Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMINI 120 ARCHOS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur multimédia au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMINI 120 - ARCHOS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMINI 120 de la marque ARCHOS.
Précautions d’utilisation du Gmini 8
4.1 Verrouiller le clavier du Gmini11
5.1.1 Utiliser des listes de lecture15 Qu’est-ce qu’un fichier .m3u ?18 Changer les paramètres audio 18 Changer les paramètres du mode de lecture19 Régler l’horloge 20 Changer les paramètres d’alimentation 21 Changer les paramètres d’enregistrement 22 Changer les paramètres du système23
5.3.1 Contenu du répertoire MUSIC 24 5.3.2 Naviguer dans la structure de répertoires24 5.3.3 Manipulations des fichiers et des répertoires en mode navigation25
5.4.1 Enregistrer à partir du microphone 28 5.4.2 Enregistrement à partir de l’entrée ligne28 5.4.3 Entrée SPDIF 29
Manuel d’utilisation complet version 1.3 9.1.3 Copier à la racine des répertoires du Gmini 42
Modifier la langue de l’interface utilisateur
menu, vous pouvez sélectionner les fonctions principales.
OK pour les déclencher.
pouvez appuyer sur la touche MENU et voir apparaître un menu
Les boîtes de dialogue peuvent avoir jusqu’à 3 boutons (oui, non et
que l’icône du cadenas apparaisse en haut à gauche de l’écran. Toutes les touches, sauf celle du MENU, sont alors désactivées. Pour déverrouiller le clavier, appuyez à nouveau sur la touche Menu jusqu’à ce que l’icône du cadenas disparaisse.
Texte en cours de saisie Retour arrière (effacement) Utilisez les boutons GAUCHE, DROIT, HAUT et BAS pour
Enter : pour valider le texte saisi. Cette option correspond à la touche Entrée d’un clavier. Delete : pour supprimer le dernier caractère saisi (identique au retour arrière). Clear all : pour supprimer tout le texte saisi. Shift : pour passer des majuscules en minuscules et vice versa.
Commencez par sélectionner l’icône Music et appuyez sur OK.
Statut : lecture en cours Menu disponible sélectionné et appuyez sur OK. Vous accèderez ainsi directement au répertoire de musique de votre Gmini. La navigation sur le disque
Playlist : le Gmini joue les chansons d’une liste de lecture
active. Dans la fenêtre gauche, sélectionnez les chansons que vous souhaitez transférer. Une fois la chanson sélectionnée, cliquez sur OK pour effectuer l’opération. Elle sera alors ajoutée à la liste et
s. Sinon, la touche permet de recommencer la lecture de la chanson active
Add to playlist : pour ajouter tous les fichiers à la fin de la liste active.
Vous pouvez charger une liste déjà sauvegardée ou ajouter ses fichiers à la liste active. Utilisez le
Browser : pour naviguer parmi vos fichiers pendant la lecture.
Une liste de lecture est une liste de chansons que le Gmini jouera automatiquement l’une après l’autre. Le Gmini ne peut jouer qu’une seule liste à la fois. Vous pouvez créer de nouvelles listes, ajouter ou supprimer des éléments à une liste existante et la sauvegarder sous forme de fichier (de type .m3u) en vue d’une utilisation ultérieure. Vous pouvez sauvegarder autant de listes que vous voulez sur le disque dur du Gmini.
Jouer une liste de lecture Deux méthodes permettent de lire une liste. 1) Appuyez sur le bouton DROIT pour ouvrir la fenêtre d’édition de liste. Ensuite, utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la chanson avec laquelle vous voulez commencer.
les trouver sur le disque dur. Si vous supprimez une liste de votre Gmini, vous ne supprimez que la
Un certain nombre de paramètres peuvent être configurés sur le Gmini pour qu’il corresponde
MP3 sur le disque puisque la liste les recherche à leurs emplacements d’origine. Si vous devez transférer vos fichiers MP3 dans un répertoire différent, vous devrez alors recréer votre liste.
