ARCHOS GMINI 500 - Lecteur multimédia portable

GMINI 500 - Lecteur multimédia portable ARCHOS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMINI 500 ARCHOS au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ARCHOS GMINI 500 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Lecteur multimédia portable
Écran Écran LCD de 2,5 pouces
Capacité de stockage 20 Go
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV
Formats vidéo supportés AVI, MPEG-4
Connectivité USB 2.0
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures de lecture
Dimensions approximatives 90 x 50 x 15 mm
Poids 150 g
Fonctions principales Lecture de musique, vidéo, enregistrement vocal
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations générales Compatible avec Windows et Mac, logiciel de gestion inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - GMINI 500 ARCHOS

Comment réinitialiser mon ARCHOS GMINI 500 ?
Pour réinitialiser votre ARCHOS GMINI 500, appuyez simultanément sur le bouton de mise sous tension et le bouton de volume pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo ARCHOS apparaisse.
Mon ARCHOS GMINI 500 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si la batterie est suffisamment chargée. Connectez l'appareil à un chargeur pendant au moins 30 minutes. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser comme décrit dans la question précédente.
Comment transférer des fichiers vers l'ARCHOS GMINI 500 ?
Connectez l'ARCHOS GMINI 500 à votre ordinateur via un câble USB. Votre appareil devrait apparaître comme un disque amovible. Glissez-déposez les fichiers dans le dossier approprié sur l'appareil.
Pourquoi mon ARCHOS GMINI 500 ne reconnaît pas ma carte mémoire ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée au format compatible (FAT32 recommandé). Essayez également d'utiliser une autre carte mémoire pour vérifier si le problème persiste.
Comment augmenter le volume de mon ARCHOS GMINI 500 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter le volume. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé.
Mon ARCHOS GMINI 500 ne lit pas certains fichiers vidéo, pourquoi ?
L'ARCHOS GMINI 500 prend en charge certains formats vidéo. Vérifiez que le format de votre fichier est compatible (par exemple, AVI, MP4). Vous pouvez utiliser un logiciel de conversion pour modifier le format si nécessaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon ARCHOS GMINI 500 ?
Vérifiez sur le site officiel d'ARCHOS si une mise à jour du firmware est disponible. Téléchargez le fichier de mise à jour sur votre ordinateur, puis transférez-le sur l'appareil via USB et suivez les instructions fournies.
Comment résoudre les problèmes de connexion Wi-Fi sur mon ARCHOS GMINI 500 ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de votre appareil. Vérifiez que vous êtes à portée du routeur et que le réseau fonctionne correctement. Redémarrez le routeur et votre appareil si nécessaire.
Que faire si mon ARCHOS GMINI 500 est lent ?
Essayez de libérer de l'espace de stockage en supprimant des fichiers inutiles ou des applications non utilisées. Vous pouvez également redémarrer l'appareil pour améliorer ses performances.
Comment contacter le support technique d'ARCHOS ?
Visitez le site officiel d'ARCHOS et accédez à la section 'Support' pour trouver des options de contact, y compris un formulaire de demande d'assistance et des numéros de téléphone.

Questions des utilisateurs sur GMINI 500 ARCHOS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMINI 500 - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMINI 500 de la marque ARCHOS.

MODE D'EMPLOI GMINI 500 ARCHOS

Lecteur et enregistreur audio / Lecteur video / Album photo de poche et visionneuse / Disque dur USB 2.0

ARCHOS GMINI 500 - 1

ARCHOS

on the

ARCHOS GMINI 500 - 2

Manuel d'utilisation en français

Manuel d'utilisation pour le GminiTM 500 d'ARCHOS

version 1.3

Rendez-vous sur notre site Internet pour télécharger les derniers manuels et logiciels de ce produit.

2

Cher client,

ARCHOS™ you're remercie d'avoir fait l'acquisition d'un produit aussi fabuleux que le Gmini™ 500. Avec pour mission de revenir le meilleur allié de votre ensemble audio-video, le Gmini™ 500 recèle d'atouts suprpreneants. Vous pouvez connecter votre Gmini 500 à votre télévision pour visionner des photos et videos sur votre télévision. Vous pouvez également brancher l'appareil sur votre ordinateur pour y transférer vos images, vidés et musiques préférencées. Cela vous permet de télécharger de la musique et des vidés légalement à partir d'Internet. En participant au programme « PlaysForSure™», cet apparéil vous garantit l'accès à un vaste choix musical et video sur Internet. Si le programme PlaysForSure™ vous interresse et que vous souhaitiez en savoir davantage, rendez-vous sur son site www.playsforsure.com.

Nos ingénieurs ont su doter ce produit d'une multitude de fonctionnalités grâce auxquelles il affiche des possibilités inouies. Ce manuel a pour but de détailler les nombreuses possibilités de votre apparéil pour qu'aucune de ses fonctions ne vous échappe. Une chose est sure :比较好es saurez vous en servir, plus vous vous amuserez. Souvenez-vous que le Gmini™ 500 vous permet de...

  • litre des fichiers video MPEG-4 SP et WMV* sur son écran intégré, mais aussi sur un téléviseur ou un videoprojecteur
  • écouter de la musique aux formats MP3, WMA et WAV*, ou encore des fichiers audio protégés compatibles PlaysForSure™
  • enregistrer de la musique numérique, directement à partir de votre chaine hi fi et sans ordinateur
  • synchroniser vos fichiers audio et video via Windows® Media Player
  • visionner des photos numériques JPEG et BMP et créé des diaporamas
  • copier les clichés directement de votre apparéil photo numérique via le port USB hôte intégré
  • stocker tous types de données comme des fichiers textes, feuilles de calcul... cet apparil est également un disque dur externe portable!

Nous espérons que vous vivrez d'agréables moments enOMPagnie de leur GminiTM 500.N'oubliez pas d'enregistrer vous produit sur notre site Internet www.archos.com. Vous pourrez ainsi acceder à notre service d'assistance et estre informedesannocudusupporttechniqueetdesmisesa jourlogiciellesgruttespour voire GminiTM 500.

En espérer que vous découvertz la video, la musique et la photo sous un nouveau jour.

L'équipe ARCHOS

*Pour des informations complètes sur les formats et protocôles compatibles, référez-vous au tableau des caractéristiques techniques.

Prenez le temps de dire attentivement ce manuel. Il serait dommage que, par manque d'informations, vous n'exploitiez pas tout le potentiel de cet apparéil.

Étant donné que nos ingénieurs actualisent et améliorent sans cesse ces applications, celles de votre apparéil peuvent afficher une interface légèrement différente ou avoir des fonctionnalités modifiées par rapport à celles décrites dans ce manuel.

3

4

Table des matieres

1 INTRODUCTION : Touches et connexions 7
2 INTRODUCTION - Première utilisation 9

2.1 Recharger la batterie 9
2.2 Allumer le GminiTM 500 9
2.3 Éteindre le GminiTM 500 et economiser l'énergie de la batterie 9
2.4 Modifier la langue d'interface 10
2.5 Jeu de caractères étrangers 10
2.6 Entretenir le GminiTM 500 10
2.7 Réinitialisation matérielle 11

3 VIDEO - Regarder des videos 12

3.1 Icones de lecture video 13
3.2 Fonction de reprise 14

4VIDEO-Regarder des videos telecharges depuis Internet 15

4.1 Vidéos protégées sur Internet 15
4.2 VidEOS non protégées disponibles sur Internet 15

5VIDEO- Creer des videos MPEG-4 avec suaive ordinateur 16

5.1 Installer le logiciel PC 17

6 MUSIQUE - Écouter de la musique 21

6.1 Touches de contrôle 22
6.2 Icones de I'ecran de lecture 22
6.3 Parcourir l'audiothèque 24
6.4 Écouter de la musique avec votre chaine stéreo 25
6.5 Insérer un marque-page 25
6.6 La fonction de reprise 26

7 MUSIQUE - Transferer de la musique sur votre Gmini™ 500 27

4

7.1 Transferer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 500 27
7.2 Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media 28
7.3 Transférer votre CDthèque sur l' Gmini™ 500 29
7.4 Installer le lecteur Windows Media® 9 (WMP9) 29
7.5 Installer le lecteur Windows Media® 10 (WMP10) 29

8 MUSIQUE - Listes musicales 30

8.1 Lire une liste musicale 30
8.2 Creer une liste musicale 30
8.3 Sauvegarder une liste musicale 31
8.4 Ajouter des morceaux à une liste musicale tout en écouteant de la musique 32

9 MUSIQUE - Enregistrer de la musique 33

9.1 Connexions cabledes pour enregistrement audio 33
9.2 Procedure d'enregistrement 34
9.3 Ou I'enregistrement est-il sauvegarde ? 36
9.4 Edition audio 36

10 MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre Gmini™ 500 38

11 PHOTO - Visionner des photos 39

11.1 Visionner des photos 39
11.2 Visionner un diaporama 41
11.3 Transfer des photos sur toute GminiTM 500 41

12 NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur 44

12.1 Parcourir l'arborescence des repertoires 45
12.2 Manipulation des fichiers et repertoires 46
12.3 Utiliser le clavier virtuel 49

13 Connecter/déconnecter* le Gmini™ 500 de votre ordinateur 50

13.1 Type de connexion USB (« Disque dur » ou « Appareil compatible Windows ») 50
13.2 Connecter le GminiTM 500 50
13.3 Deconnecter le GminiTM 500 de�te ordinateur 52

14 Connecter des péripériques au port USB hôte 54

5

6

15 Réglages 55

15.2 Régages de lecture 56
15.3 Réglages de l'horloge 57
15.4 Réglages d'affichage 58
15.5 Réglages d'apparence 59
15.6 Réglages d'alimentation 59
15.7 Réglages du système 60

16 Mettre a jour le systeme d'exploitation (logiciel) du GminiTM 500 62

17 Remplacer la batterie 64

23.1 Version "Thin" 64
23.2 Versions standard 65

19.1 Problèmes de connexion USB 69
19.2 Problèmes de charge et d'alimentation 70
19.3 Le GminiTM 500 se verrouille (fonctionnement bloqué) ou s'arrête 70
19.4 Problèmes de fichiers, données correspues, formatage et partitionnement 70

20 Caracteristiques techniques 73

21 Clauses legales 75

22 Index 80

1 INTRODUCTION : Touches et connexions

a Témoin de fonctionnement
b Témoin d'activité du disque dur (lecture/écriture)
c Témoin de charge de la batterie (clignote lorsqu'elle est totallyment rechargée)
d Haut-parleur
e Déplacement vers le HAUT (ou augmenter le volume de lecture)
f Déplacement vers le BAS (ou diminuer le volume de lecture)
g Déplacement vers la GAUCHE (ou jouer la chanson precedente ou encore effectuer un retour rapide sur la chanson ou la video)
h Déplacement vers la DROITE (jouer la chanson suivante ou encore effectuer une avance rapide sur la chanson ou la video)
i Accélération vers le HAUT : remonter rapidement dans la liste
j Accélération vers le BAS : descendre rapidement dans la liste
k Lire/Entrée/Marche o: maintainir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour allumer l'appareil
I Stop/Echap/Arrêt x: maintainir la touche enfoncée pendant 3 secondes pour eteindre l'appareil
m Déplacement vers le HAUT parmi les icones (remonte la liste d'icones; dans Réglages: déplacement vers le HAUT)
n Sélection d'un icone (activation de l'icone sélectionné) : pression longue pour une description de l'icone
o Déplacement vers le BAS parmi les icones (descendre la liste d'icones; dans Régliages: déplacement vers le HAUT)

ARCHOS GMINI 500 - INTRODUCTION : Touches et connexions - 1

7

ARCHOS GMINI 500 - INTRODUCTION : Touches et connexions - 2

a Touche LCD/TV : maintainir la touche enfoncée pour passer de l'écran LCD à un téléviseur externe
b Port USB hôte : pour connecter des appareils USB compatibles
c Microphone
d Port USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1) pour connecter l'appareil à votre ordinateur
e Connecteur d'alimentation (n'utilisez que le chargeur/adaptateur foumi par Archos)
f Prise à connexions multiples*: pour brancher écouteurs, pod de connexion, FM Remote et entrée/sortie audio-video

Différents accessoires en option sont disponibles comme par exemple un pod d'enregistrement TV, la FM Remote ou encore un pouchette de transport. Vous pouvez les commander sur le site internet www.archos.com.

INTRODUCTION - Première utilisation

2.1 Recharger la batterie

  • N'utilisez que le chargeur/adaptateur ARCHOS™ fourni.
  • Branchez l'adaptateur/chargeur fourni sur l'appareil pour charger la batterie interne.
  • Avant de l'utiliser pour la première fois, chargez totally la batterie. Le tímoin de charge (CHG) commencerà clignoter lorsque la batterie est rechargée.

2.2 Allumer le GminiTM 500

  • Maintenez la touche LIRE/MARCHE o enfoncée pendant 3 secondes et le témoin de fonctionnement vert s'allumera. Soyez patient, il faudra quelques secondes au système d'exploitation pour se lancer.
  • Si après une pression de quelques secondes sur le bouton MARCHE o, le Gmini™ 500 s'eteint, connectez l'adaptateur/chargeur ARCHOS™ pour vous assurer que la batterie est suffisamment chargée.

2.3 Éteindre le Gmini™ 500 et économiser l'énergie de la batterie

Pour arrêté l'unité, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton STOP/ECHAP/ARRÉT x.

Dans le menu Alimentation, sous [Batteries] vous trouvez le paramètre Arrêt Auto. Ainsi, si vous Gmini™ 500 reste inactif pendant plusieurs minutes, il s'eteindra automatiquement. Ce réglage peut être remplaced par une valeur allant de une à neuf minutes ou par « Jamais » pour que l'appareil ne s'éteigne plus automatiquement.

Dans le menu Alimentation, sous [Batteries] vous trouvezez le paramètre Rétro-éclairage permettant d'économiser l'énergie de la batterie (l'éclairage de l'écran consomme beaucoup d'électricité). Ainsi, si vous Gmini™ 500 reste inactif pendant

quelque temps, il s'eteindra automatiquement pour preserver la batterie. Pour reactiver l'écran, appuyez une fois sur l'un des boutons. Pour une explication complète, consultez la rubrique concernant l'Alimentation du chapitre Réglages.

ARCHOS GMINI 500 - Éteindre le Gmini™ 500 et économiser l'énergie de la batterie - 1

9

10

2.4 Modifier la langue d'interface

L'interface du Gmini™ 500 peut être affichée en angeais (par défaut), français, espagnol, allemand ou russe.

  • A l'aide de la touche de déplacement vers le HAUT, Sélectionnez l'icone des Réglages (réprésentant une clé anglaise) puis cliquez sur la touche de sélection centrale.
  • Sélectionnez l'icone d'Affichage et cliquez sur la touche LIRE/ENTREE o.
  • Sélectionnéz le paramètre Langue à l'aide des touches HAUT et BAS.
  • Utilisez les boutons droit ou gauche pour sélectionner la langue souhaitation et la langue d'affichage changera aussitôt.
  • Cliquez sur la touche STOP/ECHAP pour revenir à la page des réglages et encore une fois pour returner à l'écran du menu principal.

ARCHOS GMINI 500 - Modifier la langue d'interface - 1

2.5 Jeu de caractères étrangers

Vouse coupez afficher vos nomes de fichiers, de repertoires et les informations des balises audio avec differents yeux de caractères (ex.: coréen, japonais, chinois simplifié, etc.). Les fichiers relatifs à ces langues CodePage_name.4fz se trouvent dans le repertoire des polices sur le disque dur du Gmini™ 500 sous /Data/AsianFonts ou bien sur le site Internet d'ARCHOS™ dans la rubrique Firmware. Si, par exemple, vous désisissez le coréen, il vous faut copier le fichier CP949.4FZ dans le repertoire /system du Gmini™ 500 puis éteindre et redémarrer ce dernier. Les noms de fichiers, de repertoires et les informations des balises audio rédigés selon le code page Microsoft® de cette langue seront affichés avec ce jeu de caractères. Le Gmini™ 500 ne gère qu'un seul fichier .4FZ à la fois, alors n'en copiez qu'un seul dans le repertoire System. Lorsqu'un fichier .4FZ est utilisé, la langue d'interface repasse automatiquement en anglais.

2.6 Entretenir le GminiTM 500

Le Gmini™ 500 video d'ARCHOS™ est un produit électronique nécessitant plus de précautions que la majorité des produits grand public traditionnels.

  • Éviter les chocs.

  • Ne pas l'exposer à la chaleur. Faites attention à ce qu'il soit toujours suffisamment ventilé (en particulier lorsqu'il est connecté à un ordinateur).

  • Tenir le Gmini™ 500 à l'écart de l'eau et des zones excessivement humides.
  • Tenir le Gmini™ 500 à l'écart de champs magnétiques puissants.
  • Protégé les fils connectés au Gmini™ 500. Ce produit est léger et pourrait tomber si un enfant tirait accidentellement sur un cable.
  • Ne pas ouvrir le Gmini™ 500. Il ne contientaucun élément que l'utilisateur puisse réparer lui-même.L'ouverture de l'appareil provoquérerit l'annulation immédiate de la garantie.

2.7 Réinitialisation matérielle

Si vous Gmini™ 500 venait à se bloquer totalement (blocage entrainé par un phénomène electrostatique par exemple), vous pouvez déclencher une réinitialisation matérielle en maintainant enforcée la touche STOP/ECHAP × pendant 15 secondes. En temps normal, une pression de 3 secondes sur ce même bouton permet d'éteindre le Gmini™ 500.

