone d'assistance à la mise au point lorsque le coefficient de grossissement est identique.
Touché +/—change le facteur de grossissement : 2x/4x/8x

Pour le détail des réglages, appuyez sur la touche Fn2.

RICOH GR - Réglage de l'assistance à la mise au point et de la cible ae/af - 2

Les réglages suivants sont disponibles.

Réglage Décaler cibleSpécífic la cible à décaler d'AE/AF, AF et AE.
Réglage Assist. mise au ptIntensifiè les contours et le contraste dans la zone, ce qui facilité l'ajustement de la mise au point. [MODE1] Met l'accent sur le contraste et les contours [MODE2] Met l'accent sur les contours [MODE3] Inversion noir et blanc du MODE1 [MODE4] Inversion noir et blanc du MODE2
Réglage AgrandissementSpécífic la zone d'agrandissement. [Agrandir partie] : grossit la zone ciblée et superpose l'affichage sur l'arrière-plan. Vous pouvez vérifier la mise au point tout en regardant la composition générale. [Agrandir tout] : la zone cible est grossie en plein écran et la cible peut être décalée durant le grossissement. Cette fonction vous permet de contrôler la mise plus en détiail que l'options [Agrandir partie].

Si vous appuyez sur la touche OK, l'écran de l'étape 2 réapparaît.

4 Appuyez sur la touche menu/ok.

L'écran de prise de vue réapparaît.

Cible

Attention

  • Dans les situations suivantes, il est impossible de définir Décaler cible/FA.

Lorsque la mise au point est réglée sur [Suivi du sujet] - En modes et

Remarque

  • Si vous faites passer [Mise au point] sur [Suivi du sujet], la position de la cible est réinitialisée.
  • Lorsque la mise au point est réglée sur [MF], [Réglage Décaler cible] fonctionne en AE/MF, MF ou AE. Lorsque [Réglage Agrandissement] est réglé sur [Agrandir tout], la cible peut être décalée pendant l'agrandissement. Vous pouvez modifier le facteur de grossissement à l'aide de la touche +/—.
  • Dans le menu [Opt. personnalises], [Décaler cible/FA] peut être enregistrée pour être utilisée dans [Rég. touche Fn] (P.107). Cette fonction est enregistrée par défaut sur la touche Fn1.

Prise de vue par simple pression du déclencheur (instantané par pression)

Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course, l'AF fonctionne ; cependant, le fait d'appuyer à fond sur le déclencheur prend rapidement une photo à la distance focale définie. Cette fonction est appelée Instantané par pression. L'appareil photo effectue la mise au point à la distance définie dans [Dist. mise au pt snap] du menu [Prise de vue] (P. S2).

Cela est défini dans [Instantané par pression] du menu [Prise de vue].

NonFonctionne de la même façon que l'AF.
OuiLorsque vous utilisez Instantané par pression, l'appareil photo effectue la mise au point à la distance définie dans [Dist. mise au pt snap].
Hi ISO auto.Lorsque vous utilisez Instantané par pression, l'appareil photo effectue la mise au point à la distance définie dans [Dist. mise au pt snap] et la prise de vue avec la sensibilité ISO définie dans [Auto-Hi].

RICOH GR - Prise de vue par simple pression du déclencheur (instantané par pression) - 1

Attention

  • Instantané par pression n'est pas disponible dans les modes suivants.

Macro - Retardée - En mode

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Même lorsque [Instantané par pression] est réglé sur [Oui], l'appareil photo effectue la mise au point au réglage défini dans [Mise au point] lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course.

Réglage de la balance des blancs

Procédez aux réglages de la balance des blancs de sorte que les sujets blancs apparaissent blancs, quelle que soit la couleur de la source lumineuse.

[Multi-P AUTO] est la valeur par défaut. Si la balance des blancs n'est pas telle que vous pensiez qu'elle serait lors de la prise de vue d'un objet d'une seule couleur ou avec des sources lumineuses multiples, vous pouvez modifier le réglage.

WCAUTOL'appareil règla la balance des blancs automatiquement.
Multi-P AUTOLorsque plusieurs sources lumineuses sont mélangées, comme soleil/ombre et flash, l'appareil photo optimise automatiquement la balance des blancs pour qu'elle correspond à chacune des zones lumineuses distinctes. [Valeur par défaut]
ExterieurUtilisé cette option lors des prises de vue à la lumière du jour, par temps clair.
OmbreUtilisé cette option pour les prises de vue en conditions ombragées.
NuageuxUtilisé cette option lors des prises de vue à la luzère du jour, par temps nuageux.
Incandescent 1À utiliser avec un éclairage incandescent.
Incandescent 2Cette option réalisée en une prise de vue un peu plus rouge qu'incandescent 1.
Lumière du jourÀ utiliser avec la luzère du jour fluorescent.
Blanc neutreÀ utiliser avec un blanc neutre fluorescent.
Blanc froidÀ utiliser avec un blanc froid fluorescent.
Blanc chaudÀ utiliser avec un blanc chaud fluorescent.
WB CT DétailSpécifie la température de couleur. (P61)
WB M ManuelAjustez manuellement la balance des blancs. (P61)

1 Appuyez sur la touche WB () en mode prise de vue.

L'écran [Balance blanche] apparait.

2 Sélectionné le réglage à l'aide de la touche ▲▼.

Si aucune correction n'est nécessaire, passez à l'objet 6.

Reportez-vous à la P.61 pour [Détail] [Manuel].

RICOH GR - Sélectionné le réglage à l'aide de la touche ▲▼. - 1

3 Appuyez sur la touche FN2.

L'écran [Compensation balance des blancs] apparait.

4 Procedez aux ajustements des points à l'aide des touches ▲▼

Appuyez sur la touche pour réinitialiser. Si vous appuyez sur la touche, la correction est annulée.

RICOH GR - Procedez aux ajustements des points à l'aide des touches ▲▼ - 1

5 Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez à l'écran de l'étape 2.

6 Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez à l'écran de prise de vue et un symbole apparait.

RICOH GR - Appuyez sur la touche menu/ok. - 1

Remarque

  • Vous pouvez régler la balance des blancs à partir de [Balance des blancs] du menu [Prise de vue].

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • La balance des blancs peut ne pas être correctement ajustée pour un sujet presque entièrement.
  • Lors de la prise de vue avec flash, la balance des blancs peut ne pas être ajustée correctement si [AUTO] ou [Multi-P AUTO] n'est pas sélectionné.

1 Sélectionnez [détail] sous [balance blancs] puis appuyez sur la touche FN2.

L'écran [Réglages détaillés balance blancs] apparait.

2 Définissez la valeur à l'aide des touches ▲▼.

Les valeurs peuvent être comprises entre 2500K et 10000K.

Si vous appuyez sur la touche Fn2, la balance des blancs peut être corrigée. Si vous appuyez à nouveau sur cette touche, l'écran revient aux réglages de la température de couleur.

RICOH GR - Définissez la valeur à l'aide des touches ▲▼. - 1

3 Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez à l'écran [Balance blancs].

4 Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez à l'écran de prise de vue.

3 Appuyez sur la touche FN2.

La balance des blancs est mesurée.

4 Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez à l'écran de prise de vue.

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche Fn2 au moment du déclenchement du flash, la balance des blancs peut être mesurée à ce moment-là.

Prise de vue en continu

Les fonctions de prise de vue en continu sont comme suit.

ContinuPoursuit la prise de vue aussi longtemps que le déclencheur est maintainu enforcé.P.62
Cadrage autoPrend trois images avec exposition, balance des blancs, effets, plage dynamique ou contraste variables.P.63
Expo. multiplesFusIONne ensemble plusieurs images.P.64
IntervalleEffectue automatiquement la prise de vue à un intervalle fixe.P.66
Comp prises de vue interv.FusIONne une série d/images continues de sorte que les zones lumineuses soient conservées.P.67

RICOH GR - Prise de vue en continu - 1

Attention

  • Parmi les fonctions décrites ci-dessus, seules Cadrage auto et Intervalle peuvent être utilisées ensemble. Les autres fonctions ne peuvent pas être activées simultanément.

Prise de vue en continu

Définissez [Continu] dans le menu [Prise de vue].

La prise de vue se poursuit aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. La mise au point automatique est fixée à la première vue.

Lorsque Continu est activé, un symbole apparait sur l'écran de prise de vue.

Réglez [Continu] sur [Non] lorsque vous souhaitez revenir à la prise de vue normale.

RICOH GR - Prise de vue en continu - 1

RICOH GR - Prise de vue en continu - 2

Attention

  • Le flash ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
  • Si [Effet] dans le menu [Prise de vue] est réglé sur [Ctr. élevé N&B], [Miniaturis] ou [Tonalité claire], la prise de vue en continu n'est pas possible.

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Si la balance des blancs est régée sur [Multi-P AUTO], elle fonctionne en [AUTO].
  • La prise de vue en continu peut aussi être effectuée en maintenant la touche AF enfoncée tout en appuyant à fond sur le déclencheur. Reportez-vous à «Utilisation de la touche AF» (C P54).
  • Le nombre maximum de photos pouvant être prises en une seule rafale est de 999.
  • Si les quatre derniers chiffres du nombre de filcher pris au cours de la prise de vue en continu dépassent [9999], un dossier distinct est créé sur la carte mémoire SD et les photos successives sont enregistrées dans ce dossier.
  • Si le nombre de fichiers stockés dans une carte mémoire dépasse 10 000, les fichiers portant les premiers numéros de dossier/fichier ne peuvent pas être lus. Ils sont cependant pas supprimés ni perdus.
  • [Continu] peut être enregistré et utilisé dans le menu [Opt. personnalises] sous [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (©P.105, P.107)

Prise de vue consécutive avec différents réglages (cadrage auto)

Dans [Cadrage auto] du menu [Prise de vue], trois photos sont prises avec différentes valeurs pour les options telles que l'exposition ou la balance des blancs.

BKT AE AE-BKT 1/3EV AE-BKT 1/2EVPrend des images à des expositions différentes par paliers de 1/3 EV ou 1/2 EV de -2,0 EV à +2,0 EV.
BKT WB WB-BKTTrois images (une avec plus de rouge que la balance des blancs actuellesment définie, une à la balance des blancs actuelle et une davantage bleue) sont automatiquement enregistrées.
BKT WB2 WB-BKT prédéf.Prend trois images avec une balance des blancs différente. Sélectionne la balance des blancs pour la deuxième et la troisième prises de vue, respectivement.
BKT Effect Effect-BKTPrend trois images avec des effets différents. Sélectionne les effets pour la deuxième et la troisième prises de vue, respectivement.
BKT DR DR-BKTPrend des photos avec Correction plage dynamique régée sur Non, Faible et Forte.
BKT CONT CONTRASTE-BKTPrend des images avec des contrastes différents.

RICOH GR - Prise de vue consécutive avec différents réglages (cadrage auto) - 1

Attention

  • Le flash ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
  • [AE-BKT 1/2EV] ne peut pas être sélectionné en mode Tv.
  • Lorsque le réglage Effet du menu [Prise de vue] est réglo sur [Miniaturiser], [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV] et [DR-BKT] ne peuvent pas être utilisés.
  • Lorsque [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV] ou [DR-BKT] est sélectionné et que la balance des blancs est régée sur [Multi-P AUTO], la balance des blancs fonctionné en [AUTO].
  • [Cadrage auto] peut être enregistré et utilisé dans le menu [Opt. personnalisées] sous [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (I. P.105, P.107)

Prise de vue en continu avec des valeurs d'exposition variables

1 Dans le menu [Prise de vue], sous [Cadrage auto], sélectionnez [AE-BKT 1/3EV] ou [AE-BKT 1/2EV] puis appuyez sur la touche L'écran [Réglages de cadrage exposition auto] apparait. 2 Sélectionnez l'une des trois images à l'aide des touches « puis définissez la valeur d'exposition avec les touches ▲▼.

RICOH GR - Prise de vue en continu avec des valeurs d'exposition variables - 1

3 Appuyez sur la touche MENU/OK. Vous revenez au menu [Prise de vue].

Prise de vue avec fusion simultanée d'images (prise de vue expo. multiples)

Prend des photos et les fusionne. Il est possible de fusionner jusqu'à cinq images.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Prise de vue expo. Multiples] puis appuyez sur la touche

L'écran [Prise de vue expo. Multiples] apparait.

2 Sélectionnez les éléments à l'aide des touches ▲▼ puis définissez l'élément sélectionné sur [Oui] ou [Non].

RICOH GR - Prise de vue avec fusion simultanée d'images (prise de vue expo. multiples) - 1

Exposition auto[Non] : la valeur d'exposition n'est pas régée. [Oui] : la valeur d'exposition est ajustée de manière à correspondre au nombre d'images à fusionner.
Enreg. chaque image[Non] : enregistrtre uniquement l'image fusionnée finale. [Oui] : enregistrtre l'ensemble des images non fusionnées.
Enr. ds process[Non] : enregistrtre uniquement l'image fusionnée finale. [Oui] : enregistrtre l'image avec chaque fusion.

3 Appuyez sur la touche menu/ok.

[Prise de vue expo. Multiples] apparaît sur l'écran de prise de vue.

Pour prendre la suivante, sélectionnez [prise suiv.] puis appuyez sur la touche menu/ok.

Pour reprendre une photo, sélectionnez [Repr. photo].

RICOH GR - Pour prendre la suivante, sélectionnez [prise suiv.] puis appuyez sur la touche menu/ok. - 1

6 Prenez la photo suivante.

Répétez les étapes 5 et 6.

Pour revenir à l'image fusionnée précédente, sélectionnez [Repr. photo]. Pour permettre un terme à la prise de vue à expositions multiples, sélectionnez [Terminer].

Lorsque la prise de vue se termine après la cinquième photo ou la sélection de [Terminer], l'image fusionnée est enregistrée.

Remarque

  • Si [Expo multiples] est défini dans [Rég. touche Fn] du menu [Opt. personalisées], il vous suffit d'utiliser les touches pour démarrer la prise de vue à expositions multiples. (P.107)

Attention

  • [Rogner à 35 mm] n'est pas disponible durant la prise de vue à expositions multiples.

Prise de vue automatique à des intervalles définis (prise de vue à intervalles)

Effectue automatiquement la prise de vue à des intervalles fixes.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Prise de vue à intervalles] puis appuyez sur la touche

L'écran [Prise de vue à intervalles] apparait.

2 Sélectionnez les minutes/secondes à l'aide des touches puis définissez la valeur d'intervalle avec les touches .

Vous pouvez définir l'intervalle de prise de vue entre 1 seconde ou 2 secondes ou entre 5 secondes et 1 heure (par incrément de 5 secondes).

RICOH GR - Prise de vue automatique à des intervalles définis (prise de vue à intervalles) - 1

Sélectionnez le nombre d'images prises à l'aide des touches. puis définissez la valeur avec les touches ▲▼.

Des valeurs de 1 à 99 o oo peuvent etre définies.

4 Appuyez sur la touche MENU/OK. [Prise de vue à intervalles] apparait sur l'écran. 5 Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. Une photo est prise à chaque fois que l'intervalle fixé s'est écoué. 6 Appuyez sur MENU/OK pour permettre un terme à la prise de vue lorsquetoutes photos souhaitées ont été prises. Attention

  • En fonction des réglages du menu [Prise de vue], le délai avant la prise de vue suivante peut être plus long que la durée définie pour la prise de vue à intervalles.
  • Le retardateur ne peut pas être utilisé avec la prise de vue à intervalles.
  • La prise de vue à intervalles ne peut pas être définie lorsque la mise au point est régée sur [Suivi du sujet].

Remarque

  • La prise de vue à intervalles est annulée si l'appareil photo est mis hors tension. Chargez la batterie avant la prise de vue.
  • Une carte avec suffisamment de mémoire ou une carte mémoire haute vitesse est recommandée.

Prise de vue de trainées d'étoiles (comp prises de vue interv)

Fusionne une série d'images continues prises à des intervalles fixes de sorte que les zones lumineuses soient conservées. À utiliser lorsque vous souhaitez capturer les trainées de lumière des étoiles ou la lune en photographiant une position fixe, la nuit.