† Queue Mode : alors qu’une chanson est jouée, cliquez sur le bouton de menu et sélectionnez Browse (naviguer). Choisissez la prochaine chanson que vous souhaitez entendre et cliquez sur Lecture. Votre chanson est alors en attente. Une seule chanson à la fois peut être ainsi programmée. Reportez-vous au chapitre des listes de lecture pour pouvoir préparer des listes de plusieurs chansons. Dès que la chanson lue est terminée, ce sera le tour de la chanson que vous venez de programmer. Si vous ne programmez aucune chanson à ce moment-là, le Gmini lira la prochaine chanson du répertoire. †† Scan Mode : chaque morceau du répertoire est joué pendant 15 secondes. Vous écoutez ainsi un court échantillon de chaque chanson. Si vous désirez écouter toute la chanson, appuyez sur la touche de lecture pendant ces 15 secondes. Le Gmini repassera alors en mode de lecture « un répertoire » et lira le reste des chansons du répertoire sans les scanner.
(shuffle) ou encore qu’il applique l’une des autres possibilités de lecture, vous pouvez modifier les réglages relatifs au mode de lecture. Allez dans [Setup (configuration) PlayMode (mode de lecture)].
Une fois activée (sur On), la fonction Bookmark (signet) vous permettra de marquer votre position dans un fichier musical et ainsi d’y revenir la prochaine fois que vous allumez votre Gmini. Pendant la lecture d’une chanson, cliquez sur LIRE / PAUSE pour la mettre en pause puis sur STOP. Le Gmini vous demandera alors si vous souhaitez insérer un signet. Répondez par Yes (oui) et la prochaine fois que vous allumerez le Gmini, il vous sera demandé si vous désirez reprendre la lecture à partir du signet. Si vous acceptez, le Gmini reprendra la lecture à l’endroit où vous vous trouviez précédemment dans la chanson.
24h : affiche les heures de 0 à 23. de 1 à 31 de 1 à 12
A chaque enregistrement, à partir d’une entrée ligne, d’un microphone ou de l’entrée SPDIF, le Gmini utilisera ses paramètres d’enregistrement prédéfinis. Vous pouvez les modifier dans [Setup (configuration) Recording (enregistrement)].
Vous devez sélectionner ce paramètre pour régler l’horloge
Ces valeurs 10 – 110 représentent les secondes d’inactivité (aucune activation des boutons) après lesquelles le Gmini éteint son rétroéclairage bleu. Never (jamais) indique que le rétroéclairage restera toujours allumé. Conserver le rétroéclairage allumé diminue l’autonomie de la batterie. Echelle : de 0 à 9 ces valeurs représentent le contraste noir/blanc de l’écran. 21
SPDIF, vous devez connecter le câble fourni à la prise SPDIF de l’adaptateur multiconnexion et, à l’autre extrémité, brancher le connecteur jaune RCA à la sortie SPDIF de votre système stéréo. MP3. permet de déterminer le format de fichier qui sera enregistré. Seul le format d’encodage audio MP3 (ISO MPEG1 couche 3) est disponible. Les enregistrements sont réalisés sur la base d’un son avec un taux d’échantillonnage de 16 bits afin de produire un enregistrement « Joint stereo ». 32kb/s, 96kb/s, 128kb/s, 192kb/s. permet de régler la qualité d’enregistrement de l’entrée ligne en termes de kilobits par seconde. Plus la valeur est élevée, plus la qualité de l’enregistrement est bonne mais aussi plus l’enregistrement occupe d’espace sur le disque dur. 16kb/s, 64kb/s, 96kb/s, 112kb/s. permet de régler la qualité de l’enregistrement du microphone en termes de kilobits par seconde.Plus la valeur est élevée, plus la qualité de l’enregistrement est bonne mais aussi plus l’enregistrement occupe d’espace sur le disque dur.
English, Français, Deutsch (Anglais, français, allemand) Utilisez ce paramètre pour régler la langue d’interface du Gmini. Affiche la clé produit de votre Gmini100. Cette clé est très importante car vous en aurez besoin pour installer de nouveaux plug-in. Affiche la version du système d’exploitation installé. Affiche la quantité d’espace libre et occupé sur disque dur du Gmini.