12

3 VIDEO - Regarder des vidés

ARCHOS GMINI 500 - VIDEO - Regarder des vidés - 1

Cliquez sur l'icone Video du menu principal, selectionnez la video désirée puis cliquez sur LIRE/GO o. Les vignettes sur la droite afficheront, au centre, une image du fichier video selectionné, tandis que celles du dessus et du dessous correspondront respectivement aux fichiers précédent et suivant. En cliquant sur l'icone Video du menu principal, vous accédez au mode d'affichage « réservé à la video » Tous les autres types de fichiers compatibles avec l'appareil (fichiers audio par exemple) et contenus dans ce repertoire n'y seront affichés que si vous y accédez par l'intérémédiaire du Navigator.

ARCHOS GMINI 500 - VIDEO - Regarder des vidés - 2

Pour regarder vos videos sur un téléviseur, vous doivent restarter la touche LCD/TV enfoncée pendant deux secondes. L'écran du Gmini™ 500 s'eteindra alors et la video sera transférée sur le téléviseur connecté. Réglez votre téléviseur sur l'entrée videoauxiliaire (souvent située avant la 1ère châne et parfois appelée AV1 ou AV2). Si vous ne voirz pas une image claire et en couleur, il se peut que vous ayez à régler votre Gmini™ 500 sur la norme de télévision de votre pays (NTSC pour l'Amérique du Nord ou PAL pour l'Europe). Allez à partir de l'icone de navigation Réglages > Affichage.

Touches de contrôle durant la lecture video

Vol + Augmenter le volume

Vol -Réduire le volume

Rew. Retour rapide

FF Avance rapide

HSR Retour ultra-rapide

HSA Avance ultra-rapide

O Lecture/Pause

X Stop/Arrêt

ARCHOS GMINI 500 - Touches de contrôle durant la lecture video - 1

ARCHOS GMINI 500 - Touches de contrôle durant la lecture video - 2

Icones de navigation video

ARCHOS GMINI 500 - Icones de navigation video - 1

Masquer les vignettes

ARCHOS GMINI 500 - Icones de navigation video - 2

Effacer les vignettes.

Les vignettes à droite de l'écran seront rétablies avec leur réglage initial par défaut.

3.1 Icones de lecture video

Pendant la lecture d'une video, cliquez sur la touche de selection. Les icones a droite de l'écran vous permettent de régler la video a votre goût.

Réglages de la lecture et du son

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de la lecture et du son - 1

Utilisez ce paramètre si vous pouze enchainer la lecture de plusieurs fichiers video ou simplement regarder une video et arreter. Vous pouze aussi régler les Réglages sonores et la durée d'affichage des informations à l'écran (OSD) lorsque vous lancez une video.

Haut-parleur intégré

ARCHOS GMINI 500 - Haut-parleur intégré - 1

Allumer ou éteindre le haut-parleur intégré.

Ralenti

ARCHOS GMINI 500 - Ralenti - 1

Passer la video au ralenti. Vous peuventCHOISIR entre une vitesse normale ou réduite (1/2, 1/4 ou 1/8). Le son est coupé lors des ralentis ; comme quand la video est en pause, vous pouvez passer d'une image à l'autre grâce à la touche GAUCHE.

Régler le format d'affichage :

ARCHOS GMINI 500 - Régler le format d'affichage : - 1

Les videosprésent différents rapports d'aspect: elles peuvent être au format TV (une image pratiquement carrée) ou au format cinéma (une image beaucoup plus large que haute). Pour adapter l'affichage à votre convenance, les options d'écran suivantes sont à votre disposition :

Auto

Mode par défaut pour adapter la taille de la video à l'écran intégré ou à un téléviseur.

13

14

Image maximisée

Agrandit l'image pour qu'elle renpissse I'ecran (LCD ou tel). Avec ce mode, les extrémités laterales peuvent etre légèrement tronquées.

Image complete

L'image entière sera toujours affichée sur le téléviseur ou l'écran intégré. Dans ce cas, pas de coupure possible.

Insérer un marque-page

ARCHOS GMINI 500 - Insérer un marque-page - 1

Si vous regardez une video et que vous souhaitiez y insérer un marque-page afin d'en reprendre plus tard la lecture à cet endroit précis, vous pouvez utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez l'icone et cliquez sur la touche de selection pour placer un marque-page dans le fjichier video à l'endroit même où

youou you trouvez a ce moment-la. You ne pouvez placer qu'un seul marque-page par fichier.Ensuite lorsque youregarderez le fichier dans voire navigateur,son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu'il en contient un.Vous ne pouvez inserer de marque-page que dans 16 fichiers au maximum.Si,une fois ce quota atteint,vous continuez a en inserer,les nouveaux marque-pages viendront effacer les plus ancients.La prochaine bois que youlancerez la lecture de cette video,trois options youseront proposees:

Reprise

pour commencer la lecture à partir de l'endetroit du marque-page.

Ignorer

pour conserver le marque-page mais commencer la lecture au tout début du morceau.

Effacer

pour effacer le marque-page et commencer la lecture au tout début du morceau.

ARCHOS GMINI 500 - Insérer un marque-page - 2

Sauvegarder en tant que vignette

Sauvegardez l'image affichée pour qu'elle devienne la vignette d'aperçu dans l'explorateur video.

ARCHOS GMINI 500 - Sauvegarder en tant que vignette - 1

Désactiver l'affichage à l'écran (OSD)

Selectionnez cet icone pour eteindre l'affichage a l'écran (la barre d'etat, les icones et les graphiques informatifs en surimpression)

3.2 Fonction de reprise

ARCHOS GMINI 500 - Fonction de reprise - 1

Resume

Si, lorsque vous allumez votre Gmini™ 500, vous remarquez que l'icone sélectionné du menu principal n'est pas celui de la Video mais celui de la Reprise, c'est que le Gmini™ 500 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier audio ou video lu.

4 VIDEO - Regarder des videos téléchargees depuis Internet

ARCHOS GMINI 500 - VIDEO - Regarder des videos téléchargees depuis Internet - 1

Grac au lecteur Windows Media 10, you pouze telecharger des videoes protégées sur Internet. Dés que le symbole PlaysForSure™ apparait sur un site dédié aux appareils de type Windows® Portable Media Center (PMC)**, you pouze être sur que le Gmini™ 500 lira sans souci les contenus protégés disponibles en téléchangements.

4.1 Vidéos protégées sur Internet

Si vous给您 rendez sur le site de PlaysForSure™ (www.playsforsure.com), vous y trouvrez les noms de revendeurs de videos proposant des services en ligne de location et de vente, avec ou sans abonnement. Mais souvent-vous, ces sites Internet doivent impérativement afficher le logo PlaysForSure™ pour que leurs vidEOS soient compatibles avec votre Gmini™ 500.

4.2 Vidéos non protégées disponibles sur Internet

Le Gmini™ 500 lit les fichiers .AVI encodés au format MPEG-4 et dont la résolution ne dépasse pas 720 par 576 pixels (en 25 images/seconde). Il gère également les fichiers .WMV (WMV9 SP) d'une taille maximale de 352 × 288^** . En revanche, le Gmini™ 500 ne lira pas directement les fichiers de type .mov, .mpg ou .mpeg.

Le nombre de schémas d'encodage et de compression utilisés pour creer des fichiers video est actuellement incroyable et il semble même évoluer chaque semaine. Il existe tellement de normes et de formats qu'il est très possible que le fichier télécharge ne puisse pas être lu directement sur votre apparéil. Meme si les fichiers video sont au format MPEG-4, il se peut que certaines « variations » vous imposent des étapes de conversion supplémentaires. Si vous avez des videos de ce type, vous devrez d'abord les convertir. Le lecteur Windows Media® 10 (sous Windows XP uniquement) le fera automatiquement lors des synchronisations entre votre ordinateur et le Gmini™ 500. Il affichera alors le message « converting » (conversion en cours).

Vouss pouvez également utilise le logiciel MPEG-4 Translatorer present sur le disque dur du GminiTM 500 pour ré-encoder certaines de vos vidés au bon format MPEG-4 SP et les dire sur le GminiTM 500. Pour plus de détails, reférez-vous au chapitre Video - Créer des vidés MPEG-4 avec votre ordinateur.

  • MPEG-4 : norme ISO de Moving Picture Experts Group ; AVI : conteneur de fichiers audio-video de Microsoft. AVI MPEG-4 SP avec B-Frames jusqu'à 704 x 480 à 30 images/s (NTSC) ou 720 x 576 à 25 images/s (PAL).
    **Microsoft WMV9 SP jusqu'à 352 x 288 à 30 images/s et 800 kbits/s; prise en charge de la gestion des droits numériques WM DRM.

15

16

5 VIDÉO - Créer desVIDEOS MPEG-4 avec votre ordinateur

Comment créé un fichier video MPEG-4

Les fichiers video provenant de votre caméoscope numérique, reçus par e-mail ou disponibles librement sur Internet sont encodés de bien des façon différentes. S'ils ne sont pas déjà au format correct (MPEG-4 Simple Profile ou WMV9 Simple Profile), ils devront être convertis afin qu'ils puissant être lus par le Gmini™ 500. Cette opération est appelée le ré-encodage.

Deux méthodes permettent d'effectuer cette manipulation : (1) Utilisez la touche Synchronize du lecteur Windows Media® 10 ou (2) Utilisez les utilisaires PC disponibles sur le disque dur du Gmini™ 500. La première est très simple et nécessite simplement que vous synchronisiez un fisier video de la videothèque du lecteur Media avec votre Gmini™ 500. En revanche, vous n'avez pratiquement pas de contrôle sur ce processus de conversion et le lecteur Windows Media® déterminé lui-même les types de video qu'il ré-encodera. La seconde méthode, même s'il elle nécessite un apprentice passage, vous permettra d'avoir plus d'influence sur la qualité finale du fisier video ré-encode (converti). Elle est expliquée ci-dessous. D'autres outils sont disponibles sur Internet, gratuitement ou non, pour convertir vos videos dans le format MPEG-4 SP compatible avec le Gmini™ 500. Vous trouverez sur le site Internet www.mpegmobile.com une liste représentant un petit nombre d'entre eux.

Utilitaires PC

Le Gmini™ 500 est livré avec deux programmes, MPEG-4 Translator et Virtual Dub™, fonctionnant sous Windows® et permettant de creer des fichiers video. AVI MPEG-4 Simple Profile. Le programme MPEG-4 Translator appellera Virtual Dub et lui transmettra les Réglages corrects pour encoder votre video, de son format d'origine. avi ou .mpg (mpeg 1), au format. AVI MPEG-4 SP. Le fisier sera redimensionné afin de pouvoir être lu correctement.

5.1 Installer le logiciel PC

Si vous fichier video n'est pas un fichier .avi MPEG-4 Simple Profile de taille correcte, vous devrez le re-encoder à l'aide des utilisaires suivants. Pour le Gmini™ 500, vous doivent acceder un fichier AVI au format MPEG-4 Simple Profile avec une résolution maximaile de 720 × 576 (selon le taux d'images/seconde) et une bande-son stéreo MP3 ou WAV. Dans la réalité, une résolution supérieure à 640 × 480 ne représentée aucun avantage supplémentaire.

Un codec MPEG-4 doit être installé sur toute ordinaire pour que le logiciel puisse compressor un fisier video au format MPEG-4 SP, format libile par le Gmini 500. Si ce codec n'est pas installé sur toute ordinaire, MPEG-4 Translatorer vous indiquerq celui dont vous avez besoin. Vous pouvez alors le télécharger gratuitement sur Internet.

Virtual Dub™

Un utilise pour changer l'encodage d'un fichier video. Il s'agit d'un utiliser commun de transfert et de nettoyage doté de plusieurs options permettant les conversions video les plus difficiles. Il est conseilé d'utiliser le réseau par défaut, autrement vous devrez indiquer au programme MPEG-4 Translatoror ou le couver.

MPEG-4 Translator

Ce programme développé par ARCHOS™ est un front-end pour Virtual Dub. Il présente une interface utilisateur et communique ensuite à Virtual Dub commentTRAiter le fichier video. Il regle egalement tous les Reglages de maniere precise afin que Virtual Dub create un fichier video d'une taille et d'un format tels qu'il puisse etre lu par le GminiTM 500.Lors de vaue premei reilisation de MPEG-4 Translator, il devra trouver le programme Virtual Dub. Si you n'vez pas adopte I'emplacement par defaut de Virtual Dub, you devrez indiquer son emplacement au programme. Si you oubliez, Windows affichera un message d'erreur lorsque you voudrez le lancer.

Codec audio MP3

Si le MPEG-4 Translatorer detecte un codec MP3 convenable sur toute ordinaire, il l'utilisa et la bande-son de votre fichier video sera au format MP3. Sinon, il'utilisa le codec IMA ADPCM standard. Vous trouvez des encodeurs MP3 sur Internet (habituellement intégré à un ensemble encoder/décoder). Si vous decide d'utiliser le codec LAME, assurez-vous que la version dispose d'un utilitaire ACM. Vous pouze utiliser autres codecs MP3 sur Internet en saississant les termes ACM, MP3 et CODEC dans votre moteur de recherche préfééré.

17

18

ARCHOS GMINI 500 - Codec audio MP3 - 1

Dès que ce coderec est installé sur votre système, MPEG-4 Translatorator sera capable de creer des fischiers video avec un son MP3, même si le fjichier video source ne possede pas de bande-son MP3.

Si vous n'etes pas certain des codecs (audio ou video) de votre ordinateur, vous pouze en vérifier la liste en accédant à l'emplacement suivant.

Pour Windows XP, cliquez sur Demarrer > Panneau de configuration > Sons et périhériques audio et, dans l'onglet Matériel, Sélectionnez Codec Audio puis cliquez sur Propriétés. Vous y trouvrez une liste de tous lesCodecss audio installés sur votre ordinateur. Le décodage de fichiers video MPEG2 n'est pas actuellement géré par MPEG-4 Translatorator. Il s'agit généralement de fichiers au format .mpg ou .mpeg et non des fichiers AVI requis. D'autres outils sont disponibles sur Internet (FlaskMPEG, Rippack, etc.) et peuvent être télécharges pour vous aider à:gérer ces types de fichiers. Pour commencer, le site www.mpegmobile.com peut s'avérer très utile.

5.2 Utiliser MPEG-4 Translator

Ici, vous Voyez une image de l'écran principal de MPEG-4 Translatorator. Lors de votre première utilisation, vous serez averti de l'absence du codec requis si celui n'est pas installé sur votre ordinateur. Vous devrez alors le télécharger pour l'installer sur votre ordinateur. De même, si Virtual Dub ne figure pas sur votre machine, vous en serez prévenu et vous devrez aussi l'installer. Si vous avez enregistré le programme Virtual Dub dans un réseau autre que celui défini par défaut, il vous demandera d'indiquer l'emplacement du fjchier.

Selectionner les fichiers source et cible

ARCHOS GMINI 500 - Selectionner les fichiers source et cible - 1

Dans cet exemple, le fichier 24 hours of Lemans.avi a eté sélectionné comme source video. En bas de la fenêtre, vous pouvez voir ses caractéristiques originales (largeur 720, hauteur 576, images/s 24). Ensuite, vous devez indiquer au programme ou placer (Set Destination file [Déterminer le fichier de destination]) la nouvelle version codée du fichier (l'originale ne sera pas effacée). Vous devriez la renOMmer. N'oubliez pas de lui ajouter l'extension «.avi »

Changer les paramètres

ARCHOS GMINI 500 - Changer les paramètres - 1

Voussoupiezensuite modifierlesparametes(Change Settings)de l'encodeur pourajusterle niveaode qualite de l'imagefinale.Comme pour la musique MP3,plus le débit binaire est élevé,plusla qualitéde la musiqueobtenue,oude la video dans ce cas-ci,sera élevée.Cependant, le fichier occupera obligatoirement plus d'espace sur votre disque dur. Un réglage à 900 kbits/syoufoffraraunebonneimage,d'une qualité suffisante pour être regardée sur un téléviseur.Pour une qualité proche de celle d'un DVD,vous pouze le réglerautourde1200kbits/s.

19

20

Cible et priorité

ARCHOS GMINI 500 - Cible et priorité - 1

Si le Gmini™ 500 n'apparait pas dans la liste, Sélectionnez « ARCHOS Default » (ARCHOS™ par défaut) et une fenêtre Priority (Priorité) apparaitra. Cette commande permet à l'utilisateur de Sélectionner la caractéristique video qu'il souhaite privilégier lors de la conversion. Si par exemple, vous encodez un fjichier video d'une résolution de 800 × 600 à 30 images par seconde, cette résolution dépasse les

capacités du Gmini™ 500. MPEG-4 Translator de la résolution. Choisir l'option LCD aura pour effet d'optimiser le format du filier video final en vue d'un affichage sur l'écran LCD intégré. Avec l'option TV, la réserve sera optimisée afin de conserver le taux d'images/s le plus élevé. Vous pouvez vérifier le résultat en termes de taille et de taux en consultant les paramétres Video Image Size (Taille de la réserve):Destination. Lorsque vous choisissez TV, le signal de sortie est implicitement optimisé pour un affichage sur téléviseur et non plus pour l'écran LCD.