Fixez l'appareil sur un trépied. 2 Placez le sélecteur de mode sur Av/Tv/TAv/M et essayez de photographier.

Réglez la valeur d'ouverture, la vitesse d'obturation, la mise au point, la sensibilité ISO, la balance des blancs puis vérifiez la composition. Cette exposition est conservée à mesure que les photos sont fusionnées.

3 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Comp prises de vue interv.].

Les réglages de l'étape 2 sont reportés.

4 Sélectionnez les éléments à l'aide des touches ▲▼ puis modifiez leurs réglages.

RICOH GR - Prise de vue de trainées d'étoiles (comp prises de vue interv) - 1

IntervalleDéfinit l'intervalle de prise de vue de la valeur la plus faible jusqu'à 60 minutes.
Enreg. img compos. interv.Définit la méthode d'enregistrement des images. [Non] : enregistrtre uniquement l'image fusionnée. [Enreg. chaque image] : enregistrtre l'ensemble des images non fusionnées. [En rs process] : enregistrtre chaque image au moment où elle est fusionnée.

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

[Comp. prises de vue interv.] apparait sur l'écran de prise de vue.

6 Appuyez à fond sur le déclencheur.

La première photo est prise et les suivantes le sont en continu à l'intervalle spécifique. Pour vérifier les images fusionnées, appuyez sur le déclencheur à mi-course.

Si vous appuyez sur le déclencheur à fond, les images fusionnées jusqu'à ce stade sont enregistrées telles quelles, et Comp prises de vue interv. se poursuit avec une nouvelle image.

7 Appuyez sur menu/ok pour mettre un terme à la prise de vue lorsque toutes photos souhaitées ont été prises.

L'image fusionnée est en grisée.

Attention

  • Si vous appuyez sur la touche MENU/OK lors de la prise de vue, la photo n'est pas fusionnée.
  • Le flash ne peut pas être utilisé avec cette fonction.
  • La sensibilité ISO ne peut pas être réglée à plus de [ISO 1600].
  • La vitesse d'obturation ne peut pas être réglée à plus de 60 secondes.
  • Comprises de vue interv. ne peut pas être utilisée lorsque la mise au point est réglée sur [Suivi du sujet].
  • Si [Red. bruit Faible vitesse obturation] est réglé sur [Oui] dans le menu [Prise de vue], et que la réduction du bruit est appliquée (P.42), les traînées lumineuses ne sont pas reliées en continu.

Remarque

  • Les valeurs des réglages suivants seront fixées lors de la prise de la première photo.

Sensibilité ISO lorsqu'elle est réglée sur [AUTO] ou [Auto-Hi]. - Valeur de balance des blancs lorsqu'elle est réglée sur [Auto].

  • Les opérations AF ne sont effectuées que pour la première prise de vue.
  • Le retardateur ne peut être utilisé que pour la première photo.
  • Si vous photographiez les trainées lumineuses des étoiles, le réglage de la mise au point sur [ ] et d' [Intervalle] sur [Min.] résultat en des photos transparentes. De même, lorsque vous faites des essais de prise de vue, vérifiez que les étoiles apparaissent comme des points lumineux. Ces points lumineux seront enregistrés comme des trainées lumineuses lors de la fusion.
  • En cas de prise de vue dans un lieu nombre, le viseur exteme optionnel (GV-1/GV-2) peut se révéler pratique.

Réglage du mode flash

AUTO AutoLe flash se déclenché automatiquement lorsque le sujet est mal éclairé ou en contre-jour. [Valeur par défaut]
Flash OuiLe flash se déclenché systématiquement.
SLOW Synchro. FlashLe flash se déclenché avec une vitesse d'obturation lente. À utiliser lors des prises de vue nocturnes qui comportent des personnes. Il est recommendé de-disposer d'un trésied pour éviter les flous.
FLASH manuelL'intensité du flash est réglée sous [Niveau de flash manuel] du menu [Prise de vue]. (P71)
AUTO Yeux rouges Flash AUTORéduit les « yeux rouges » sur les portraits pris avec le flash.
Yeux rouges Flash OuiForce le déclenchement du flash tout en attenuant le phénomène des yeux rouges.
SLOW Yeux rouges Synchro. FlashLe flash se déclenché en synchro lente tout en attenuant le phénomène des yeux rouges.

1 Faites glisser le curseur 4 OPEN vers le bas.

Le flash se soulève.

RICOH GR - Faites glisser le curseur 4 OPEN vers le bas. - 1

2 Appuyez sur la touche (▶).

L'écran de réglage du mode flash apparait.

3 Ce qui apparait à l'écran peut être modifiée à l'aide des touches

Un symbole apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Ce qui apparait à l'écran peut être modifiée à l'aide des touches - 1

  • Le mode flash ne peut pas être modifié lorsque le couvercle du flash est fermé.
  • Si la sensibilité ISO est réglée sur [Auto], la portée du flash est comprise entre environ 20 cm et 3,0 m depuis l'extrémité de l'objet.
  • Le flash déclenche un préflash pour augmenter la précision de l'exposition automatique. Le préflash ne se déclenche pas lorsqu'il est réglé sur [Flash manuel].
  • L'intensité du flash peut être ajustée dans les réglages [Correction exposition flash] du menu [Prise de vue]. (U-P,70)

RICOH GR - Ce qui apparait à l'écran peut être modifiée à l'aide des touches - 2

Attention

Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes:

  • Prise de vue en continu Cadrage auto Comp. prises de vue interv. Mode
  • Ne soulevez pas le flash si vous utilisez un flash externe, un objectif de conversion ou un parasoleil.

Réglage de l'intensité du flash

Ajustez l'intensité du flash.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Correction exposition flash] puis appuyez sur la touche

L'écran [Correction exposition flash] apparait.

Définissez la valeur avec la touche +/-.

Voulez définir l'intensité entre -2,0 EV et +2,0 EV par increments de 1/3 EV.

RICOH GR - Réglage de l'intensité du flash - 1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

La valeur qui a été définie apparait sur l'écran.

RICOH GR - Réglage de l'intensité du flash - 2

  • Lorsque le mode flash est défini sur [Flash manuel], la valeur définie pour [Correction exposition flash] n'est pas valide.
  • [Correction flash] peut être enregistré et utilisé dans le menu [Options personnalisées] sous [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (P.105, P.107)

Réglage de l'intensité du flash pour flash manuel

Définit l'intensité du flash interne si le mode flash est réglé sur [Flash manuel].

1. Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Niveau de flash manuel] puis appuyez sur la touche. 2. Sélectionnez la valeur à l'aide des touches ▲▼.

Vous avez le choix parmi les fractions suivantes de l'intensité de flash maximum: [Max], [1/1.4], [1/2], [1/2.8], [1/4], [1/5.6], [1/8], [1/11], [1/16], [1/22], [1/32] et [1/64].

Appuyez sur la touche MENU/OK.

Si le mode flash est défini sur [Flash manuel], la valeur définie apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Réglage de l'intensité du flash pour flash manuel - 1

RICOH GR - Réglage de l'intensité du flash pour flash manuel - 2

Remarque

  • [Niveau flash] peut être enregistré et utilisé dans le menu [Opt. personnalisées] sous [Réglage Manette ADJ.] ou [Rég. touche Fn]. (© P.105, P.107)

Réglage du moment où le flash se déclenche

Vous pouvez sélectionner le moment où le flash se déclenche dans [Réglage synchro du flash] du menu [Prise de vue].

1er rideauLe flash se déclenché immidiatement après le début de l'exposition. [Valeur par défaut]
2e rideauLe flash se déclenché juste avant la fin de l'exposition. Lors de la prise de vue d'un sujeet en mouvement à vitesse d'obturation lente, vous avez ainsi la possibilité d'exprimer le mouvement du sujeet sous forme de trainée lumineuse.

Prise de vue avec atmosphère unique

Prend des photos avec une variété de saturation et de contraste.

Effet

Modifie des éléments tels que la teinte pour obtenir des images caractéristiques.

BW Noir et BlancCrée une photo en noir et blanc. [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
BW N et B(TE)Ajoute une teinte aux images en noir et blanc. [Effet de tons], [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
Ctr. élev N&BPrend des photos avec un contraste plus fort que [Noir et Blanc]. Donne la possibilité de prendre des images avec du grain, comme celles créées par un film à très forté sensibilitité dans un apparueil photo argentique ou par compensation au traitement pour sous-exposition d'une pellicule au stade du développement. [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
Trait. croiséPrend des images dont les tonalités différent des couleurs réelles. [Teinte], [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
Film positifPrend des photos extrémement saturées comme celles prises par un film positif. [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
Sans blanchimentPrend des photos avec une faible saturation et un fort contraste. [Teinte], [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
Rétro RétroPrend des images qui ont l'air de photos ancienne. [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis.
mini MiniaturiserPrend des photos dont le paysage semble avoir été miniaturisé. [Effet de tons], [Saturation], [Contraste], [Netteté] et [Vignetage] peuvent être défiinis, de même que la position et la plage de flou sur l'image. (P.75)
Hi Tonalité clairePrend des images avec une atmosphère lumineuse. La [saturation] peut être défiinis.

Réglages image

Prend des photos avec une saturation, un contraste, une netteté et un vignetage modulés.

VifAugmente le contraste, la nettement et la saturation au-delà de [Standard] pour une excellente qualité d'image.
StandardQualité d'image normale. Elle est séLECTIONnée lorsque les régles d'image sont désactivés. [Valeur par défaut]
Réglage 1/2Définit [Saturation], [Contraste], [Nettement] et [Vignetage].

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Effet] puis appuyez sur la touche 2 Sélectionnez le réglage à l'aide des touches ▲▼.

Si [Vif] ou [Standard] est sélectionné, passez à l'étape 5.

3 Appuyez sur la touche 4 Sélectionnez l'élément à l'aide des touches ▲▼ puis définissez la valeur avec les touches ▲▶.

Effet [Noir et Blanc]

Réglages image [Réglage 1]

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Vous revenez au menu [Prise de vue].

Un symbole apparait sur l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Réglages image - 1

Attention

  • Si [Effet] est activé, les [Réglages image] ne sont plus valides.
  • Le vignetage ne peut pas être défini en mode.
  • Les réglages effectuels dans [Effet] et [Réglages image] ne s'appliquent pas aux images RAW.
  • [Effet] ne peut pas être utilisé avec les fonctions suivantes.
FonctionEffet
VidéoCtr. élev N&B/Miniaturiser/Tonalité claire
Prise de vue expo. Multiples/ Comp prises de vue interv.Miniaturiser
  • En fonction des effets qui ont été définis, les fonctions suivantes sont susceptibles d'être désactivées.
EffetFonction désactivée
Ctr. élev N&BContinu
Ctr. élev N&B/Trait. croisé/Film positif/Sans blanchim/Rétro/MiniaturiserMise au point : [Suivi du sujet]
MiniaturiserContinu/Cadrage auto [AE-BKT 1/3EV], [AE-BKT 1/2EV] et [DR-BKT]

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Effet et Régliages image peuvent être enregistrés et utilisés dans le menu Opt. personnalisées sous Réglaige Manette ADJ. ou Rég. touche Fn. (P.105, P.107) Par défaut, Effet est enregistré sur la touche Effet.

Prise de vue avec miniaturiser

Prend des photos qui donnent l'impression qu'elles sont des gros plans d'une miniature. Ce mode est efficace lorsque vous prenez une photo depuis un point d'observation élevé tout en regardant vers le bas à la diagonale.

1 Dans le menu [Prise de vue], sélectionnez [Effet] > [Miniaturiser] puis appuyez sur la touche

L'écran [Effet] > [Miniaturiser] apparait.

2 Appuyez sur les touches ▲▼▲▶ pour changer les réglages, puis sur MENU/OK. 3 Appuyez sur la touche MENU/OK.

L'écran de prise de vue Miniaturiser apparait.

Les zones en dehors de la zone de mise au point non floue apparaissent en gris et semi-transparence.

4 Appuyez sur la touche Fn2. L'écran de réglage de la position et de la portée du flou apparait. 5 Déplacez la zone de mise au point à l'aide des touches ▲▼. Modifiez l'orientation verticale/horizontale de la zone de mise au point en appuyant sur la touche Fn2 durant l'apparition de cet écran. 6 Définissez la largeur de la zone de mise au point à l'aide des touches 7 Appuyez sur la touche MENU/OK. Vous revenez à l'écran de prise de vue.

RICOH GR - Prise de vue avec miniaturiser - 1

Remarque

  • La quantité de flou de l'image illustrée sur l'écran de confirmation immédiatement après la prise de vue diffère légèrement de celle de l'image réelle.

Ajout de la date aux images fixes

Si [Date] ou [Heure] est sélectionné dans la zone [Horodatage] du menu [Prise de vue], soit la date (année/mois/jour) soit la date et l'heure (année/mois/jour heures:minute) sont imprimées dans le coin inférieur droit des images fixes.

Un indicateur apparait en bas à droite de l'écran de prise de vue lorsque l'horodatage est activé.

RICOH GR - Ajout de la date aux images fixes - 1

Attention

  • L'horodatage n'est pas disponible si la date et l'heure n'ont pas été définies. Veuillez définir la date et l'heure au préalable. (P30)
  • La date ne peut pas être imprimée sur les fichiers RAW ou les séquences vidéo.
  • La date imprimée sur une image ne peut pas être effacée.

Enregistrement de séquences vidéo

Vous permet d'enregistrer des séquences vidéo avec du son. Les séquences vidéo sont enregistrées au format MOV.

Définition du format des séquences vidéo

1 Positionnez le sélecteur de mode sur

L'appareil passe en mode séquence vidéo.

2 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Prise de vue] du mode séquence vidéo apparait.

3 Sélectionnez [Format vidéo] puis appuyez sur la touche

RICOH GR - Définition du format des séquences vidéo - 1

Les réglages suivants peuvent être effectués. Les cadences d'image sélectionnables dépendent de la taille d'image fixe.

Taille d'image fixeCadence d'images (vues/seconde)
6050302524
FILLIO (1920×1080)NNYYY
HD (1280×720)YYYYY
VGA (640×480)NNYYY

RICOH GR - Définition du format des séquences vidéo - 2

Appuyez sur la touche menu/ok.

Vous revenez au menu [Prise de vue].

RICOH GR - Appuyez sur la touche menu/ok. - 1

Remarque

  • [Cadence images] peut être enregistré et utilisé dans le menu [Opt. personnalisées] sous [Rég. touche Fn]. (P107)
  • L'écran est susceptible de papilloter durant la prise de vue sous éclairage fluorescent. La quantité de papillotement peut être réduite en réglant la fréquence électrique pour région dans la zone [Réduire clignot, fluorescent] du menu [Prise de vue] qui apparait en mode séquence video.

2 Appuyez sur le déclencheur.

L'enregistrement de la série vidéo démarre.

Durant l'enregistrement, l'indicateur « ●REC » clignote et la durée d'enregistrement et le temps restant sont indiqués.

RICOH GR - Appuyez sur le déclencheur. - 1

Attention

  • Si vous manipulez l'appareil photo durant l'enregistrement, certains des touches seront également enregistrées.
  • Les fonctions suivantes ne peuvent être utilisées en mode
  • Flash
  • Décal. cible/FA

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche Fn2, l'enregistrement est mis en pause. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Fn2, il reprend.
  • Chaque séquence vidéo peut au maximum durer 25 minutes ou avoir une taille de 4 Go.
  • Le temps maximum par enregistrement dépend de la taille de votre carte mémoire SD (P.133). L'enregistrement peut aussi se terminer avant que cette durée n'ait été atteinte.
  • Le temps restant est calculé sur la base de la quantité de mémoire disponible et peut ne pas diminuer de manière régulière.
  • Veuillez utiliser une carte mémoire SD de classe de vitesse 6 ou supérieure pour l'enregistrement des séquences vidéo. Chargez la batterie avant la prise de vue.

1 Appuyez sur la touche

L'appareil passe en mode lecture.

2 Sélectionnez une série vidéo à l'aide des touches

Les séquences vidéo sont indiquées par une icône

La première image de la série vidéo est affichée sous forme d'image fixe.

RICOH GR - Sélectionnez une série vidéo à l'aide des touches - 1

3 Appuyez sur la touche

La lecture démarre.

