Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AV 500 ARCHOS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AV 500 - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AV 500 de la marque ARCHOS.
Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit. 1
Si le programme PlaysForSure™ vous intéresse et que vous souhaitiez en savoir davantage, rendez-vous sur son site www.playsforsure.com. Nos ingénieurs ont su doter ce produit d’une multitude de fonctionnalités grâce auxquelles il affiche des possibilités inouïes. Ce manuel a pour but de détailler les nombreuses possibilités de votre appareil pour qu’aucune de ses fonctions ne vous échappe. Une chose est sûre : mieux vous saurez vous en servir, plus vous vous amuserez. Souvenez-vous que l’AV 500 vous permet de... • lire des fichiers vidéo MPEG-4 SP et WMV* sur son écran intégré, mais aussi sur un téléviseur ou un vidéoprojecteur • enregistrer et monter de la vidéo MPEG-4 à partir d’un téléviseur ou d’un autre appareil vidéo • écouter de la musique aux formats MP3, WMA et WAV*, ou encore des fichiers audio protégés compatibles PlaysForSure™ • enregistrer de la musique numérique, directement à partir de votre chaîne hi fi et sans ordinateur • synchroniser vos fichiers audio et vidéo via Windows® Media Player • visionner des photos numériques JPEG et BMP et créer des diaporamas • copier les clichés directement de votre appareil photo numérique via le port USB hôte intégré • stocker tous les types de données comme des fichiers tesxtes, tabelaux...et utiliser cet appareil est également un disque dur externe portable ! 2
L’équipe ARCHOS *Pour des informations complètes sur les formats et protocoles compatibles, référez-vous au tableau des caractéristiques techniques.
Jeu de caractères étrangers Entretenir l’AV 500 Réinitialisation matérielle
Régler manuellement le Programmateur TV
Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo Insérer un marque-page La fonction de reprise
39 41 Installer le lecteur Windows Media® 10 (WMP10)
47 48 FM Remote ou un adaptateur à connexions multiples. Dans le cas échéant, vous pouvez les commander sur le site Web de ARCHOS – www.archos.com. 9
Dans le menu Alimentation, sous [Batteries] vous trouverez le paramètre Rétro-éclairage permettant d’économiser l’énergie de la batterie (l’éclairage de l’écran consomme beaucoup d’électricité). Ainsi, si votre AV 500 reste inactif pendant quelque temps, il s’éteindra automatiquement pour préserver la batterie. Pour réactiver l’écran, appuyez une fois sur l’un des boutons. Pour une explication complète, consultez la rubrique concernant l’Alimentation du chapitre Réglages. 10
Réglages (représentant une clé anglaise) puis cliquez sur la touche de sélection centrale. • Sélectionnez l’icone d’Affichage et cliquez sur la touche LIRE/ENTREE o. • Sélectionnez le paramètre Langue à l’aide des touches HAUT et BAS. • Utilisez les boutons droit ou gauche pour sélectionner la langue souhaitée et la langue d’affichage changera aussitôt. • Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour revenir à la page des réglages et encore une fois pour retourner à l’écran du menu principal.
• Protéger les fils connectés à l’AV 500. Ce produit est léger et pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un câble. • Ne pas ouvrir l’AV 500. Il ne contient aucun élément que l’utilisateur puisse réparer lui-même. L’ouverture de l’appareil provoquerait l’annulation immédiate de la garantie.
500 sur la norme de télévision de votre pays (NTSC pour l’Amérique du Nord ou PAL pour l’Europe). Allez à partir de l’icone de navigation Réglages > Affichage.
Vol + Les vignettes à droite de l’écran seront rétablies avec leur réglage initial par défaut.
Réglages de la lecture et du son Utilisez ce paramètre si vous voulez enchaîner la lecture de plusieurs fichiers vidéo ou simplement regarder une vidéo et arrêter. Vous pouvez aussi régler les Réglages sonores et la durée d’affichage des informations à l’écran (OSD) lorsque vous lancez une vidéo. Haut-parleur intégré Allumer ou éteindre le haut-parleur intégré. Ralenti Passer la vidéo au ralenti. Vous pouvez choisir entre une vitesse normale ou réduite (½, ¼ ou 1/8). Le son est coupé lors des ralentis ; comme quand la vidéo est en pause, vous pouvez passer d’une image à l’autre grâce à la touche GAUCHE. Régler le format d’affichage : Les vidéos présentent différents rapports d’aspect : elles peuvent être au format TV (une image pratiquement carrée) ou au format cinéma (une image beaucoup plus large que haute). Pour adapter l’affichage à votre convenance, les options d’écran suivantes sont à votre disposition :
Si vous regardez une vidéo et que vous souhaitiez y insérer un marque-page afin d’en reprendre plus tard la lecture à cet endroit précis, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez l’icone et cliquez sur la touche de sélection pour placer un marque-page dans le fichier vidéo à l’endroit même où vous vous trouvez à ce moment-là. Vous ne pouvez placer qu’un seul marque-page par fichier. Ensuite lorsque vous regarderez le fichier dans votre navigateur, son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu’il en contient un. Vous ne pouvez insérer de marque-page que dans 16 fichiers au maximum. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux marque-pages viendront effacer les plus anciens. La prochaine fois que vous lancerez la lecture de cette vidéo, trois options vous seront proposées : Reprise
Sauvegardez l’image affichée pour qu’elle devienne la vignette d’aperçu dans l’explorateur vidéo. Désactiver l’affichage à l’écran (OSD) Sélectionnez cet icone pour éteindre l’affichage à l’écran (la barre d’état, les icones et les graphiques informatifs en surimpression)
Le nombre de schémas d’encodage et de compression utilisés pour créer des fichiers vidéo est actuellement incroyable et il semble même évoluer chaque semaine. Il existe tellement de normes et de formats qu’il est très possible que le fichier téléchargé ne puisse pas être lu directement sur votre appareil. Même si les fichiers vidéo sont au format MPEG-4, il se peut que certaines « variations » vous imposent des étapes de conversion supplémentaires. Si vous avez des vidéos de ce type, vous devrez d’abord les convertir. Le lecteur Windows Media® 10 (sous Windows XP uniquement) le fera automatiquement lors des synchronisations entre votre ordinateur et l’AV 500. Il affichera alors le message « converting » (conversion en cours). Vous pouvez également utiliser le logiciel MPEG-4 Translator présent sur le disque dur de l’AV 500 pour ré-encoder certaines de vos vidéos au bon format MPEG-4 SP et les lire sur l’AV 500. Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Vidéo – Créer des vidéos MPEG-4 avec votre ordinateur. 16
* MPEG-4 : norme ISO de Moving Picture Experts Group ; AVI : conteneur de fichiers audio-vidéo de Microsoft. Pour en savoir plus sur la connection avec le pod, référez-vous au chapitre expliquant la connexion du pod de connexion télé à votre ensemble télévisuel. Consultez le schéma sur la connexion pour connecter votre 1V 500 à votre télévision (ou un autre tuner comme un magnétoscope, un récepteur câble ou satellite. Branchez les connecteurs colorés aux sorties audio et vidéo de votre télévision. En Europe, vous auriez peut être besoin d’utiliser l’adapteur SCART OUT/Péritel®. Puis, branchez l’autre bout du câble à l’ adaptateur à connexions multiples et branchez celui à votre AV 500.
18 Sur l’écran suivant (l’écran de pré-enregistrement), vous devriez voir la barre de niveau sonore bouger, indiquant que le son sera enregistré. Réglez ce niveau avec les boutons GAUCHE et DROIT. Avant de lancer l’enregistrement, vous pouvez régler les Réglages d’enregistrement à l’aide de l’icone Réglages.
2. En règle générale, l’enregistrement vidéo fonctionnera parfaitement sans que vous deviez en régler les Réglages. Cependant, en sélectionnant les Réglages d’enregistrement, vous accédez à un certain nombre d’options que vous pouvez affiner avant de commencer l’enregistrement. Consultez le tableau ci-dessous pour en connaître le détail.
3. Cliquez sur le bouton LIRE/PAUSE o pour lancer l’enregistrement. Tout au long de l’enregistrement, sa durée sera affichée en haut de l’écran à côté d’un indicateur rouge d’enregistrement. Cliquez à nouveau sur le bouton LIRE/PAUSE o pour le mettre en pause. Cliquez sur le bouton STOP/ECHAP x pour l’arrêter. Il faudra quelques secondes avant que l’AV 500 ne termine la sauvegarde du fichier vidéo. 19 émission télévisée de deux heures sans rester jusqu’à la fin pour l’arrêter. Dans ce cas, vous activerez ce paramètre (sur Oui) et règlerez le suivant sur 2 heures. Si, en revanche, le paramètre est désactivé (sur Non), l’enregistrement continuera jusqu’à ce que vous cliquiez sur le bouton d’arrêt ou que le disque dur n’ait plus d’espace libre.