Demarrer

ARCHOS GMINI 500 - Demarrer - 1

Cliquez sur Start (Démarrer) et le programme invitera Virtual Dub àTRAitter la video. Selon la puissance et la rapidité de votre ordinateur, cela peut se faire en temps réel (une video de 60 minutes convertie en 60 minutes environ) ou en plus de temps. Comme indiqué à gauche, vous pourrez assister à l'évolution du traitement du fichier video. Si le bouton Start (Démarrer) devient gris, deux raisons peuvent en être la cause. 1) Le fichier source n'est pas un veriable fichier AVI. Mème si l'extension du fichier est .avi, ce sont ses données internes qui déterminent s'il s'agit d'un veriable fichier AVI. 2) Le programme Virtual Dub n'a pas été trouve lors du démarrage de MPEG-4 Translator. Fermez le programme, redémarrez-le et indique l'emplacement de Virtual Dub.

ARCHOS GMINI 500 - Demarrer - 2

MUSIQUE - Écouter de la musique

ARCHOS GMINI 500 - MUSIQUE - Écouter de la musique - 1

En cliquant sur l'icone Musique de l'écran principal, vous accédez directement à l'ARCLibrary. A partir de là, vous pouvez désirir de naviguer à travers votre audiothèque via l'arborescence de fichiers (Parcourir le disque dur) ou en fonction de caractéristiques musicales (album, artiste, titre, genre ou année). A l'aide des touches GAUCHE, DROITE, HAUT et BAS, sélectionnez l'un des morceaux préinstallés et cliquez sur LIRE. Si au début vous n'entendez rien, vérifie que vous

avez correctement regle le volume grace à la commande située sur le cordon du casque.

ARCHOS GMINI 500 - MUSIQUE - Écouter de la musique - 2

Affichage pendant lecture

  1. Répertoire actif

  2. Mode de lecture : repertoire

  3. Statut : lecture

  4. Niveau de la batterie

  5. Volume (maximum : 99)

  6. Titre de la chanson* ou nom du fichier

  7. Artiste* ou repertoire parent

  8. Album* ou repertoire actif

  9. Prochain morceau

  10. Position dans le morceau

  11. Temps écoué, restant et total de la chanson

  12. Horloge

  13. Pochette d'album*

  14. Format du fichier etinfos sur l'enregistrement

  15. VU mètres

  16. Si le fjichier contient des balises avec ces informations

ARCHOS GMINI 500 - Affichage pendant lecture - 1

21

22

6.1 Touches de contrôle

Vol. + Augmenter le volume

HSA Avance ultra-rapide

FF Cliquer une fois : pour dire le morceau suivant du repertoire ou de la liste musicale

Maintenir la touche enfonnée : pour effectuer une avance rapide dans le morceau.

Rew. Cliqueur une fois: pour lire le morceau precedent du repertoire ou de la liste musicale (pendant les 10 premières secondes du morceau), autrement pour revenir au début de la chanson.

Maintenir la touche enfonnée : pour effectuer un retour rapide dans le morceau

HSR Retour ultra-rapide

Vol. - Baisser le volume

x Arreter la chanson

ARCHOS GMINI 500 - Touches de contrôle - 1

Stop

ARCHOS GMINI 500 - Touches de contrôle - 2

ARCHOS GMINI 500 - Touches de contrôle - 3

Pour verrouiller les touches du Gmini™ 500, Sélectionnez l'icone de verrouillage de l'écran principal et appuyez sur le bouton de sélection. Le Gmini™ 500 affichera l'icone « verrouillé » en haut à gauche de l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de sélection pour déverrouiller les touches. Vous pouvez toujours utiliser les touches HAUT et BAS pour modifier le volume.

6.2 Icones de I'ecran de lecture

Statut

ARCHOS GMINI 500 - Statut - 1

Arrêt

Clignote pendant la lecture d'un morceau

Lecture en pause

Enregistrement

Ordre de lecture

ARCHOS GMINI 500 - Ordre de lecture - 1

(pas d'icone)

Lire une fois

Répéter la lecture

Lecture aléatoire des morceaux

Mode de lecture

ARCHOS GMINI 500 - Mode de lecture - 1

Le GminiTM 500 lit les morceaux d'une liste musicale.

Répertoire : lecture de tous les morceaux du réseau actif

Tous: lecture de tous les morceaux du GminiTM 500

Un seul titre : lecture d'un seul titre et arrêt

Queue: l'utilisateur peut programmer le prochain morceau* à écouter

Intro: lecture des 10 à 90 premières secondes de chaque morceau*

  • Pour plus de renseignements, référez-vous à la section Mode de lecture du chapitre Paramétres de ce manuel.

24

6.3 Parcourir l'audiothèque

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'audiothèque - 1

L'ARClibrary est l'audiohèque du Gmini™ 500. Ce système sert à répertorier votre musique par album, artiste, titre de chanson, etc. Lorsque vous synchronisez (copiez) de la musique de votre ordinateur au Gmini™ 500 avec le lecteur Windows Media®, l'ARClibrary sera mise à jour pour inclure les nouveaux morceaux que vous venez d'ajouter. comme le montre la saisie d'écran ci-contre, vous pouvez sélectionner votre musique en fonction de l'artiste, de l'album, du titre, du genre ou de l'année de parution.

Tous les morceaux que vous achetez comportent des « balises » identifiable l'artiste, l'album et le titre. Dans le cas contraire, comme pour le format de filchier WAV ou les fichiers WMA ou MP3 non balisés, l'ARCLibrary les classera dans la catégorie Unknown (Inconnu). Les fichiers audio créés avec le Gmini™ 500 à partir de sources analogiques sont répertoriés comme suit Artiste = ARCHOST™ et Album = Audio Recordings (Enregistements audio).

Vous pouvez acceder à l'écran des paramètres du mode de lecture à partir de l'icone Réglages puis Mode de lecture. Le mode de lecture déterminée la manière de direvres musique (seulément le contenu du repertoire actif, toute la musique disponible, un seul fichier etc.)

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'audiothèque - 2

Référez-vous à la rubrique Mode de lecture dans la section Réglages pour connaître le fonctionnement de chaque d'entre eux.

6.4 Écouter de la musique avec votre chaine stéréo

Pour écouter de la musique avec votre chaîne stéreo, vous pouze connecter le cable AV comme illustré ici.

ARCHOS GMINI 500 - Écouter de la musique avec votre chaine stéréo - 1
Écouter de la musique avec votre chaine stéreo à l'aide d'un cable AV

6.5 Inséorer un marque-page

Si vous écoutez un morceau ou un enregistrement long, et que vous souhaitiez reprendre plus tard la lecture à cet endroit, vous pouze utiliser la fonction Marque-page. Sélectionnez simplement l'icone Insérer un marque-page pour marquer l'endetroit où vous vous trouvez. Vous ne pouze en placer qu'un par fichier. Ensuite lorsque vous

ARCHOS GMINI 500 - Inséorer un marque-page - 1

regarderez le fichier dans votre navigateur, son icone comportera une marque jaune pour indiquer qu'il contient un signet. Vous ne pourrez placer un marque-page que dans 16 fichiers. Si, une fois ce quota atteint, vous continuez à en insérer, les nouveaux viendront effacer les plus anciens. La prochaine fois que vous jouerez un fichier audio marqué de la sorte, trois options vous seront proposées :

Reprise : pour reprendre la lecture à l'emplacement du marque-page.

Ignorer: pour conserver le marque-page mais commencer la lecture au tout début du morceau.

Effacer : pour effacer le marque-page et commencer la lecture au tout début du morceau.

25

26

6.6 La fonction de reprise

ARCHOS GMINI 500 - La fonction de reprise - 1
Resume

Lorsque you allumez your Gmini™ 500, you remarquerez parfois que l'icone en evidence sur I'écran principal n'est pas l'icone Navigateur mais celle de Reprise. C'est le cas lorsque le Gmini™ 500 est en mesure de reprendre la lecture du dernier fichier audio ou video lu.

7 MUSIQUE - Transferer de la musique sur votre Gmini™ 500

ARCHOS GMINI 500 - MUSIQUE - Transferer de la musique sur votre Gmini™ 500 - 1

Votre produit Archos™ étant un apparéil numérique certifié PlaysForSure™, tous les sites de vente de musique en ligne affichant ce logo vous proposeront des morceaux compatibles (d'ou le nom « Plays for sure ») avec votre Gmini™ 500*.

Le Gmini™ 500 est conçu pour fonctionner de manière transparente avec les versions 9 et 10 du lecteur Windows Media® (WMP). Ce lecteur est utilisé pour télécharger des contenus multimédias numériques d'Internet sur votre ordinateur et pour les organiser. Vous l'utiliserez aussi pour synchroniser (copier) votre mediathèque Windows Media® avec votre apparéil Archos™. Consultez le tableau comparatif ci-dessous pour comprendre les différentes fonctions disponibles avec les lecteurs Windows Media 9 et 10, ou rendez-vous sur le site www.playsforsure.com.

  • Les services par abonnement requisent l'utilisation du lecteur Windows Media® 10.

7.1 Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 500

ARCHOS GMINI 500 - Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 500 - 1

Le bouton de synchronisation du lecteur Windows Media® (WMP) est unidirectionnel. Il permettra d'ajouter morceaux de musique, videos et photos sur votre Gmini™ 500 pour que son contenu multimédia numérique soit identique à celui de votre lecteur Windows Media®. Vous pouvez bien sur désirir de synchroniser seulement certains morceaux

ou toute votre mediathèque. Avec WMP10, vous pouvez cliquer sur le bouton Set up Sync (Configurer la synchronisation) de l'onglet Sync (Synchronisation) puis cocher la case Synchronize Device Automatically (Synchroniser l'appareil automatique). Vous profitez alors de la fonction de synchronisation automatique offerte par le lecteur WMP10. Si cette case est cochée, chaque fois que vous connectez votre Gmini™ 500 à votre ordinateur, le lecteur Windows Media® se lance automatique et vérifie la présence de nouveaux fichiers audio, video ou photo dans la mediathèque, auquel cas, il les transfère ensuite sur votre Gmini™ 500. Vous avez également la possibilité deCHOISIR le type de media que vous voulez synchroniser systématiquelement

lorsque vous connectez votre Gmini™ 500. Vous pouvez par exemple désirir de ne synchroniser que de la musique. En revanche, le lecteur Windows Media® 9 n'autorise pas la vérification automatique lors du branchement de votre Gmini™ 500 à votre ordinateur et vous doivent désigner à chaque fois le contenu à transférer.

ARCHOS GMINI 500 - Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 500 - 2

27

28

Remarque pour les utilisateurs de WMP10 : les fichiers ajoutés à votre Gmini™ 500 à partir d'un autre ordinateur ou ceux enregistrés à partir d'une source analogue ne peuvent être ajoutés à la médiathèque Windows Media® lorsqu'elles connectez leur Gmini™ 500 à l'ordinateur. Les chansons ajoutées seront cependant référencées par l'ARLibrary de l'appareil.

7.2 Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media

Le lecteur Windows® Media 10 est réservé à Windows® XP (service Pack 1) et aux systèmes d'exploitation plus récents. Pour ceux qui hésiteraient encore à travailler sous Windows® XP (édition familiale ou professionnelle), nous vous invitons vivement à franchir le pas. Vous pourrez en effet profiter des dernières fonctions représentées dans ce comparatif.

FonctionnalitésWMP9WMP10
Synchronisation automatique de la médiathèque WMP avec votre ARCHOS™ Gmini™ 500 lors de chaque connexion à l'ordinateurnon*oui
Synchronisation avec le Gmini™ 500 pour y insérer les morceaux télécharges à partir d'un service Internet auquel vous étés abonné (services « à emporter »)nonoui
Déconnexion USB facile (pas de procédure de désarrimage spécifique avec la flèche verte)nonoui
Conversion du format de vos vidés** pour qu'elle puisent être lues sur le Gmini™ 500 (dans le cas où leur encodage n'est pas adapté)nonoui
Gestion des vidés protégées en provenance d'Internetnonoui
Compatibilité PlaysForSure™ pour la musiqueoui - download***oui
  • Vous doivent utiliser la synchronisation manuelle de WMP9 pour copier sur le Gmini 500 la musique que vous avez achetée en ligne.
    **Microsoft se Reserve le droit de decide quels formats video WMP10 peut convertir.
    ***Achat de morceux de musique

ARCHOS GMINI 500 - Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media - 1

7.3 Transférer votre CDthèque sur l'Gmini™ 500

ARCHOS GMINI 500 - Transférer votre CDthèque sur l'Gmini™ 500 - 1

Le transfert de musique d'un CD dans des fichiers compatibles avec cette Gmini™ 500 s'appelle le 'ripping'. Il s'agit de convertir, plus exactement de transcoder, le format CDA (CD Audio) en WMA ou MP3 que le Gmini™ 500 est capable de dire. Le marché offre de nombreux programmes de ripping audio, mais ARCHOS™ commande d'utiliser le lecteur Windows Media®. En effet, lorsque vous insérez un CD audio dans votre ordinateur, Windows® vous demandera si vous poulez le ripper. En fonction de la puissance de votre ordinateur, ripper un CD de 60 minutes nécessitera entre 10 et 60 minutes. Une fois l'opération terminée, l'album fera partie de votre audiothèque. Connectez cette Gmini™ 500 à votre ordinateur grâce au cable USB fourni. Ensemble, allez sur l'onglet Sync et demande au lecteur Windows Media® de synchroniser cet album avec cette Gmini™ 500. Il transférera alors l'album sur cette Gmini™ 500.

Remarque: certains CD de musique sont dotés d'un système de protection contre la copie qui empêchera le lecteur Windows Media® de les convertir en fichiers audio.

7.4 Installer le lecteur Windows Media® 9 (WMP9)

Si vous possédez Windows® ME ou 2000, vous nevez utiliser le lecteur Windows Media® 9. Vous pouze vous rendre sur le site de Microsoft® pour en télécharger la toute dernière version, ou installer celle que vous trouverez directement sur le Gmini™ 500 dans le réseau /Data/PC Installation.

7.5 Installer le lecteur Windows Media® 10 (WMP10)

Vou de ce posseder Windows XP (Service Pack 1 ou une version supérieure) a fin de pouvoir installer le lecteur Windows Media 10. Veuillez you rendre sur le site www.playsforsure.com de Microsoft pour télécharger et installer la toute derniere version.

30

ARCHOS GMINI 500 - Installer le lecteur Windows Media® 10 (WMP10) - 1

MUSIQUE - Listes musicales

ARCHOS GMINI 500 - MUSIQUE - Listes musicales - 1

Une liste musicale est une liste de chansons que le Gmini™ 500 peut jouer automatiquement, lesunes après les autres.Le Gmini™ 500 ne peut charger qu'une seule liste à la fois dans sa mémoire interne. Vous pouvez creer de nouvelles listedes,ajouter ou supprimer des chansons d'une liste, ou sauvegarder une liste en vue d'une utilisation ultérieure.Vous pouvez sauvegarder autant de listedes que vous voulez sur le disque dur du Gmini™ 500.Elles sont identifiables à leur icone spécial (celui entouré a gauche).

8.1 Lire une liste musicale

ARCHOS GMINI 500 - Lire une liste musicale - 1

Pour en dire une liste musicale, il suffit de la sélectionner et de cliquer sur LIRE o. Prenons, par exemple, celle s'appellant « Sample Playlist » visible sur l'image de gauche. La liste sera chargée dans la mémoire interne du Gmini™ 500 et sera ensuite affichée dans une fenêtre de navigation distincte.

Cliquez sur LIRE et les chansons seront jouées dans l'ordre indiqué. Pour mélanger les morceaux de manière aléatoire, vous pouvez cliquer sur l'icone Gestion de la Playlist et désir Aléatoire. Par ailleurs, si vous supprimez une liste de votre Gmini™ 500, vous ne supprimez que la liste et non la musique elle-même.

8.2 Créer une liste musicale

ARCHOS GMINI 500 - Créer une liste musicale - 1

Pour creer une liste, selectionnee l'icone Afficher la Playlist lorsque
vous ees dans le navigateur Musique. Une seconde fenetre s'ouvre
a droite pour afficher le contenu de la liste. Vous pouze maintainant
commencer a ajouter des chansons a la liste active. Dans la fenetre
gauche, selectionnee les chansons que vous souhaitez transférer.
Une fois la chanson selectionnée, cliquez sur les boutons DROIT ou
ENTREE o ou selectionnee l'icone Ajouter a la fin de la Playlist.
La chanson sera ajoutee a la liste musicale et une petite marque
apparaître a cote de l'icone de musique pour indiquer son transfert.
Continuez ainsi autant de fois que vous le foulez. Vous pouze

sèlectionner les boutons Ajouter ou Insérer lorsque vous sélectionnez un réseau, un artiste ou un album. Tout le contenu du réseau, de l'artiste ou de l'album sera ajouté (annexe) ou inséré avant la chanson sélectionnée de la liste active.

Vouss puez passer d'une fenetre ou d'une listed a l'autre en selectionnant les boutons Activer. Une listede peut containir jusqu'a 5000 chansons. Nous yous conseillons de sauvegarder vos listedes.

ARCHOS GMINI 500 - Créer une liste musicale - 2

8.3 Sauvegarder une liste muscale

ARCHOS GMINI 500 - Sauvegarder une liste muscale - 1

Il est conseilé de sauvegarder chaque liste musicale créé dans un réseau séparé appelé Listes musicales. Ces listedes occupent peu de place sur leur disque dur et si elles sont correctement intitulées, elles vous offrent un accès rapide à vos chansons préférentes. Accédez à la liste en sélectionnant Musique du menu principal puis l'icone Afficher la Playlist. Le contenu de la liste active apparaitra alors. Utilisez l'icone pour activer le panneau droit puis selectionnez l'icone Gestion de la Playlist et selectionnez Sauvegarder. ATTENTION: assurez-vous que le panneau gauche représenté le réseau des Listes musicales car la fenêtre ouverte à gauche est l'emplacement où le Gmini™ 500 sauvegardera votre liste musicale.