Windows®. Ainsi, vous transférez facilement des fichiers de votre ordinateur au Gmini, en effectuant de simples glisser-déposer. Le système est structuré selon une arborescence comportant des répertoires et des sous-répertoires. Etant donné que vous enregistrerez des centaines de fichiers sur votre Gmini, nous vous CONSEILLONS FORTEMENT de bien organiser la structure de vos répertoires. Autrement, vous passerez plus de temps à rechercher vos fichiers qu’à les écouter. Dans le premier niveau de votre arborescence, nous vous conseillons d’enregistrer les répertoires principaux: Data (pour transporter avec vous n’importe quel format de fichier), Music (tous vos fichiers musicaux), Playlists (pour classer toutes vos listes de lecture), Photo (pour les fichiers copiés à partir des cartes CompactFlash™) et Voice (pour les enregistrements à partir du microphone).
Gmini comme vous le feriez avec un ordinateur. Vous pouvez : créer, supprimer ou renommer des répertoires de même que supprimer, renommer, copier et déplacer des fichiers. Manipulation des fichiers
Avec les produits de la série Gmini, vous n’avez pas besoin d’un ordinateur pour créer des fichiers MP3. Ils sont en effet capables d’enregistrer à partir d’un microphone intégré, d’une source
/ PAUSE pour lancer l’enregistrement, vous pouvez l’interrompre en cliquant à nouveau sur ce bouton ou l’arrêter en cliquant sur le bouton STOP.
MENU fait apparaître l’écran des paramètres comme indiqué ici. Vérifiez que la Source soit correctement réglée, sinon vous n’entendrez rien pendant l’enregistrement ni pendant la lecture.
** Vous devriez effectuer des essais d’enregistrement avant de décider quel niveau d’enregistrement offre la meilleure qualité audio. Ne vous fiez pas au volume perçu dans le casque, il peut être réglé en actionnant les boutons HAUT et BAS.
Branchez les connecteurs de type RCA rouge et blanc à la sortie ligne de votre chaîne hi-fi. Branchez l’adaptateur (image ci-contre) à la prise jack à connexion multiple du Gmini. Branchez l’autre extrémité du câble à la fiche de l’adaptateur mentionnant Line in s-pdif (entrée ligne – spdif).
CompactFlash™ (CF) pour copier des fichiers à partir de cartes mémoires CompactFlash™ de type I et II. N’insérez une carte CompactFlash™ dans le Gmini que lorsqu’il est en Mode Carte CF Disque dur du Gmini navigation ou qu’il affiche l’écran de menu principal, mais jamais lorsqu’il lit ou enregistre de la musique. Soulevez simplement la protection en caoutchouc et glissez la carte CF (face retournée) dans l’emplacement jusqu’à ce que vous sentiez qu’elle est correctement enclenchée. Alors, le Gmini ouvrira automatiquement le navigateur à double fenêtre et dans la fenêtre de gauche, vous verrez affichée la structure de fichiers de votre carte mémoire CompactFlash™. ATTENTION : si vous ne voyez pas tous les fichiers de votre carte CF, comme par exemple ceux aux formats .tif, .raw que le Gmini ne gère pas, allez dans [Setup (configuration) System (système) Show All Files (Afficher tous les fichiers)] et activez le paramètre (sur On). Vous pourrez ainsi voir et copier tous les fichiers de votre carte CF, quel que soit leur format. A droite, vous verrez la structure de fichiers du disque dur de votre Gmini. A l’aide du bouton de MENU contextuel, vous pouvez maintenant copier des fichiers à partir de la carte mémoire sur le disque dur du Gmini comme vous le feriez d’une partie du Gmini à une autre (voir le chapitre 8.3). Une fois que vous avez fini de copier vos fichiers (le Gmini ne supprimera pas les fichiers de votre carte CF), vous pouvez simplement retirer la carte de son emplacement. Pour cela, vous n’avez pas besoin d’éteindre le Gmini. Si vous sélectionnez un fichier JPEG dans le navigateur et que vous cliquiez sur LIRE, le Gmini affichera des informations sur la photo, comme sa résolution, le nombre de couleurs et la date de création.