• Concernant la norme vidéo, l’AV 500 reconnaîtra automatiquement si le signal vidéo entrant est NTSC (américain), SECAM ou PAL (européen). Aucun réglage n’est nécessaire. Le type de signal ainsi que le rapport d’aspect sélectionné seront affichés en haut à gauche de l’écran de pré-enregistrement. • Cliquez sur les touches GAUCHE ou DROITE pour régler le niveau d’entrée audio. Un réglage trop à droite entraînera souvent une forte dégradation de la qualité. Un réglage très à gauche peut éventuellement convenir à l’enregistrement de sons très doux. Faites plusieurs essais d’enregistrement pour trouver le meilleur niveau sonore. Ne vous fiez pas au volume perçu dans le casque, il peut être réglé indépendamment avec les boutons HAUT et BAS. • Si vous souhaitez effectuer un enregistrement dans un autre répertoire que celui par défaut « Vidéo », rendez-vous dans le répertoire désiré par l’intermédiaire de l’icone Vidéo principal, puis cliquez sur l’icone Magnétoscope.
Magnétoscope du menu principal, le répertoire actif devient l’emplacement par défaut des enregistrements. 21
Par exemple, si vous vous rendez dans un répertoire appelé /Video/Television/Documentaires pour y effectuer des enregistrements à l’aide de la touche Magnétoscope, ces fichiers et les suivants seront sauvegardés par défaut dans ce répertoire. Par conséquent, chaque fois que vous utiliserez l’icone Magnétoscope pour lancer un enregistrement, il sera sauvegardé dans le répertoire /Video/Television/Documentaires. 2. Sélectionnez la ligne que vous voulez modifier à l’aide des touches HAUT et BAS, ensuite cliquez sur la touche DROITE pour pouvoir la modifier. 3. Réglez chaque ligne avec la date et l’heure désirées (également avec la chaîne souhaitée si vous utilisez l’émetteur infrarouge pour commander votre magnétoscope, décodeur câble ou satellite). 4. Cliquez sur la touche Editer le titre en bas de l’écran et attribuez-lui un nom de votre choix. Cliquez sur l’icone pour sauvegarder le programme. Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour revenir à l’écran précédent. 5. N’ÉTEIGNEZ PAS l’AV 500 ! Mettez-le en veille (bouton rouge de « veille » sur la télécommande) ou revenez à l’écran du menu principal et laissez-le se mettre en veille automatiquement (après quelques minutes d’inactivité). 22
Programmateur TV vide, prêt à être programmé. Dès qu’une heure d’enregistrement valide est réglée et que le bouton de sauvegarde a été actionné, la case vide contiendra une marque verte. • Pour qu’un enregistrement programmé soit effectué, vous devez impérativement laisser l’AV 500 sur l’écran du menu principal ou le mettre en veille en appuyant sur la touche dédiée de la télécommande. Ainsi, si vous écoutez de la musique, regardez une vidéo ou visionnez des photos sur votre AV 500, il ne vous interrompra pas afin d’effectuer l’enregistrement programmé. • Si vous avez connecté l’émetteur IR et que vous ayez l’intention de l’utiliser avec un magnétoscope (consultez le chapitre concernant le pod de connexion TV ainsi que celui intitulé Régler le code de l’émetteur infrarouge), faites attention que ce dernier ne soit pas en mode de veille si vous voulez que l’émetteur IR puisse le commander correctement. 23
• Lorsque l’interface de l’AV 500 est en anglais, le format de la date se présente dans l’ordre suivant Mois/Jour. • Si l’heure de fin est antérieure à celle de début, l’enregistrement commencera logiquement à la date de début et finira le jour suivant à l’heure de fin. • Dès qu’un enregistrement a été effectué ou que la date d’un enregistrement est révolue sans qu’il n’ait été effectué (l’AV 500 n’était pas connecté au pod de connexion ou n’était pas en veille), la ligne correspondante est effacée du programmateur TV. • De longs enregistrements (d’au moins 2 heures) peuvent générer des fichiers supérieurs à 2 gigaoctets (Go) chacun. Pour faire face à ce volume, l’AV 500 créera plusieurs fichiers vidéo de ce type VID0000, VID0001 et VID0002. Ceci, seulement dans le cas où les enregistrements dépassent les 2 Go. Cette limite de taille est due aux caractéristiques du système de fichiers FAT32 de Windows®. • Lorsque vous réglez le programmateur TV, l’AV 500 crée un fichier text dans le répertoire Système appelé DVRTimer.txt. N’effacez pas ce fichier.
1. Connectez votre AV 500 à votre ordinateur. 2. Rendez-vous dans votre calendrier personnel Yahoo!® où vos programmes TV sont notés. 3. Sélectionnez l’affichage hebdomadaire (Week) avec la semaine commençant par le jour d’aujourd’hui. 4. Cliquez sur Printable View pour afficher une version plus nette et adaptée à l’impression. 5. À partir de votre menu de navigation, cliquez sur Fichier > Enregistrer sous… pour sauvegarder le fichier. 6. Ne changez pas le Nom de fichier, mais le Type de fichier en Page Web, html uniquement. Sauvegardez maintenant le fichier dans le répertoire Système de votre AV 500. 7. Une fois déconnecté de votre ordinateur, l’AV 500 mettra automatiquement son programmateur à jour et prendra en compte les nouvelles émissions TV enregistrées sur votre calendrier My Yahoo!®. Si l’AV 500 rencontre un nom de station TV dont il ne connaît pas la chaîne (qui n’a jamais été configurée), il l’indiquera et vous renverra au programmateur afin que vous assigniez manuellement une chaîne à cette station.
* Section concernant uniquement l’utilisation du pod de connexion TV 27 Pour plus de détails, référez-vous au chapitre Programmation d’enregistrements TV avec Yahoo!®.
3. Tester choix de chaîne : lorsque vous appuyez sur ce bouton (sélectionnez-le et appuyez sur ENTREE), l’AV 500 enverra un signal via le pod de connexion à l’émetteur infrarouge et changera la chaîne sur votre tuner (magnétoscope, décodeur câble ou satellite). Si le paramètre du nombre de chiffres est réglé sur trois, il essaiera de sélectionner la chaîne 123. S’il est réglé sur 2, il enverra le code pour la chaîne 12. Si votre tuner ne change pas de chaîne lorsque vous cliquez sur ce bouton de test, essayez le code suivant pour votre appareil (étape 2 ci-dessus). 4. Tester MARCHE/ARRÊT : lorsque vous cliquez sur ce bouton, l’AV 500 enverra un signal à l’émetteur infrarouge et allumera ou éteindra votre appareil. Cliquez à nouveau sur ce bouton et votre appareil se rallumera ou s’éteindra à nouveau. Si cliquer sur ce bouton n’a aucun effet, essayez le code suivant pour votre appareil (étape 2 ci-dessus). Si aucun code ne fonctionne, vérifiez que l’émetteur infrarouge est bien installé directement au-dessus du capteur infrarouge de votre appareil tuner. Remarque : dans certains cas très rares, la fonction MARCHE/ARRÊT peut ne pas fonctionner. 5. Sélection des chaînes : ces quatre Réglages n’ont généralement pas besoin d’être configurés. Pour commencer, utilisez les valeurs par défaut. Consultez le tableau ci-dessous pour connaître la signification de chacun d’entre eux.
Exemple 1 : vous avez enregistré un programme musical et vous voudriez ne garder qu’une seule interprétation, le reste ne vous intéresse pas. Dans ce cas, vous devez placer le marqueur de début (a) au départ de la séquence désirée et positionner le marqueur de fin (b) quand celle-ci se termine. Vous sélectionnerez l’icone Garder la sélection courante qui aura pour effet de tout supprimer à l’exception de la séquence désignée.
Même si les icones d’insertion de marqueur sont disponibles, vous ne pouvez marquer qu’une séquence à la fois.
Garder la sélection courante pour conserver les marqueurs d’édition et procéder plus tard à un nouveau montage. Vous pouvez aussi Sauvegarder la sélection comme un nouveau fichier pour créer un nouveau fichier édité intitulé name_Edit0000.