Sauvegarder : pour sauvegarder la liste active dans le repertoire Listes musicales ou le repertoire ouvert du panneau gauche.

L'astérisque * à côté du nom de la liste indique que cette dernière n'a pas été sauvégardée.

Fermer : pour vider la liste et fermer le panneau où elle figure.

Renommer : pour renomer la liste active.

Effacer : pour vider la liste active de tout son contentu.

Aléatoire : pour mélanger de manière aléatoire l'ordre des chansons de la liste active.

31

32

Les icones suivants sont également disponibles pour les listes musicales.

lcone : Retirer le morceau

pour supprimer le morceau sélectionné de la liste. Vous ne supprimerez pas la chanson de votre disque dur, mais seulement de la liste active.

lcone : Déplacer le morceau

pour déplacer une chanson sélectionnée dans sa liste. Cliquez sur Déplacer puis sur HAUT ou BAS pour déplacer la chanson vers le haut ou le bas de la liste. Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé.

Important :ès qu'une liste de lecture est sauvégardée, vous ne devez plus déplacer ni renommier ses fichiers sur le disque car la liste les recherche à leur emplacement d'origine. Si vous devez les transférer dans un réseau différent, vous devrez creator une nouvelle liste.

8.4 Ajouter des morceaux à une liste musicale tout en écouteant de la musique

Pour effectuer cette opération, vous devez acceder à votre réseau Musique via l'icone Musique et non par l'intémédiaire du navigateur principal. Pour ajouter à la liste active le morceau que vous écoutez ou n'importe qu'elle autre chanson, suivez cette procédure :

  • Tout en écoutant un morceau, Sélectionnez l'icone Editeur de Playlist. Une nouvelle fenêtre apparaitra contenant deux panneaux, celui de gauche affichtant le contenu du disque dur et celui de droite la liste musicale.
  • Sélectionnez l'icone Activer le panneau gauche pour activer le panneau du navigateur du disque dur.
  • Sélectionnez la chanson ou le réseau de chansons à ajouter puis cliquez sur LIRE ou sur l'icone Ajouter à la fin de la Playlist.
  • Cliquez sur ECHAP pour revenir à l'écran de lecture. N'oubliez pas de sauvégarder vos changements avant de fermer la liste.

ARCHOS GMINI 500 - Ajouter des morceaux à une liste musicale tout en écouteant de la musique - 1

MUSIQUE - Enregistrer de la musique

Avec la série Gmini™ 500, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour creer des fichiers de musique numérique. Grace à l'adaptateur à connexions multiples vendu en option sur www.archos.com (AV Travel cable kit P/N 500671), il est capable d'enregistrer à partir de n'importe qu'elle ligne analogique (ex : chaîne hi-fi, radiocassette, lecteur de CD etc.) au format .WAV de Windows®, aussi bien en PCM (non compressé) qu'en ADPCM (compressé).

9.1 Connexions câblées pour enregistrement audio

Branchez le cable AV dans la prise AV In de l'adaptateur à connexions multiples, puis branchez l'adaptateur sur le Gmini™ 500.

ARCHOS GMINI 500 - Connexions câblées pour enregistrement audio - 1

33

34

9.2 Procedure d'enregistrement

Avant de commencer l'enregistrement audio à proprement parler, un écran de pré-enregistrement vous permettra d'en régler les paramètres.

ARCHOS GMINI 500 - Procedure d'enregistrement - 1

  1. Sur l'écran principal, Sélectionnez Magnétophone puis cliquez sur ENTREE.

ARCHOS GMINI 500 - Procedure d'enregistrement - 2

  1. Surl'écran de pré-enregistrement, réglez le niveau d'enregistrement* en cliquant sur les touches GAUCHE et DROITE (seulement pour l'entrée ligne analogique). Cliquez sur l'icone d'enregistrement (ou la touche Entrée) pour lancer l'enregistrement. Attention, avant votre premier enregistrement, ajustez vos réglages.

  2. Il est préférible d'effectuer plusieurs essais avant de decide quel niveau d'enregistrement offre la qualité qualité audio. Ne vous fiez pas au volume perché dans le casque, il peut être régèle en actionnant les boutons HAUT et BAS.

ARCHOS GMINI 500 - Procedure d'enregistrement - 3

  1. Cliquez sur l'icone Réglages pour afficher l'écran des paramètres d'enregistrement comme illustré ci-contre.

ARCHOS GMINI 500 - Procedure d'enregistrement - 4

  1. Une fois que vous avez cliqué sur l'icone Enregistrer (ou sur la touche Entrée), vous pouvezmettre l'enregistrement en pause en cliquant sur l'icone Pause (ou sur la touche Entrée) et ensuite arreter l'enregistrement en cliquant sur le bouton STOP.

Avec le Gmini™ 500, vous pouvez enregistrer à partir de n'importe qu'elle source audio de niveau ligne. Assurez-vous donc que la source audio fournisse ce type de signal et non un signal amplifié (pour vérifier si le signal est amplifié, le réglage du volume sonore à partir du lecteur se réprecute au niveau des écouteurs). Un signal trop amplifié généraera un enregistrement de très mauvaise qualité.

Microphone

Le microphone intégré se trouve sur le haut du Gmini™ 500. Assurez-vous de bien avoir scélectionné Microphone comme source d'entrée sur l'écran des paramètres de pré-enregistrement. Le niveau d'enregistrement du microphone est préréglement.

35

36

Enregistrement incréementiel

ARCHOS GMINI 500 - Enregistrement incréementiel - 1

Pendant un enregistrement, vous remarquerez la présence de l'icone d'enregistrement incréementiel. Il vous permit de creator des enregistrents incrémentiels : l'enregistrement en cours s'arrête et un autre commence instantanément. Un chiffre est alors annexe au nom de l'enregistrement suivant. Ainsi, si vous créez des enregistrents incrémentiels multiples, vous pouvez obtenir des noms de fichiers comme REC0000_01, REC0000_02 etc. et, par la même occasion, un classement très

pratique pour enregistrer de vieilles cassettes et deieux disques vinyles. Vous pouvez cliquer sur ce bouton pendant les silences séparant les chansons pour que chaque morceau d'un disque vinyle ou d'une cassette audio corresponde à un fisier distinct.

9.3 Où l'enregistrement est-il sauvégarde ?

Par défaut, les enregistrents audio sont sauvégardés dans le rèpertoire Musique mais ce paramétrage peut être modifié. Cliquez par exemple sur l'icone Musique du menu principal et sélectionnez Parcourir le disque dur. Vous verrez l'icone Lancer Magnétophone. Chaque fois que vous utilisez cet icone pour lancer le magnétophone au lieu du Magnétophone du menu principal, vous reglez l'emplacement des enregistrents par défaut dans le rèpertoire actif. Par exemple, admettons que vous ayez un rèpertoire appelé /Music/Vinyls/Soul. Si vous y rendez et que vous effectuez des enregistrents à l'aide de l'icone, ces fichiers et les suivants seront sauvégardés par défaut dans ce rèpertoire. À partir de là, tous les enregistrents que vous effectuerez à l'aide de l'icone Magnétophone seront sauvégardés dans le rèpertoire /Music/Vinyls/Soul.

9.4 Edition audio

ARCHOS GMINI 500 - Edition audio - 1

Les fichiers audio (uniquement les enregistements effectués via l'icone Magnétophone) peuvent être modifiés en supprimant les passages que vous ne pouze pas. Si vous souhaitezéditer un enregistrement audio, vous avez la possibilité de réduire le fichier à la série que vous souhaitez conserver. Dans l'exemple ci-dessous, vous avez enregistré une conférence de 33 minutes et 22 secondes et vous souhaiteriez n'en sauvégarder qu'une partie particulièrement importante commencer à la minute 12 et 15 secondes et finissant à la minute 21

et 5 secondes. Le schéma ci-dessous permet d'illustrer la situation.

Pour ne conserveur que cette partie (l'extraire), vous devez :

  • Identifiez ce fichier avec Parcourir le disque dur dans l'application Musique.
  • A partir des icones, Sélectionnez Menu de gestion des fichiers puis Sélectionnez Editor.
  • Dans ce mode, placez le Cut in point (coupure de début ; 12:15 dans notre exemple) ce qui aura pour effet de supprimer la partie AVANT le segment désiré.
  • Maintenant, placez un Cut Out point (copure de fin ; 21:05 dans notre exemple). Attention : étant donné que vous avez suprimé une partie du fichier, cet emplacement s'est déplaced, il se trouve maintainant plus tout dans le fichier.)
  • Validez et sauvegardez le fichier édité. Il sera sauvégardé avec la mention « edit » annexe à son nom dans le même repertoire que le fichier original.
  • Si vous ne souhaitez pas conserver vos modifications, cliquez sur la touche STOP/ECHAP puis sur OK.

ARCHOS GMINI 500 - Edition audio - 2

Selectionnez le fichier à éditer, activez l'icone Menu de gestion des fichiers puis Editor qui n'apparaître dans le menu des fichiers que si ces derniers ont été créés avec la fonction d'enregistrement du Gmini™ 500. Les fichiers téléchargés ou créés à partir de CD ne peuvent donc pas'être editoris. Une fois en mode édition, le fichier audio est joué en boucle pour que vous puissiez entendre les changements effectués au fur et à mesure que vous les apportez.

ARCHOS GMINI 500 - Edition audio - 3

Utilisez les touches d'avance et de retard rapides (touches GAUCHE et DROITE) pour identifier les nouveaux points de début et de fin souhaités. Ils correspondant aux points appelés cut-IN et cut-OUT. Une fois ces points fixés, vous pouvez sauvegarder votre morceauédité. Dans notre exemple, un nouveau fichier REC0001_Edit sera créé. Your fichier original reste intact. Vous remarquerez que les points de début et de fin sont indiqués juste au-dessus du nom du fichier.

37

38

10 MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre Gmini™ 500

Pour transférer des fichiers musicaux entre un ordinateur Macintosh et votre Gmini™ 500, le plus simple est d'utiliser Finder™ de Macintosh et de glisser-deposer les fichiers d'un apparéil à l'autre. Cependant, pour les utilisateurs Macintosh qui souhaitent utiliser le Gmini™ 500 avec iTunes®, ARCHOS™ a développé un plug-in spécial que vous trouvrez sur le disque dur du Gmini™ 500 dans le réseau appelé /Data/i-Tunes plug-in ou sur le site Internet d'Archos. Dans ce réseau, vous trouvrez un plug-in pour Mac OS 9.x et un autre pour Mac OS 10.x. Dans ce même dossier, vous verrez également une image JPEG illustrant l'emplacement où vous devez copier le plug-in. Ensuite, iTunes™ reconnaître le Gmini™ 500 comme un « périphérique ». Veuillez garder à l'esprit que:

Attention

Votre Gmini™ 500 doit être régé en mode « Disque dur » (pour mistrés connaître la procédure, consultez la rubrique Paramètres système dans Paramètres ou le chapitre Connecter et déconnecter le Gmini™ 500 de votre ordinateur.)

1) La musique achetée sur le site de vente en ligne d'Apple est protégée contre la copie par un système de cryptage propriétaire. L'appareil ARCHOS ne sera pas en mesure de dire ce type de musique payante ou d'autres fichiers au format ACC que vous pourriez avoir crees mais il se fera une joie de dire les fichiers MP3.
2) Lorsque vous créez vos listes musicales avec iTunes® (uniquement possible à partir de chansons copiées sur votre Gmini™ 500), votre Macintosh® les enregistré à la racine des repertoires de votre Gmini™ 500 et non dans le repertoire des listedes du Gmini™ 500. Il vaut donc mistrés utiliser le Gmini™ 500 lui-même pour composer des listedes et ensuite les sauvégarder dans vos repertoire de listedes. Pour en connaître la procédure, reférez-vous au chapitre Créer une liste musicale dans Musique – Listes musicales.
3) Lorsque you glissez-deposez des fichiers MP3 à partir de votre audiothèque iTunes™ sur le Gmini™ 500, le programme i-Tunes® vérifie les informations des balises ID3 du fichier MP3 et créé un repertoire à la racine de votre Gmini™ 500 dont le nom correspond à celui de l'artiste. Ensuite, à partir des informations des balises ID3 indiquant le titre de l'album, il créera un sous-repertoire du même nom. Enfin, il prendra la chanson MP3 elle-même et la placera dans le sous-repertoire de cet album. Par conséquent, même si cette structure d'artistes et d'albums est claire, iTunes® ne suit pas la règle du Gmini™ 500 selon laquelle la musique est d'abord placée dans le repertoire Musique.

11 PHOTO - Visionner des photos

ARCHOS GMINI 500 - PHOTO - Visionner des photos - 1

La série Gmini™ 500 gère l'affichage des formats images JPEG (.jpg) et Bitmap (.bmp) mais pas le jérôme JPEG progressif. Le Gmini™ 500 adaptera la dimension de l'image à l'écran intégré ou à l'écran de la vente télévisée si vous désisissesce cette option de sortie video. En mode Photo, seuls les fichiers aux autres formats JPEG ou BMP apparaitront dans l'arborescence et les autres resteront invisibles. Les trois autres images à droite sont les images au format miniature du fichier sélectionné (au centre), ainsi que des les fichiers précédent et suivant. SéLECTIONNZ l'icone Photo et appuiez sur Entrée o pour acceder au titre de Photo.

11.1 Visionner des photos

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 1

Lorsque vous cliquez sur Entrée o après avoir selectionné une image, le Gmini™ 500 affichera cette image en plein écran. Ensuite, vous pouze la faire pivoter, la grossir ou en faire le fond d'écran du Gmini™ 500 grâce à la fonction Utiliser comme fond d'écran dans l'icone Menu de gestion des fischiers.

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 2
1x1image

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 3
2 × 2 images
(Zoom arrête 1x)

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 4
3x3images
(Zoom arrête 2x)

39

40

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 5

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 6
Faire tournier la photo de 90^ vers la gauche

ARCHOS GMINI 500 - Visionner des photos - 7
Voir photo précédente
Voir photo suivante
Faire tournier la photo de 90^ vers la droite

  • Remonter dans la liste d'icones pour sélectionner l'options d'image.
  • Sélectionner l'icone Augmenter/ réduire le zoom pour changer le nombre de photos dans l'affichage défilant.

Agrandir les photos

Une fois l'image en plein écran, si vous Sélectionnez l'icone Augmenter le zoom vous pourrez bénéficier de deux niveaux de zoom. Chaque clic successif grossira l'image d'un niveau. Vous pouvez utiliser vos touches de direction pour déplacer l'image et voir la partie désirée. Les petits signes + en bas à gauche de l'écran indique le niveau de grossissement (+, ++ ou +++). Cliquez sur STOP/ECHAP pour revenir à la taille originale de l'image.

11.2 Visionner un diaporama

ARCHOS GMINI 500 - Visionner un diaporama - 1

Si vous cliquez sur l'icone Demarrer un diaporama, le GminiTM 500 presentaftera chaque image du repertoire actif pour une durée déterminée puis passera à la photo suivante. Vous pouvez régler la durée d'affichage (icone de navigation Paramètres du navigateur > Durée par image. Ce réglage correspond au nombre de secondes pendant lesquelles l'image reste à l'écran.

11.3 Transférer des photos sur votre Gmini™ 500

Le Gmini™ 500 est équipé d'un port USB hôte qui vous permet, avec le cable adaptateur USB hôte, de connecter des péripériques USB de type Mass Storage Class (MSC) à votre Gmini™ 500 et de transférer des fichiers de cet apparéil sur votre Gmini™ 500. Beaucoup d'appareils photo produits aujourd'hui sont de ce type si bien que vous pouvez souvent les brancher directement au port USB hôte du Gmini™ 500 et copier vos photos avec la navigateur ARCHOS. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez utiliser un lecteur de carte USB et le brancher au port USB hôte du Gmini™ 500 (par l'intémédiaire du cable adaptateur USB hôte). Enfin, si aucune de ces deux solutions vous concernent, vous pouvez toujours copier les photos sur toute ordinateur (via l'interface USB Host) et de là, les copier sur votre Gmini™ 500.

3 méthodes permettent de copier des photos sur votre Gmini™ 500 :

1) Connectez votre apparéil photo de type Mass Storage Class à votre port USB hôte (via le cable adaptateur USB hôte).

41

42

2) Utilisez un lecteur de carte USB externe avec un cable adaptateur USB hôte.
3) Copiez des photos d'abord sur votre ordinateur puis (via l'interface USB Host) sur le Gmini™ 500 (ou Synchronisez avec le lecteur Windows Media® 10).

ARCHOS GMINI 500 - méthodes permettent de copier des photos sur votre Gmini™ 500 : - 1

Une fois que vous aurez branché un apparéil de type MSC au port USB hôte (via le cable adaptateur hôte), le panneau Gauche du navigateur affichera le contenu de votre périphérique USB et le panneau droit celui du disque dur du Gmini™ 500. Allez dans le panneau contenant vos photos (dans notre exemple /DCIM/113CANON), passez au panneau droit et rendez-vous dans le réseau où vous souhaitez sauvegarder vos photos (en cas de besoin, vous pouvez créé un nouveau réseau en sélectionnant l'icone correspondant). Pour plus de détails, consultez les saisies d'écran de la page suivante.

Méthode 1

ARCHOS GMINI 500 - méthodes permettent de copier des photos sur votre Gmini™ 500 : - 2

Les images sur votre apparéil photo s'affichent sur la gauche, le disque dur de votre Gmini 500 sur la droite. En utilisant l'icone Activer le panneau droit, accédez au panneau à droite etCHOISIssez vos detossier de destination.