Un indicateur de progression et le temps écoulé sont indiqués.

RICOH GR - Appuyez sur la touche - 1

Les opérations suivantes peuvent être effectuées.

Pause/repriseTouché ▲
ArrêtierTouché ▼
Réglage du volumeTouché +/−
Lecture/retour lentTouches ◆ lorsque la lecture est en pause
Avance/retour rapidesTouches ◆ pendant la lecture
Enregistrer image fixeTouché Fn2 lorsque la lecture est en pause

RICOH GR - Appuyez sur la touche - 2

Remarque

  • Si vous appuyez sur la touche Fn2 alors que la lecture est en pause, l'image fixe qui apparait peut être enregistrée au format JPEG.
  • La vitesse d'avance/retour rapides change à chaque fois que vous appuyez sur la touche.
  • QuickTime est nécessaire pour les vidéos transférées sur un ordinateur.

Coupure de séquences vidéo

Les parties inutiles au début ou à la fin d'une série vidéo peuvent être supprimées et la série vidéo peut être enregistrée comme un nouveau fichier.

1 Faites passer en mode lecture la série vidéo à modifier puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2 Sélectionnez [Couper fichier vidéo] puis appuyez sur la touche

L'écran [Couper fichier vidéo] apparait.

3 Appuyez sur la manette ADJ. pour sélectionner soit le début soit la fin.

Le point mis en surbrillance en jaune indique ce qui a été spécifié.

Si vous appuyez sur la touche Fn2 alors que cet écran est visible, apparait une explication des opérations. Un nouvel appui sur Fn2 vous ramène à l'écran précédent.

RICOH GR - Coupure de séquences vidéo - 1

Utilisez les touches « » ou appuyez sur la manette ADJ, pour déplacer le point à supprimer.

Le point jaune se déplace. Vous pouvez spécifier des unités d'une seconde.

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Un nouveau fichier de la séquence vidéo est enregistré avec les parties inutiles supprimées.

Affichage des images en vue imagettes

Le fait d'appuyer sur la touche Q() / B() en mode lecture fait apparaître plusieurs images en vue imagettes.

RICOH GR - Affichage des images en vue imagettes - 1

RICOH GR - Affichage des images en vue imagettes - 2

RICOH GR - Affichage des images en vue imagettes - 3

RICOH GR - Affichage des images en vue imagettes - 4

Affichage 81 vues

Les opérations suivantes sont possibles.

Touché ▲▼◇Sélectionne une image.
Manette ADJ.Affiche l'image sélectionnée en vue par vue.
Touché DISP.Bascule de la sélection vue par vue à la sélection page.

Affichage des images en diaporama

Vous pouvez afficher les photos prises à la suite.

Sélectionnez [Diaporama] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche pour lancer un diaporama.

Si vous souhaitez arrêter le diaporama en cours, appuyez sur n'importe quelle touche. La lecture du diaporama se répète jusqu'à ce que vous l'arrêtiez.

RICOH GR - Affichage des images en diaporama - 1

Remarque

  • Chaque image est affichée pendant trois secondes.
  • Dans le cas d'une série vidéo, toutes les vues de la série sont lues, puis l'image suivante apparait.

Affichage d'images agrandies

Vous pouvez agrandir l'affichage des images.

Les opérations suivantes sont possibles.

Touché ♀ (+)/ sélecteur plus-moins vers la droiteAgrandit l'image.
Touché ♀ (-)/ sélecteur plus-moins vers la gaucheRéduit l'image.
Touches ▲▼◇Déplace la zone vers l'affichage agrandi.
Manette ADJ.Appui : l'image est agrandie en une seule fois au grossissement (4x, 8x ou 16x) définis dans [Zoom par 1 seule pression] du menu [Config.]. Vers la gauche ou la droite : affiche l'image précédente ou suivante en vue agrandie (revient à la taille réelle en cas d'une série vidéo).
Touche MENU/OKEn vue agrandie : agrandit l'image au grossissement définis dans [Zoom par 1 seule pression].
Touche DISP.Affichage des_infos activé → Affichage des informations déactivé

RICOH GR - Affichage d'images agrandies - 1

Remarque

  • Si vous régalez [Lecture zoom cible] du menu [Config.] sur [Oui], l'image est agrandie en mettant l'accent sur la position vers laquelle la cible s'est décalée durant la prise de vue.
  • Le grossissement maximum d'une vue agrandie est différent en fonction de la taille de l'image.
  • Il est impossible d'agrandir les séquences vidéo.
  • Les fonctions du sélecteur plus-moins et de la manette ADJ. en mode lecture peuvent être modifiées dans [Options sél. de mode lecture] du menu [Opt. personalisées].
Sélecteur plus-moinsManette ADJ.
Réglage 1 [valeur par défaut]Vue agrandieImage agrandie suivante/précedente
Réglage 2Déplace la position agrandievers le haut/basDéplace la position agrandievers la gauche/la droite

Suppression d'un fichier

1 Affichez l'image à supprimer en mode lecture. 2 Appuyez sur la touche. 3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner [Effacer un].

Vous pouvez changer de fichier à l'aide des touches

RICOH GR - Suppression d'un fichier - 1

4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le fichier est supprimé.

Pour supprimer un autre fichier, répétez les étapes 3 et 4.

Pour terminer le processus, sélectionnez [Annuler].

Suppression de tous les fichiers

1. Appuyez sur la touche en mode lecture. 2. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner [Eff. tous] puis appuyez sur la touche MENU/OK.

L'écran de confirmation de la suppression apparait.

3 Utilisez les touches ▶ pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Suppression de plusieurs fichiers en même temps

1 Appuyez sur la touche en mode lecture.

Lorsque vous estes en vue 20 images ou 81 images, allez à l'etape 3.

2 Sélectionnez [Suppr. multi] puis appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez [Sél. individ.] ou [Sél. série] puis appuyez sur la touche MENU/OK. 4 Utilisez les touches ▲▼▶ pour sélectionner les fichiers puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Si vous avez sélectionné [Sél. série], sélectionnez seulement le fichier qui est le point de départ de la série.

Le symbole de la corbeille apparait en haut à gauche du fichier.

Un appui sur la manette ADJ. bascule entre [Sél. individ.] et [Sél. série].

Si vous avez sélectionné [Sél. individ.], allez à l'étape 6.

RICOH GR - Suppression de plusieurs fichiers en même temps - 1

5 Utilisez les touches ▲▼▷ pour sélectionner le fichier qui correspond au point final de la série puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Répétez les étapes 4 à 5 pour spécifier toutes les séries.

Si vous avez sélectionné un fichier par mégarde, vous pouvez le désélectionner en appuyant sur la manette ADJ. pour revenir à l'écran de suppression d'un fichier à la fois, en sélectionnant le fichier et en appuyant sur la touche MENU/OK.

RICOH GR - Suppression de plusieurs fichiers en même temps - 2

Appuyez sur la touche OK

L'écran de confirmation de la suppression apparait.

7 Utilisez les touches pour sélectionner [Oui] puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'écran des imagettes réapparaît une fois la suppression terminée.

RICOH GR - Suppression de plusieurs fichiers en même temps - 3

Remarque

  • Un dossier ne peut pas être supprimé.

Activation de la protection

Vous pouvez protéger les fichiers de manière à éviter de les supprimer accidentellement.

RICOH GR - Activation de la protection - 1

Attention

  • Si vous avez sélectionné [Format] dans le menu [Config.], les images protégées seront aussi effacées.

Réglage de la protection pour un seul fichier

1 En mode lecture, affichez l'image à protégée puis appuyez sur la touche MENU/OK. Le menu [Lecture] apparait. 2 Sélectionnez [Protégé] puis appuyez sur la touche 3 Utilisez les touches pour selectionner [1 fichier].

Vous pouvez changer de fichier à l'aide des touches

RICOH GR - Réglage de la protection pour un seul fichier - 1

4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

La protection est activée et le symbole apparait sur l'écran de lecture.

Pour annuler la protection, précédez de même sur l'image protégée.

RICOH GR - Réglage de la protection pour un seul fichier - 2

Activation/annulation de la protection pour tous les fichiers

1. Sélectionnez [Protégier] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche MENU/OK. 2. Sélectionnez [Sélect. tout] ou [Annuler tout] puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Activation simultanée de la protection pour plusieurs fichiers

1 Sélectionnez [Protégier] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche Lorsque vous êtes en vue 20 images ou 81 images, allez à l'étape 3. 2 Sélectionnez [Sél. multiple] puis appuyez sur la touche MENU/OK. 3 Sélectionnez [Sél. individ.] ou [Sél. série] puis appuyez sur la touche MENU/OK. 4 Utilisez les touches ▲▼□ pour sélectionner les fichiers puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Si vous avez sélectionné [Sél. série], sélectionnez seulement le fichier qui est le point de départ de la série.

Lorsque vous annulez la protection, appuyez à nouveau sur la touche MENU/OK.

Un appui sur la manette ADJ. bascule entre [Sél. indiv.] et [Sél. série].

Si vous avez sélectionné [Sél. individ.], allez à l'étape 6.

5 Utilisez les touches ▲▼▷ pour sélectionner le fichier qui correspond au point final de la série puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Répétez les étapes 4 à 5 pour spécifier toutes les séries.

Si vous sélectionné des fichiers dont la protection est déjà activée, la protection sera annulée.

RICOH GR - Activation simultanée de la protection pour plusieurs fichiers - 1

6 Appuyez sur la touche Fn2.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'écran des imagettes réapparaît une fois le réglage effectué.

Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] réapparaît.

Copie d'images de la mémoire interne vers une carte

Vous pouvez copier sur une carte mémoire les images fixes et les séquences vidéo stockées dans la mémoire interne.

1. Insérez une carte mémoire. 2. Sélectionnez [Copier sur carte depuis mémoire interne] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'écran des images réapparaît une fois la copie terminée.

Attention

  • S'il n'y a pas suffisamment d'espace disponible sur la carte mémoire de destination qui doit recevoir la copie, apparait un message indiquant que l'espace est insuffisant.
  • Il n'est pas possible d'effectuer une copie d'une carte mémoire vers la mémoire interne.

Correction et retouche des images

Vous pouvez corriger et retoucher les images prises et les enregistrer comme de nouvelles images.

Attention

  • Seuls les fichiers JPEG qui ont été pris avec cet appareil photo peuvent être corrigés et retouchés. Les écarts RAW, les séquences vidéo et les images fixes enregistrées à partir de séquences vidéo ne peuvent pas être corrigés et retouchés.
  • Si vous corrigez et retouchez des images de manière répétée, leur qualité se dégrade.

Réduction de la taille des images

[Changer de taille] dans le menu [Lecture] réduit les images fixes à S ou XS.

Découpage des images

Vous pouvez découper les bords des images puis enregistrer ces dernières.

1 En mode lecture, affichez l'image à découper puis appuyez sur la touche MENU/OK. Le menu [Lecture] apparait. 2 Sélectionnez [Découper] puis appuyez sur la touche 3 Spécifiez la marge à découper.

RICOH GR - Découpage des images - 1

Les opérations suivantes sont possibles.

Touché +/−Change la taillie de la zone à découvert.
!"#$Déplace le cadre de découvert.
Manette ADJ.Change le format du cadre de découvert (4:3/3:2/1:1).
Touché Fn2Affiche la procédure.

4 Appuyez sur la touche menu/ok.

L'image découpée est enregistrée comme une nouvelle image.

RICOH GR - Appuyez sur la touche menu/ok. - 1

Remarque

  • La taille d'image après le découpage peut varier en fonction de la taille de l'image originale et des dimensions du cadre de découpage.

Correction d'images de travers

Corrigez les photos d'objets rectangulaires (panneaux d'affichage ou cartes de visite par exemple) prises à un angle tel que les photos semblent avoir été prises depuis l'avant.

1 En mode lecture, affichez l'image à corriger puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2 Sélectionnez [Correction biais] puis appuyez sur la touche

Apparait un message indiquant que le processus est en cours. Un maximum de cinq zones reconnues comme des cibles de correction sont répertoriées par des cadres orange.

Si une zone n'a pas pu être détectée, un message d'erreur apparait.

3 Utilisez les touches « » pour sélectionner une zone de correction.

Pour annuler la correction, appuyez sur la touche

RICOH GR - Correction d'images de travers - 1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

La correction du biais est effectuée pour la zone sélectionnée puis les portions situées en dehors du cadre sont découvertes.

RICOH GR - Correction d'images de travers - 2

Remarque

  • Le temps nécessaire à la correction du biais augmente avec la taille d'image.

Correction de la luminosité et du contraste (compensation de niveau)

Vous pouvez corriger la luminosité et le contraste des images fixes.

1 En mode lecture, affichez l'image à corriger puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2 Sélectionnez [Compensation de niveau] puis appuyez sur la touche 3 Sélectionnez [Auto] ou [Manuel] puis appuyez sur la touche

L'image d'origine est affichée en haut à gauche et l'image corrigée à droite.

Si vous sélectionné un fichier qui ne peut pas être corrigé, un message d'erreur apparait et le menu [Lecture] réapparait.

Si vous avez sélectionné [Auto], allez à l'étape 6.

4 Utilisez la manette ADJ. pour déplacer les points de l'histogramme.

Les points à gauche, au centre et à droite sont déplacés.

L'histogramme indique le nombre de pixels sur l'axe vertical, ainsi que les ombres, les demi-tons et les hautes lumières de gauche à droite sur l'axe horizontal.

Si vous appuyez sur la touche Fn2 alors que cet écran est visible, la procédure apparait. Un

nouvel appui sur Fn2 fait réapparaître l'écran d'origine.

Chang. pts

5 Utilisez les touches pour réajuster les positions des points. 6 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'image corrigée est enregistrée comme une nouvelle image.

Ajustement de la luminosité globale

  • Déplacez le point du milieu vers la gauche pour augmenter la luminosité globale, et vers la droite pour augmenter l'obscurité globale.

RICOH GR - Ajustement de la luminosité globale - 1

Correction d'une image surexposée ou sous-exposée

Si l'image est surexposée, déplacez le point du côté gauche vers la droite jusqu'au ce qu'il soit aligné sur le bord gauche de l'histogramme. - Si l'image est sous-exposée, déplacez le point du côté droit vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit aligné sur le bord droit de l'histogramme. - À ce stade, vous pouvez déplacer le point du milieu vers la gauche ou la droite pour ajuster la luminosité globale.

Augmentation du contraste

  • Si une image manque de contraste, les pics de l'histogramme sont concentrés au centre. Déplacez les points gauche et droite jusqu'à ce qu'ils seront alignés sur les deux bords de l'histogramme respectivement pour faire ressortir les parties lumineuses et sombres de l'image.
  • À ce stade, vous pouvez déplacer le point du milieu vers la gauche ou la droite pour ajuster la luminosité globale.

RICOH GR - Augmentation du contraste - 1

En cas de surexposition

Correction de la balance des blancs

Vous pouvez corriger les nuances de couleur des images fixes.

1 En mode lecture, affichez l'image à corriger puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2 Sélectionnez [Compensation balance blancs] puis appuyez sur la touche

L'écran [Compensation balance blancs] apparait.

3 Utilise les touches ▲▼◁ pour réajuster les positions des points.

Pour réinitialiser la balance des blancs, appuyez sur la touche. Un nouvel appui sur la touche annule la correction.

Si vous appuyez sur la touche Fn2 alors que cet écran est visible, la procédure apparait. Un nouvel appui sur Fn2 fait réapparaitre l'écran d'origine.

RICOH GR - Correction de la balance des blancs - 1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'image corrigée est enregistrée comme une nouvelle image.

Correction du moiré

Vous pouvez atténuer les interférences de couleurs dues à des motifs de chevauchement réguliers dans les images fixes.

1 En mode lecture, affichez l'image à corriger puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2. Sélectionnez [Correction moiré couleur] puis appuyez sur la touche. 3. Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner [Faible], [Moyenne] ou [Forte] puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'image corrigée est enregistrée comme une nouvelle image.

RICOH GR - Correction du moiré - 1

  • Il est possible que certaines images ne puissent pas être correctement corrigées.
  • Si vous procédez à une correction du moiré, pertes ou bavures de couleurs risquent de se produire.