Profile ou WMV9 Simple Profile), ils devront être convertis afin qu’ils puissent être lus par l’AV 500. Cette opération est appelée le ré-encodage. Deux méthodes permettent d’effectuer cette manipulation : (1) Utilisez la touche Synchronize du lecteur Windows Media® 10 ou (2) Utilisez les utilitaires PC disponibles sur le disque dur de l’AV 500. La première est très simple et nécessite simplement que vous synchronisiez un fichier vidéo de la vidéothèque du lecteur Media avec votre AV 500. En revanche, vous n’avez pratiquement pas de contrôle sur ce processus de conversion et le lecteur Windows Media® détermine lui-même les types de vidéo qu’il ré-encodera. La seconde méthode, même s’il elle nécessite un apprentissage, vous permettra d’avoir plus d’influence sur la qualité finale du fichier vidéo ré-encodé (converti). Elle est expliquée ci-dessous. D’autres outils sont disponibles sur Internet, gratuitement ou non, pour convertir vos vidéos dans le format MPEG-4 SP compatible avec l’AV 500. Vous trouverez sur le site Internet www.mpegmobile.com une liste présentant un petit nombre d’entre eux. Utilitaires PC L’AV 500 est livré avec deux programmes, MPEG-4 Translator et Virtual Dub™, fonctionnant sous Windows® et permettant de créer des fichiers vidéo .AVI MPEG-4 Simple Profile. Le programme MPEG-4 Translator appellera Virtual Dub et lui transmettra les Réglages corrects pour encoder votre vidéo, de son format d’origine .avi ou .mpg (mpeg 1), au format .AVI MPEG-4 SP. Le fichier sera redimensionné afin de pouvoir être lu correctement.
WAV. Dans la réalité, une résolution supérieure à 640 x 480 ne représente aucun avantage supplémentaire. Codec (compression/decompression) MPEG-4 Un codec Mpeg-4 doit être installé sur votre ordinateur pour que le logiciel puisse compresser un fichier vidéo au format MPEG-4 SP, format libible par le AV 500. Si ce codec n’est pas installé sur votre ordinateur, MPEG4 Translator vous indiquerq celui dont vous avez besoin. Vous pouvez alors le télécharger gratuitement sur Internet. Virtual Dub™ Un utilitaire pour changer l’encodage d’un fichier vidéo. Il s’agit d’un utilitaire commun de transfert et de nettoyage doté de plusieurs options permettant les conversions vidéo les plus difficiles. Il est conseillé d’utiliser le répertoire par défaut, autrement vous devrez indiquer au programme MPEG-4 Translator où le trouver. Pour d’avantage de renseignements, rapportez-vous au site web de Virtual Dub™ - http://www.virtualdub.org. MPEG-4 Translator Ce programme développé par ARCHOS™ est un front-end pour Virtual Dub. Il présente une interface utilisateur et communique ensuite à Virtual Dub comment traiter le fichier vidéo. Il règle également tous les Réglages de manière précise afin que Virtual Dub crée un fichier vidéo d’une taille et d’un format tels qu’il puisse être lu par l’AV 500. Lors de votre première utilisation de MPEG-4 Translator, il devra trouver le programme Virtual Dub. Si vous n’avez pas adopté l’emplacement par défaut de Virtual Dub, vous devrez indiquer son emplacement au programme. Si vous oubliez, Windows® affichera un message d’erreur lorsque vous voudrez le lancer. Codec audio MP3 Si le MPEG-4 Translator détecte un codec MP3 convenable sur votre ordinateur, il l’utilisera et la bande-son de votre fichier vidéo sera au format MP3. Sinon, il utilisera le codec IMA ADPCM standard. Vous trouverez des encodeurs MP3 sur Internet (habituellement intégré à un ensemble encodeur/décodeur). Si vous décidez d’utiliser le codec LAME, assurez-vous que la version dispose d’un utilitaire ACM. Vous pouvez trouver d’autres codecs 34
> Sons et périphériques audio et, dans l’onglet Matériel, sélectionnez Codecs Audio puis cliquez sur Propriétés. Vous y trouverez une liste de tous les codecs audio installés sur votre ordinateur. Le décodage de fichiers vidéo MPEG2 n’est pas actuellement géré par MPEG-4 Translator. Il s’agit généralement de fichiers au format .mpg ou .mpeg et non des fichiers AVI requis. D’autres outils sont disponibles sur Internet (FlaskMPEG, Rippack, etc.) et peuvent être téléchargés pour vous aider à gérer ces types de fichiers. Pour commencer, le site www. mpegmobile.com peut s’avérer très utile.
Vous pouvez ensuite modifier les paramètres (Change Settings) de l’encodeur pour ajuster le niveau de qualité de l’image finale. Comme pour la musique MP3, plus le débit binaire est élevé, plus la qualité de la musique obtenue, ou de la vidéo dans ce cas-ci, sera élevée. Cependant, le fichier occupera obligatoirement plus d’espace sur votre disque dur. Un réglage à 900 kbits/s vous offrira une bonne image, d’une qualité suffisante pour être regardée sur un téléviseur. Pour une qualité proche de celle d’un DVD, vous pouvez le régler autour de 1200 kbits/s.
Si par exemple, vous encodez un fichier vidéo d’une résolution de 800 x 600 à 30 images par seconde, cette résolution dépasse les capacités de l’AV 500. MPEG-4 Translator devra donc en diminuer la résolution. Choisir l’option LCD aura pour effet d’optimiser le format du fichier vidéo final en vue d’un affichage sur l’écran LCD intégré. Avec l’option TV, la vidéo sera optimisée afin de conserver le taux d’images/s le plus élevé. Vous pouvez vérifier le résultat en termes de taille et de taux en consultant les paramètres Video Image Size (Taille de la vidéo):Destination. Lorsque vous choisissez TV, le signal de sortie est implicitement optimisé pour un affichage sur téléviseur et non plus pour l’écran LCD. Démarrer Cliquez sur Start (Démarrer) et le programme invitera Virtual Dub à traiter la vidéo. Selon la puissance et la rapidité de votre ordinateur, cela peut se faire en temps réel (une vidéo de 60 minutes convertie en 60 minutes environ) ou en plus de temps. Comme indiqué à gauche, vous pourrez assister à l’évolution du traitement du fichier vidéo. Si le bouton Start (Démarrer) devient gris, deux raisons peuvent en être la cause. 1) Le fichier source n’est pas un véritable fichier AVI. Même si l’extension du fichier est .avi, ce sont ses données internes qui déterminent s’il s’agit d’un véritable fichier AVI. 2) Le programme Virtual Dub n’a pas été trouvé lors du démarrage de MPEG-4 Translator. Fermez le programme, redémarrez-le et indiquez l’emplacement de Virtual Dub.
15. VU mètres * Si le fichier contient des balises avec ces informations
Pour verrouiller les touches de l’AV 500, sélectionnez l’icone de verrouillage de l’écran principal et appuyez sur le bouton de sélection. L’AV 500 affichera l’icone « verrouillé » en haut à gauche de l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection pour déverrouiller les touches. Vous pouvez toujours utiliser les touches HAUT et BAS pour modifier le volume.
Lecture aléatoire des morceaux
L’AV 500 lit les morceaux d’une liste musicale. Répertoire : lecture de tous les morceaux du répertoire actif Tous : lecture de tous les morceaux de l’AV 500 Un seul titre : lecture d’un seul titre et arrêt Queue: l’utilisateur peut programmer le prochain morceau* à écouter Intro : lecture des 10 à 90 premières secondes de chaque morceau* * Pour plus de renseignements, référez-vous à la section Mode de lecture du chapitre Paramètres de ce manuel.
Référez-vous à la rubrique Mode de lecture dans la section Réglages pour connaître le fonctionnement de chacun d’entre eux.
Si vous écoutez un morceau ou un enregistrement long, et que vous souhaitiez reprendre plus tard la lecture à cet endroit, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez simplement l’icone Insérer un marque-page pour marquer l’endroit où vous vous trouvez. Vous ne pouvez en placer qu’un par fichier. Ensuite lorsque vous regarderez le fichier dans votre navigateur, son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu’il contient un signet. Vous ne pourrez placer un marque-page que dans 16 fichiers. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux viendront effacer les plus anciens. La prochaine fois que vous jouerez un fichier audio marqué de la sorte, trois options vous seront proposées : 42
Reprise : pour reprendre la lecture à l’emplacement du marque-page. Lorsque vous allumez votre AV 500, vous remarquerez parfois que l’icone en évidence sur l’écran principal n’est pas l’icone Navigateur mais celle de Reprise. C’est le cas lorsque l’AV 500 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier audio ou vidéo lu.