ARCHOS GMINI 500 - méthodes permettent de copier des photos sur votre Gmini™ 500 : - 3

Maintenant, returnez au panneau gauche et seLECTIONnez l'icone Copier tous les fichiers. Vos photos seront copiees sur votre Gmini, dans le dossier sur le panneau croit. Vous pouvez maintainant débrancher votre apparéil photo de votre Gmini 500.

43

44

12 NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur

ARCHOS GMINI 500 - NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - 1

Le navigateur permet d'évoluer dans le système de fichiers du Gmini™ 500. Ce système est de type FAT32, identique à celui des ordinateurs fonctionnant sous Windows® et se présente donc sous la forme d'une arborescence hierarchisée complenant des repertoires et des sous-repertoires. Etant donné que vous enregistrrez des centaines de fichiers sur votre Gmini™ 500, nous vous CONSEILLONS FORTEMENT de bien organiser la structure de vos fichiers. Autrement, vous perdrez beaucoup de temps à la recherche de fichiers sans pouvoir les écouter ou les regarder. ARCHOS™ vous conseille de conserver les repertoires créé en usine : Data, Musique, Playlists, Video et Photo.

ARCHOS GMINI 500 - NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - 2

ARCHOS GMINI 500 - NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - 3

ARCHOS GMINI 500 - NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - 4

Les repertoires Musique, Photo et Video sont spéciaux dans la mesure ou les icones de l'écran principal vous y conduisent directement. Si ces repertoires sont supprimés ou renommés, vous serez renvoyé à la racine de l'arborescence de fichiers (à la base).

12.1 Parcourir l'arborescence des repertoires

Pour naviguer dans l'arborescence des repertoires, vous utiliserez :

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'arborescence des repertoires - 1

ENTRÉE O:

pour ouvrir le dossier (répertoire) ou dire le fichier sélectionné.

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'arborescence des repertoires - 2

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'arborescence des repertoires - 3

ECHAP/STOP x:

pour returner au menu principal de démarrage.

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'arborescence des repertoires - 4

Pour monter/descendre le curseur sur le fichier ou repertoire precedent/suivant.

ARCHOS GMINI 500 - Parcourir l'arborescence des repertoires - 5

DROIT:

pour ouvrir le repertoire actif.

GAUCHE :

pour remonter d'un niveau dans l'arborescence de repertoires. Exemple : passer du repertoire GminiTM 500/Music/Wes Burden/à GminiTM 500/Music.

46

12.2 Manipulation des fichiers et repertoires

En fonction de votre emplacement dans l'arborescence, vous pourrez manipuler les fichiers et les repertoires de différentes manieres. Dans le menu principal, cliquez sur Navigateur. Les fichiers que le Gmini™ 500 n'est pas en mesure de dire seront precedés par l'icone des fichiers de type inconnu.

ARCHOS GMINI 500 - Manipulation des fichiers et repertoires - 1
Manipulation des repertoires

ARCHOS GMINI 500 - Manipulation des fichiers et repertoires - 2
Manipulation des fichiers

Infos

pour afficher des informations sur les fichiers, comme la durée de la chanson ou de la video, la taille de la photo, le nombre de Ko utilisés sur le disque, la date de création du fichier, etc.

Créer

pour creer un nouveau repertoire à l'intérieur du repertoire actif.

Supprimer

pour supprimer définitivement le fjichier du Gmini™ 500 (avant de le supprimer, le Gmini™ 500 demandera « Delete file (supprimer le fjichier): xxxxx ? ». Utilisez les touches de fonction pour confirmer ou annuler. Dans le cas d'un réseau, cette opération supprimera la totalité de son contenu. Il demandera « Delete folder (supprimer le réseau) : xxxxx and all files therein? (xxxxx et tous les fjichiers qu'il contient ?) » Utilisez les touches de fonction pour confirmer ou annuler.

Renommer

pour modifier le nom du fichier ou du repertoire.

Vou serez dirigé vers le clavier virtuel (référez-vous à la rubrique concernant le Clavier virtuel du chapitre Navigateur) pour vous permettre de saisir le nouveau nom du fisier ou du repertoire.

Créer un repertoire

pour creer un nouveau repertoire dans le niveau actif de l'arborescence.

Vou serez dirigé vers le clavier virtuel (référez-vous à la rubrique concernant le Clavier virtuel du chapitre Navigateur) pour vous permettre de saisir le nouveau nom du réseau.

Copier et transférer des fichiers ou des répertoires

Grac au double explorateur, une exclusivite Archos, vous pouvez copier ou deplacer des fichiers d'un emplacement a un autre a travers l'arborescence (chaque repertoire ne peut containir qu'un maximum de 1000 fichiers). Le double explorateur peut etre utilise comme:

Explorateur photo

le panneau gauche représenté le périphérique USB connecté (ex : apparéil photo numérique ou disque dur) et le panneau droit le contenu du disque dur du Gmini™ 500.

Explorateur musique

le navigateur gauche représenté le disque dur du Gmini™ 500 et le droit, la liste musicale.

Explorateur video

les deux panneaux permettent de parcourir deux sections différentes du disque dur du Gmini™ 500.

ARCHOS GMINI 500 - Copier et transférer des fichiers ou des répertoires - 1

Dans le cas du navigateur, vous pouvez passer d'un panneau à l'autre à l'aide de l'icone Activer le panneau gauche/droit. La fenêtre contenant le fichier ou le répertoire sélectionné est la fenêtre source de la copie. Le répertoire de destination sera dans l'autre fenêtre. Par exemple, pour copier le fichier Project info.doc du répertoire Gmini™ 500/Data/Files from Work dans le répertoire Gmini™ 500/Data/Completed projects, vous doivent commencer à partir du Navigateur de l'écran principal.

ARCHOS GMINI 500 - Copier et transférer des fichiers ou des répertoires - 2

1) À l'aide des touches d'action, activez le panneau droit.

ARCHOS GMINI 500 - Copier et transférer des fichiers ou des répertoires - 3

2) Dans ce dernier, identifiez le réseau de destination et returnez au panneau gauche.

ARCHOS GMINI 500 - Copier et transférer des fichiers ou des répertoires - 4

3) Sélectionnez d'abord le fichier à copier puis l'icone Copier.

ARCHOS GMINI 500 - Copier et transférer des fichiers ou des répertoires - 5

4) Ce fichier sera alors copié dans le réseau de destination.

12.3 Utiliser le clavier virtuel

Pour creer ou renomer les fichiers et repertoires de votre GminiTM 500, nos yous conseillons de le connecter àvoe ordinateur. Le clavier de vour PC est en effet bien plus pratique. Il arrive pourtant que yous n'ayez pas always your ordinateur sous la main et si celui-ci yous fait defaut, il yous fault alors saisir le texte directement sur le GminiTM 500 (pour renomer un fichier ou creer un nouveau repertoire par exemple). A cet effet, un clvier virtuel apparaitra a l'écran.

Le nouveau texte saisi.

ARCHOS GMINI 500 - Utiliser le clavier virtuel - 1

Appuyez sur ENTREE pour valider la touche/lettre selectionnée.

Pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules
Bouton effacer
Effacer tout le texte saisi
Verifier le texte saisi.

Maintenez les touches GAUCHE ou DROITE enforcées pour déplacer le curseur sur la ligne.

50

13 Connecter/déconnecter* le Gmini™ 500 de votre ordinateur

13.1 Type de connexion USB (« Disque dur » ou « Appareil compatible Windows »)

Votre appareil est pre-configure en usine comme un periphérique Windows®; il sera donc immédiatement reconnu par toute ordinateur si vous utilise Windows XP (avec, au minimum, le Service Pack 1) et le lecteur Windows Media® 10. Si vous avez un autre système d'exploitation Microsoft®, un doute sur toute version de Windows XP ou si vous utilise un Macintosh®, vous serez obligé de changer le réglage du port USB (Universal Serial Bus) de votre Gmini™ 500. Pour ce faire, Sélectionnez l'icone des Réglages puis Système et Port USB et réglez le paramètre sur « Disque dur »'.

13.2 Connecter le GminiTM 500

Ordre de connexion : consultez les instructions ci-dessous pour connaître la méthode la plus adaptée au système d'exploitation de votre ordinateur.

1) Branchez l'adaptateur secteur sur le GminiTM 500.
2) Branchez le cable USB à votre ordinateur allumé.
3) Le Gmini™ 500 éteint, branchez l'autre extrémité du cable USB au port USB pour périhériques du Gmini™ 500.
4) Allumez le Gmini™ 500. Si vous ordinateur vous invite à installer un nouveau pilote pour le nouveau matériel, alors vous doivent le débrancher et changer le réglage du port USB sur Disque dur.

  • Il est important de noter que lorsque le Gmini™ 500 est connecté à un ordinateur, sa consommation énergétique est supérieure à la normale, entrainant par la même occasion une décharge accélérée de la batterie. Il est normal que la température du Gmini™ 500 augmente. Si, alors qu'il est connecté à votre ordinateur, le Gmini™ 500 n'est plus alimenté, l'arborescence de ses répertoires pourrait être endommagée et certaines données pourraient disparaître. C'est pourquoi, dans ce cas de figure, nous vous invitons à tousjus utiliser l'adaptateur secteur. Veillez à suivre scrupleusement la procédure de déconnexion car une manipulation incorrecte pourrait effacer des données ou bloquer l'ordinateur et le Gmini™ 500. Le Gmini™ 500 n'est pas compatible avec Windows® NT, Windows® 95 ni Windows® 98 (première édition). Lorsque le Gmini™ 500 est connecté à votre ordinateur, ses touches sont verrouillées et ne fonctionnent plus.

WindowsXP

Vérifiez** que votre version de Windows® XP comprend au moins les mises à jour du Service Pack 1 et que lecteur Windows Media® 10 (WMP10) est bien installé sur votre ordinateur. Cette configuration vous permet de profiter des avantages inherents aux « Appareils compatibles Windows ». Il vous suffit alors de connecter votre apparéil à votre ordinateur en suivant les étapes indiquées ci-dessus et vous le verrez apparaitre aussi bien dans l'explorateur Windows® que dans WMP10. Sans Windows® XP Service Pack 1 (la mise à jour est gratuite) ou lecteur Windows Media® 10, il ne peut être reconnu comme un périhérique Windows® et vous devrez suivre les instructions ci-dessous valables pour Windows® ME et 2000.

**Allez sur « Poste de travail » et cliquez sur la touche droite de la souris, selectionnez « Propriétés » puis regardez dans l'onglet « Général ». La mention « Service Pack 1 » (ou une version plus récente) doit apparaitre.

Windows® ME et 2000

ARCHOS GMINI 500 - Windows® ME et 2000 - 1

Attention : avant de connecter le Gmini™ 500 à votre ordinateur au moyen du cable USB, Sélectionnez l'icone des réglages puis Système et Port USB et réglez le paramètre sur « Disque dur ».

Une fois connecté à votre ordinateur, le Gmini™ 500 sera reconnu comme un périphérique de stockage de masse et sera automatiquement affiché après quelques secondes. Vous verrez apparaitre une nouvelle lecture de lecteur appelé Gmini™ 500 dans Poste de travail, par exemple « E: ». Vous pouvez maintainant utiliser le disque dur Gmini™ 500 comme n'importe quel autre disque. Vous pouvez y acceder en utilisant directement l'explorateur Windows® afin d'échanger des fichiers, par simple glisser/ déposer, avec le disque dur du Gmini™ 500.

Macintosh™ OS X

ARCHOS GMINI 500 - Macintosh™ OS X - 1

Si vous tournez sous OS X, vous devez impératifement passer à la version 10.2.4 ou à une plus récente. Vous devez également modifier le réglage du port USB du Gmini™ 500 sur « Disque dur ». A partir du menu principal, Sélectionné l'icone de réglages puis Systeme et Port USB puis changez le paramètre sur « Disque dur »

Il vous suffira alors de brancher le Gmini™ 500 à votre Macintosh® en suivant la procédure indiquée ci-dessus et en quelques secondes, le Gmini™ 500 sera reconnu en tant que pérophérique de stockage de masse (disque dur) et sera arrimé à l'ordinateur. Vous pouvez maintainant utiliser le disque dur Gmini™ 500 comme n'importe quel autre disque.

51

52

13.3 Déconnecter le Gmini™ 500 de votre ordinateur

Mode Appareil compatible Windows

ARCHOS GMINI 500 - Mode Appareil compatible Windows - 1
Gmini500

Si le Gmini™ 500 est connecté à votre ordinateur en tant qu'appareil compatible Windows, vérifie qu'aucune donnée ne soit en cours de transfert entre les deux appareils (le tímoin du disque dur de votre Gmini™ 500 ne doit pas clignoter). Vous pouvez à présent débrancher en toute sécurité le cable USB de votre Gmini™ 500 et de l'ordinateur.

Mode Disque dur

ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur - 1
Gmini500

Si le Gmini™ 500 est connecté à votre ordinateur en tant que disque dur, NE RETIREZ PAS LE CÂBLE USB N'IMPORTE QUAND!

AVERTISSEMENT : il est important de désarrimer correctement votre Gmini™ 500 de l'ordinateur avant de déconnecter le cable USB et ce, afin d'éviter toute perte de données ou le blocage d'un des appareils.

Mode Disque dur et Windows®

Afin de déconnecter le disque dur du Gmini™ 500 en toute sécurité, cliquez sur l'icone de retrait de la barre d'état système (sur la flèche verte comme le montre l'illustration ci-dessous) et suivez les indications. Avant de déconnecter le cable USB, attendez qu'un message vous avertisse que vous pouvez débrancher le pérophérique en toute sécurité.

  1. L'icone de retrait se trouve sur la barre d'etat système à côté de l'horloge.

ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur et Windows® - 1

ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur et Windows® - 2
05:24

3:14
ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur et Windows® - 3
WindowsXP
Windows® 2000 et Windows® ME

  1. Cliquez sur l'icone pour ejecter (déconnecter) le Gmini™ 500 de l'ordinateur puis selectionnez le message « Safely remove » (retirer en toute sécurité).
  1. Un message apparaitra pour indiquer que vous pouze déconnecter le Gmini™ 500 en toute sécurité. Vous pouze à présent débrancher sans crainte le cable USB de votre Gmini™ 500 et de l'ordinateur.

ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur et Windows® - 4

Mode Disque dur et Macintosh

ARCHOS GMINI 500 - Mode Disque dur et Macintosh - 1

Faites glisser l'icone du disque dur du Gmini™ 500 dans la corbeille qui se transformera alors en grossse flèche, comme illustré dans la saisie d'écran à gauche. Déplacez l'icone du disque dur sur la flèche et cet icone disparaître alors du bureau. Vous pouvez à présent débrancher en toute sécurité le cable USB de votre Gmini™ 500 et de l'ordinateur.

54

14 Connecter des péripériques au port USB hôte

Grace au port USB hote, vous pouvez connecter des appareils USB de type Mass Storage Class (MSC), comme nombre d'appareils photo numériques et disques durs externes, afin de transférer des images et des données sur/de votre GminiTM 500. (Consultez la notice du fabricant pour savoir si votre apparail est du type MSC.) Les péripériques ne faisant pas partie de cette catégorie (imprimantes, adaptateurs Ethernet, souris, claviers etc.) ne sont pas pris en charge. Afin de connecter un péripérisque MSC, utilisez le petit adaptorateur USB hôte fourni.

ARCHOS GMINI 500 - Connecter des péripériques au port USB hôte - 1

Si la connexion USB de votre apparéil photo est compatible avec la norme Mass Storage Class (MSC), il apparaitra alors dans le navigateur de fichier en tant que répertoire /USB externe où vous retrouvrez toutes vos photos et fichiers. Pour connaître la procédure de copie des fichiers, reférez-vous au chapitre concernant le Navigateur de fichiers.

15 Régliages

A partir du menu principal, selectionnez l'icone Réglages pour voir apparaitre les éléments de menu des différents paramétres.

ARCHOS GMINI 500 - Régliages - 1

15.1 Réglages audio

ARCHOS GMINI 500 - Réglages audio - 1

Si vous souhaitez personneler la qualite sonore, vous pouvez ajuster les graves, les aigus et d'autres parametes à votre goût. Nous vous recommendons de le faire en écouteant de la musique pour que vous puissiez entendre les changements apportés. Cliquez simplement sur l'icone Réglages audio tout en écouteant de la musique.

  • Une fois l'écran de configuration (Setup) affché, Sélectionnez l'icone Son et cliquez à nouveau sur ENTRÉE o. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour changer la valeur d'un paramètre. Vous entendrez les changements instantanément.
  • Utilisez les boutons HAUT et BAS pour selectionner les différents parametes
  • Cliquez sur STOP/ECHAP x lorsque vous avez fini et vous returnerez à l'écran de configuration (Réglages).
  • Cliquez à nouveau sur STOP/ECHAP x et vous reviendraz à l'écran de lecture musicale.

ARCHOS GMINI 500 - Réglages audio - 2

55

56

Paramètres audio

Parametre

Description

Volume

de 0 à 99

Basses

10 niveaux. Diminue et augmente les basses fréquences.

Aigus

10 niveaux. Diminue et augmente les haute fréquences.

Balance

10 niveaux. Privégie le canal gauche ou droit du signal stéreo.

Bass Boost

10 niveaux. Augmente les très basses fréquences.