Développement de fichiers RAW

Convertissez les fichiers RAW en format JPEG puis enregistrez-les comme de nouveaux fichiers. Vous pouvez configurer des réglages tels que balance des blancs et effet, puis enregistrer les fichiers.

1 En mode lecture, affichez une image RAW puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2 Sélectionnez [Dévelop. RAW] puis appuyez sur la touche

L'écran [Dévelop. RAW] apparait.

3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un paramètre puis appuyez sur la touche ▷.

RICOH GR - Développement de fichiers RAW - 1

Vous pouvez configurer les réglages suivants.

  • Taille d'image
  • Correction plaque dynamique Balance blanche
  • Correction moiré couleur Compensation de luminosité
  • Réduction bruit
  • Effet
  • Réglage espace couleurs
  • Reglages image

4 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un réglage puis appuyez sur la touche △.

Avec [Balance blancs], vous pouvez effectuer la correction de la balance des blancs en appuyant sur la touche.

Avec [Effet] et [Réglages image], appuyez sur la touche pour définir les réglages avancés.

5 Lorsque vous avez terminé la configuration de tous les réglages, appuyez sur la touche MENU/OK.

Un nouveau fichier JPEG est enregistré.

  • Les réglages qui ont été définis au moment de la prise de vue sont initialement sélectionnés.
  • [Multi-P AUTO] ou [Manuel] de [Balance blancs] ne peuvent être sélectionnés que s'ils étaient activés au moment de la prise de vue.
  • Pour [Correction plage dynamique] et [Réduction bruit], sélectionnez [Non], [Faible], [Moyenne] ou [Forte].

Visualisation des images avec un équipement AV

Vous pouvez raccorder l'appareil à un téléviseur ou un autre équipement AV pour y voir les images.

Faites l'acquisition d'un cable en option qui soit compatible avec la ou les prises d'entrée vidéo de l'équipement à raccorder.

Prises de l'equipement AVCâblePrise de l'appareil photo
Prises vidéoCâble AV (AV-1)Prise USB et sortie AV
Prise HDMICâble HDMI (HC-1)Borne de sortie micro HDMI

1 Raccordez le cable à la prise d'entrée vidéo de l'équipement audiovisuel. 2 Assurez-vous que l'appareil est hors tension. 3 Ouvrez le cache des ports de l'appareil photo et branchez le cable.

Branchez le câble soit sur la prise USB et de sortie AV soit sur la borne de sortie micro HDMI.

Prise USB et sortie AV Borne de sortie micro HDMI

Faites basculer l'entrée de l'équipement AV sur l'entrée de l'appareil photo connecté.

Pour plus de détails, reportez-vous au guide d'utilisation de l'équipement AV.

5. Appuyez sur l'interrupteur général de l'appareil.

RICOH GR - Visualisation des images avec un équipement AV - 1

Attention

L'écran d'affichage est éteint lorsque l'appareil photo est branché avec un câble AV ou HDMI. - La partie audio de la séquence vidéo est émise par l'équipement AV; réglez le volume sur celui-ci. - L'affichage de la saturation des blancs est désactivé lorsque l'appareil photo est branché avec un câble HDMI.

RICOH GR - Attention - 1

Remarque

  • Lors du branchement avec un cable AV, confirmez le format vidéo de l'équipement AV. Les équipements AV japonais sont au format NTSC (utilisé au Japon et partout ailleurs). Si l'équipement auquel vous souhaitez raccorder l'appareil photo utilise le format PAL (en vigueur en Europe et partout ailleurs), il vous faudra peut-être sélectionner [PAL] dans [Sortie vidéo] du menu [Config.] avant de brancher l'équipement. La valeur par défaut varie en fonction du pays ou de la région où vous avez acheté l'appareil photo.
  • L'affichage passe en vue par vue lorsqu'un câble HDMI est branché ou débranché.
  • La résolution est régée sur [AUTO] en sortie HDMI. Si la résolution des images affichées sur l'équipement AV est lente, changez le réglage dans [Sortie HDMI] du menu [Config].

Réglages DPOF

Vous pouvez commander des tirages des photos stockées sur la carte mémoire dans auprès d'une boutique proposant des services de développement.

1 En mode lecture, affichez l'image à paramétrer puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Lecture] apparait.

2. Sélectionnez [DPOF] puis appuyez sur la touche 3. Sélectionnez [1 fichier] ou [Sélect. tout].

Si vous avez sélectionné [1 File], utilisez les touches «▶» pour sélectionner un fichier.

La sélection de [Annuler tout] annule les réglages DPOF pour tous les fichiers.

4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Les réglages DPOF sont activés et le symbole apparait sur l'écran de lecture.

Attention

  • Les réglages DPOF ne peuvent pas être définis dans les cas suivants.

Fichiers RAW Fichiers de séquence vidéo Images stockées dans la mémoire interne - Carte mémoire verrouillée

Réglages DPOF pour plusieurs images fixes

Spécifiez plusieurs images et le nombre d'exemplaires à partir de la vue imagéttes.

1. Appuyez sur la touche — en mode lecture.

Vous revenez en affichage 20 vues.

2 Sélectionnez [DPOF] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche ▷. 3 Utilisez les touches pour sélectionner une image fixe à imprimer puis les touches pour spécifier le nombre d'exempliaires.

Un symbole indiquant le réglage DPOF apparait. Pour annuler le réglage, spécifiez [0] pour le nombre d'exemplaires.

RICOH GR - Réglages DPOF pour plusieurs images fixes - 1

Appuyez sur la touche MENU/OK.

Apparaît un message pour indiquer que le processus est en cours puis l'affichage 20 vues réapparaît une fois le réglage effectué.

Sélection des images à transférer

Lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi, vous pouvez ne transférer que les images sélectionnées.

1 Dans le menu [Config.], réglez [Param. Connex. Eye-Fi] sur [Oui (Transfert)]. 2 Mettez l'appareil hors tension et sous tension de nouveau. 3 Sélectionnez [Transfert Eye-Fi] dans le menu [Lecture] puis appuyez sur la touche

Vous revenez en affichage 20 vues.

4 Utilisez les touches «▶» pour sélectionner une image à transférer puis appuyez sur la touche MENU/OK.

RICOH GR - Sélection des images à transférer - 1

5 Appuyez sur la touche Fn2.

L'écran [Sélectionnez l'image] apparait.

Pour changer la taille, appuyez sur la touche et sélectionnez une taille.

Vous pouvez sélectionner XS ou S.

RICOH GR - Sélection des images à transférer - 2

Appuyez sur la touche MENU/OK.

L'image sélectionnée est transférée.

Attention

  • Les fichiers suivants ne peuvent pas être transférés.
  • Fichiers de série vidéo
  • Fichiers image aux formats non pris en charge par les cartes Eye-Fi Fichiers image dont le numero de dossier supérieur à 200
  • Vous pouvez acceder à l'écran de l'étape 6 en appuyant sur la touche Effet en vue par vue du mode lecture et transférer l'image qui s'affiche.

Personnalisation de l'appareil

Voulez modifier les fonctions des touches Fn et de la manette ADJ., ainsi qu'enregistrer des réglages sur MY1/MY2/MY3 du sélecteur de mode.

Enregistrement des réglages de prise de vue (mes réglages)

Vous pouvez enregistrer les réglages actuels de l'appareil photo sous Mes réglages de sorte que vous puissiez les rappeler aisément et les utiliser pour la prise de vue.

Les réglages peuvent être enregistrés comme suit.

MY1/MY2/MY3Enregistrez les réglages sur MY1/MY2/MY3 du sélecteur de mode.
Boîte Mes RégliagesSix jours de réglages peuvent être enregistrés sur l'ordinateil photo. Pour utiliser les réglages, attribuées-les à [MY1], [MY2] et [MY3] dans [Récupération de MesRégliages](P.101).Unnompeutétreattribuéauxréglagesenregistrés.(P.104)

Les éléments suivants peuvent être enregistrés.

Réglages de l'appareil

Mode de prise de vue Valeur d'ouverture et vitesse d'obturation en mode Av/Tv/TAv/M - Retardateur - Position de la mise au point pour MF Macro - Flash

  • Autre que [Prise de vue expo. Multiples], [Prise de vue à intervalles], [Comp. prises de vue interv.], [Décalage ouverture auto], [Décalage vitesse obt. auto], [Décal. auto obturation/ouverture], [Changer de mode prise de vue] et [Initialiser]
  • Rég. touche Fn1/Rég. touche Fn2/Réglage de la touche Effet

Régl. sensibilité ISO par paliers

  • Réglage niveau
  • Sensibilité ISO auto-hi
  • Options d'affichage du cadrage

1 Définissez les fonctions à enregistrer. 2 Sélectionnez [Enr. Mes Réglages] dans le menu [Opt. personnalisées] puis appuyez sur la touche

L'écran Enr. Mes Réglages apparait.

Sélectionnez l'emplacement d'enregistrement des réglages puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Si vous sélectionné [MY1], [MY2] ou [MY3], les réglages sont enregistrés sur le sélecteur de mode.

RICOH GR - Menu [config.] - 1

Pour enregistrer les réglages sur Boite Mes Régages, sélectionnez [Boite Mes Régages], appuyez sur la touche ▶ puis sélectionnez le numéro où enregistrer les réglages.

Si vous sélectionnez un emplacement vide, les réglages sont enregistrés avec la date et l'heure actuelles comme nom.

RICOH GR - Menu [config.] - 2

Si vous sélectionnez un porte déjà un nom, l'écran d'attribution du nom apparait. Si vous sélectionnez [Oui], les réglages sont enregistrés sous le nom actuel. Si vous sélectionnez [Non], les réglages sont enregistrés avec la date et l'heure actuelles comme nom.

Les réglages sont enregistrés et le menu [Opt. personalisées] réapparaît.

Rappel des réglages enregistrés sous mes réglages

Les réglages enregistrés dans [Boîte Mes Réglages] peuvent être affectés à MY1/MY2/MY3 sur le sélecteur de mode.

Sélectionnez [Récupération de Mes Réglages] dans le menu [Opt. personnalisées] puis appuyez sur la touche

L'écran [Récupération de Mes Réglages] apparait.

2 Utilisez les touches ▲▼ pour désigner sur le sélection l'emplacement auquel attribuer les réglages puis appuyez sur la touche ▷.

RICOH GR - Rappel des réglages enregistrés sous mes réglages - 1

3 Sélectionnez le nombre de la Boite Mes Réglages ou Mes Réglages sont enregistrés puis appuyez sur la touche MENU/OK.

L'élément Mes Réglages sélection est enregistré sur le selecteur de mode et le menu [Opt. personnalisés] réapparaît.

RICOH GR - Rappel des réglages enregistrés sous mes réglages - 2

Attention

  • Les réglages enregistrés dans [Boîte Mes Réglages] ne sont pas effacés lors du formatage de la mémoire interne.

1 Positionnez le sélecteur de mode sur MY1/MY2/MY3.

La prise de vue est possible avec les réglages de Mes Réglages.

RICOH GR - Positionnez le sélecteur de mode sur MY1/MY2/MY3. - 1

Symbole pour mode prise de vue enregistré

RICOH GR - Positionnez le sélecteur de mode sur MY1/MY2/MY3. - 2

RICOH GR - Positionnez le sélecteur de mode sur MY1/MY2/MY3. - 3

Remarque

  • Les réglages modifiés dans le mode Mes Réglages sont rétablis aux réglages enregistrés pour les MY1/MY2/MY3 initiaux en cas de changement de mode ou de mise hors tension. Lorsque le mode prise de vue enregistré sur Mes Réglages est 4, l'étape 2 ne peut pas être exécutée.

Modification de mes réglages

Voupez editor les réglages enregistrés comme Mes Réglages.

1 Sélectionnez [Éditer Mes Réglages] dans le menu [Opt. personnalises] puis appuyez sur la touche ▷.

L'écran [Éditer Mes Réglages] apparait.

2 Sélectionnez l'élément de Mes Réglages que vous souhaitez éditer puis appuyez sur la touche

RICOH GR - Modification de mes réglages - 1

Pour éditer un élément Mes Réglages enregistré dans Boîte Mes Réglages, accédez à celle-ci, appuyez sur la touche et Sélectionnez un numéro.

Une liste de réglages apparait.

3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un réglage que vous souhaitez éoperator puis appuyez sur la touche ▷.

Utilisez les touches ▲▼ pour changer le réglage.

RICOH GR - Modification de mes réglages - 2

Appuyez sur la touche pour confirmer le réglage.

Répétez les étapes 3 et 4.

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Les modifications sont enregistrées et le menu [Opt. personnalisées] réapparaît.

1 Sélectionnez [nom] à l'écran de l'étape 3 à la p.103 puis appuyez sur la touche ▷. zone de saisie

L'écran [Nom] apparait et le nom en cours est indiqué dans la zone de saisie de nom.

Si vous souhaitez spécifier un nouveau nom, allez à l'étape 3.

Zone de saisie de texte Zone de sélection des caractères

2 Utilisez les touches ▲▼ pour déplacer le curseur vers la position que vous souhaitez éditer. 3 Appuyez sur la touche ▼

Le curseur se déplace vers la zone de sélection des caractères. 4 Utilisez les touches ▲▼◇ pour sélectionner un caractère puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Le caractère est inséré à la position du curseur dans la zone de saisie de texte. Sélectionnez [Suppr.] pour supprimer un caractère et [Espace] pour insérer une espace.

Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères katakana pleine largeur et 32 caractères alphanumériques demi-largeur. Le type de caractère peut être changé à l'aide de touche Fn2.

5. Appuyez sur la manette ADJ.

Le nom est enregistré.

  • Si les réglages de [MY1], [MY2] et [MY3] sont attribués à [Récupération de Mes Réglages] et que les réglages de Boite Mes Réglages sont érités, les modifications sont aussi appliquées aux réglages de [MY1], [MY2] et [MY3].

Si les réglages de [MY1], [MY2] et [MY3] sont directement édités, les modifications ne sont pas appliquées aux réglages de Boite Mes Réglages. En outre, si les réglages de Boite Mes Réglages sont édités ultérieurement, les modifications ne sont pas appliquées aux réglages de [MY1], [MY2] et [MY3].

  • Le nom de l'élément de Mes Réglages est indiqué lorsque le sélecteur de mode est placé sur MY1/MY2/MY3.
  • Vous pouvez supprimer les enregistrements Mes Réglages à l'aide de [Supprimer Mes Réglages] dans le menu [Opt. personalisées].

RICOH GR - Sélectionnez [nom] à l'écran de l'étape 3 à la p.103 puis appuyez sur la touche ▷. zone de saisie - 1

Enregistrement des fonctions de la manette ADJ.

Vous pouvez enregistrer les fonctions de prise de vue sur la manette ADJ. de sorte que vous puissiez aisément les rappeler en actionnant la manette (mode ADJ.).

Les fonctions suivantes peuvent être enregistrées.

FonctionPage
Éteint
ISO* [Valeur par défaut pour Manette ADJ. Réglage 1]P.46
Taille d'image* [Valeur par défaut pour Manette ADJ. Réglage 2]P.50
Format* [Valeur par défaut pour Manette ADJ. Réglage 3]P.50
Mise au point* [Valeur par défaut pour Manette ADJ. Réglage 4]P.51
ImageP.73
Mesure expo.* [Valeur par défaut pour Manette ADJ. Réglage 5]P.49
Mode ContinuP.62
Cadrage autoP.63
Correct. flashP.70
Niveau flashP.71
Corr plage dynP.48
Dist m.pt snapP.52
EffetP.72

1 Sélectionnez [Réglage Manette ADJ.] dans le menu [Opt. personnalises] puis appuyez sur la touche

L'écran [Réglage Manette ADJ.] apparait.

2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner [Manette ADJ. Réglage 1] à [Manette ADJ. Réglage 5] puis appuyez sur la touche ▷. 3 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner la fonction à enregistrer puis appuyez sur la touche ≦.

Répétez les étapes 2 et 3.

4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Opt. personnalisées] réapparaît.