* Les services par abonnement requièrent l’utilisation du lecteur Windows Media® 10.
En revanche, le lecteur Windows Media® 9 n’autorise pas la vérification automatique lors du branchement de votre AV 500 à votre ordinateur et vous devez désigner à chaque fois le contenu à transférer. 44
Remarque pour les utilisateurs de WMP10 : les fichiers ajoutés à votre AV 500 à partir d’un autre ordinateur ou ceux enregistrés à partir d’une source analogique ne peuvent être ajoutés à la médiathèque Windows Media® lorsque vous connectez votre AV 500 à l’ordinateur. Les chansons ajoutées seront cependant référencées par l’ARCLibrary de l’appareil.
* Vous devez utiliser la synchronisation manuelle de WMP9 pour copier sur l’AV 500 la musique que vous avez achetée en ligne. **Microsoft se réserve le droit de décider quels formats vidéo WMP10 peut convertir. *** Achat de morceux de musique
Connectez votre AV 500 à votre ordinateur grâce au câble USB fourni. Ensuite, allez sur l’onglet Sync et demandez au lecteur Windows Media® de synchroniser cet album avec votre AV 500. Il transfèrera alors l’album sur votre AV 500. Remarque : certains CD de musique sont dotés d’un système de protection contre la copie qui empêchera le lecteur Windows Media® de les convertir en fichiers audio.
Cliquez sur LIRE et les chansons seront jouées dans l’ordre indiqué. Pour mélanger les morceaux de manière aléatoire, vous pouvez cliquer sur l’icone Gestion de la Playlist et choisir Aléatoire. Par ailleurs, si vous supprimez une liste de votre AV 500, vous ne supprimez que la liste et non la musique elle-même.
Pour créer une liste, sélectionnez l’icone Afficher la Playlist lorsque vous êtes dans le navigateur Musique. Une seconde fenêtre s’ouvre à droite pour afficher le contenu de la liste. Vous pouvez maintenant commencer à ajouter des chansons à la liste active. Dans la fenêtre gauche, sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer. Une fois la chanson sélectionnée, cliquez sur les boutons DROIT ou ENTREE o ou sélectionnez l’icone Ajouter à la fin de la Playlist. La chanson sera ajoutée à la liste musicale et une petite marque apparaîtra à côté de l’icone de musique pour indiquer son transfert. Continuez ainsi autant de fois que vous le voulez. Vous pouvez 47
Vous pouvez passer d’une fenêtre ou d’une liste à l’autre en sélectionnant les boutons Activer. Une liste peut contenir jusqu’à 5000 chansons. Nous vous conseillons de sauvegarder vos listes.
Il est conseillé de sauvegarder chaque liste musicale créée dans un répertoire séparé appelé Listes musicales. Ces listes occupent peu de place sur votre disque dur et si elles sont correctement intitulées, elles vous offrent un accès rapide à vos chansons préférées. Accédez à la liste en sélectionnant Musique du menu principal puis l’icone Afficher la Playlist. Le contenu de la liste active apparaîtra alors. Utilisez l’icone pour activer le panneau droit puis sélectionnez l’icone Gestion de la Playlist et sélectionnez Sauvegarder. ATTENTION : assurez-vous que le panneau gauche représente le répertoire des Listes musicales car la fenêtre ouverte à gauche est l’emplacement où l’AV 500 sauvegardera votre liste musicale. Sauvegarder :
Pour effectuer cette opération, vous devez accéder à votre répertoire Musique via l’icone Musique et non par l’intermédiaire du navigateur principal. Pour ajouter à la liste active le morceau que vous écoutez ou n’importe quelle autre chanson, suivez cette procédure : • Tout en écoutant un morceau, sélectionnez l’icone Editeur de Playlist. Une nouvelle fenêtre apparaîtra contenant deux panneaux, celui de gauche affichant le contenu du disque dur et celui de droite la liste musicale. • Sélectionnez l’icone Activer le panneau gauche pour activer le panneau du navigateur du disque dur. • Sélectionnez la chanson ou le répertoire de chansons à ajouter puis cliquez sur LIRE ou sur l’icone Ajouter à la fin de la Playlist. • Cliquez sur ECHAP pour revenir à l’écran de lecture. N’oubliez pas de sauvegarder vos changements avant de fermer la liste.
Ainsi, si vous créez des enregistrements incrémentiels multiples, vous pouvez obtenir des noms de fichiers comme REC0000_01, REC0000_02 etc. et, par la même occasion, un classement très pratique pour enregistrer de vieilles cassettes et de vieux disques vinyles. Vous pouvez cliquer sur ce bouton pendant les silences séparant les chansons pour que chaque morceau d’un disque vinyle ou d’une cassette audio corresponde à un fichier distinct.
Par défaut, les enregistrements audio sont sauvegardés dans le répertoire Musique mais ce paramétrage peut être modifié. Cliquez par exemple sur l’icone Musique du menu principal et sélectionnez Parcourir le disque dur. Vous verrez l’icone Lancer Magnétophone. Chaque fois que vous utilisez cet icone pour lancer le magnétophone au lieu du Magnétophone du menu principal, vous réglez l’emplacement des enregistrements par défaut dans le répertoire actif. Par exemple, admettons que vous ayez un répertoire appelé /Music/Vinyls/Soul. Si vous vous y rendez et que vous effectuez des enregistrements à l’aide de l’icone, ces fichiers et les suivants seront sauvegardés par défaut dans ce répertoire. A partir de là, tous les enregistrements que vous effectuerez à l’aide de l’icone Magnétophone seront sauvegardés dans le répertoire /Music/Vinyls/Soul.
Pour ne conserver que cette partie (l’extraire), vous devez : • Identifiez ce fichier avec Parcourir le disque dur dans l’application Musique. • A partir des icones, sélectionnez Menu de gestion des fichiers puis sélectionnez Editer. • Dans ce mode, placez le Cut in point (coupure de début ; 12:15 dans notre exemple) ce qui aura pour effet de supprimer la partie AVANT le segment désiré. • Maintenant, placez un Cut Out point (coupure de fin ; 21:05 dans notre exemple). Attention : étant donné que vous avez supprimé une partie du fichier, cet emplacement s’est déplacé, il se trouve maintenant plus tôt dans le fichier.) • Validez et sauvegardez le fichier édité. Il sera sauvegardé avec la mention « edit » annexée à son nom dans le même répertoire que le fichier original. • Si vous ne souhaitez pas conserver vos modifications, cliquez sur la touche STOP/ECHAP puis sur OK. Sélectionnez le fichier à éditer, activez l’icone Menu de gestion des fichiers puis Editer qui n’apparaîtra dans le menu des fichiers que si ces derniers ont été créés avec la fonction d’enregistrement de l’AV 500. Les fichiers téléchargés ou créés à partir de CD ne peuvent donc pas être édités. Une fois en mode édition, le fichier audio est joué en boucle pour que vous puissiez entendre les changements effectués au fur et à mesure que vous les apportez.
Une fois ces points fixés, vous pouvez sauvegarder votre morceau édité. Dans notre exemple, un nouveau fichier REC0001_Edit sera créé. Votre fichier original reste intact. Vous remarquerez que les points de début et de fin sont indiqués juste au-dessus du nom du fichier.
Ensuite, iTunes™ reconnaîtra l’AV 500 comme un « périphérique ». Veuillez garder à l’esprit que : Attention Votre AV 500 doit être réglé en mode « Disque dur » (pour mieux connaître la procédure, consultez la rubrique Paramètres système dans Paramètres ou le chapitre Connecter et déconnecter l’AV 500 de votre ordinateur.) 1) La musique achetée sur le site de vente en ligne d’Apple est protégée contre la copie par un système de cryptage propriétaire. L’appareil ARCHOS ne sera pas en mesure de lire ce type de musique payante ou d’autres fichiers au format ACC que vous pourriez avoir créés mais il se fera une joie de lire les fichiers MP3. 2) Lorsque vous créez vos listes musicales avec iTunes® (uniquement possible à partir de chansons copiées sur votre AV 500), votre Macintosh® les enregistre à la racine des répertoires de votre AV 500 et non dans le répertoire des listes de l’AV 500. Il vaut donc mieux utiliser l’AV 500 lui-même pour composer des listes et ensuite les sauvegarder dans votre répertoire de listes. Pour en connaître la procédure, référez-vous au chapitre Créer une liste musicale dans Musique – Listes musicales. 3) Lorsque vous glissez-déposez des fichiers MP3 à partir de votre audiothèque iTunes™ sur l’AV 500, le programme i-Tunes® vérifie les informations des balises ID3 du fichier MP3 et crée un répertoire à la racine de votre AV 500 dont le nom correspond à celui de l’artiste. Ensuite, à partir des informations des balises ID3 indiquant le titre de l’album, il créera un sous-répertoire du même nom. Enfin, il prendra la chanson MP3 elle-même et la placera dans le sous-répertoire de cet album. Par conséquent, même si cette structure d’artistes et d’albums est claire, iTunes® ne suit pas la règle de l’AV 500 selon laquelle la musique est d’abord placée dans le répertoire Musique. 56
Lorsque vous cliquez sur Entrée o après avoir sélectionné une image, l’AV 500 affichera cette image en plein écran. Ensuite, vous pouvez la faire pivoter, la grossir ou en faire le fond d’écran de l’AV 500 grâce à la fonction Utiliser comme fond d’écran dans l’icone Menu de gestion des fichiers.