Gmini pour la première fois à un ordinateur sous Windows 98SE, il reconnaîtra le périphérique et
4. Windows va aller chercher tous les fichiers nécessaires sur le CD et les copier sur le disque dur de votre ordinateur pour rendre la connexion USB opérationnelle. Cliquez sur Next (Suivant) pour demander à Windows d’installer le pilote. 5. Windows vous avertira lorsqu’il aura fini de copier les pilotes. Cliquez sur Finish (Terminer). Ne débranchez pas encore le Gmini de l’ordinateur. Dès que l’opération est terminée, vous devez redémarrer votre ordinateur. En redémarrant, il reconnaîtra automatiquement l’appareil connecté (le Gmini) et un autre lecteur (appelé JUKEBOX) apparaîtra alors dans l’explorateur Windows®.
MusicMatch™ vous propose une aide et un didacticiel très complets qui faciliteront son utilisation. Cliquez simplement sur le bouton d’aide Help et sélectionnez MUSICMATCH Jukebox Help.
Les CD traditionnels sont généralement au format CDA (sigle de Compact Disc Audio). Il nous suffira d’utiliser MusicMatch™ et de les encoder au format MP3.
MusicMatch™ les enregistre automatiquement dans le répertoire Ma Musique. Commencez par double cliquer sur Mes documents et ouvrez ensuite le dossier Ma Musique. Vous y trouverez un répertoire Artist contenant l’album en question.
des fichiers de musique MP3 et que vous souhaitiez les sauvegarder sur votre Gmini, suivez la
ordinateur. Vous devriez utiliser une structure de fichiers claire à l’instar de celle décrite dans le
morceaux de vos CD. Si le CD est relativement nouveau (moins de quatre ans), il comportera sûrement
MP3, sont cochés. Si vous ne souhaitez pas encoder un morceau, il vous suffit de le décocher. Cliquez maintenant sur Start (démarrer) et MusicMatch™ convertira
conversion des morceaux de 37
pourra pas inclure les nouveaux fichiers mp3 dans l’ARCLibrary. Il vous faudra alors les repérer en Mode navigation
Pour mettre à jour l’ARCLibrary du Gmini, vous devez d’abord le connecter à votre ordinateur et lancer ensuite le programme MusicMatch™ en sélectionnant File (fichier) puis Send to Portable Device (transférer sur l’appareil portable). Ceci aura pour effet d’ouvrir la fenêtre du gestionnaire d’appareil portable (PDM). MusicMatch™ s’apercevra si un appareil portable est connecté (le 39
Copiez la/les liste(s) désirée(s) de ce répertoire dans le répertoire des listes de votre Gmini. Dans MuiscMatch™, allez dans File (fichier) > Send to portable Device (transférer sur l’appareil portable), afin de mettre à jour l’ARCLibrary avec les nouvelles listes que vous avez ajoutées à votre Gmini. Déconnectez correctement le Gmini de votre ordinateur. Dès que c’est fait, rendezvous dans le répertoire des listes et sélectionnez la liste voulue. Vous pouvez alors cliquer sur OK pour la charger. 40
Pour les utilisateurs Macintosh qui souhaitent utiliser le Gmini avec iTunes™, ARCHOS a développé un plug-in i-Tunes® spécial que vous trouverez sur le CD-ROM fourni, dans le répertoire appelé iTunes plug-in. Vous y trouverez un plug-in pour Mac OS 9.x et un autre pour Mac OS 10.x. Dans ce même répertoire, vous verrez également une image JPEG illustrant l’emplacement où vous devez copier le plug-in. Ensuite, iTunes reconnaîtra le Gmini comme un périphérique. Pour vous simplifier la vie, souvenez-vous des points suivants : 1) Lorsque vous créez vos listes de lecture avec iTunes® (possible uniquement à partir de chansons copiées sur votre Gmini), votre Macintosh® les enregistre à la racine des répertoires de votre Gmini et non dans le répertoire des listes du Gmini. Il vaut donc mieux utiliser le Gmini lui-même pour créer des listes (cf. chapitre 5.1.3) et ensuite les sauvegarder dans votre répertoire de listes. 2) Lorsque vous glissez-déposez des fichiers MP3 à partir de votre audiothèque iTunes™ sur le Gmini, le programme i-Tunes® vérifie les informations ID3-tag du fichier MP3 (référez-vous au chapitre 7.4 pour connaître la définition des tags ID3), et crée un répertoire à la racine de votre Gmini dont le nom correspond à celui de l’artiste. Ensuite, à partir de l’information ID3-tag du