RICOH GR - Enregistrement des fonctions de la manette ADJ. - 1

Utilisation du mode ADJ.

En mode prise de vue, appuyez sur la manette ADJ.

Vous passez en mode ADJ.

2 Utilisez les touches «▶» pour sélectionner la fonction que vous souhaitez définir.

Veuillez sélectionner le choix de Manette ADJ. Réglage 1 à Manette ADJ. Réglage 5.

RICOH GR - Utilisation du mode ADJ. - 1

3 Utilisez les touches △ ▽ pour sélectionner une valeur. 4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

La fonction sélectionnelle est définie.

Enregistrement de fonctions sur les touches fn1/fn2/effet

Vous pouvez enregistrer des fonctions sur les touches Fn1/Fn2/Effet de sorte à pouvoir modifier les réglages ou afficher l'écran des réglages de la fonction par simple pression d'une touche.

N'importe laquelle des fonctions suivantes peut être enregistrée sur chacune des touches Fn1/Fn2/Effect.

FonctionPage
Éteint
Rogner 35 mmP.50
AF Multi/AF SpotP.51
AF Multi/AF précisP.51
AF/MFP.51
AF/SnapP.51
AF/Suivi sujetP.51
JPEG > RAWP.50
JPEG > RAW+P.50
Filtre NDP.44
Effet * [Valeur par défaut pour la touche Effet]P.72
Décal. cible/FA * [Valeur par défaut pour la touche Fn1]P.56
ISOP.46
Taille d'imageP.50
FormatP.50
Mise au pointP.51
Dist m.pt snapP.52
ImageP.73
Mesure expo.P.49
Mode ContinuP.62
Expo multiplesP.64
Cadrage autoP.63
Correct. flashP.70
Niveau flashP.71
Corr plage dynP.48
Retardateur * [Valeur par défaut pour la touche Fn2]P.34
Taux d'image (séquences vidéo)P.76

1 Sélectionnez [Rég. touche Fn1], [Rég. touche Fn2] ou [Réglage de la touche Effet] dans le menu [Opt. personnalisées] puis appuyez sur la touche ▷. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner la fonction à enregistrer puis appuyez sur la touche ≦.

La fonction est enregistrée et le menu [Opt. personnalisées] réapparaît.

RICOH GR - Enregistrement de fonctions sur les touches fn1/fn2/effet - 1

RICOH GR - Enregistrement de fonctions sur les touches fn1/fn2/effet - 2

Remarque

  • Lorsque l'appareil photo est mis sous tension ou que le sélecteur de mode est actionné, les fonctions actuelles des touches Fn1/Fn2/Effect sont affichées. Si [Réglages Touche Fn] du menu [Config.] est réglé sur [Non], les fonctions n'apparaissent pas.

RICOH GR - Remarque - 1

Ajustement de la luminosité de l'écran

Vous pouvez régler la luminosité de l'écran.

1 Sélectionnez [Luminosité LCD] dans le menu [Config.] puis appuyez sur la touche

2 Sélectionnez [Auto] ou [Manuel].

Si vous avez sélectionné [Auto], le menu [Config.] réapparaît.

3 Appuyez sur la touche

L'écran [Luminosité LCD] apparait.

4 Utilise les touches ▲▼ pour ajuster la luminosité.

RICOH GR - Ajustement de la luminosité de l'écran - 1

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Config.] réapparaît.

Paramétrage des informations apparaissant dans le mode prise de vue

Vous pouvez définir les informations qui apparaissent en mode prise de vue et qui correspondent à un nombre d'appuis donné sur la touche DISP.

1 Sélectionnez [Réglage Affichage touche DISP.] dans le menu [Config.] puis appuyez sur la touche ▷.

L'écran [Réglage Affichage touche DISP.] apparait.

2 Utilisez les touches « » pour activer [Utiliser l'écran DISP].

101 à 103 pour indiquer le nombre d'appuis sur la touche, et 10Non indique que l'affichage est désactivé.

Utilisez la manette ADJ pour activer ou désactiver un réglage.

RICOH GR - Paramétrage des informations apparaissant dans le mode prise de vue - 1

Un réglage sans coche est désactivé (les informations ne s'affichent pas). Pour le réglage dans le diagramme, il y a trois types d'affichage lorsque vous appuyez sur la touche DISP. I□1 ne peut pas être désactivé.

4 Utilisez les touches ▲▼▷ pour sélectionner un élément à afficher, puis la manette ADJ. pour l’activer ou le désactiver.

GraphiqueAffiche les valeurs qui peuvent être définies au pied de l'écran lorsque la valeur d'ouverture et la vitesse d'obturation sont modifiées.
Affichage desinfosAffiche les symboles du mode prise de vue, des réglages, etc.
Guide grilleAffiche les indications pour la prise de vue.Sélectionné le type de grille dans [Options affichage du cadrage] du menu [Config.].
Indicateur niveauAffiche un indicateur confirmant l'inclinaison de l'appareil photo.
HistogrammeAffiche un histogramme.

5 Appuyez sur la touche MENU/OK.

Le menu [Config.] réapparaît.

Réglage du son des touches

Vous pouvez définir les sons des touches de l'appareil photo dans [Sons touches] et [Réglages volume] du menu [Config.].

Voici les trois sons des touches de l'appareil photo.

Son du déclencheurSon émis lorsque vous appuyez sur le déclencheur.
Son de la mise au pointSon émis lorsque le déclencheur est enforcé à mi-course et que l'appareil photo a fait la mise au point sur le sujeit.
Son d'advertissementSon émis lorsque vous tentez d'effectuer une opération qui ne peut pas l'être.

Vous pouvez sélectionner [Tous] ou [Sons déclench.] dans [Sons touches].

Lessons de fonctionnement de l'appareil photo peuvent être réglées sur Non/ (volume bas)/ (volume moyen)/(volume élevé) dans [Réglages volume].

Changement des noms de fichiers

Il est possible de changer les deux premiers caractères des noms de fichier.

4 Appuyez sur la touche MENU/OK.

1 Sélectionnez [Changer nom de fichier] dans le menu [Config.] puis appuyez sur la touche. L'écran [Changer nom de fichier] apparait. 2 Utilisez les touches ▲▼ pour sélectionner un caractère. Vous pouvez saisir un caractère alphanumérique demi-largeur (majuscules uniquement). 3 Appuyez sur la touche puis sélectionnez le deuxième caractère de la même façon.

Le nom de fichier est enregistré et le menu [Config.] réapparait.

Remarque

  • Lorsque [Réglage espace couleurs] du menu [Config.] est réglé sur [AdobeRGB], seul le tout premier caractère est appliqué.

Réinitialisation des numéros de fichier

Un nom de fichier « R0 » suivi d'un numéro séquentiel à 6 chiffres (010001 à 999999) est automatiquement affecté à chaque image prise (R0010001.JPG à R0999999.JPG). Même si vous insérez une nouvelle carte mémoire, la numération séquentielle des noms de fichier se poursuit à la suite de l'ancienne carte.

Pour réinitialiser les numéros séquentiels, sélectionnez [Réinitialiser numéro de fichier] dans le menu [Config.].

RICOH GR - Réinitialisation des numéros de fichier - 1

Remarque

  • Lorsque [Réglage espace couleurs] du menu [Config.] est réglé sur [AdobeRGB], un caractère de soulignement est utilisé au début du nom de fichier.
  • Les nombres de dossier sont 100 à 999, et l'enregistrement des fichiers commence à partir du nombre de dossier maximum. Lorsque le nombre de fichier dépasse R0 9999, le dossier suivant est créé et le nombre de fichier devient R0 0001. Lorsque le nombre de dossier atteint 999, chaque fichier ne peut plus être stocké si vous dépassez R0 9999.
  • Si aucune carte mémoire n'est insérée, les numéros de fichier de la mémoire interne sont réinitialisés.

Vous pouvez définir une mention de copyright qui s'insérera sous forme de données Exif au moment de la prise de vue.

Sélectionnez [Copyright] dans le menu [Config.] puis appuyez sur la touche

L'écran [Copyright] apparait.

2 Appuyez sur la touche ∇

Le curseur se déplace vers la zone de sélection des caractères.

3 Utilisez les touches ▲▼▶ pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur la touche MENU/OK.

Vous pouvez saisir jusqu'à 46 caractères et

RICOH GR - Paramétrage de la mention de copyright - 1

symboles alphanumériques demi-largeur. Le type de caractère peut être changé à l'aide de touche Fn2.

4 Appuyez sur la manette ADJ.

Le copyright est enregistré et le menu [Config.] réapparaît.

Remarque

  • Un copyright inséré sur une image peut être vérifié dans les informations détaillées qui apparaissent sur l'écran de lecture.

Vérification des informations de version du micrologiciel

Vous pouvez consulter la version du micrologiciel de l'appareil photo dans [Confirmer ver. micrologiciel] du menu [Config.]. Lorsqu'il y a un fichier micrologiciel dans la carte mémoire, vous pouvez mettre le micrologiciel à jour.

Pour plus d'informations sur les mises à jour des versions, rendez-vous sur le site de PENTAX RICOH IMAGING (http://www.ricoh.com/r_dc/support/).

Les fonctions de l'appareil photo sont essentiellement définies à l'aide de menus.

Les menus suivants sont disponibles. (Les réglages soulignés sont les réglages par défaut.)

Utilisez ce menu pour définir les réglages de la prise de vue. Ce menu s'affiche en mode prise de vue. Les options pouvant être sélectionnées varient en fonction de la position du sélecteur de mode.

RICOH GR - Menu prise de vue - 1

Option de menuRéglagesPage
Mise au pointAF Multi, AF Spot, AF précis, Suivi du sujet, MF, Snap,∞ (Infini)P.51
Dist. mise au pt snap1 m, 1,5 m, 2 m, 2,5 m, 5 m, ∞ (Infini)P.52
Instantané par pressionNon, Oui, Hi ISO auto.P.58
Décal. cible/FARéglage Décaler cible : AE/AF, AF, AERéglage Assist. mise au pt : Non, MODE1, MODE2,MODE3, MODE4Réglage Agrandissement : Agrandir partie, AgranditoutP.56
Mesure expositionMulti, Centre, SpotP.49
Format de l'imageFormat/Taille: RAW, RAW+, L, M, S, XSFormat :3:2, 4:3, 1:1P.50
Format video*1Taille d'image fixe : FullHD, VGATaux d'image : 60 images/s, 50 images/s,30 images/s, 25 images/s, 24 images/sP.76
EffetNon, N&B, N et B(TE), Ctr. év Lev N&B, Trait. croisé, Filmpositif, Sans blanchimt, Rétro, Miniaturiser, TonalitéclaireP.72
Réglages imageVif, Standard, Réglage 1, Réglage 2P.73
Rogner à 35 mmNon, OuiP.50
HorodatageNon, Date, HeureP.76
Mode ContinuNon, ContinuP.62
Cadrage autoNon, AE-BKT 1/3EV, AE-BKT 1/2EV, WB-BKT, WB-BKT prédéf., Effect-BKT, DR-BKT, CONTRASTE-BKTP.63
Prise de vue expo. MultiplesExposition auto: Non, OuiEnreg. chaque image: Non, OuiEnr ds process: Non, OuiP.64
Prise de vue à intervalles00 min 01 s à 60 min 00 s1 à ∞ (Infini)P.66
Compprises de vue interv. *2Interv.: 00 min 01 s à 60 minEnreg. img compos. interv.: Non, Enreg. chaqueimage, Enr ds processP.67
PersonnaliséPhotos: 1 à 10 (2)Interv.: 5 à 10 s (5 s)P.34
Balance blancsAUTO, Multi-P AUTO, Extérieur, Ombre, Nuageux, Incandescent 1, Incandescent 2, Lumière du jour, Blanc neutre, Blanc froid, Blanc chaud, Détail, ManuelP.59
Régl. ISO/Réd.bruitSensibilité ISO : Auto, Auto-Hi, ISO 100 à ISO 25600Réduction bruit: Non, Auto, ManuelP.46
Correction de l'exposition+4.0, +3.7, +3.3, +3.0, +2.7, +2.3, +2.0, +1.7,+1.3, +1.0, +0.7, +0.3, 0.0, -0.3, -0.7, -1.0, -1.3,-1.7, -2.0, -2.3, -2.7, -3.0, -3.3, -3.7, -4.0P.45
Filtre NDNon, OuiP.44
Correction plage dynamiqueNon, AUTO, Faible, Moyenne, ForteP.48
Réd.bruit Faible vitesse obturationNon, OuiP.42
Décalage ouverture auto *3Non, OuiP.42
Décalage vitesse obt. auto *4Non, OuiP.42
Décal. auto obturation/ouverture *5Non, Priorité ouverture, Priorité obtur.P.42
Correction exposition flash+2,0; +1,7; +1,3; +1,0; +0,7; +0,3; 0,0; -0,3; -0,7; -1,0; -1,3; -1,7; -2,0P.70
Niveau de flash manuelMax, 1/1,4, 1/2, 1/2,8, 1/4, 1/5,6, 1/8, 1/11, 1/16, 1/22, 1/32, 1/64P.71
Réglage synchro du flash1er rideau, 2e rideauP.71
Réduire clignot. fluorescent*1Non, 50 Hz, 60 HzP.77
Changer de mode prise de vue*6, P, Av, Tv, TAv, MP.102
InitialiserP.121

1 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur 2 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur Av, Tv, TAV ou M. 3 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur Av. 4 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur Tv. 5 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur TAv. 6 Ce réglage ne peut être affiché que lorsque le sélecteur de mode est réglé sur MY1, MY2 ou MY3.

Ce menu s'affiche en mode lecture. Utilisez ce menu pour gérer et corriger les images.

Option de menuPage
Développ. RAWP.93
Compensation de niveauP.90
Compensation balance blancsP.92
Correction moiré couleurP.92
DécouperP.88
Changer de tailleP.87
Correction biaisP.89
Couper fjichier vvéoP.80
DiaporamaP.81
ProtéggerP.85
DPOFP.95
Copier sur carte depuis mèmemoire interneP.87
Transfert Eye-Fl*1P.97

RICOH GR - Menu lecture - 1

*1 Ceci n'apparait que lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi et que [Param. Connex. Eye-Fi] est réglé sur [Oui (Transfert)] dans le menu [Config.].

Utilisez ce menu pour enregistrer les réglages de prise de vue fréquemment utilisés et changer les fonctions des touches et manettes.

RICOH GR - Menu opt. personnalisées - 1

Option de menuRéglagesPage
Enr. Mes RégliagesMY1/MY2/MY3: Boîte Mes Régliages (1 à 6)P.99
Récupération de Mes RégliagesP.101
Éditer Mes RégliagesP.103
Supprimer Mes RégliagesP.105
Réglage Manette ADJ.Non, ISO [Manette ADJ. Réglage 1], Taille d'image [Manette ADJ. Réglage 2], Format [Manette ADJ. Réglage 3], Mise au point, [Manette ADJ. Réglage 4], Image, Mesure expo. [Manette ADJ. Réglage 5], Mode Continu, Cadrage auto, Correct. flash, Niveau flash, Corr plage dyn, Dist m.pt snap, EffetP.105
Contrôle ISO direct de ADJ.Oui, NonP.46
Réglages Sélecteur mode M/TAvRéglage 1, Réglage 2P.41
Options sél. de mode lectureRéglage 1, Réglage 2P.82
Rég. touche Fn1Non, Rogner 35 mm, AF Multi/AF Spot, AF Multi/AF précis, AF/MF, AF/Snap, AF/Suivi du sujet, JPEG>RAW, JPEG>RAW+, Filtre ND, Effet [Réglage de la touche Effet], Décal cible/FA [Rég. touche Fn1], ISO, Taille d'image, Format, Mise au point, Dist m.pt snap, Image, Mesure expo., Mode Continu, Expo multiples, Cadrage auto, Correct. flash, Niveau flash, Corr plage dyn, Retardateur [Rég. touche Fn2], Taux d'imageP.107
Réglage de la touche Effet
Réglage AEL/AFLAFL, AEL/AFL, AELP.54
Réglage C-AF continuNon, Priorité AF, Priorité obt.P.54
Réglage Verrouillage AEL/AFLNon, OuiP.54
Mode M par 1 seule pressionPriorité ouverture, Priorité obturat., ProgrammeP.42
Rétablit valeurs par défaut [Opt. personalisées]P.121

Utilise ce menu pour définir les opérations générales de l'appareil photo.