> Durée par image. Ce réglage correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l’image reste à l’écran.
L’AV 500 est équipé d’un port USB hôte qui vous permet, avec le câble adaptateur USB hôte, de connecter des périphériques USB de type Mass Storage Class (MSC) à votre AV 500 et de transférer des fichiers de cet appareil sur votre AV 500. Beaucoup d’appareils photo produits aujourd’hui sont de ce type si bien que vous pouvez souvent les brancher directement au port USB hôte de l’AV 500 et copier vos photos avec la navigateur ARCHOS. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez utiliser un lecteur de carte USB et le brancher au port USB hôte de l’AV 500 (par l’intermédiaire du câble adaptateur USB hôte). Enfin, si aucune de ces deux solutions vous concernent, vous pouvez toujours copier les photos sur votre ordinateur (via l’interface USB Host) et de là, les copier sur votre AV 500. 3 méthodes permettent de copier des photos sur votre AV 500 : 1) Connectez votre appareil photo de type Mass Storage Class à votre port USB hôte (via le câble adaptateur USB hôte). 2) Utilisez un lecteur de carte USB externe avec un câble adaptateur USB hôte. 3) Copiez des photos d’abord sur votre ordinateur puis (via l’interface USB Host) sur l’AV 500 (ou Synchronisez avec le lecteur Windows Media® 10). 59 Pour plus de détails, consultez les saisies d’écran. Méthode 1 Les images sur votre appareil photo s’affichent sur la gauche, le disque dur de votre AV 500 sur la droite. En utilisant l’icone Activer le panneau droit, accédez au panneau à droite et choisissez votre dossier de destination.
Copier tous les fichiers. Vos photos seront copiées sur votre AV 500, dans le dossier sur le panneau droit. Vous pouvez maintenant débrancher votre appareil photo de votre AV 500.
FAT32, identique à celui des ordinateurs fonctionnant sous Windows® et se présente donc sous la forme d’une arborescence hiérarchisée comprenant des répertoires et des sous-répertoires. Etant donné que vous enregistrerez des centaines de fichiers sur votre AV 500, nous vous CONSEILLONS FORTEMENT de bien organiser la structure de vos fichiers. Autrement, vous perdrez beaucoup de temps à la recherche de fichiers sans pouvoir les écouter ou les regarder. ARCHOS™ vous conseille de conserver les répertoires créés en usine : Data, Musique, Playlists, Vidéo et Photo.
ECHAP/STOP x: pour retourner au menu principal de démarrage.
GAUCHE : pour remonter d’un niveau dans l’arborescence de répertoires. Exemple : passer du répertoire AV 500/Music/Wes Burden/ à AV 500/Music.
Manipulation des répertoires
Vous serez dirigé vers le clavier virtuel (référez-vous à la rubrique concernant le Clavier virtuel du chapitre Navigateur) pour vous permettre de saisir le nouveau nom du répertoire.
Grâce au double explorateur, une exclusivité Archos, vous pouvez copier ou déplacer des fichiers d’un emplacement à un autre à travers l’arborescence (chaque répertoire ne peut contenir qu’un maximum de 1000 fichiers). Le double explorateur peut être utilisé comme : Explorateur photo
500/Data/Completed projects, vous devez commencer à partir du Navigateur de l’écran principal. 1) À l’aide des touches d’action, activez le panneau droit.
Bouton effacer Effacer tout le texte saisi Valider le texte saisi.
Windows® XP ou si vous utilisez un Macintosh®, vous serez obligé de changer le réglage du port USB (Universal Serial Bus) de votre AV 500. Pour ce faire, sélectionnez l’icone des Réglages puis Système et Port USB et réglez le paramètre sur « Disque dur »’.
Ordre de connexion : consultez les instructions ci-dessous pour connaître la méthode la plus adaptée au système d’exploitation de votre ordinateur. 1) Branchez l’adaptateur secteur sur l’AV 500. 2) Branchez le câble USB à votre ordinateur allumé. 3) L’AV 500 éteint, branchez l’autre extrémité du câble USB au port USB pour périphériques de l’AV 500. 4) Allumez l’AV 500. Si votre ordinateur vous invite à installer un nouveau pilote pour le nouveau matériel, alors vous devez le débrancher et changer le réglage du port USB sur Disque dur. * Il est important de noter que lorsque l’AV 500 est connecté à un ordinateur, sa consommation énergétique est supérieure à la normale, entraînant par la même occasion une décharge accélérée de la batterie. Il est normal que la température de l’AV 500 augmente. Si, alors qu’il est connecté à votre ordinateur, l’AV 500 n’est plus alimenté, l’arborescence de ses répertoires pourrait être endommagée et certaines données pourraient disparaître. C’est pourquoi, dans ce cas de figure, nous vous invitons à toujours utiliser l’adaptateur secteur. Veillez à suivre scrupuleusement la procédure de déconnexion car une manipulation incorrecte pourrait effacer des données ou bloquer l’ordinateur et l’AV 500. L’AV 500 n’est pas compatible avec Windows® NT, Windows® 95 ni Windows® 98 (première édition). Lorsque l’AV 500 est connecté à votre ordinateur, ses touches sont verrouillées et ne fonctionnent plus. 67
Windows® XP Vérifiez** que votre version de Windows® XP comprend au moins les mises à jour du Service Pack 1 et que lecteur Windows Media® 10 (WMP10) est bien installé sur votre ordinateur. Cette configuration vous permet de profiter des avantages inhérents aux « Appareils compatibles Windows ». Il vous suffit alors de connecter votre appareil à votre ordinateur en suivant les étapes indiquées ci-dessus et vous le verrez apparaître aussi bien dans l’explorateur Windows® que dans WMP10. Sans Windows® XP Service Pack 1 (la mise à jour est gratuite) ou lecteur Windows Media® 10, il ne peut être reconnu comme un périphérique Windows® et vous devrez suivre les instructions ci-dessous valables pour Windows® ME et 2000. **Allez sur « Poste de travail » et cliquez sur la touche droite de la souris, sélectionnez « Propriétés » puis regardez dans l’onglet « Général ». La mention « Service Pack 1 » (ou une version plus récente) doit apparaître. Windows® ME et 2000
Une fois connecté à votre ordinateur, l’AV 500 sera reconnu comme un périphérique de stockage de masse et sera automatiquement affiché après quelques secondes. Vous verrez apparaître une nouvelle lettre de lecteur appelé AV 500 dans Poste de travail, par exemple « E: ». Vous pouvez maintenant utiliser le disque dur AV 500 comme n’importe quel autre disque. Vous pouvez y accéder en utilisant directement l’explorateur Windows® afin d’échanger des fichiers, par simple glisser/déposer, avec le disque dur de l’AV 500. Macintosh™ OS X Si vous tournez sous OS X, vous devez impérativement passer à la version 10.2.4 ou à une plus récente. Vous devez également modifier le réglage du port USB de l’AV 500 sur « Disque dur ». A partir du menu principal, sélectionnez l’icone de réglages puis Système et Port USB puis changez le paramètre sur « Disque dur ». Il vous suffira alors de brancher l’AV 500 à votre Macintosh® en suivant la procédure indiquée ci-dessus et en quelques secondes, l’AV 500 sera reconnu en tant que périphérique de stockage de masse (disque dur) et sera arrimé à l’ordinateur. Vous pouvez maintenant utiliser le disque dur AV 500 comme n’importe quel autre disque. 68
AVERTISSEMENT : il est important de désarrimer correctement votre AV 500 de l’ordinateur avant de déconnecter le câble USB et ce, afin d’éviter toute perte de données ou le blocage d’un des appareils. Mode Disque dur et Windows® Afin de déconnecter le disque dur de l’AV 500 en toute sécurité, cliquez sur l’icone de retrait de la barre d’état système (sur la flèche verte comme le montre l’illustration ci-dessous) et suivez les indications. Avant de déconnecter le câble USB, attendez qu’un message vous avertisse que vous pouvez débrancher le périphérique en toute sécurité. 1. L’icone de retrait se trouve sur la barre d’état système à côté de l’horloge.