Défaut

pour rétablit les réglages avec leurs valeurs par défaut

15.2 Réglages de lecture

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de lecture - 1

Si vous souhaitez que le Gmini™ 500 joue la totalité d'un réseau ou qu'il Choisesse des chansons de maniere aléatoire ou encore, qu'il applique l'une des autres possibités de lecture, vous pouvez modifier les réglages relatifs au mode de lecture. A partir du menu principal ou alors que vous écoutez de la musique, cliquez sur l'icone Réglages puis selectionnez Mode de lecture.

Paramètres

Description

Lecture

Répétoire

pour dire tous les morceaux du réseau ou de l'album actif.

Tous

pour tire tous les morceaux du GminiTM 500.

Un seul titre

pour dire un seul morceau et arrêté.

Queue

Pendant la lecture d'une chanson, cliquez sur Afficher l'ARCLibrary et déterminez le prochain titre que vous voulez écouter puis cliquez sur LIRE. Notre chanson est alors en attente. Une seule chanson à la fois peut être ainsi programmée. Reportez-vous au chapitre des listedes musicales pour préparer des listedes de plusieurs chansons. Dès que la chanson lui est terminée, ce sera le tour de cette que vous venez de programmer. Si vous n'en programmez aucune à ce moment-là, le Gmini™ 500 lira la prochaine du repertoire.

Intro

pour jouer chaque morceau du repertoire pendant 10 - 90 secondes. Vous écoutez ainsi un court échantillon de chacun. Si vous désirez écouter toute la chanson, appuyez sur la touche de lecture pendant ces 10 - 90 secondes. Le Gmini™ 500 repassera alors en mode Répertoire et lira le reste des chansons du repertoire sans les scanner.

Répéter & Aléat.

Normal pour jouer vos morceaux les uns après les autres et arreter après le dernier.

Répéter pour litre en continu le groupe sélectionné de chansons (artiste, album, réseau ou liste musicale).

Aléatoire pour lire par ordre aléatoire le groupe sélectionné de chansons (artiste, album, réseau ou liste musicale).

Durée intro de 10 à 90 secondes. Ceci est la durée pendant laquelle un mareau est lu si vous seLECTIONnez Intro dans le paramètre Mode de lecture.

15.3 Réglages de l'horloge

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de l'horloge - 1

Le GminiTM 500 dispose d'une horloge interne affichant l'hourre réelle. Elle est indiquée en haut à droite de l'écran en mode 12 ou 24 heures. Pour régler ce paramètre, Sélectionné z'écone Réglages puis Horloge.

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de l'horloge - 2

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de l'horloge - 3
Selectionner le paramètre

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de l'horloge - 4
Choisir la valeur du paramètre sélectionné

ARCHOS GMINI 500 - Réglages de l'horloge - 5

Une fois les paramétres régés, descendez jusqu'à bouton Appliquer, puis cliquez sur le bouton ENTRéEE o. L'horloge est maintainant à l'heure et à jour. Cliquez sur STOP/ECHAP x pour revenir au menu principal de configuration.

58

15.4 Régages d'affichage

ARCHOS GMINI 500 - Régages d'affichage - 1

Ces paramètres règlent la langue d'interface ainsi que le mode de presentation de l'écran.

ARCHOS GMINI 500 - Régages d'affichage - 2

Parametre

Description

Langue L'interfuce du Gmini 500 peut s'afficher en angeais (par defaut), francais, allemand, espagnol ou russe.

Aide boutons action Pour afficher l'explication ou le nom des icones lorsque vous montez ou descendez dans le menu. Si ce parametre est sur Oui, un premier appui sur la touche Sélection d'un icone fait apparaitre les noms des icones, un deuxième appui valide la sélection.

Standard TV NTSC (USA), PAL (Europe). Pour que les images et la video s'affichent correctement sur toute télévisuer externe, vous doivent selectionner l'option qui permettra d'envoyer un signal video compatible avec le système télévisuel de toute pays. Les pays qui ne sont ni amercains, ni européens utilisent assurement un des deux systèmes.

Format TV 4:3 ou 16:9 représentent le rapport avec lequel les images sont affichées sur votre téléviseur.

Sortie video LCD interne ou Ecran externe. Pour afficher sur I'ecran LCD integre ou transférer le signal sur un t'éleviseur. Maintenir le bouton de fonction LCD/TV enforcé pendant deux secondes pour permuter entre les deux modes d'affichage. Assurez-vous que votre téléviseur est reglé sur la bonne entrée.

Luminosité LCD 0, 1, 2. 3 niveaux de luminosité pour l'écran LCD intégré. Plus le niveau choisi sera bas, plus l'autonomie de votre batterie sera réservée.

Si vous accédez aux Paramètres de lecture pendant la lecture d'une video, vous aurez un paramètre supplémentaire :

OSD video Durée pendant laquelle les informations concernant la videoe active sont affichees à l'ecran (On Screen Display), a partir du début de la lecture.

15.5 Réglages d'apparance

Parametre

Fond d'écran

Description

Oui, Non. Lorsqu'il est activé (Oui), la photo sélectionnée (l'élement suivant) sera affichée comme fond d'écran du Gmini™ 500.

Nom de l'image

Cette option affichera dans le réseau Système les noms des images JPEG pouvant servir de fonds d'écran (papier point). Vous pouvez ajouter vos propres images JPEG dans le réseau Système en glissant-deposant des fichiers à partir de votre ordinateur. Vous pouvez également régler le fond d'écran à partir du mode Photo.

ARCHOS GMINI 500 - Description - 1

Police détourée

Si vous fond d'écran est de couleurASF, you aurez du mal à discerner le texte noir de l'écran. Activez ce paramètre sur Oui pour obtaining une police plus lisible grâce au détourage blanc.

Couleur barres

Pour désir la couleur que vous voulez pour la barre de statut en haut et les boutons d'écran en bas.

Couleur curseur

Pour changer la couleur du curseur et de son arrêté-plan.

Paramètres précédents

Cliquez sur ce bouton pour revenir aux derniers régles effectués.

ARCHOS GMINI 500 - Description - 2

15.6 Réglages d'alimentation

Ces paramètres vous permettront d'économiser l'énergie de votre batterie afin d'en prolonger l'autonomie.

Vous pouvez régler Gmini™ 500 pour qu'il économise son énergie,quel que soit le mode de fonctionnement (lorsqu'il est sur batterie ou lorsqu'il est branché sur l'adaptateur/

ARCHOS GMINI 500 - Réglages d'alimentation - 1

59

60

chargeur d'alimentation CC).

Parametre

Description

Arrêt auto

de 1 à 9 minutes ou Jamais. Ces valeurs représentent les minutes d'inactivité (aucun bouton touché) après lesquelles le Gmini™ 500 s'éteint. Ce paramètre ne prend effet qu'une fois la lecture de fichiers audio ou video terminée.

Retro-éclairage

de 10 à 90 secondes ou Jamais. Ces valeurs représentent la durée d'inactivité (aucune pression sur les boutons) avant que le Gmini™ 500 n'eteigne son écran pour préserver son autonomie. Ce paramètre ne prend effet qu'une fois la lecture de fichiers video terminée.

Disque dur

de 10 à 90 secondes. Ces valeurs indiquent le temps entre le dernier accès aux fichiers et l'extinction du disque interne du Gmini™ 500. Une durée élevée signifie une plus grande réactivité du disque et donc, un meilleur temps de réponse lors de l'accès aux données. D'un autre côté, plus il tourne longtemps, plus il consomme rapidement l'énergie de la batterie. Attention : ce paramètre ne doit être modifié que par des utilisateurs experimentés.

Mise en veille

de 1 à 9 minutes ou Jamais. Ces valeurs représentent les minutes d'inactivité (aucun bouton activé) après lesquelles le Gmini™ 500 se met en vue. Lorsque le Gmini™ 500 est alimenté par l'intermédiaire du chargeur/ adaptateur secteur (ou connecté au pod de connexion TV alimenté), il ne s'est int pax complètement. Il passe simplement en mode veille, ce qui lui permet de se réveiller pour effectuer un enregistrement video différé.

Ces paramètres (arrêt auto., rétro-éclairage et disque dur) sont généralement réglics sur les valeurs les plus faibles quand l'appareil est sur batteries. En revanche, lorsque l'adaptateur secteur est branché, vous n'avez plus besoin de surveiller votre consommation électrique, vous pouvez des lors conserver le Gmini™ 500 et le rétro-éclairage allumés, votre comfort d'utilisation n'en sera qu'amélioré. Cependant, augmenter la valeur du disque dur au-delà du réglage par défaut peut en fait décharger la batterie même si le chargeur/adaptateur est branché. Vous remarquerez aussi que la température de votre unité augmente lorsque le rétro-éclairage et le disque dur sont activés pendant de longues heures.

ARCHOS GMINI 500 - Description - 1

15.7 Réglages du système

Les paramètres système vous permettent d'effectuer des réglages de bas niveau sur le Gmini™ 500.

ARCHOS GMINI 500 - Réglages du système - 1

Parametre

ARCLibrary

Description

Non : à partir de l'icone Musique, vous naviguez simplement parmi les fichiers audio du réseau Music.

Oui : (uniquement lorsque le port USB est régé sur « Disque dur ») vous parcourez votre musique en fonction de ses caractéristiques mais l'ARCLibrary doit être mise à jour manuelle.

Automatique: l'ARCLibrary est automatiquement mise à jour lorsque le cable USB est débranché de votre apparéil.

pour actualiser l'ARCLibrary si vous avez regle le parametre ci-dessus sur Oui.

Port USB

Appareil compatible

ARCHOS GMINI 500 - Port USB - 1

Gmini500

ARCHOS GMINI 500 - Port USB - 2

Gmini500

Appareil compatible Windows (par défaut), Disque dur.

Si ce paramètre est régé sur « Appareil compatible Windows»,Vote GminiTM 500 utilisera le MTP (Media Transport Protocol) lorsqu'il est connecté à un système d'exploitation Windows XP (SP1 ou supérieur) équipé du lecteur Windows Media ^圆 10. Il apparaitra alors en tant que Periphérique GminiTM 500 dans l'explorateur Windows. AVERTISSEMENT: ceci ne fonctionnera pas avec des systèmes d'exploitation Windows® antérieurs ni avec les ordinateurs Macintosh®.

Ver. du Logiciel

Si, en revanche, ce paramètre est régle sur « Disque dur »,党的建设 Gmini™ 500 se compertera comme un disque dur externe (apparil de stockage de masse) lorsqu'il est connecté à un ordinateur. Utilisez ce mode pour tous les systèmes d'exploitation autres que Windows XP.

Update du logiciel

pour afficher les versions du système d'exploitation et du DRM (Gestion des droits numériques).

pourmettreà jourle systeméd'exploitation du GminiTM500.Referez-vous au chapitre intituledettre le systemé d'exploitation (logiciel) du GminiTM 500 à jour.

Product key

chaque Gmini™ 500 compte une clé produit unique.

Disque dur

pour afficher la quantité d'espace libre et utilisé sur le disque dur du Gmini™ 500. Le nombre de méga-octets indiqué est calculé selon une base binaire (1 Ko=1024 octets). Ainsi, chaque Mo représentée environ 1,05 méga-octets (décimal). Le formatage occupe également de l'espace.

61

62

1-6 Mettre a jour le systeme d'exploitation (logiciel) du Gmini 500

ARCHOS™ met périodiquement à jour le système d'exploitation (OS) de votre produit. Vous pouvez télécharger ces mises à jour Gratisement sur le site ARCHOS™ (www.archos.com). Elles contiennent de nouvelles fonctions, des améliorations et des corrections de bugs. Assurez-vous de tousjours posseder la version la plus récente. Pour le vérifier, cliquez sur l'icone Réglages et rendez-vous dans Système. Vous trouverez la version la plus récente de l'OS et son numéro de version sur notre site Internet (www.archos.com) dans la rubrique Firmware.

Télécharger le fichier Update_Gmini500.AOS

ARCHOS GMINI 500 - Télécharger le fichier Update_Gmini500.AOS - 1

Lorsque vous cliquez sur le lien pour télécharger le nouveau fichier de l'OS (le nom du fichier est Update_Gmini500.AOS), votre navigateur peut vousmettre en garde sur la nature du fichier à télécharger et vous informer du danger potentiel pour votre ordinateur. Il n'y a là rien d'anormal, le système Windows® ne reconnaît simplement pas le format de fichier .AOS. Soyez rassure, ARCHOS™ a pris ses dispositions pour garantir un fichier exempt de tous virus, vous pouvez donc le télécharger sans risque. Cliquez sur l'option Sauvegarder pour télécharger ce fichier à un emplacement qui vous convient, tel que Mes documents, et pouvoir ensuite le copier sur votre Gmini™ 500. Si ce dernier est connecté à votre ordinateur, vous pouvez aussi effectuer la sauvegarde directement sur le Gmini™ 500.

Lire le fichier History.txt

Voutrouvez également à côté du logiciel à télécharger, un fichier texte détaillant les modifications effectuees depuis la version précédente de l'OS.

Copier sur le GminiTM 500

ARCHOS GMINI 500 - Copier sur le GminiTM 500 - 1

Pendant la mise à jour de votre système d'exploitation, vous doivent garder l'adaptateur secteur/chargeur branché à votre Gmini™ 500 afin d'éviter qu'il ne s'éteigne au beau milieu de la méthode. Connectez avec la méthode à sauf une ordinateur (référez-vous au chapitre correspondant si vous n'étés pas sur de la méthode) et copiez le fichier Update_Gmini500.AOS sur le Gmini™ 500.

« Disque dur » ou « Appareil compatible Windows » ?

ARCHOS GMINI 500 - « Disque dur » ou « Appareil compatible Windows » ? - 1

Si vous Gmini™ 500 apparait en tant que « Disque Dur », il vous suffit de glisser le fichier Update_Gmini™ 500.AOS sur cet icone et Windows® le placera à la racine du Gmini™ 500. Ne le sauvégardez pas dans un repertoire de votre Gmini™ 500. Une fois ce fichier copie, déconnectez (référez-vous au chapitre de Connexion/Déconnexion) le Gmini™ 500 de votre ordinateur.

ARCHOS GMINI 500 - « Disque dur » ou « Appareil compatible Windows » ? - 2

Si vous Gmini™ 500 apparait en tant que « Periphérique Windows®, vous devrez alors l'ouvrir dans l'explorateur et déplacer le fjichier Update_Gmini500.AOS dans le répertoire Data (pas dans le réseau Media). Si une ancienne version du fjichier Update_Gmini500.AOS est déjà sur votre Gmini™ 500, Windows® vous demandera si vous souhaitez l'écraser. Cliquez sur Oui. Déconnectez le Gmini™ 500 deroidateur.

Activer la mise à jour

Update Firmware

Assurez vous que votre Gmini 500 est encore branché à l'adaptateur secteur/ chargeur.

Ensuite, rendez-vous aux paramètres Systeme à partir de l'icone des Réglages et Sélectionnez l'options Update du logiciel. Le Gmini™ 500 ira alors chercher le fichier .AOS. Suivez les indications affichées à l'écran. Une fois terminé, le Gmini™ 500 redémarrera et vous pourrez revenir à cet écran afin de vérifier que vous avez bien mis à jour le logiciel avec la nouvelle version.

ARCHOS GMINI 500 - Update Firmware - 1

63

64

17 Remplacer la batterie

Viete GminiTM 500 contient une batterie amovible. Faire l'acquisition d'une seconde batterie peut s'avérer très utile lorsqu'on savez que vous ne serez pas en mesure de recharger votre GminiTM 500 avant que la batterie fournie ne soit totally épuisée. Consultez le chapitre Paramètres - Paramètres d'alimentation pour savoir comment maximiser vosures autonomie.

Avant de retirer la batterie, déconnectez le chargeur/adaptateur et éteignez l'appareil.

23.1 Version "Thin"

Sur l'Gmini™ 500 version "Thin", la batterie se trouve à gauche au dos de l'appareil. Pour lasorting, faites glisser vers la droite le bouton situé à la base de l'Gmini™ 500 puis déplacez la batterie vers le haut et soulevez-la pour l'extraire. Pour la remplacer, abaissez-la directement dans l'emplacement. Assurez-vous de laisser un espace entre l'extrémitéasse de l'Gmini™ 500 et la batterie (1). Glissez la batterie vers le bas de l'Gmini™ 500. Cette action devrait ancrer la batterie dans son compartment (2).

ARCHOS GMINI 500 - Version "Thin" - 1

ARCHOS GMINI 500 - Version "Thin" - 2

Attention: Si la batterie est incorrectement inseree ou court-circuitee, cela peut endommager le produit et/ou entrainer des blessures graves de l'utilisateur. Remplacez la batterie uniquement avec une batterie equivalente ou du meme type.

23.2 Versions standard

Votre Gmini™ 500 contient une batterie amovible. Faire l'acquisition d'une seconde batterie peut s'avérer très utile lorsqu vous savez que vous ne serez pas en mesure de recharger votre Gmini™ 500 avant que la batterie fournie ne soit totalement épuisée. Consultez le chapitre Paramètres - Paramètres d'alimentation pour savoir comment maximiser votre autonomie.

Avant de retirer la batterie, déconnectez le chargeur/adaptateur et éteignez l'appareil.

Les versions du Gmini™ 500 comportent deux batteries qui sont etre remplacées de la meme façon. La batterie est située au dos de l'appareil. Pour l'extraire, faites glisser le loquet vers le bas. Vous pouvez maintainant lever l'extrémité gauche de la batterie. Pour remplacer une batterie, tenez-la avec les 2 encoches en plastique vers la droite, faites-la glisser dans son compartment (1) et abaissez la batterie dans le logement prévu (2). Une fois terminé, n'oubliez pas de faire glisser le loquet coulissant vers le haut du Gmini™ 500 afin de verrouiller la fermeture du compartment (3).