RICOH GR - Menu config. - 1

Option de menuRéglagesPage
Format [Carte]P.25
Format [Mémoire interne]
Réinitialiser numéro de fisierP.112
Changer nom de fisierR0P.111
CopyrightP.113
Luminosité LCDAuto, ManuelP.109
Sons touchesTous, Sons déclench.P.111
Réglages volumeNon, Faible, Moyen, ÉlevéP.111
Extinction autoNon, 1 à 30 min (5 min)P.29
Mode veilleNon, 1 à 30 minP.29
Attén. luminosité auto LCDOui, NonP.29
Voyant d'alimentationOui, NonP.29
Régl. sens. ISO par paliers1EV, 1/3EVP.46
Sensibilité ISO auto-hiISO maximum : AUTO 200, AUTO 400, AUTO 800, AUTO 1600, AUTO 3200, AUTO 6400, AUTO 12800, AUTO 25600Changer vitesse obt.: Auto, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/125, 1/250P.46
Filtre NDAuto, ManuelP.44
Flash auxiliaire AFOui, Non
Réglage niveauNon, Niv. + incl., NiveauP.36
Calibrage niveau (inclin.)Réinitialiser, CalibrageP.36
Objectif de conversionNon, Large
Réglage espace couleurssRGB, AdobeRGB
Délambda de validation LCDNon, 0.5 s, 1 s, 2 s, 3 s, GarderP.33
Options affichage du cadrageGrille 1, Grille 2, Grille 3P.110
Réglage Affichage touche DISP.Utiliser l'écran DISP., Graphique, Affichage des infos, Guide grille, Indicateur niveau, HistogrammeP.110
Mode affichage_infosOui, NonP.42
Réglages Touche FnOui, NonP.108
Rotation autoOui, NonP.37
Aff. saturation des blancsOui, NonP.22
Zoom par 1 seule pression4×, 8×, 16×P.82
Lecture zoom cibleOui, NonP.82
Options d'ordre de lectureNuméro fisier, Dte/Heur photoP.37
Réglage dateP.30
Language/言語*1P.30
Sortie video*1NTSC, PALP.95
Sortie HMDIAUTO, 1080i, 720P, 480PP.95
Mémo position curseur menuOui, NonP.121
Confirmer ver. micrologicielP.113
Param. Connex. Eye-Fi*2Non, Oui (Auto), Oui (Transfert)P.24
Affichage Connex. Eye-Fi*2P.24

1 Le réglage par défaut varie en fonction du pays ou de la région. 2 N'apparaît que lorsqu'une carte Eye-Fi est utilisée.

RICOH GR - Menu config. - 2

Remarque

  • Les réglages [Prise de vue à intervalles] et [Retardateur personnalisé] sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut lorsqu'ellappareil photo est mis hors tension. Les réglages sont conservés pour toutes les autres fonctions.
  • Les options définies dans le menu [Prise de vue] peuvent être rétablies à leurs valeurs par défaut à l'aide d'Initialiser dans le menu [Prise de vue].
  • Les options définies dans le menu [Opt. personnalises] peuvent être rétablies à leurs valeurs par défaut à l'aide de [Rétablit valeurs par défaut]. Les règles enregistrés avec [Enr. Mes Réglages] ne sont pas rétablis à leurs valeurs par défaut.
  • Lorsque [Mémo position curseur menu] est réglé sur [Oui] dans le menu [Config.], la position du curseur de la première option sélectionnée est mémorisée, et cette option est affichée en premier à l'affichage suivant du menu.

Utilisation d'images sur un ordinateur

Vous pouvez transférer des images fixes et des séquences vidéo enregistrées sur un ordinateur en raccordant l'ordinateil et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Vous pouvez aussi utiliser le logiciel SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING fourni avec l'ordinateil pour convertir les fichiers RAW.

Suit la configuration minimale de l'ordinateur pour le branchement de l'appareil et l'utilisation du logiciel fourni.

Systèmes d'exploitationWindows 8 (32 et 64 bits), Windows 7 (32 et 64 bits), Windows Vista (32 et 64 bits), Windows XP Home Edition Service Pack 3/Professional 32 bits • L'installation nécessite d'avoir les droits d'administrateur. • Peut être utilisé comme application 32 bits sur les systèmes 64 bits.
ProesseurProesseur Intel Pentium compatible (Pentium IV ou Athlon XP ou supérieur conseilé) • Proessesurs multicoeurs pris en charge : Intel Core i7/i5, Core 2 Quad/Duo, AMD Phenom II X6/X4, Athlon II X4/X2
RAM1 Go minimum (2 Go ou plus recommendés)
Espace libre sur le disquePour l'installation et le démarrage : 100 Mo ou plus Taille de:fichier image : env. 10 Mo par:fichier
Résolution d'affichage1024 × 768 pixels, couleurs 24 bits ou plus
Systèmes d'exploitationMac OS X 10.8/10.7/10.6/10.5
ProesseurProesseur Intel ou PowerPC
RAM1 Go minimum (2 Go ou plus recommends)
Espace libre sur le disquePour l'installation et le démarrage : 100 Mo ou plusTaille de fichier image : env. 10 Mo par fichier
Résolution d'affichage1024 × 768 pixels, couleurs 24 bits ou plus

Enregistrement d'images sur ordinateur

Utilisez le cable USB fourni pour brancher l'appareil sur un ordinateur.

1. Mettez l'appareil hors tension. 2. Ouvrez le cache des ports et connectez une extrémité du cable USB à la prise USB/de sortie AV sur l'appareil et l'autre extrémité à l'ordinateur.

RICOH GR - Enregistrement d'images sur ordinateur - 1

L'appareil s'allume et « Connexion au PC... » apparait sur le moniteur pendant une dizaine de secondes.

L'appareil est reconnu par l'ordinateur comme un disque amovible.

Le fichier de la carte mémoire apparait en présence de celle-ci.

En l'absence de carte, le fichier de la mémoire interne est affiché.

3 Copiez et enregistrez les images sur l'ordinateur. 4 Débranchez le câble USB de l'ordinateur une fois la sauvegarde terminée. 5 Débranchez le câble USB de l'appareil.

Celui-ci s'éteint automatiquement.

RICOH GR - Enregistrement d'images sur ordinateur - 2

Remarque

  • La batterie est chargée lorsqu'elle appareil est raccordé à l'ordinateur.
  • Si le niveau de la batterie est faible, la reconnaissance de l'appareil par l'ordinateur peut prendre plus de temps que d'ordinaire.

RICOH GR - Remarque - 1

Attention

  • Ne débranchez pas le câble USB durant le transfert d'images.

Installation du logiciel

Le CD fournit le logiciel SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING. Vous pouvez utiliser SILKYPIX Developer Studio pour convertir et ajuster la couleur des fichiers RAW et enregistrer le fichier au format JPEG ou TIFF.

RICOH GR - Installation du logiciel - 1

Remarque

  • Si le système d'exploitation de l'ordinateur comporte plusieurs comptes utilisateurs, ouvre une session administrateur avant d'installer le logiciel.

1 Mettez l'ordinateur sous tension et insérez le CD fourni dans le lecteur de CD/DVD de l'ordinateur.

L'écran [Software Installer] apparait.

2 Cliquez sur [SILKYPIX Developer Studio 3.0 LE for PENTAX RICOH IMAGING].

Pour Macintosh, suivez les instructions à l'écran pour les étapes suivantes.

3 Sélectionnez une langue sur l'écran de sélection puis cliquez sur [OK]. 4 Lorsque l'écran de l'Assistant d'installation apparaît, cliquez sur [Suivant].

Suivez les instructions à l'écran pour les étapes suivantes.

RICOH GR - Remarque - 1

Remarque

  • Pour le détail des opérations du logiciel, reportez-vous à la rubrique Aide dans SILKYPIX Developer Studio.

Messages d'erreur

Si un message d'erreur apparait, procédez comme indiqué ci-après.

Message d'erreurSolutionPage
Insérer une carteAucune carte mémoire n'est insérée ; insérez-en une.P.23
Régler horloge de l'appareilL'horloge de l'appareil n'est pas réglée ; réglez-la.P.30
Limite du nombre de fichiers dépasséeLa limite du nombre de fichiers a été dépassée. Remettez les numérios de fichiers à zéro ou utilisez une autre carte.P.112
Fichier incorrectL'appareil ne peut pas afficher ce fichier. Vérifiez le contenu des fichiers sur votre ordinateur puis supprimez le fichier.
ProtégéYouss essayez de supprimer un fichier protégé.P.85
Carte protégée en écritureLa carte est verrouillée ; déverrouillez-la.
Sélection de ce fichier pour l'impression impossiblyS'élection de ce fichier pour l'impression impossibleP.95
Espacé mémoire insuffisant/faible capacitéM'émoire insuffisante pour stocker davantage de fichiers. Supprimez les fichiers existants ou utilisez une nouvelle carte.P.83
Nombre maximum d/images séLECTIONnées pour l'impression.
Formater la mémoire interne.Vous doivent formater la mémoire interne. Sélectionnéz [Formater la mémoire interne] dans le menu [Config.].
Formater la carte.La carte n'est pas formatée. Formatez la carte qui se trouve dans l'appareil.P.25
Erreur carteFormatez la carte. Si le message d'erreur s'affiche encore, la carte est peut-être défectueuse. N'utilisez pas cette carte.P.25
Écriture des donnéesÉcriture du fichier dans la mémoire. Attendez la fin de l'écriture.
Pas de fichierAucun fichier n'est disponible pour la lecture.
Enregistrement impossibleLa mémoire est pleine. Utilisez une autre carte ou retirez la carte et utilisez la mémoire interne.
Le fichier ne peut pas être envoyé.Le fichier ne peut pas être transféré à l'aide d'une carte Eye-Fi.P.97

Problèmes liés à l'appareil

Alimentation

ProblèmeCauseSolutionPage
L'appareil ne s'allume pas.La batterie est épuisée ou n'est pas insérée.Insérez correctement la batterie ou chargez-la.P.23 P.26
Batterie incompatible.Utilisez une batterie compatible.
La batterie n'est pas introduite dans le bon sens.Insérez-la dans le bon sens.P.23
L'appareil s'éteint en cours de fonctionnement.L'appareil s'est été int automatiquement pour économiser l'énergie.Rallumez l'appareil.P.28
Batterie faible.Chargez la batterie.P.26
Batterie incompatible.Utilisez une batterie compatible.
L'appareil ne s'éteint pas.Dysfonctionnement de l'appareil.Retirez et réinsérez la batterie.P.23
Affichage de l'indicateur de batterie faible ou arrêt de l'appareil lorsque la batterie est encore partiellement chargéeBatterie incompatible.Utilisez une batterie compatible.
Impossible de charger la batterieLa batterie a atteint sa fin de vie de charge.Remplacez-la par une batterie neue.
La batterie sépuise viteLa tempête ambiente est très élevé ou très BASSE.
Un mauvais éclairage exige un usage intensif du flash.

Prise de vue

ProblèmeCauseSolutionPage
Aucune photo n'est prise lorsque vous appuyez sur le déclencheurBatterie faible.Chargez la batterie.P.26
L'appareil est etéint ou n'est pas en mode prise de vue.Appuyez sur l'interrupteur général pourmettre l'appareil sous tension ou appuyez sur ↓pour sélectionner le mode prise de vue.P.28
La carte mémoire n'est pas formatée.Formater la carte.P.25
La carte mémoire est pleine.Insérez une nouvelle carte ou supprimez des fichiers inutiles.P.83
La batterie a atteint la fin de sa durée de vie de service.insérez une carte neuve.-
Le flash est en cours de charge.Attendez que le témoin de mise au point auto/flash arrêté de clignoter.
La carte est verrouillée.Déverrouillée la carte.
Les contacts de la carte mémoire sont sales.Nettoyez-les avec un chiffon doux et sec.
Impossible de visualiser les photos après la prise de vueLe temps d'affichage est trop court.Choisissez une durée d'affichage plus longue.P.33
L'écran d'affichage est blanc.L'écran d'affichage estASF.Ajustez la luminosité de l'écran.P.109
L'écran d'affichage est éteint.Appuyez sur DISP, pour allumer l'écran.P.21
Un cable AV ou HDMI est branché.Débranchez le cable.P.94
L'appareil ne peut pas faire la mise au point en mode AFL'objet est sale.Nettoyez-les avec un chiffon doux et sec.
Le sujet n'est pas au centre de la mire.Utilisiez la mémorisation de la mise au point.
Le sujet ne convient pas à la mise au point automatique.Utilisiez la mémorisation de la mise au point ou la mise au point manuelle.P.52
Le sujet est trop rapproché.Utilisiez le mode macro ou écARTez-vous ou écartez-vous du sujeet.P.53
Les photos sont fluesL'appareil a bouge pendant la prise de vue.Tenez l'appareil avec les coudes appuyés contre le corps. Utilisé un trépied.
Lors d'une prise de vue dans un endroitASF, la vitesse d'obturation ralentit et les photos peuvent très facilement étre flues.Utilisiez le flash. Augmentez la sensibilité ISO.P.69 P.46
Le flash ne se déclenché pas Le flash ne se charge pasLe flash ne se soulove pas.Faites glisser le curseur 4 OPEN vers le bas pour soulever le flash.P.69
Le couverte du flash n'est pas complètement ouvert.Ne gènez pas l'ouverture du couverte du flash.P.69
Une des fonctions suivantes empêche le fonctionnement du flash : • Enregistrement video • Prise de vue en continu • Cadrage auto • Comp prises de vue interv.Pour photographier avec le flash, changez les réglages ou le mode.P.69
Batterie faible.Chargez la batterie.P.26
Le flash n'illumine pas le sujetLe sujet est éloigné de l'appareil de plus de 3,0 m/9,8 pieds.Rapprochez-vous du sujet.
Le sujet estASF.Augmentez l'intensité du flash.P.70
L'intensité du flash est trop faible.Augmentez l'intensité du flash.P.70
Le couverte du flash n'est pas complètement ouvert.Ne gènez pas l'ouverture du couverte du flash.P.69
Les photos sont trop lumineusesL'intensité du flash est trop forte.Ajustez l'intensité lumineuse du flash. Écartez-vous du sujeit. Utilisez une source lumineuse différente.P.70
L'écran d'affchage est trop lumineux.Ajustez la luminosité de l'écran.P.109
Les photos sont trop sombresLe sujet est mal éclairé.Ouvrez le flash.P.69
L'écran d'affchage est tropASFIRE.Ajustez la luminosité de l'écran.P.109
Les couleurs ne sont pas naturellesL'appareil n'est pas en mesure d'ajuster la balance des blancs pour les conditions de prise de vue utilisant la balance auto.Incluez un objet blanc dans la photo ouChoisissez une autre option de balance des blancs.P.59
La luminosité de l'écran change pendant la mise au pointL'éclairage ambient est mauvais ou diffère de celui utilisé pour la mise au point automatique.Cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
Des bandes verticales (« trainées ») apparaissent sur les photosLe sujet est lumineux.Cela est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.
Les indicateurs de niveau n'apparaissent pas[Réglage niveau] est réglé sur [Non].Changez [Réglage niveau] pour permettre l'affichage de l'indicateur de niveau.P.35
Les indicateurs de niveau sont masqués.Utilisze [Réglage Affichage touche DISP] pour changer le réglage de l'affichage.P.110
L'appareil est à l'envers.Tenez l'appareil dans le bon sens.
La photo n'est pas de niveau alors que l'indicateur de niveau indiquait que l'appareil était de niveauL'appareil bougeait quand la photo a été prise.Ne photographiez pas des objets en mouvement.
Le sujet n'est pas de niveau.Redresse le sujet.