• Utilisez les boutons HAUT et BAS pour sélectionner les différents paramètres. • Cliquez sur STOP/ECHAP x lorsque vous avez fini et vous retournerez à l’écran de configuration (Réglages). • Cliquez à nouveau sur STOP/ECHAP x et vous reviendrez à l’écran de lecture musicale. 72
Si vous souhaitez que l’AV 500 joue la totalité d’un répertoire ou qu’il choisisse des chansons de manière aléatoire ou encore, qu’il applique l’une des autres possibilités de lecture, vous pouvez modifier les réglages relatifs au mode de lecture. A partir du menu principal ou alors que vous écoutez de la musique, cliquez sur l’icone Réglages puis sélectionnez Mode de lecture.
Une fois les paramètres réglés, descendez jusqu’au bouton Appliquer, puis cliquez sur le bouton ENTRÉE o. L’horloge est maintenant à l’heure et à jour. Cliquez sur STOP/ECHAP x pour revenir au menu principal de configuration.
JPEG dans le répertoire Système en glissant-déposant des fichiers à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également régler le fond d’écran à partir du mode Photo.
Pour changer la couleur du curseur et de son arrière-plan.
de 1 à 9 minutes ou Jamais. Ces valeurs représentent les minutes d’inactivité (aucun bouton activé) après lesquelles l’AV 500 se met en veille. Lorsque l’AV 500 est alimenté par l’intermédiaire du chargeur/adaptateur secteur (ou connecté au pod de connexion TV alimenté), il ne s’éteint pas complètement. Il passe simplement en mode veille, ce qui lui permet de se réveiller pour effectuer un enregistrement vidéo différé.
Vous remarquerez aussi que la température de votre unité augmente lorsque le rétro-éclairage et le disque dur sont activés pendant de longues heures.
Les paramètres système vous permettent d’effectuer des réglages de bas niveau sur l’AV 500.
pour afficher les versions du système d’exploitation et du DRM (Gestion des droits numériques).
Télécharger le fichier Update_AV 500.AOS Lorsque vous cliquez sur le lien pour télécharger le nouveau fichier de l’OS (le nom du fichier est Update_AV 500.AOS), votre navigateur peut vous mettre en garde sur la nature du fichier à télécharger et vous informer du danger potentiel pour votre ordinateur. Il n’y a là rien d’anormal, le système Windows® ne reconnaît simplement pas le format de fichier .AOS. Soyez rassuré, ARCHOS™ a pris ses dispositions pour garantir un fichier exempt de tous virus, vous pouvez donc le télécharger sans risque. Cliquez sur l’option Sauvegarder pour télécharger ce fichier à un emplacement qui vous convient, tel que Mes documents, et pouvoir ensuite le copier sur votre AV 500. Si ce dernier est connecté à votre ordinateur, vous pouvez aussi effectuer la sauvegarde directement sur l’AV 500. Lire le fichier History.txt Vous trouverez également à côté du logiciel à télécharger, un fichier texte détaillant les modifications effectuées depuis la version précédente de l’OS. Copier sur l’AV 500 Pendant la mise à jour de votre système d’exploitation, vous devez garder l’adaptateur secteur/chargeur branché à votre AV 500 afin d’éviter qu’il ne s’éteigne au beau milieu de la procédure. Connectez votre AV 500 à votre ordinateur (référez-vous au chapitre correspondant si vous n’êtes pas sûr de la procédure) et copiez le fichier Update_AV500.AOS sur l’AV 500. 79
Si votre AV 500 apparaît en tant que « Périphérique Windows® », vous devrez alors l’ouvrir dans l’explorateur et déplacer le fichier Update_AV.AOS dans le répertoire Data (pas dans le répertoire Media). Si une ancienne version du fichier Update_AV 500.AOS est déjà sur votre AV 500, Windows® vous demandera si vous souhaitez l’écraser. Cliquez sur Oui. Déconnectez l’AV 500 de votre ordinateur.
Assurez vous que votre AV 500 est encore branché à l’adaptateur secteur/chargeur. Ensuite, rendez-vous aux paramètres Système à partir de l’icone des Réglages et sélectionnez l’option Update du logiciel. L’AV 500 ira alors chercher le fichier .AOS. Suivez les indications affichées à l’écran. Une fois terminé, l’AV 500 redémarrera et vous pourrez revenir à cet écran afin de vérifier que vous avez bien mis à jour le logiciel avec la nouvelle version.
* Section concernant uniquement l’utilisation du pod de connexion TV 81 Commutateur pour passer de l’affichage intégré à l’écran externe Saisie numérique Cet ensemble de touches permett d d’accélérer la navigation, et reprend Arrêt. les fonctions des touches Lire et Arrêt. Monter ou descendre dans la liste des chaînes si l’émetteur infrarouge est branché à votre magnétoscope, décodeur câble ou satellite.
Affi l’écran si le paramètre est activé (Réglages > Affichage > Aide boutons actions)
Branchez l’adaptateur/chargeur dans la prise DC-in de votre votre pod de connexion TV . Votre pod de connexion doit être sous tension même si vous n’avez pas connecté votre AV 500. Autrement, le signal de votre magnétoscope, décodeur cable ou satellite ne sera pas reçu par votre TV.
Il vous faut maintenant placer le pod de connexion TV entre les deux appareils que vous venez de séparer. Prenez un des deux câbles AV (ne craignez rien, ils sont identiques), branchez une extrémité à la sortie AV (AV Out) du pod de connexion TV et l’autre à votre téléviseur (les utilisateurs européens peuvent avoir besoin de l’adaptateur Péritel® d’entrée inclus et portant la mention IN). Prenez le second câble AV et branchez-le sur l’entrée AV (AV In) du pod de connexion TV . L’autre extrémité de ce câble doit maintenant être branchée sur la sortie vidéo et audio de votre source (magnétoscope, décodeur câble ou satellite) qui était auparavant branchée à votre téléviseur (les utilisateurs européens peuvent avoir besoin de l’adaptateur péritel de sortie inclus et portant la mention OUT). Alimentez le pod de connexion TV avec l’adaptateur/chargeur d’ARCHOS™ inclus. Tester : vérifiez que vos connexions sont correctes. 84
Tester : testez maintenant l’installation pour vérifier qu’elle fonctionne. • Allumez l’AV 500 et votre téléviseur. • Maintenez la touche TV/LCD enfoncée pendant 2 secondes (elle se trouve sur le dessus de l’AV 500). • L’écran de votre AV devrait alors s’éteindre. • Vous devriez voir l’interface de l’AV 500 affichée sur l’écran de votre téléviseur. • Si ce n’est pas le cas, faites passer votre téléviseur sur l’entrée auxiliaire (souvent appelée AV1 ou AV2, juste avant la 1e chaîne) • Maintenez la touche TV/LCD à nouveau enfoncée pour renvoyer l’affichage sur l’écran de votre AV 500.
Si vous souhaitez obtenir des enregistrements avec une meilleure qualité vidéo et que votre magnétoscope, décodeur câble ou autre appareil vidéo ait une sortie S-vidéo, vous pouvez lui connecter un câble S-vidéo standard ainsi qu’à votre pod de connexion TV . Seul le signal vidéo, et pas le son, sera alors transmis du pod à votre AV 500. La fonction de pass thru audio n’est pas prise en charge par l’entrée S-Vidéo.