ARCHOS GMINI 500 - Versions standard - 1

ARCHOS GMINI 500 - Versions standard - 2

ARCHOS GMINI 500 - Versions standard - 3

Attention: Si la batterie est incorrectement insérée ou court-circuitée, cela peut endommager le produit et/ou entrainer des blessures graves de l'utilisateur. Remplacez la batterie uniquement avec une batterie équivalente ou du même type.

65

66

Dans le cas où vous rencontres des difficultés techniques lors de l'utilisation de votre produit, nous vous conseillons de suivre cette démarche afin de les résoudre aussi efficacement que possible :

1) Veuillez tire attentivement les différentes rubriques de ce manuel. Certains sujets peuvent etre traités par deux chapitres differents en fonction de l'utilisation de l'appareil.
2) Consultez le chapitre de dépannage situé à la fin de ce manuel. Il contient des réponses à certaines des questions les plus communes.
3) Consultez la rubrique Support de notre site Internet (www.archos.com). Vous y trouvez les questions les plus frequently posées (FAQ) concernant nos différents produits et vous avez de fortes chances d'y才知道er toute la réponse.
4) Si vous n'avez toujours pas résolu votre problème, vous pouvez nous contacter par email ou par téléphone. L'assistance téléphonique est disponible dans la langue des pays figurant sur la liste ci-dessous. Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d'assistance technique par e-mail.
- Afin de bénéficier pleinement de la garantie et des services associés à ce produit, conservez votre ticket de caisse qui vous servira de preuve d'achat.
- Si l'assistance technique (par téléphone ou e-mail) détermine que votre produit doit être renvoyé, veuillez contacter le magasin où vous l'avez acheté pour qu'il soit réparé ou replacé (en fonction du type de problème).

N'UTILISEZ PAS le service d'assistance par téléphone ou e-mail pour des questions d'ordre marketing ou commercial. Ces numérios sont prevus pour aider les personnes qui,rentont des difficultés techniques ou des dysfonctionnements.

Telephone Support Assistance téléphonique - Telefonische Kundenunterstützung - Assistance telefónica - Assistance Telefonica - Telefonische ondersteuning
Canada877-300-8879 (toll free)Nederland020-50 40 510
Danmark35 25 65 67Norge22 57 77 71
Deutschland069-6698-4714Schweitz/Suisse442 004 111
España09-1745-6224Suomi09 2311 3434
France01 70 20 00 30Svenska08 579 290 80
Ireland01-601-5700UK0207-949-0115
Italia02-4827-1143USA877-300-8879 (toll free)
E-mail Support Assistance par e-mail - Adresse des ARCHOS-Kundendiensttes - Assistance por e-mail - Assistance tramite posta elettronica - E-mailondersteuning
www.archos.com/support

Www.ARCHOS.COM

67

68

Nos bureaux dans le monde
United States & CanadaEurope & Asia
ARCHOS™ Technology3, Goodyear - Unit AIrvine, CA 92618 USAPhone: 1 949-609-1483Fax: 1 949-609-1414ARCHOS™ S.A.12, rue Ampère91430 IgnyFrancePhone: +33 (0) 169 33 169 0Fax: +33 (0) 169 33 169 9
United KingdomGermany
ARCHOS™ (UK) LimitedPO Box 1420SouthamptonSO15 1WFUnited KingdomPhone: +44 (0) 1264 366022Fax: +44 (0) 1264 366626ARCHOS™ Deutschland GmbHBusiness Park VierwindenKonrad-Zuse-Str. 2241516 GrevenbroichGermanyTel: + 49 (0) 21 82 – 570 41-0Fax: + 49 (0) 2182/57041-70

19 Dépannage

19.1 Problèmes de connexion USB

Problème : Mon Gmini™ 500 n'est pas reconnu par mon ordinateur ou il demande un pilote.

Solutions :

  • Si vous système d'exploitation est autre que Windows® XP (Service Pack 1 minimum) avec le lecteur Windows Media® 10 ou une version supérieure, le port USB doit être régle sur « Disque dur ». Allez dans Réglages > Système > Port USB et réglez-le sur Disque dur. Seule une configuration avec le système d'exploitation Windows® XP (Service Pack 1 minimum) et le lecteur Windows Media® 10 ou une version supérieure permet de régler le Port USB sur « Appareil compatible Windows »
  • Eteignez et rallumez l'ordinateur et le Gmini™ 500 et essayez de refaire la connexion dans l'ordre conseilé au chapitre Connecter/Déconnecter le Gmini™ 500 de votre ordinateur.
  • Si vous avez recours à un hub USB, connectez le Gmini™ 500 directement (certains hubs ne sont pas alimentés et ne peuvent donc fonctionner correctement avec ce produit).
  • Si vous utilisez un port USB en face avant de votre ordinateur, essayez-en un en face arrêté. Les ports USB frontaux proviennent souvent de hubs non alimentés.
  • Ne le connectez pas au port USB d'un clavier.
  • Si vous utilisez un ordinateur portable et un pod de connexion, essayez de le connecter sans la le pod de connexion.
  • Les utilisateurs Macintosh® doivent impérativement passer (au minimum) à la version OS 10.2.4.
  • (Mode Disque dur) Si la FAT est corrompue, le Gmini™ 500 peut ne pas apparaitre dans Windows XP pendant plus d'une minute, et n'apparaitre ensuite qu'en tant que lecteur local. Utilisez l'utilitaire DOS ChkDsk comme indiqué ci-dessous.
  • (Mode Disque dur) Windows® XP peut reconnaître le disque dur du Gmini™ 500 sans pour autant lui assigner une dette de lecteur. Sur Poste de travail, cliquez sur le bouton droit de la souris et Sélectionnez Gérer, puis sélectionnéz Stockage et Gestion des disques. Dans cette fenêtre, il se peut que le disque dur apparaisse et que vous puissiez lui assigner une dette de lecteur en cliquant dessus avec le bouton droit de la souris et

69

70

en selectionnant la commande « Modifier la lecture de lecteur et les chemins d'accès »

Problème : (mode Disque dur) Que doit je faire si j'essaie de déconnecter l'appareil par l'intérmédiaire de la flèche verte mais que j'obtienne toujours le message « Impossible d'arrêter actuellement le périphérique ‘Generic Volume’. Réessayez ultérieurement »

Solution: Éteignez tous les programmes susceptibles d'acceder aux données du Gmini™ 500, y compris l'explorateur Windows®. Si cette solution ne fonctionne pas, éteignez tous les programmes, attendez 20 secondes, puis recommenciez une ou deux fois avec la flèche verte. Si cela ne fonctionne toujours pas, vous pouze éteindre votre Gmini™ 500 à l'aide de la touche Stop/Echap et ensuite le débrancher.

19.2 Problèmes de charge et d'alimentation

Vous ne devez pas attendre d'avoir complètement décharge la batterie pour la recharger.

Problème : L'autonomie de la batterie totalement rechargée est inférieure aux performancesANNONCEES.

Réponse: Les specifications déclarées sont valides à condition que le retroéclairage de l'écran s'éteigne après 30 secondes (pour la musique) et que l'utilisateur n'accede pas à la machine et qu'elle ne serve qu'à dire des fichiers. Si la perte de performance est significative après une charge complète, contactez notre ligne d'assistance téléphonique.

19.3 Le Gmini™ 500 se verrouille (fonctionnement bloqué) ou s'arrêté

Problème : Le Gmini™ 500 se verrouille. Avec des boutons ne réagit.

Solution: Si la fonction « Verrouiller » est activée, aucune des touches ne peut réagir. Maintenez la touche de déverrouillage enforcée pendant trois secondes pour la désactiver. Autre possibilité, ce blocage est dû à un phénomène electrostatique, une décharge d'électricité statique a pu temporairement perturber le Gmini™ 500. Appuyez sur le bouton STOP/ARRÉT pendant 15 secondes et le Gmini™ 500 s'éteindra. Redémarrez-le normalement.

19.4 Problèmes de fichiers, données correspues, formatage et partitionnement

Problème : Je veux nettoyer le disque dur de mon Gmini™ 500, mais Windows® ne me laisse pas utiliser les outils standard de nettoyage de disque dur.

Solution: Windows® considère votre Gmini™ 500 comme un apparéil compatible Windows et non comme un disque dur (le paramètre Port USB est réglé sur Appareil compatible Windows dans Régliages > Système. Ne modifie pas ce réglage et lancez un programme de défragmentation. Vous obtiendrez des résultats surprenants.

Problème : Sur le Gmini™ 500, je trouve de nouveaux noms de fichiers et de répertoires que je n'ai jamais créé ; certains ont parfois des noms totalement incompréhensibles.

Réponse : (mode Disque dur) Il y a de grandes chances que la table d'allocation de fichiers (FAT) du Gmini™ 500 soit corrompue. Le Gmini™ 500 s'est peut être étent (par manque d'énergie) pendant une phase de lecture ou d'écriture alors qu'il était connecté à l'ordinateur via USB. Pour réparer une FAT corrompue, vous neEZutiliser les utilisaires de vérification d'erreurs ou Check Disk Presents à la fin de cette section. Attention : Windows et Macintosh enregistrrent souvent des fichiers supplémentaires sur le disque dur tels que finder.def ou System volume info. Ne croignez rien, ils sont tout à fait normaux et ne risquent pas d'endommager le Gmini™ 500.

Problème : Puis-je défragmenter le disque dur du Gmini™ 500 ?

Réponse : (mode Appareil compatible Windows) Le Gmini™ 500 entretient un système de fichiers optimisé et n'a pas besoin d'être défragmenté. La défragmentation peut entraîner des problèmes inattendus.

Problème : Je souhaite reformater le disque dur du Gmini™ 500.

Réponse : Vous pouvez le faire, mais vous effacerez TOUTES les données de votre Gmini™ 500. Cette opération est parfois nécessaire, en particulier si votre FAT (Table d'allocation de fischiers) est vérablement corrompue et que rien ne semble résoudre vos problèmes de fischiers. comme expliqué ci-dessous, nous vous recommandons d'abord de lancer ScanDisk ou le programme DOSCHKdsk (Check Disk) pour essayer de régler votre problème. Si cela ne marche pas et que vous soyez sur de devoir reformater le disque dur du Gmini™ 500, rendez-vous sur l'écran du système dans Réglages > Système et maintenez le bouton de fonctions BAS pendant trois secondes. Un bouton « Format HD » apparaitra alors. Utilisez-le pour formater le disque dur du Gmini™ 500. N'oubliez pas, cette opération effacera toutes les données du disque dur du Gmini™ 500 !

Lancer le programme Scan-Disk dans Windows® ME (verification d'erreurs)

(mode DISQUE DUR uniquement)

  • Fermez toutes les applications ouvertes.

71

72

  • Connectez correctement le Gmini™ 500 à votre ordinateur en suivant les indications du chapitre Connecter/ déconnecter le Gmini™ 500 de votre ordinateur.
  • Vérifiez que l'adaptateur secteur externe alimenté le Gmini™ 500.
  • Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le disque dur du Gmini™ 500 dans l'explorateur Windows® et Sélectionnez Propriétés.
  • Sélectionnez l'options Outils et lancez le programme de vérification d'erreurs.
  • Vérifiez de bien avoir coché la case afin de réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers.
  • Patientez, cela peut prendre un peu de temps.

Lancer l'utilitaire Check Disk dans Windows XP et 2000 (ChkDsk)

(mode DISQUE DUR uniquement)

Si vous avec plusieurs des problèmes avec le système de fichiers de votre Gmini™ 500, vous pouvez essayer de le régler à l'aide de l'utilitaire DOS Check Disk (chkdk). Suivez la procédure suivante :

  • Vérifiez que l'adaptateur secteur externe alimenté le Gmini™ 500.
  • Fermez toutes les applications ouvertes.
  • Connectez correctement le Gmini™ 500 à votre ordinateur en suivant les indications du chapitre Connecter/déconnecter le Gmini™ 500 de votre ordinateur.
  • Patientez quelques instants (jusqu'à 5 minutes), le temps que Windows XP confirme l'arrimage du lecteur local.
  • Une fenêtre DOS s'ouvre. Programmes > Accessoires > Invite de commandes.
    Lorsque you y etes invite, tapez « chkdsk e: /f ». Utilisez e: ou f: ou la lette de lecteur représentant toute Gmini™ 500, quelle qu'elle soit. L'argument /f indique au programme de réparer automatiquement les erreurs.
  • Patientez, cela peut prendre un peu de temps.
    Lorsque c'est fini, fermez la fenetre DOS et disconnectez correctement le Gmini™ 500 de votre ordinateur.

20 Caractéristiques techniques

Série GminiTM 500 video d'ARCHOST

Capacité de stockage

La taille du disque dur interne est indiquée sur la boite.

Affichage

écran LCD de 4" en 480 x 234 pixels, 262 000 couleurs et sortie télé

Lecture video

MPEG-4 SP avec B-Frames² et son stéreo. Qualité proche de celle d'un DVD, jusqu'à 720 x 480 à 30 images/s (NTSC), 720 x 576 à 25 images/s (PAL), format AVI. WMV9 SP (fichiers WMV9 SP protégés y compris) jusqu'à 352 x 288 à 30 images/s et 800KBit/s.

Enregistrement audio

format WAV (PCM et ADPCM) en stéreo ; à partir de n'importequelle source analogue

Lecture audio

décodage stéreo MP3 de 30 à 320 kbits/s, CBR, VBR, WMA (fichiers WMA protégés y compris), WAV (PCM 1 ADPCM). Lit les téléchargesments PlaysForSure™ et ceux obtenus sur des sites de vente en ligne par abonnement.

ARCHOS GMINI 500 - Lecture audio - 1

Visualisation de photos

formats JPEG (excepté le JPEG progressif) et BMP.

Connecteurs AV

Ecouteurs

Sortie telle

Sorties video / audio de niveau ligne.

Interface

sortie video PAL (EU) ou NTSC (US)

USB 2.0 haut débit (compatible USB 1.1), PC et Mac

port USB hote compatible avec les péripériques de stockage de masse3

Autonomie de lecture*

jusqu'à 15 heures de musique.

jusqu'à 4 heures de video sur l'écran LCD intégré

Evolutivité

mises à jour gratuites du système d'exploitation téléchargeables sur le site Internet d'ARCHOS

Source d'alimentation

Batterie lithium-ion amovable.

external : chargeur/adaptateur secteur. Utilisez UNIQUEMENT un adapteur/chargeur ARCHOS compatible avec la vente du produit.

73

74

Dimensions

Env. 7,6× 12,4× 1,8 / 2.4cm

poids : 256/312 g (version slim/standard)

Temperatures

de 5 °C à 35 °C pour le fonctionnement ; de -20 °C à 45 °C pour le stockage

Configuration requise

Configuration minimale requise :

PC sous Windows® ME ou 2000 et muni d'un port USB 2.0.

Macintosh® G3 fonctionnant sous Mac OS v10.3.9 et possédant un port USB 2.0.

Pour les contenus Playsforsure ^TM :

PC sous Windows® XP SP1 (ou un OS plus récent), lecteur Windows Media® 10 (au minimum) et un port USB 2.0.

  • en fonction de l'utilisation (arrêt/marche/écriture/format de fichier, etc.)

(1) L'affichage exter est desactive pour les contenus protégés par le systeme Macrovision.
(2) DivX: n'a pas eté certifié par DivX, Inc., peut ne pas dire tous les fichiers DivX® 4.0 & 5.0; ne lit pas les fichiers DivX® 3.11 & 6.0. MPEG-4: norme ISO de Moving Picture Experts Group; AVI: conteneur de fichiers audio-video de Microsoft. AVI MPEG-4 SP avec B-Frames jusqu'à 704 x 480 à 30 images/s (NTSC) ou 720 x 576 à 25 images/s (PAL).
(3) Uniquement avec les apparciels photo compatibles avec la catégorie « périhériques de stockage de masse USB »

Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Erreur et omissions exceptées. Images et illustrations non contractuelles. Copyright © 2005. ARCHOS. Tous droits réservés.

21 Clauses légales

Garantie et responsabilité limitée

Ce produit est vendu avec une garantie limitée et des solutions spécifiques sont mises à disposition de l'acheteur initial au cas où le produit ne serait pas conformé à cette même garantie limitée. La responsabilité du fabricant peut être davantage limitée en accord avec le contrat de vente consenti.

En règle générale, le fabricant ne peut être tenu responsable des dégats causés au produit par des catastrophes naturelles, incendies, décharges électrostatiques, utilisations incorrectes ou abusives, négligences, manipulations ou installations incorrectes, réparations non autorisées, alterations ou accidents. En aucun cas, le fabricant peut être responsable de la perte de données stockées sur le disque.

LE FABRICANT NE PEUT ETRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS MEME S'IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L'AVANCE.

Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHHOS™ n'accorde(nt) aucune garantie concernant les apparêils sous licence, que celle-ci soit expresse ou tacite, y compris, mais sans aucune limitation, les garanties implicées de qualité marchande et d'aptitude pour atteindre un but particulier. Le(s) concesseur(s) de licence(s) ARCHHOS™ n'offre(nt) aucune garantie ni ne fait/foot aucune démarche quant à l'utilisation ou aux conséquences de l'utilisation des apparêils sous licence en matière d'exactitude, précision, fiabilité ou autre. En outre, vous assumez tout risque relatif aux résultats et performances de l' apparéil sous licence. L'exclusion de garanties tacites n'est pas permise par certaines juridictions. Il est donc possible que l'exclusion mentionnée ci-dessus ne vous soit pas applicable.