Archos. Rendez-vous simplement à l’adresse www.archos.com dans la section Software, sélectionnez le produit Gmini et téléchargez le fichier GMINI100.AOS sur votre ordinateur. Conservez une copie de sécurité de ce fichier au cas où vous en auriez à nouveau besoin. 9.1.1
GMINI100.AOS), votre navigateur peut vous mettre en garde sur la nature du fichier à télécharger et vous informer du danger potentiel pour votre ordinateur. Il n’y a là rien d’anormal, le système Windows® ne reconnaît simplement pas le format de fichier .AOS. Soyez rassuré, Archos a pris ses dispositions pour garantir un fichier exempt de tous virus, vous pouvez donc le télécharger sans risque. Cliquez sur l’option Save (sauvegarder) pour télécharger ce fichier à un emplacement qui vous convient, tel que Mes documents, pour pouvoir ensuite le copier sur votre Gmini. Si votre Gmini est connecté à votre ordinateur alors que vous êtes connecté à Internet, vous pouvez même le sauvegarder directement sur le Gmini.
(Gmini100_Firmware_History.txt) détaillant la liste de modifications effectuées depuis la version précédente de l’OS.
3) i-Tunes® n’enregistre pas dans l’ARCLibrary lorsqu’il transfère des fichiers sur votre Gmini. L’ARCLibrary ne reflètera donc pas la véritable quantité de chansons stockées sur votre Gmini. Cependant, vous pouvez toujours trouver et lire votre musique à l’aide du navigateur Music.
Connectez votre Gmini à votre ordinateur (cf. chapitre 4). Copier le GMINI100.AOS à la racine des répertoires du Gmini. La racine se trouve à la base de la structure de répertoires de votre Gmini. Vous ne devez donc pas mettre le fichier .AOS dans un dossier spécifique du Gmini. Ainsi, lorsque vous regardez votre Gmini à partir de votre ordinateur, vous devriez voir votre répertoire Music, celui des listes de lecture ainsi que quelques autres et ce nouveau fichier OS dont le Gmini remarquera automatiquement l’existence. Mettez le Gmini à jour et redémarrez avec le nouvel OS.
Si vous avez installé le pilote pour Windows 98SE alors que vous possédez Windows® XP,
Si vous avez recours à un hub USB, connectez le Gmini directement (certains hubs ne sont
Solution : C’est normal. Si vous n’écoutez pas de musique ou si vous ne l’utilisez pas, il
Réponse : Défragmenter le disque dur du Gmini peut s’avérer utile si vous avez échangé de
Réponse : Vous avez dû transférer un fichier que le Gmini n’est pas en mesure de lire, au format
Déconnectez correctement votre Gmini de l’ordinateur, vos nouveaux fichiers sont maintenant
Cette opération est parfois nécessaire, en particulier si votre FAT (Table d’allocation de fichiers)
Réponse : Il y a de grandes chances que la table d’allocation de fichiers (FAT) du Gmini soit corrompue. Le Gmini a peut être été éteint alors qu’il était connecté à l’ordinateur. Pour réparer une FAT corrompue, vous devez utiliser les utilitaires de vérification des erreurs ou Check Disk présentés à la fin de cette section. Attention : Windows et Macintosh enregistrent souvent des fichiers supplémentaires sur le disque dur tels que finder.def ou System volume info. Ne craignez rien, ils sont tout à fait normaux et ne risquent pas d’endommager le Gmini.
32 Go maximum, si le disque dur est de 40 Go, vous perdrez 8 Go d’espace de stockage. Vous devrez alors utiliser le logiciel d’un autre éditeur tel que Partition Magic™ ou Norton Utilities™ pour formater les 40 Go du disque en FAT32. Remarque : FAT est différent de FAT32. Problème : Je souhaiterais partitionner le disque dur du Gmini. Réponse : Si vous connaissez déjà la procédure de partitionnement, alors vous pouvez le faire. Cependant, le Gmini ne reconnaîtra que la partition en FAT32 si bien qu’il ne verra et n’utilisera que cette partition du disque dur. Bien sûr, la taille de cette partition dépend de vos réglages.