Vous devez d’abord commencer par localiser le détecteur infrarouge de l’appareil. Il ressemble à une petite fenêtre sombre (noire ou rouge très foncé) sur laquelle vous pointez votre télécommande pour changer de chaîne. Un magnétoscope nous servira ici d’exemple, mais ce qui suit vaut également pour un décodeur câble ou satellite. Vérifiez dans le manuel de votre magnétoscope si l’emplacement du détecteur infrarouge vous y est indiqué. Si c’est le cas, vous pouvez directement passer au chapitre suivant « Branchement au pod de connexion TV ». Pour localiser le récepteur infrarouge de votre magnétoscope, vous pouvez par exemple couvrir différentes parties du devant du magnétoscope avec votre main, tout en changeant de chaîne et en attendant le moment où votre télécommande ne fonctionnera plus. En procédant ainsi, lorsque vous aurez la main devant le récepteur, vous empêcherez le faisceau infrarouge de l’atteindre. Continuez donc à changer de chaîne avec votre télécommande tout en déplaçant votre main sur différentes zones jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’emplacement du récepteur. 86
Branchement au pod de connexion TV Branchez le connecteur de l’émetteur infrarouge à la prise jack située à l’extrême droite à l’arrière du pod de connexion TV . Cet émetteur jouera le rôle de télécommande pour vos enregistrements programmés. Fixation sur votre appareil et réglage du code de l’émetteur IR Maintenant que vous connaissez l’emplacement du récepteur infrarouge, vous devez régler le code de l’émetteur infrarouge sur votre AV 500 et le fixer ensuite sur votre appareil. Chaque magnétoscope, décodeur câble ou satellite dispose d’un code infrarouge différent qui permettra de lui transmettre des instructions pour l’allumer, l’éteindre ou changer de chaîne. L’émetteur infrarouge dans une main, placez-le au-dessus du récepteur infrarouge de votre tuner de prédilection puis réglez le code infrarouge comme indiqué au chapitre VIDÉO – Régler le code de l’émetteur infrarouge. Dès que vous êtes parvenu à ce que l’AV 500 commande votre appareil par signaux infrarouges (des boutons de test sont là pour le vérifier ; vous trouverez des explications dans la rubrique concernant le paramètre Contrôle TV), vous pouvez décoller le cercle blanc protégeant l’adhésif et coller l’émetteur infrarouge sur votre appareil. Si la télécommande de cet appareil est sensible à la distance d’émission, fixez l’émetteur légèrement à gauche ou à droite du récepteur de l’appareil pour ne pas entraver son fonctionnement.
Attention: Si la batterie est incorrectement insérée ou court-circuitée, cela peut endommager le produit et/ou entraîner des blessures graves de l’utilisateur. Remplacez la batterie uniquement avec une batterie équivalente ou du même type.
2) Consultez le chapitre de dépannage situé à la fin de ce manuel. Il contient des réponses à certaines des questions les plus communes. 3) Consultez la rubrique Support de notre site Internet (www.archos.com). Vous y trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) concernant nos différents produits et vous avez de fortes chances d’y trouver votre réponse. 4) Si vous n’avez toujours pas résolu votre problème, vous pouvez nous contacter par email ou par téléphone. L’assistance téléphonique est disponible dans la langue des pays figurant sur la liste ci-dessous. Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d’assistance technique par e-mail.
• Si l’assistance technique (par téléphone ou e-mail) détermine que votre produit doit être renvoyé, veuillez contacter le magasin où vous l’avez acheté pour qu’il soit réparé ou remplacé (en fonction du type de problème). Les clients ayant acheté leur produit directement sur le site d’ARCHOS™ doivent y remplir le formulaire de demande de retour produit (RMA).
• Eteignez et rallumez l’ordinateur et l’AV 500 et essayez de refaire la connexion dans l’ordre conseillé au chapitre Connecter/Déconnecter l’AV 500 de votre ordinateur. • Si vous avez recours à un hub USB, connectez l’AV 500 directement (certains hubs ne sont pas alimentés et ne peuvent donc fonctionner correctement avec ce produit). • Si vous utilisez un port USB en face avant de votre ordinateur, essayez-en un en face arrière. Les ports USB frontaux proviennent souvent de hubs non alimentés. • Ne le connectez pas au port USB d’un clavier. • Si vous utilisez un ordinateur portable et un pod de connexion, essayez de le connecter sans la le pod de connexion. • Les utilisateurs Macintosh® doivent impérativement passer (au minimum) à la version OS 10.2.4. • (Mode Disque dur) Si la FAT est corrompue, l’AV 500 peut ne pas apparaître dans Windows XP pendant plus d’une minute, et n’apparaître ensuite qu’en tant que lecteur local. Utilisez l’utilitaire DOS ChkDsk comme indiqué ci-dessous. • (Mode Disque dur) Windows® XP peut reconnaître le disque dur de l’AV 500 sans pour autant lui assigner une lettre de lecteur. Sur Poste de travail, cliquez sur le bouton droit de la souris et sélectionnez Gérer, puis sélectionnez Stockage et Gestion des disques. Dans cette fenêtre, il se peut que le disque dur apparaisse et que vous puissiez lui assigner une lettre de lecteur en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et 93
Problème : (mode Disque dur) Que dois-je faire si j’essaie de déconnecter l’appareil par l’intermédiaire de la flèche verte mais que j’obtienne toujours le message « Impossible d’arrêter actuellement le périphérique ‘Generic Volume’. Réessayez ultérieurement ». Solution : Éteignez tous les programmes susceptibles d’accéder aux données de l’AV 500, y compris l’explorateur Windows®. Si cette solution ne fonctionne pas, éteignez tous les programmes, attendez 20 secondes, puis recommencez une ou deux fois avec la flèche verte. Si cela ne fonctionne toujours pas, vous pouvez éteindre votre AV 500 à l’aide de la touche Stop/Echap et ensuite le débrancher.
Vous ne devez pas attendre d’avoir complètement déchargé la batterie pour la recharger. Problème : L’autonomie de la batterie totalement rechargée est inférieure aux performances annoncées. Réponse : Les spécifications déclarées sont valides à condition que le rétroéclairage de l’écran s’éteigne après 30 secondes (pour la musique) et que l’utilisateur n’accède pas à la machine et qu’elle ne serve qu’à lire des fichiers. Si la perte de performance est significative après une charge complète, contactez notre ligne d’assistance téléphonique.
Problème : L’AV 500 se verrouille. Aucun des boutons ne réagit. Solution : Si la fonction « Verrouiller » est activée, aucune des touches ne peut réagir. Maintenez la touche de déverrouillage enfoncée pendant trois secondes pour la désactiver. Autre possibilité, ce blocage est dû à un phénomène électrostatique, une décharge d’électricité statique a pu temporairement perturber l’AV 500. Appuyez sur le bouton STOP/ARRÊT pendant 15 secondes et l’AV 500 s’éteindra. Redémarrez-le normalement.
Problème : Je veux nettoyer le disque dur de mon AV 500, mais Windows® ne me laisse pas utiliser les outils standard de nettoyage de disque dur. Solution : Windows® considère votre AV 500 comme un appareil compatible Windows et non comme un disque dur (le paramètre Port USB est réglé sur Appareil compatible Windows dans Réglages > Système. Ne modifiez pas ce réglage et lancez un programme de défragmentation. Vous obtiendrez des résultats 94
Problème : Sur l’AV 500, je trouve de nouveaux noms de fichiers et de répertoires que je n’ai jamais créés ; certains ont parfois des noms totalement incompréhensibles. Réponse : (mode Disque dur) Il y a de grandes chances que la table d’allocation de fichiers (FAT) de l’AV 500 soit corrompue. L’AV 500 s’est peut être éteint (par manque d’énergie) pendant une phase de lecture ou d’écriture alors qu’il était connecté à l’ordinateur via USB. Pour réparer une FAT corrompue, vous devez utiliser les utilitaires de vérification d’erreurs ou Check Disk présentés à la fin de cette section. Attention : Windows et Macintosh enregistrent souvent des fichiers supplémentaires sur le disque dur tels que finder.def ou System volume info. Ne craignez rien, ils sont tout à fait normaux et ne risquent pas d’endommager l’AV 500. Problème : Puis-je défragmenter le disque dur de l’AV 500 ? Réponse : (mode Appareil compatible Windows) L’AV 500 entretient un système de fichiers optimisé et n’a pas besoin d’être défragmenté. La défragmentation peut entraîner des problèmes inattendus. Problème : Je souhaite reformater le disque dur de l’AV 500. Réponse : Vous pouvez le faire, mais vous effacerez TOUTES les données de votre AV 500. Cette opération est parfois nécessaire, en particulier si votre FAT (Table d’allocation de fichiers) est véritablement corrompue et que rien ne semble résoudre vos problèmes de fichiers. Comme expliqué ci-dessous, nous vous recommandons d’abord de lancer ScanDisk ou le programme DOS chkdsk (Check Disk) pour essayer de régler votre problème. Si cela ne marche pas et que vous soyez sûr de devoir reformater le disque dur de l’AV 500, rendez-vous sur l’écran du système dans Réglages > Système et maintenez le bouton de fonctions BAS pendant trois secondes. Un bouton « Format HD » apparaîtra alors. Utilisez-le pour formater le disque dur de l’AV 500. N’oubliez pas, cette opération effacera toutes les données du disque dur de l’AV 500 ! Lancer le programme Scan-Disk dans Windows® ME (vérification d’erreurs)
• Fermez toutes les applications ouvertes. • Connectez correctement l’AV 500 à votre ordinateur en suivant les indications du chapitre Connecter/ déconnecter l’AV 500 de votre ordinateur. • Vérifiez que l’adaptateur secteur externe alimente l’AV 500.