Eneldom, le(s) concesseur(s) de licence ARCHOS, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (collectivement dénommés concesseur de licence ARCHOS) peuvent être tenus responsables pour des dommages consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant de la perte de bénéfices commerciaux, d'une interruption de l'activité commerciale, de la perte d'informations professionnelles) découlant de l'utilisation, ou de l'incapacité à utiliser les appareils sous licence même si le concesseur de licence ARCHOS a été prévenu de cette éventualité. Étant donné que certaines juridictions ne reconnaissent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels, il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables.

75

76

Veuillez consultier votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solutions et de la limitation de responsabilité.

De plus, la garantie ne couvre pas :

  1. les dommages ou problèmes causés par une utilisation incorrecte ou abusive, un accident, une altération ou un branchement électrique d'intensité ou de voltage inapproprié.
  2. les produits modifiés, ni leurs dont le scellé de garantie ou le numéro de série ont été endommagés.
  3. les produits dépourvus de garantie ou de numéro de série.
  4. les batteries ou autres consommables livrés avec ou compris dans l'équipement.

L'utilisateur final s'engage à utiliser ce produit conformément à sa destination initiale, sans y apporter une quelconque modification technique susceptible de porter atteinte aux droits des tiers. Les modifications apportées aux circuits électroniques, au logiciel ou au boîtier de ce produit doivent être expressement approuvées par ARCHOS, sous peine d'annulation de toutes les clauses de garantie.

Mises en garde et consignes de sécurité

ATTENTION

Pour éviter tout risque de chocolélectrique, cette unité ne doit être ouverte que par un technicien qualifié.

Éteignez l'appareil et débranchez le cable d'alimentation avant d'ouvrir l'unité.

ATTENTION

Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'expose jamais l'unité à la pluie ni à l'humidité.

Ce produit est strictement destiné à un usage隱私. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de musique, de vidés ou de fichiers image pour la vente ou d'autres fins commerciales peut être une violation de la loi protégéant les droits d'auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des documents, œuvres d'art et représentations protégés par des droits d'auteur, une autorisation préalable peut être obligatoire. Veuillez examiner en détaill le droit applicable en matière d'enregistrement et d'utilisation de tels contenus dans votre pays et juridiction.

Déclaration de conformité FCC

Conformité FCC

Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux recommendations établies pour un apparéil numérique de classe B comme stipulé à la section 15 des règlementations FCC. Ces commandations sont imposées afin de garantir une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Cet apparéil produit, utilise et peut émettre une energia haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences génantes pour les communications radio. Des risques d'interférences ne peuvent toute fois pas être totalement exclus dans certaines installations. Dans le cas d'interférences génantes pour la réception d'émissions radio ou télédiffusées (il suffit, pour le constater, d'allumer et d'eteindre l' apparéil), l'utilisateur est invite à prendre l'une des mesures suivantes pour les éliminer :

  • Réorienter et déplacer l'antenne réceptrice ;
  • Éloigner l'appareil du récepteur;
  • Brancher le matériel sur une prise ou un circuit différents de ceux de l'appareil récepteur,
  • Consulter un revendeur ou un technicien de radio ou télévision experimenté.

ATTENTION : des modifications non autorisées par le fabricant peuvent déchoir les utilisateurs du droit d'utiliser cet apparéil.

Section 15 de la réglementation FCC - utilisation soumise aux deux conditions suivantes :

  1. Cet apparéil ne doit pas provoquer d'interférences génantes ;
  2. Cet apparéil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'en perturber le fonctionnement.

77

78

Décharge electrostatique

Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par une décharge electrostatique (ESD). Il vous suffira alors de réinitialiser le produit en suivant les consignes du manuel d'utilisation pour rétablier le bon fonctionnement de l'appareil. Pendant un transfert de fichiers, veuillez manipuler l'appareil avec précaution et l'utiliser dans un environnement sans électricité statique.

Protection de l'audition

Ce produit respecte la reglementation en vigueur pour la limitation de la puissance sonore maximale. L'écoute à très haut volume avec un casque ou des écouteurs peut creer des dommages auditifs permanents. Meme si vous étés habitué à écouter de la musique à force puissance, vous courez le risque d'endommager votre ouie. Pour éviter toute alteration, réduisez le volume d'écoute. Si vous éprouvez une sensation de bourdonnement, diminuez le volume ou cessez d'utiliser le produit. Ce produit a été testé avec des écouteurs fournis par Archos. D'autres modèles d'écouteurs ou de casques peuvent produit des niveaux sonores plus élevés.

Avis sur les droits d'auteur

Copyright ARCHOS™ © 2005 Tous droits réservés.

Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copiedé, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sur chaque support électronique ou informatique sans l'accord écrit préalable d'ARCHOS. Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées apparentant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright © ARCHOS. Tous droits réservés.

Annulation de garantie : jusqu'aux limites autorisées par la législation applicable, les démarches et garanties de non-violation des droits d'auteur ou autres droits de propriété intellectuelle résultat de l'utilisation du produit sous d'autres conditions que celles précises ci-dessus, sont exclues par la presente.

Directive sur les pixels défectueux des écrans LCD

L'écran LCD de votre Gmini™ 500 d'ARCHOS™ a été fabriqué en respectant des normes strictes pour vous offrir un affichage de grande qualité. Néanmoins, votre écran LCD peut compter de très légères imperfections. Les écrans ARCHOS™ ne sont pas les seuls concernés par ce phénomène, il en va de même pour tous les apparciels possédant des écrans LCD,quel que soit leur fabricant d'origine. Chacun garantit un nombre maximal de pixels défectueux pour ses produits. Chaque pixel d'un écran contient trois points (rouge, bleu et vert). Un ou tous

les points d'un pixel peuvent se figer et rester allumés ou éteints. Dans le meilleur des cas, le moins visible, un seul point est fixe et étient ; dans le pire des cas, le plus visible, les trois points d'un pixel sont fixes et allumés. ARCHOS™ garantit que les écans des Gmini™ 500 ne comportent pas plus de 2 pixels défectueux (quel que soit son nombre de points déteriorés). En d'autres termes, durant la période de garantie en vigueur dans votre pays ou juridiction, si l'écran de votre produit affiche un minimum de troid pixels défectueux, ARCHOS™ réparera ou replacera l'Gmini™ 500 à ses propres frais. En revanche, deux pixels défectueux ou moins ne justifient ni la réparation ni le remplacement du produit.

Considérations en matière d'environnement

ARCHOS™ est particulièrement concerné par la protection de l'environnement. Afin de transcribe ce concept en actions tangibles, ARCHOS™ n'a pas manqué d'inclure, dans le cycle de production, une panoplie de méthodes propres à respecter l'environnement, de la fabrication au consommateur et jusqu'à la fin de vie du produit.

Les Piles : Lorsque votre produit contient un jeu de piles amovibles, il est vivement conseilé de-disposer les piles usées dans un container de recyclage prévu à cet effet.

Le Produit : Le pictogramme relatif au recyclage (container avec une croix) indique que le produit tombe dans la catégorie des équipements electriques / electroniques. Cet équipement contenant des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement et la santé humaine font l'objet d'un recyclage, par conséquent, il vous est demandé de ne pas jeter les appareils électroniques ARCHOS™ dans une poubelle classique sachant que les directives Européennes courantes recommendant que ces appareils soient collectés :

-Aux entrepots du vendeur des lors qu'il y a achat d'un matériel neuf identique.

  • Aux Centres de recyclage créés dans votre zone d'habitation (Centres de recyclage des déchets, systèmes de tri des déchets, etc..)

En procédant de la sorte, vous participez activivement à la réutilisation et au recyclage des équipements électriques et electroniques usagés, susceptibles d'avoir certains effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

ARCHOS GMINI 500 - Considérations en matière d'environnement - 1

79

80

22 Index

Remarque: cet index renvoit au guide d'utilisation (version abrégée) mais aussi au manuel complet (ce document). Les références aux chaprites de ce manuel complèt sont indiquées par un astérisque*.

Activer un panneau

MUSIQUE - Creer une liste musicale

NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur

8.2*

12*

7

Activer/Désactiver le haut-parleur externe

VIDEO - Icones de lecture video - Haut-parleurs intégrés

PARAMETRES - Paramétres audio - Paramétres audio

15.1*

Affichage

PARAMÉTRES - Paramètres d'affichage

15.4*

Afficher les morceaux ajustés sur l'appareil

PARAMÉTRES - Paramètres de lecture

15.2*

PARAMÉTRES - Paramètres du système

15.7*

10.2

Aléatoire

MUSIQUE - Icones de l'écran de lecture

6.2*

MUSIQUE - Sauvegarder une liste musicale

8.3*

PARAMETRES - Paramètres de lecture

15.2*

ARCLibrary

MUSIQUE - Écouter de la musique

6*

4

MUSIQUE - Parcourir l'audiothèque

6.3*

PARAMÉTRES - Paramètres du système

15.7*

10.2

Autonomie de la batterie et consommation electrique

Connector/deconnecter* le Gmini™ 500 de votre ordinateur

13*

8

PARAMÉTRES - Paramètres d'alimentation

15.6

Remplacer la batterie

17*

Balises

MUSIQUE - Parcourir l'audiothèque

6.3*

Blocage des touches

MUSIQUE - Touches de contrôle

6.1*

4.1

Clavier virtuel NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur - Utiliser le clavier virtuel12.3*
Codecis VIDÉO - Installer le logiciel PC - Codec (compression/decompression) MPEG-45.1*
VIDÉO - Installer le logiciel PC - Codec audio MP35.1*
Compression VIDÉO - Regarder des videos téléchargées depuis Internet4*
VIDÉO - Créer des videos MPEG-4 avec votre ordinateur5*
MUSIQUE - Enregistrer de la musique sur votre GminiTM 5007*
Connector 2 appareils USB Connector des péripériques au port USB hôte14*9
Copie (Ripping) d'un CD MUSIQUE - Transférer votre CDthèque sur le GminiTM 5007.3*
Date et heures PARAMÈTRES - Paramètres de l'horloge15.3*10.1
Diaporama PHOTO - Visionner des photos - Visionner un diaporama11.2*
Écouter des morceaux dans un ordre précis MUSIQUE - Écouter de la musique6*
MUSIQUE - Lists musicales8*
Écouter des morceaux de manière aléatoire MUSIQUE - Icones de l'écran de lecture6.2*
MUSIQUE - Sauvegarder une liste musicale8.3*
PARAMÈTRES - Paramètres de lecture15.2*
Égaliser PARAMÈTRES - Paramètres audio - Paramètres audio15.1*
Emplacement par défaut MUSIQUE - Où l'enregistrement est-il sauvégéré ?9.3*
Enregistrement/édition audio MUSIQUE - Enregistrer de la musique - Édition audio9*, 9.4*
Enregistrer un disque vinyle ou une cassette audio MUSIQUE - Procédure d'enregistrement - Enregistrement incréementiel9.2*
Space libre sur le disque PARAMÈTRES - Paramètres du système15.7*10.2
Space libre sur le disque PARAMÈTRES - Paramètres du système15.7*10.2

82

Fichiers : déplacer ou copier des fichiers
MUSIQUE - Transférer votre CDthèque sur le Gmini™ 5007.3*
MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre Gmini™ 50010*
PHOTO - Transférer des photos sur votre Gmini™ 50011.3*6.2
NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12*
Connector des péripériques au port USB hôte14*9
Fichiers : localiser un:fichier
MUSIQUE - Parcourir l'audiothèque6.3*
NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12.1*7.1
Fichiers : musique supprimée sur votre apparéil
Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 5007.1*5.1
Fichiers de musique classés par catégories
MUSIQUE - Écouter de la musique6*4
MUSIQUE - Parcourir l'audiothèque6.3*
Fichiers protégés
VIDÉO - Regarder des videos téléchargeées depuis Internet4*
MUSIQUE - Comparatif des versions 9 et 10 du lecteur Windows Media7.2*5.2
MUSIQUE - Utiliser iTunes™ avec votre Gmini™ 50010*
Format d'affichage
VIDÉO - Icones de lecture video - Régler le format d'affichage3.1*
Haut-parleurs
VIDÉO - Regarder des videos - Haut-parleurs intégrés3.1*
MUSIQUE - Écouter de la musique - Écouter de la musique avec votre chaîne stéreo6.4*
Heure et date
PARAMÉTRES - Paramètres de l'horloge15.3*10.1
Dépannage19*
Image de fond d'écran (papier-peint)
PARAMÉTRES - Paramètres d'apparentie15.4*
Jeu de caractères étrangers
INTRO - Première utilisation - Jeu de caractères étrangers2.5*
Lecteur Windows Media 9
MUSIQUE - Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le Gmini™ 5007.1*5.1
Lecteurs de cartes mémoire
PHOTO - Transférer des photos sur votre Gmini™ 50011.3*6.2
Listes audio (Listes musicales)
MUSIQUE - Écouter de la musique6*
MUSIQUE - Lists musicales8*
Listes musicales
MUSIQUE - Écouter de la musique6*
MUSIQUE - Lists musicales8*
Marque-pages
VIDÉO - Regarder desVIDEOS - Insérer un marque-page3.1*
MUSIQUE - Insérer un marque-page6.5*
Mise à jour de l'ARCLibrary
MUSIQUE - Parcourir l'audiohèque6.3*
PARAMÉTRES - Paramètres de système15.7*
MPEG-4 Translator
VIDÉO - Creer desVIDEOS MPEG-4 avec votre ordinateur5*
Musique supprimée/introuvable sur votre apparéil
MUSIQUE - Transférer de la musique entre le lecteur Windows Media® (WMP) et le GminiTM 5007.1*5.1
N'écouter que certaines chansons (listes musicales)
MUSIQUE - Écouter de la musique6*
MUSIQUE - Lists musicales8*
Navigateur audio
MUSIQUE - Écouter de la musique6*4
MUSIQUE - Parcourir l'audiohèque6.3*
Nouveaux morceaux invisibles dans l'ARCLibrary
MUSIQUE - Parcourir l'audiohèque6.3*
PARAMÉTRES - Paramètres de système15.7*
Nouvelle liste musicale invisible
PARAMÉTRES - Paramètres de système15.7*
NTSC
PARAMÉTRES - Paramètres d'affichage15.4*
PAL
PARAMÉTRES - Paramètres d'affichage15.4*
PlaysForSure
MUSIQUE - Enregistrer de la musique sur votre GminiTM 5007*5
Qualité video VIDÉO - Créer desVIDEOS MPEG-4 avec votre ordinateur5*
PARAMÉTRES - Paramètres audio - Paramètres audio15.1*
Réalton VIDÉO - Regarder desVIDEOS - Ralenti3.1*
Redémarrer votre apparéil INTRO - Réinitialisation matérielie2.7*
Renommer des fisiers ou répertoires NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12*
Répéter une chanson PARAMÉTRES - Paramètres de lecture15.2*
Son VIDÉO - Créer desVIDEOS MPEG-4 avec votre ordinateur5*
MUSIQUE - Écouter de la musique6*
MUSIQUE - Écouter de la musique avec votre chaîne stéréo6.4*
MUSIQUE - Procédure d'enregistrement9.2*
PARAMÉTRES - Paramètres audio - Paramètres audio15.1*
Supprimer des fisiers NAVIGATEUR - Manipulation des fisiers et répertoires12.2*
Supprimer des fisiers NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12*
Supprimer un morceau d'une liste musicale MUSIQUE - Sauvegander une liste musicale8.3*
Supprimer une liste musicale MUSIQUE - Lire une liste musicale8.1*
NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12*
Supprimer une série d'un russe video/album MUSIQUE - Édition audio9.4*
Système d'exploitation PARAMÉTRES - Paramètres du système15.7*10.2
Mettre le système d'exploitation (logiciel) du GminiTM 500 à jour16*11
Système de fisiers NAVIGATEUR - Utiliser le navigateur12*7
Taille et taux d'images par seconde des vidés VIDÉO - Vidés non protégées disponibles sur Internet4.1*

VIDEO - Utiliser MPEG-4 Translator

Taux d'images par seconde pour les videos

VIDEO - Vidéos non protégées disponibles sur Internet

Texte affiché à l'écran pendant la lecture video (OSD)

VIDEO - Icones de lecture video - Désactiver l'affichage à l'écran (OSD)

PARAMÉTRES - Paramètres d'affichage

Trouver une chanson particulière (Scanner)

MUSIQUE - Icones de l'écran de lecture

PARAMÉTRES - Paramètres de lecture

Verrou

MUSIQUE - Touches de contrôle

Version du système d'exploitation

PARAMÉTRES - Paramètres du système

Version du système d'exploitation/logiciel

PARAMETRES - Paramétres du système

Véðs : formats compatibles

VIDEO - Vidéos non protégées disponibles sur Internet

VIDEO - Creer des videos MPEG-4 avec votre ordinateur

Vignettes

VIDEO - Regarder des videos - Icones de navigation video

VIDEO - Regarder des videos - Sauvegarder en tant que vignette

VirtualDub

VIDEO - Creer des videos MPEG-4 avec votre ordinateur - Utilitaires PC

VIDEO - Installer le logiciel PC - Virtual DubTM

VIDEO - Utiliser MPEG-4 Translator

Zoom

PHOTO - Visionner des photos - Agrandir les photos

5.2*

4.1*

3.1*

15.4*

6.2*

15.2*

6.1*

15.7*

15.7*

4.1*

5*

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ARCHOS

Modèle : GMINI 500

Catégorie : Lecteur multimédia portable