Windows® et sélectionnez Propriétés. Sélectionnez l’option Outils et lancez le programme de vérification d’erreur. Vérifiez de bien avoir coché la case réparer automatiquement les erreurs de système de fichiers. Patientez, cela peut prendre un peu de temps. Windows® peut vous inviter à redémarrer l’ordinateur afin de mettre certains fichiers Windows à votre disposition. C’est normal, cliquez sur Oui.
Accessoires > Invite de commandes. Lorsque vous y êtes invité, tapez « chkdsk e: /f ». Utilisez e: ou la lettre de lecteur représentant votre Gmini. Patientez, cela peut prendre un peu de temps. Lorsque c’est fini, fermez la fenêtre DOS et déconnectez correctement le Gmini de votre ordinateur.
Si vous avez besoin d’une aide technique, vous pouvez directement contacter ARCHOS dans la langue de votre pays en appelant les numéros suivants. Pour les autres pays, veuillez utiliser le service d’assistance technique par e-mail.
LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES EXCEPTIONNELS, ACCIDENTELS OU INDIRECTS. MEME S’IL A ETE INFORME DE CETTE EVENTUALITE A L’AVANCE.
En aucun cas, le(s) concesseur(s) de licence ARCHOS, et leurs directeurs, cadres, employés ou agents (collectivement dénommés concesseur de licence ARCHOS) peuvent être tenus responsables pour des dommages consécutifs, accidentels ou indirects (y compris, sans que la liste soit exhaustive, des dommages provenant de la perte de bénéfices commerciaux, d’une interruption de l’activité commerciale, de la perte d’informations professionnelles) découlant de l’utilisation, ou de l’incapacité à utiliser les appareils sous licence même si le concesseur de licence ARCHOS a été prévenu de cette éventualité. Etant donné que certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité quant aux dommages indirects ou accidentels, il est donc possible que les limitations stipulées ci-dessus ne vous soient pas applicables. Veuillez consulter votre contrat de vente pour obtenir la convention complète des droits de garantie, des solutions et de la limitation de responsabilité. De plus, la garantie ne couvre pas :
Eteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation avant d’ouvrir l’unité. ATTENTION Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez jamais l’unité à la pluie ou à l’humidité. Ce produit est strictement destiné à un usage privé. La copie de CD ou le téléchargement de morceaux de musique, de vidéos ou de fichiers images pour la vente ou d’autres fins commerciales peut être une violation de la loi protégeant les droits d’auteur. Pour enregistrer ou copier, de manière intégrale ou partielle, des documents, œuvres d’art et représentations protégés par les droits d’auteur, une autorisation préalable peut être obligatoire. Veuillez examiner en détail le droit applicable en matière d’enregistrement et d’utilisation de tels contenus dans votre pays et juridiction.
Objet : Gmini – Jouer une liste de lecture 49 Débrancher le câble USB de l’appareil (EUT) Fermer l’application de l’ordinateur (ou redémarrer l’ordinateur si besoin est) Brancher à nouveau le câble USB à l’appareil (EUT)
ATTENTION : des modifications non autorisées par le fabricant peuvent déchoir les utilisateurs du droit d’utiliser cet appareil. Section 15 de la réglementation FCC – Utilisation soumise aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes ; 2. Cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y compris celles susceptibles d’en perturber le fonctionnement.
Copyright ARCHOS © 2004. Tous droits réservés. Ce document ne peut être, dans son intégralité ou en partie, copié, photocopié, reproduit, traduit ou enregistré sur aucun support électronique ou informatique sans l’accord écrit préalable d’ARCHOS. Tous les noms de marques et de produits sont des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les erreurs et omissions sont acceptées. Les images et illustrations peuvent ne pas toujours correspondre au contenu. Copyright ® ARCHOS. Tous droits réservés.