Lecture/Suppression

ProblèmeCauseSolutionPage
Les informations concernant la photo ne sont pas affichéesLes indicateurs sont masqués.Appuyez sur DISP. pour afficher les indicateurs.P.22
Impossible de dire les photos ou l'écran d'affchage n'apparait pas sur un équipement AVUn cable AV ou HDMI n'est pas correctement branché.Rebranché le cable.P.94
Le réglage [Sortie video] est incorrect.Choisissez un autre mode video.P.95
Impossible de visualiser les photos sur la carte mémoire, ou l'écran d'affichage n'apparait pasLa carte n'a pas été formatée dans l'appareil.Insérez une carte qui a été formatée dans l'appareil et contient des photos prises avec l'appareil.
La carte mémoire content des photos qui n ont pas été enregistrées normalement.Insérez une carte avec des photos qui ont été enregistrées normalement.
Les contacts de la carte mémoire sont sales.Nettoyez-les avec un chiffon doux et sec.
Dysfonctionnement de la carte.Insérez une autre carte. Si l'y a pas de problème, l'appareil est en parfait état. Il est possible que la carte soit défectueuse; ne l'utilise pas.
L'écran d'affichage s'est étintBatterie faible.Chargez la batterie.P.26
L'appareil s'est été int automatiquement pour économiser l'énergie.Rallumez l'appareil.P.28
Impossible de supprimer le fischierLe filchier est protégé.Retirez la protection.P.85
La carte est verrouillée.Déverrouillez la carte.
Impossible de formater la carteLa carte est verrouillée.Déverrouillez la carte.

Divers

ProblèmeCauseSolutionPage
Impossible d'insérer une carte méroireLa carte n'est pas dans le bon sens.Insérez-la dans le bon sens.P.23
Les commandes de l'appareil restent sans effetBatterie faible.Chargez la batterie.P.26
Dysfonctionnement de l'appareil.Mettez l'appareil hors tension et sous tension de nouveau.P.28
Retirrez et réinsérez la batterie.P.23
La date est incorrecteL'horloge n'est pas correctement réglee.Réglez l'horloge.P.30
La date a été réinitialiséeLa batterie a été retiree.Si la batterie est retiree pendant plus de cinq jours, le réglage de la date sera perdu. Procedez à nouveau aux régliages.P.30
Les photos ne s'affichent pas sur l'équipement AVLe réglage [Sortie video] est incorrect.Choisissez un autre mode video.P.95
Un cable AV ou HDMI n'est pas correctement branché.Rebranchez le cable.P.94
L'équipement AV n'est pas régle sur le canal ENTREE VIDEO.Réglez l'équipement AV sur le canal ENTREE VIDEO.

Appareil photo

Nombre effectif de pixelsEnviron 16,2 millions de pixels
Capteur d'imageAPS-C CMOS (environ 16,9 millions de pixels au total)
ObjectifDistance fiscale18,3 mm (equivalent à 28 mm sur un apparéil 35 mm)
Ouverture (focale)f/2,8 - f/16
Plage de mise au point (depuis l'objet)Env. 30 cm à ∞ (depuis l'avant de l'objet)
Env. 10 cm à ∞ (prése de vue macro, depuis l'avant de l'objet)
Construction7 éléments en 5 groupes (2 lentilles asphériques avec 2 surfaces)
Modes mise au pointAF Multi (méthode AF contraste), AF précis, AF Spot (méthode AF contraste), Suivi du sujet, MF, Snap, ∞ (mémorisation de la mise au point avec flash auxiliaire AF), Priorité reconnaissance des visages (uniquement en mode Auto), Continu
Vitesse d'obturationImages fixesB (Pose B), T (Temps), 300, 240, 120, 60, 30, 25, 20, 15, 13, 10, 8, 6, 5, 4, 3, 2, 5, 2, 1, 6, 1, 3 et 1 - 1/4000 s (les limites supérieures et inférieures varient en fonction des modes de prise de vue et de flash)
Séquences video1/60 - 1/2000 s
Contrôle de l'expositionMesureMesure TTL en modes multi (484 segments), central pondéré et spot avec verrouillage de l'exposition auto
ModeAE programme, AE priorité ouverture, AE priorité obturation, AE priorité obturation/ouverture, Exposition manuelle
Correction de l'expositionManuel (+4,0 à -4,0 EV par incrèments de 1/3 EV); Cadrage auto (-2,0 EV à +2,0 EV, paliers de 1/3 EV ou 1/2 EV)
Plage d'exposition associée1,8 EV à 17,8 EV (plage associée pour ISO convertis automatiquement sur la base des EV pour ISO 100; mode prise de vue auto, mesure centrale pondérée)
Sensibilité ISO (sortie standard)AUTO, Auto-Hi, ISO 100 - 25600
Balance des blancsAuto, Multi-P AUTO, Extérieur, Ombre, Nuageux, Incandescent 1, Incandescent 2, Lumière du jour, Blanc neutre, Blanc froid, Blanc chaud, Détail, Manuel, Détails, fonction Cadrage balance des blancs
FlashModeFlash Oui, Auto, Yeux rouges Flash AUTO, Synchro lente, Yeux rouges Flash Oui, Yeux rouges Synchro. Flash, Flash manuel
Nombre-guide5,4 (équivalent ISO 100)
FlashPortée (flash incorpore)Env. 20 cm - 3,0 m (ISO Auto)
Correction du flash±2,0 EV, par paliers de 1/3 EV
Durée de chargeEnv. 5 secondes lorsqu'une batterie rechargeable est utilisée
Écran d'affichageLCD transparent 3,0", env. 1 230 000 pixels (640 × 4 × 480 = 1 228 800), avec cache de protection
Mode prise de vueMode prise de vue auto, mode changement programme, mode priorité ouverture, mode priorité obturation, mode priorité obturation/ouverture, mode exposition manuelle, série video, mode Mes Réglages
Taille d'image(pixels)Images fixesL (équivalent 16 Mo) 4928 × 3264, 4352 × 3264, 3264 × 3264M (équivalent 10 Mo) 3936 × 2608, 3488 × 2608, 2608 × 2608S (équivalent 5 Mo) 2912 × 1936, 2592 × 1936, 1936 × 1936XS (équivalent 1 Mo) 1280 × 864, 1152 × 864, 864 × 864Couper fisier videoe 1920 × 1080, 1280 × 720, 640 × 480
Séquences videoe1920 × 1080, 1280 × 720, 640 × 480
Support d'enregistrementCarte mémoire SD/SDHC, carte mémoire SDXC, cartes Eye-Fi (série X2), mémoire interne (env. 54 Mo)
Format de fichierImages fixesJPEG (Exif ver. 2.3)*1, RAW (DNG)
Séquences videoeMOV (vidéo : MPEG-4 AVC/H.264, audio : LinearPCM)
Autres fonctions majorés de prise de vuePrise de vue en continu, Retardateur (déliéa de déclenchement d'env. 2 s ou Personnelé), Prise de vue à attentes (1 s, 2 s et intervals de 5 s à 1 h par incréments de 5 s)*2, Cadrage Effet, Cadrage plage dynamique, Cadrage contraste, Réglage espac couleurs, Décal. Cible/FA, Correction plage dynamique, Prise de vue expo. Multiples, Comp prises de vue interv., Réduction bruit, Histogramme, Guide grille, indicateur profondeur de champ, indicateur de niveau électronique
Autres fonctions majorés de lectureRotation auto, vue Grille, Affiche agrandi (jusqu'à 16x), Diaporama, Changer de taillie, Correction bias, Compensation de niveau, Compensation balance blancs, Découper, Réglages DPOF, Correction moiré couleur, Développ. RAW, Couper fisier videoe, Enregister image fixe d'une série videoe, Transfert Eye-Fi
Interface externeBorne de sortie AV/USB (USB haute vitesse, sortie videoe, sortie audio (monaural)), borne de sortie HDMI
Format du signal sortie videoeNTSC, PAL commutable
AlimentationUne batterie rechargeable DB-65 (3,7 V)
Autonomie de la batterie*4Sur la base de la norme CIPA : env. 290 photos
Dimensions (L × H × P)117 mm (L) × 61 mm (H) × 34,7 mm (P) (excepté les protubérances)
PoidsAppareil (hors batterie, carte mémoire et couroiré) : env. 215 g Batterie et couroiré : env. 30 g
Vis de fixation du trépied1/4-20UNC
Durée de mémorisation de la dateEnv. 5 jours
Température de service0 °C à 40 °C
Humidité de service90 % ou moins
Température de stockage-20 °C à 60 °C

1 Compatible avec DCF et DPOF. DCF (Design rule for Camera File system) est une norme JEITA. (La compatibilité totale avec d'autres appareils n'est pas garantie.) 2 Flash Non. 3 Mém. de masse est pris en charge sous les versions 64 bits de Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 et Mac OS X 10.1.2–10.8. 4 Le nombre de photos restantes repose sur la norme CIPA et peut varier en fonction des conditions d'utilisation.

Adaptateur d'alimentation USB ac-U1

AlimentationCA 100 - 240 V (50/60 Hz), 0,2 A
Tension de sortieCC 5,0V, 1000 mA
Température de service10 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)42,5 mm × 22 mm × 66,5 mm (hors fiche d'alimentation)
PoidsEnv. 40 g (hors fiche d'alimentation)
Tension nominale3,6V
Capacité nominale1250 mAh (min.), 1275 mAh, (typ.)
Température de service0 °C à 40 °C
Dimensions (L × H × P)35,3 × 40,3 × 9,4 mm
PoidsEnv. 27 g

Capacité de stockage

Le tableau suivant indique le nombre approximatif d'images et la durée d'enregistrement (en secondes) qui peuvent être stockées, sous divers formats, dans la mémoire interne et sur une carte mémoire.

FormatMémoire interne1 Go2 Go4 Go8 Go16 Go32 Go
Images fixesRAW3:2239791553176241257
4:3239791553176241257
1:1239791553176241257
L3:2612124648198219353899
4:37137278544111121884408
1:110181368719146828925825
M3:210187382746152229996041
4:311211429839171233746796
1:1152795671109226344578978
S3:21833468013292710533910754
4:32137375414753008592511934
1:12748698219193915771215534
XS3:278138328135498112122208644484
4:385148429475759117462313846602
1:1105184436417115145092858257567
Sequences videoPBD30images/s3631863812772555511210226
25images/s4338477015423086617412349
24images/s4440080216063213642812857
HD60images/s4033266513312664533010661
50images/s4538176315273056611312228
30images/s61528105821184239847916959
25images/s716271255251150231004820098
24images/s746531307261652341046920939
VGA30images/s788011603320764171283525671
25images/s959471895379375871517530353
24images/s959831967393678731574831497

RICOH GR - Capacité de stockage - 1

Remarque

  • Les chiffres pour les séquences vidéo sont la durée totale pouvant être enregistrée. La durée d'enregistrement maximum par prise de vue est de 25 minutes ou l'équivalent de 4 Go.
  • En fonction du sujet, le nombre de photos pouvant être prises peut varier selon le nombre d'expositions restantes.
  • La capacité varie avec les conditions de prise de vue et la marque de la carte mémoire.
  • La qualité des images enregistrées dans la mémoire interne est inférieure à celle des images enregistrées dans une carte mémoire.

Objectif de conversion, parasoleil et adaptateur

Retirez la bague d'objectif avant de fixer un objectif de conversion (GW-3) ou le parasoleil et l'adaptateur (GH-3).

Retrait

Mettez l'appareil hors tension et faites tourner la bague dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle puisse être retirée.

Fixation

L'appareil étant hors tension, alignez le repère sur la bague d'objectif (2) et le repère sur le corps de l'appareil (1) et tournez la bague dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.

RICOH GR - Fixation - 1

RICOH GR - Fixation - 2

Remarque

  • Réglez [Objectif de conversion] sur [Large] dans le menu [Config.] lorsque vous utilisez l'objectif de conversion.

Flash externe

Un flash GF-1 TTL en option peut être connecté sur le sabot de l'appareil et utilisé comme flash d'exposition auto TTL.

1 Fermez le couvercle du flash. 2 Enlevez le cache du sabot de l'appareil. 3 Éteignez l'appareil et le flash externe et fixez le flash sur le sabot de l'appareil. 4 Mettez le flash et l'appareil sous tension.

RICOH GR - Flash externe - 1

Attention

  • Ne soulevez pas le flash intégré lorsque vous utilisez le flash externe, sous peine d'entraîner blessures corporelles ou dégâts matériels.
  • Mettez le flash externe hors tension avant de le retirer de l'appareil.
  • Utilisez le flash externe à des portées qui dépasse la portée du flash intégré. La prise de vue à courte distance avec un flash externe peut résulter en une surexposition du sujet.

Remarque

  • Si l'icone du flash externe n'apparaît pas, mettez le GF-1 et l'appareil hors tension puis retirez et refixez le flash.
  • Appuyez sur la touche (▶) pour modifier le mode flash. (P69) Pour déclencher le flash manuellement, faites-le à partir du GF-1. Le flash se déclenche à chaque prise de vue ; l'intensité est fixée au niveau sélectionné pour [Niveau de flash manuel] dans le menu [Prise de vue]. (P71)

Autres flashes

1. Fixez le flash sur le sabot. 2. Mettez l'appareil sous tension, placez le sélecteur de mode sur Av, TAv ou M, et réglez l'ouverture. 3. Réglez la sensibilité ISO sur une valeur autre que [Auto] ou [Auto-Hi]. 4. Mettez le flash externe sous tension, réglez-le sur Auto, puis réglez l'ouverture et la sensibilité aux mêmes valeurs que sur l'appareil.

Attention

  • Utilisez uniquement des flashes dotés d'une borne de signal, qui doit être un contact X avec une tension positive ne dépassant pas 20V.
  • Un signal de flash est émis à destination du contact X du sabot, indépendamment du réglage du flash. Interrompez le fonctionnement du flash à partir du flash lui-même.
  • L'exposition peut ne pas être appropriée lorsqu'ouverture et la sensibilité ISO du flash externe sont identiques à celles de l'appareil. Si tel est le cas, changez l'ouverture et la sensibilité ISO du flash. Utilisez un flash externe dont l'angle couvre l'angle de champ de l'objectif.

Utilisation de l'adaptateur d'alimentation USB ac-u1 et du chargeur de batterie bj-6

Ces produits sont destinés à être utilisés avec des courants de 100-240V et 50 ou 60Hz. Avant de partir en voyage, achetez un adaptateur de voyage pour pouvoir brancher votre appareil sur les types de prises utilisés dans votre pays de destination. N'utilisez pas ces produits avec des transformateurs électriques, sous peine d'endommager l'appareil.

Garantie

Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d'achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d'achat de l'appareil photo. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l'étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.

Lecture sur un téléviseur

Un câble AV peut être utilisé pour brancher l'appareil sur des téléviseurs et moniteurs équipés d'une borne de sortie vidéo. L'appareil prend en charge les formats vidéo NTSC et PAL. Avant de brancher l'appareil à un équipement vidéo, sélectionnez le mode de sortie vidéo adapté.

Appareil photo

  • Ce produit a été fabriqué pour être utilisé dans le pays d'achat. La garantie est valable uniquement dans le pays d'achat de l'appareil photo. En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous vous trouvez à l'étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
  • Ne faites pas tomber l'appareil et évitez-lui les chocs physiques. Lors du transport de l'appareil, faites attention de ne pas le cogner dans d'autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l'objet et l'écran d'affichage des photos.
  • Le flash peut chauffer s'il est déclenché plusieurs fois de suite. N'utilisez pas le flash plus que nécessaire. N'utilisez pas le flash au contact de suive corps ou d'autres objets. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des brûlures ou un incendie.
  • L'utilisation du flash approximative des yeux de votre sujet peut entrainer une déficience visuelle-temporaire. La plus grande prudence est recommendée pour photographier des enfants. Ne pointez pas le flash vers le conducteur d'un véhicule à moteur.
  • Les batteries peuvent chauffer en cas d'utilisation intensive. Patientez le temps qu'elles refroidissent avant de les retirer de l'appareil.
  • Il peut être difficile de voir l'écran d'affichage des photos sous la lumière directe du soleil.
  • Vous pouvez vous apercevoir que la luminosité de l'écran d'affichage des photos varie ou que le moniteur présente des pixels éteints ou toujours allumés. C'est normal pour tous les moniteurs LCD et il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
  • Ne forcez pas sur l'écran d'affichage des photos.
  • Des changements brusques de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l'objet ou des dysfonctionnements de l'appareil. Cela peut être évité en plaçant l'appareil dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l'air dans le sac a atteint la même température que l'environnement.
  • Pour éviter d'endommager le produit, n'insérez pas d'objet dans les fentes du microphone et du haut-parleur.
  • Conservez l'appareil sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l'appareil ou un choc.
  • Faites un essai de prise de vue pour vous assurer que l'appareil fonctionne correctement avant de l'utiliser dans des occasions importantes, comme un voyage ou un mariage. Nous vous recommendons de conserver ce manuel et des batteries de rechange à portée de main.