• Vérifiez de bien avoir coché la case afin de réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers. • Patientez, cela peut prendre un peu de temps. Lancer l’utilitaire Check Disk dans Windows® XP et 2000 (ChkDsk)
Si vous avez toujours des problèmes avec le système de fichiers de votre AV 500, vous pouvez essayer de le régler à l’aide de l’utilitaire DOS Check Disk (chkdsk). Suivez la procédure suivante : • Vérifiez que l’adaptateur secteur externe alimente l’AV 500. • Fermez toutes les applications ouvertes. • Connectez correctement l’AV 500 à votre ordinateur Connecter/déconnecter l’AV 500 de votre ordinateur.
* en fonction de l’utilisation (arrêt/marche/écriture/format de fichier, etc.) (1) L’affichage externe est désactivé pour les contenus protégés par le système Macrovision®. (2) DivX : n’a pas été certifié par DivX, Inc., peut ne pas lire tous les fichiers DivX® 4.0 & 5.0 ; ne lit pas les fichiers DivX® 3.11 & 6.0. MPEG-4: norme ISO de Moving Picture Experts Group ; AVI : conteneur de fichiers audio-vidéo de Microsoft. AVI MPEG-4 SP avec B-Frames jusqu’à 704 x 480 à 30 images/s (NTSC) ou 720 x 576 à 25 images/s (PAL). (3) Microsoft WMV9 SP jusqu’à 352x288@30f/s et 800 KBit/s ; supports WM DRM. (4) Uniquement avec les appareils photo compatibles avec la catégorie « périphériques de stockage de masse USB ». Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Erreur et omissions exceptées. Images et illustrations non contractuelles. Copyright® 2005. ARCHOS. Tous droits réservés.
être responsable de la perte de données stockées sur le disque.
ACCIDENTELS OU INDIRECTS MEME S’IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L’AVANCE. Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHOS™ n’accorde(nt) aucune garantie concernant les appareils sous licence, que celle-ci soit expresse ou tacite, y compris, mais sans aucune limitation, les garanties implicites de qualité marchande et d’aptitude pour atteindre un but particulier. Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHOS™ n’offre(nt) aucune garantie ni ne fait/font aucune démarche quant à l’utilisation ou aux conséquences de l’utilisation des appareils sous licence en matière d’exactitude, précision, fiabilité ou autre. En outre, vous assumez tout risque relatif aux résultats et performances de l’appareil sous licence. L’exclusion de garanties tacites n’est pas permise par certaines juridictions. Il est donc possible que l’exclusion mentionnée ci-dessus ne vous soit pas applicable. En aucun cas, le(s) concesseur(s) de licence ARCHOS, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (collectivement dénommés concesseur de licence ARCHOS) peuvent être tenus responsables pour des dommages consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant de la perte de bénéfices commerciaux, d’une interruption de l’activité commerciale, de la perte d’informations professionnelles) découlant de l’utilisation, ou de l’incapacité à utiliser les appareils sous licence même si le concesseur de licence ARCHOS™ a été prévenu de cette éventualité. Étant donné que certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels, il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables. 99
Veuillez consulter votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solutions et de la limitation de responsabilité. 1. les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une altération ou un branchement électrique d’intensité ou de voltage inapproprié. 2. les produits modifiés, ni ceux dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés. 3. les produits dépourvus de garantie ou de numéro de série. 4. les batteries ou autres consommables livrés avec ou compris dans l’équipement. L’utilisateur final s’engage à utiliser ce produit conformément à sa destination initiale, sans y apporter une quelconque modification technique susceptible de porter atteinte aux droits des tiers. Les modifications apportées aux circuits électroniques, au logiciel ou au boîtier de ce produit doivent être expressément approuvées par ARCHOS™, sous peine d’annulation de toutes les clauses de garantie. Mises en garde et consignes de sécurité
Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation avant d’ouvrir l’unité.
Ce produit est strictement destiné à un usage privé. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de musique, de vidéos ou de fichiers image pour la vente ou d’autres fins commerciales peut être une violation de la loi protégeant les droits d’auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des documents, œuvres d’art et représentations protégés par des droits d’auteur, une autorisation préalable peut être obligatoire. Veuillez examiner en détail le droit applicable en matière d’enregistrement et d’utilisation de tels contenus dans votre pays et juridiction.
Section 15 de la réglementation FCC - utilisation soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes ; 2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Ce produit respecte la réglementation en vigueur pour la limitation de la puissance sonore maximale. L’écoute à très haut volume avec un casque ou des écouteurs peut créer des dommages auditifs permanents. Même si vous êtes habitué à écouter de la musique à forte puissance, vous courrez le risque d’endommager votre ouïe. Pour éviter toute altération, réduisez le volume d’écoute. Si vous éprouvez une sensation de bourdonnement, diminuez le volume ou cessez d’utiliser le produit. Ce produit a été testé avec des écouteurs fournis par Archos. D’autres modèles d’écouteurs ou de casques peuvent produire des niveaux sonores plus élevés. Avis sur les droits d’auteur Copyright ARCHOS™ © 2005 Tous droits réservés. Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sur aucun support électronique ou informatique sans l’accord écrit préalable d’ARCHOS. Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright ® ARCHOS. Tous droits réservés. Annulation de garantie : jusqu’aux limites autorisées par la législation applicable, les démarches et garanties de non-violation des droits d’auteur ou autres droits de propriété intellectuelle résultant de l’utilisation du produit sous d’autres conditions que celles précisées ci-dessus, sont exclues par la présente. Directive sur les pixels défectueux des écrans LCD L’écran LCD de votre AV 500 d’ARCHOS™ a été fabriqué en respectant des normes strictes pour vous offrir un affichage de grande qualité. Néanmoins, votre écran LCD peut comporter de très légères imperfections. Les écrans ARCHOS™ ne sont pas les seuls concernés par ce phénomène, il en va de même pour tous les appareils possédant des écrans LCD, quel que soit leur fabricant d’origine. Chacun garantit un nombre maximal de pixels défectueux pour ses produits. Chaque pixel d’un écran contient trois points (rouge, bleu et vert). Un ou tous les points d’un pixel peuvent se figer et rester allumés ou éteints. Dans le meilleur des cas, le moins visible, un 102
ARCHOS™ garantit que les écrans des AV 500 ne comportent pas plus de 2 pixels défectueux (quel que soit son nombre de points détériorés). En d’autres termes, durant la période de garantie en vigueur dans votre pays ou juridiction, si l’écran de votre produit affiche un minimum de trois pixels défectueux, ARCHOS™ réparera ou remplacera l’AV 500 à ses propres frais. En revanche, deux pixels défectueux ou moins ne justifient ni la réparation ni le remplacement du produit. Considérations en matière d’environnement ARCHOS™ est particulièrement concerné par la protection de l’environnement. Afin de transcrire ce concept en actions tangibles, ARCHOS™ n’a pas manqué d’inclure, dans le cycle de production, une panoplie de méthodes propres à respecter l’environnement, de la fabrication au consommateur et jusqu’à la fin de vie du produit. Les Piles : Lorsque votre produit contient un jeu de piles amovibles, il est vivement conseillé de disposer les piles usées dans un container de recyclage prévu à cet effet. Le Produit : Le pictogramme relatif au recyclage (container avec une croix) indique que le produit tombe dans la catégorie des équipements électriques / électroniques. Cet équipement contenant des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement et la santé humaine font l’objet d’un recyclage, par conséquent, il vous est demandé de ne pas jeter les appareils électroniques ARCHOS™ dans une poubelle classique sachant que les directives Européennes courantes recommandent que ces appareils soient collectés : - Aux entrepôts du vendeur dès lors qu’il y a achat d’un matériel neuf identique. - Aux Centres de recyclage créés dans votre zone d’habitation ( Centres de recyclage des déchets, systèmes de tri des déchets, etc..) En procédant de la sorte, vous participez activement à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et électroniques usagés, susceptibles d’avoir certains effets potentiels sur l’environnement et la santé humaine.