RICOH GR - Appareil photo - 1

Comment éviter la condensation

  • La condensation se produit généralement lorsque vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l'humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage a été mis en marche, ou lorsque l'article est exposé à de l'air froid en provenance d'un climatiseur ou d'un autre appareil.

Adaptateur d'alimentation USB ac-U1

Utilisez le câble USB fourni. - Ne soumettez pas l'adaptateur d'alimentation à des chocs ou une force excessive. - Ne l'utilisez pas à des températures extrêmement basses ou élevées ou dans des lieux soumis à des vibrations. - Ne l'utilisez pas dans un lieu directement soumis aux rayons du soleil ou à des températures élevées. - Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur après la charge, afin d'éviter tout risque d'incendie. - Ne laissez pas d'autres objets métalliques venir en contact avec les connecteurs ou les contacts de la batterie rechargeable, car cela pourrait créer un court-circuit. - La plage de températures de service est comprise entre 10°C et 40°C. La charge dure plus longtemps à des températures inférieures à 10°C.

RICOH GR - Adaptateur d'alimentation USB ac-U1 - 1

Attention

  • L'utilisation de batteries autres peut endommager l'adaptateur d'alimentation. Recyclez les batteries usagées dans un conteneur prévu à cet effet chez un revendeur de matériel électronique ou au supermarché.
  • Il s'agit d'une batterie lithium-ion.
  • La batterie n'est pas totalement chargée au moment de l'achat; veillez donc à la charger avant toute utilisation.
  • N'ouvrez pas ou n'endommagez pas la batterie, afin d'éviter tout risque d'incendie ou de blessures. En outre, ne surchauffez pas la batterie au-delà de 60°C ou ne la mettez pas au feu.
  • En raison des caractéristiques de la batterie, la durée d'utilisation peut être raccourcie quand elle est utilisée dans un environnement froid, même si elle est totalement chargée. Maintenez la batterie à température en la plaçant dans une poche ou prévoyez d'avoir une batterie de rechange.
  • Lorsqu'elle n'est pas utilisée, veillez à retirer la batterie de l'appareil ou du chargeur. Une petite quantité de courant peut fuir de la batterie même lorsque l'alimentation est coupée, créant une décharge excessive et rendant la batterie inutilisable. Si la batterie est retirée pendant plus de 5 jours, les réglages de date et d'heure seront perdus. Dans ce cas, reparamétrez la date et l'heure.
  • S'il est prévu que la batterie ne soit utilisée pendant une longue période, chargez-la pendant 15 minutes une fois par an.
  • Range-la dans un lieu sec et frais dont la temperature ambiente est comprise entre 15°C et 25°C. Évitez les temperatures basses ou élévées extrêmes.
  • Après avoir chargé la batterie, ne la rechargez pas immédiatement.
  • Chargez la batterie à une température ambiantecomprise entre 10°C et 40°C. Une température plus élevée risque d'endommager la batterie. Une température plus BASSE peut empêcher la charge complète.
  • Si la durée d'utilisation de la batterie raccourt même lorsqu'elle est complètement chargée, elle a atteint la fin de sa durée de vie utile. Remplacez-la par une batterie neuve. Veillez à utiliser une batterie de rechange recommandée par PENTAX RICOH IMAGING.
  • Le temps de recharge avec l'AC-U1 est d'environ 3 heures (à 25°C).

Entretien de l'appareil photo

  • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d'autres matières étrangères sur l'objectif. Évitez de toucher l'objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec une soufflette disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l'objectif avec un chiffon doux et sec. Nettoyez l'écran d'affichage des photos en l'essuyant avec un chiffon doux légèrement imbibé d'un nettoyant pour écran, sans solvant organique.
  • Nettoyez soigneusement l'appareil photo après l'avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N'exposez pas l'appareil à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le non-respect de cette consigne peut endommager l'appareil ou sa finition.
  • Dans l'éventualité d'un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation PENTAX RICOH IMAGING. L'appareil contient des circuits haute tension. Ne le démontez pas.
  • L'écran d'affichage des photos peut se rayer facilement; évitez de le toucher avec des objets durs.

Stockage

  • Ne stockez pas l'appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrêmes ; brusques changements de température ou d'humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d'autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d'un moniteur, d'un transformateur ou d'un aimant).
  • Retirez les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Avant le nettoyage

  • Mettez l'appareil hors tension et retirez la batterie.

Garantie

Tous les appareils PENTAX RICOH IMAGING achetés chez des revendeurs autorisés sont garantis contre tout défaut de fabrication pendant une période de douze mois suivant la date d'achat. Pendant cette période, les réparations et l'échange des pièces défectueuses sont effectués gratuitement, sous réserve que le matériel ne présente aucune trace de choc, de corrosion par des produits chimiques ou par fuite de batterie, de dommage à l'infiltration de sable ou de liquide, de mauvaise manipulation ou de manipulation contraire au mode d'emploi ou de modifications par un réparateur non agréé. Le fabricant et son représentant agréé ne sont pas responsables des réparations ou modifications n'ayant pas fait l'objet d'accord expressément écrit, ni des dommages liés au retard ou à la perte d'utilisation du matériel ni à leurs conséquences quelles qu'elles soient, directes ou indirectes, causées par la défectuosité du matériel ou par toutes autres causes. Il est expressément reconnu par l'acheteur que la responsabilité du fabricant ou de ses représentants en matière de garantie, implicite ou explicite, est strictement limitée au remplacement des pièces comme indiqué ici. Il sera effectué aucun remboursement d'une réparation faite par un service après-vente non agréé par PENTAX RICOH IMAGING.

Procédure pendant la période de garantie de 12 mois

Tout appareil PENTAX RICOH IMAGING reconnu défectueux pendant la période de 12 mois suivant son achat devra être retourné au revendeur chez lequel l'achat a été effectué ou chez le fabricant. S'il n'existe pas de représentant agréé du fabricant dans votre pays, envoyez votre matériel directement au fabricant, en port payé. Dans ce cas, la période d'immobilisation du matériel risque d'être très longue en raison des procédures requises. Si le matériel est couvert par la garantie, la réparation sera effectuée et les pièces remplacées gracieusement avant de vous retourner l'appareil en état de fonctionnement. Si le matériel n'est plus sous garantie, la réparation sera facturée aux tarifs habituels du fabricant ou de son représentant. Les frais de port sont à la charge du propriétaire de l'équipement.

Si vous mentionnez le cas, cependant, les frais de port et les taxes de dédouanement sont à la charge de l'expéditeur. Pour couvrir la date de vos achats lorsque cela vous sera demandé, veillez conserver pendant au moins un an le reçu ou les factures concernant l'achat de votre équipement. Avant d'envoyer cet équipement pour réparation, confirmez que vous l'envoyez effectivement aux représentants agréés du fabricant ou à leurs ateliers de réparation agréés, à moins que vous ne l'expédiez directement au fabricant. Demandez systématiquement un devis pour les réparations et donnez à l'atelier l'autorisation de procéder à la réparation uniquement après avoir accepté les frais de réparation indiqués.

  • Cette garantie n'affecte en rien les droits fondamentaux du client.
  • Les garanties locales disponibles chez les distributeurs PENTAX RICOH IMAGING de certains pays peuvent remplacer cette garantie. Par conséquent, nous vous conseillons de lire attentivement la carte de garantie fournie avec votre produit au moment de l'achat ou de contacter le distributeur PENTAX RICOH IMAGING de votre pays afin d'obtenir de plus amples informations et de recevoir une copie de la garantie.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

1er rideau (Flash) 71 2e rideau (Flash) 71

Accessoires optionnels 134 Adaptateur d'alimentation USB 26 AF continu. 55 Affichage des info. 21.110 Affichage normal des indicateurs. 22 Affichage réglage touche Fn 108 Affichages infos détaillées 22 Afficher nom Mes Reglages 104 Aff. saturation des blancs 22 AF Multi (mise au point) 51 AF précis. 51 AF Spot (mise au point) 51 Aide mise au point 56 Alimentation 28 Attén. luminosité auto LCD. 29 Auto-Hi 46 Flash auxiliaire AF 15.120

Bague d'objectif 134 Balance des blancs manuelle. 61 Barre de mise au point. 52 Batterie 23.26 Batterie rechargeable 23.26 Borne de sortie micro HDMI 15.94 Bracketing d'exposition 64

Cable USB 26.123 Cache des ports 26.94 Cache du cable d'alimentation CC...... 15 Cadence images. 77 Cadrage auto. 63 Cadrage balance des blancs 63 Cadrage contraste 63 Cadrage Effet 63 Cadrage plaque dynamique 63 Calibrage indicateur niveau. 36 Calibrage niveau (inclin.) 36 Capacité de stockage 133.27

Caractéristiques 130 Carte mémoire 23 Carte mémoire SD. 23 Cartes Eye-Fi 24 Changement programme 40 Changer de mode prise de vue. 102 Changer détails 87 Changer nom de fichier 111 Charge 26 Cible 56 Cible AE/AF. 56 Compensation de niveau 90 Comp prises de vue interv. 67 Confirmer ver. micrologiciel 113 Connexion de l'appareil un ordinateur. 123 Connexion Eye-Fi 20 Contraste 72.90 Contrôle ISO direct de ADJ. 46 Copyright 113 Correction 87 Correction balance des blancs 92 Correction bias 89 Correction de l'exposition 45 Correction exposition flash 71 Correction moiré couleur 92 Couper fichier vidéo 80 Ctr. élevé N&B (Effet) 72

Décalage ouverture auto. 42 Décalage vitesse obt. auto 42 Décal. auto obturation/ouverture 42 Décal. cible/FA 56 Découpage 88 Délai de validation LCD 33 Dévelop. RAW 93 Diagramme du programme 43 Diaporama 81 Direction vers l'avant-vers l'arrière... 35 Dist. mise au point snap 52 DNG 50 Données Exif 113 DPOF 95

Écran d'affichage 18. Editor Mes Réglages 103. Effacement. 83

Effet 72 Effet d'expansion de la plaque dynamique. 49 Éléments de l'appareil photo 14 Enregistrer image fixe 79 Enr. Mes Reglages. 100 Entretien de l'appareil 140 Équipement AV 94 Extérieur (Balance des blancs) 59 Extinction auto. 29

Fiche d'alimentation 26 Film positif (Effet) 72 Filtre ND 44 Flash 69 Flash externe 135 Flash manuel (flash) 69.71 Flash Oui (flash) 69 Fluorescent (Balance blancs) 59 Format 25.50 Format image fixe 50 Format/Taille 50 Format vidéo 95

Garantie 137 Graphique 21.110 Gros plans. 53 Guide grille 21.110

Haut-parleur. 15 Heure 43 Histogramme 21.90.110 Horodatage. 76

Incandescent (Balance des blancs) 59 Inclin. 35 Infini (mise au point) 51 Initialiser 121 Installation 124 Instantané par pression 58 Interrupteur général. 28

Langage / 30 LAN sans fil. 24

Lecture. 37.81 Lecture zoom cible 82 Levier de déverrouillage 23 Levier de sélection de la fonction AF 54 Logiciel 124 Luminosité 90 Luminosité LED 109

Macintosh. 122 Macro. 53 Manette ADJ. 17 Mémoire interne 25.87 Mémo position curseur menu 121 Menu 38.114 Menu Config. 120 Menu Lecture. 117 Menu Opt. personalisées 118 Menu prise de vue 114 Mes Réglages 99 Messages d'erreur 125 Mesure 49 MF 52 Microphone 15 Miniaturiser (Effet) 75 Mise au point 51 Mise au point manuelle 52 Mode ADJ. 106 Mode affichage info. 21 Mode Av. 40 Mode changement programme 40 Mode Continu. 62 Mode exposition manuelle. 40 Mode lecture 28 Mode M. 41 Mode Mes réglages 102 Mode M par 1 seule pression. 42 Mode P 40 Mode Prévisualisation ouverture. 44 Mode Priorité obturation/ouverture.... 40 Mode priorité ouverture 42 Mode Priorité vitesse d'obturation (S). 40 Mode prise de vue 40 Mode prise de vue auto 32 Mode TAv. 40 Mode Tv. 40 Multi-P AUTO (Balance blancs) 59 MY1/MY2/MY3 99

Netteté 73

Niveau. 21.35.110

Niveau de flash manuel. 71

Noir et blanc (Effet) 72

Nuageux (Balance blanche) 59

Objectif de conversion 134

Ombre (Balance des blancs) 59

Options d'ordre de lecture 37

Options sel. de mode lecture 82

Personnaliser. 99

Point d'attaché de la dragonne 15

Pose B 43

Prévisualisation 44

Prise de vue à intervalles 66

Prise de vue : plusieurs expositions 64

Prise USB/sortie AV 15.26.94.123

Profondeur de champ. 52

Protégé 85

RAW 50

Récapitulation de Mes Réglages 101

Red. bruit 47

Réduction bruit Faible vitesse obturation...... 42

Réduction du bruit 47

Réduction yeux rouges (Flash) 69

Réduire clignot. fluorescent 77

Réglage AEL/AFL 54

Réglage Affichage touche DISP. 110

Réglage C-AF continu 55

Réglage Date et Heure 30

Réglage espace couleurs 120

Réglage Manette ADJ. 105

Réglage niveau 36

Réglage Sélecteur mode M/T. Av. 41

Réglages image 73

Réglages par défaut 114

Réglages volume 111

Réglage synchro du flash 71

Réglage verrouillage AEL/AFL 54

Régl. sens. ISO par paliers 46

Réinitialiser numéro de fichier 112

Retardateur 34

Retardateur personnel 34

Rétro (Effet) 72

Rogner à 35 mm. 50

Rotation auto 37

Sabot. 135.15

Sans blanchiment (Effet) 72

Saturation 72

Secteur de mode. 16

Sélecteur plus-moins 17

Sensibilité ISO 46

Sensibilité ISO 46

Séquences vidéo. 76

SILKPIX Developer Studio 124

Snap (mise au point) 52

Sons des touches 111

SortieHDMI 95

Stockage 140

Suivi AF (mise au point) 51

Suivi du sujet (mise au point) 51

Supprimer Mes Réglages. 105

Synchro lente (flash) 69

Taille d'image fixe 77

Témoin d'alimentation 29

Témoins mise au point auto/flash 26.32.33

Témoin d'usure de la batterie 20

Température de couleur 61

Tonalité claire (Effet) 72

Touche AF. 54

Touche de déblocage 16

Touche DISP. 21

Touche Effet. 108

Touche MENU/OK 38

Touches Fn1/Fn2/Effet. 107

Trait. Croisé (Effet) 72

Traitement. 87

Trappe de protection du logement de la batterie/carte. 23

TV 94

Valeur d'ouverture 40

Veille 29

Verrouillage AE. 54

Vif (Réglages image) 73

Vignetage 73

Vis de fixation du trépied. 15

Vitesse d'obturation 40

Vue agrandie 82

Vue imagettes. 81

Windows 122

2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN (http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex, FRANCE
FRANCE S.A.S. (European Headquarters)(HQ - http://www.pentax.eu) (France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGINGAm Kaiserkai 1, 20457 Hamburg, GERMANY
DEUTSCHLAND GmbH(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING UK LTD.PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks SL3 8PN, U.K. (http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING AMERICAS CORPORATION633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202, U.S.A. (http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING CANADA INC.1770 Argentina Road Mississauga, Ontario L5N 3S7, CANADA (http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING CHINA CO., LTD.23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA (http://www.pentax.com.cn)
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RICOH

Modèle : GR

Catégorie : Appareil photo compact