AMSTERDAM 130   BLAUPUNKT

AMSTERDAM 130 - Autoradio BLAUPUNKT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AMSTERDAM 130 BLAUPUNKT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : AMSTERDAM 130 - BLAUPUNKT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AMSTERDAM 130 - BLAUPUNKT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AMSTERDAM 130 de la marque BLAUPUNKT.



FOIRE AUX QUESTIONS - AMSTERDAM 130 BLAUPUNKT

Comment réinitialiser mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Pourquoi mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à une source d'alimentation et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Essayez également de brancher l'appareil sur une autre prise.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth au BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sélectionnez 'BLAUPUNKT AMSTERDAM 130' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour établir la connexion.
Mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ne capte pas la radio, que faire ?
Vérifiez que l'antenne est correctement branchée. Essayez de repositionner l'antenne ou de vous déplacer dans un endroit avec une meilleure réception.
Comment mettre à jour le firmware de mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ?
Visitez le site web de BLAUPUNKT, téléchargez la dernière version du firmware pour votre modèle, et suivez les instructions fournies pour l'installation.
Les commandes de mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ne fonctionnent pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est en mode 'Verrouillage' ou si des boutons sont coincés. Essayez de redémarrer l'appareil pour réinitialiser les commandes.
Comment régler l'égaliseur sur le BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ?
Accédez au menu 'Son' sur l'écran principal, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez ajuster les réglages en fonction de vos préférences.
Est-ce que le BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 prend en charge les fichiers audio haute résolution ?
Oui, le BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 prend en charge différents formats audio, y compris les fichiers audio haute résolution, selon les spécifications mentionnées dans le manuel d'utilisation.
Comment activer le mode de lecture aléatoire sur le BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 ?
Lors de la lecture d'une liste de musique, appuyez sur le bouton 'Mode' jusqu'à ce que l'option 'Lecture aléatoire' soit affichée, puis sélectionnez-la.
Mon BLAUPUNKT AMSTERDAM 130 émet un bruit de fond, que faire ?
Vérifiez les connexions audio et assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles endommagés. Essayez de réduire le volume ou de changer de source audio pour voir si le bruit persiste.

MODE D'EMPLOI AMSTERDAM 130 BLAUPUNKT

Dans le menu : changement de niveau de menu En mode Fast-Browse (Recherche rapide) : confirmer la sélection 4 Bouton de réglage du volume

Dans le menu : sélection de l'option de menu, modification du réglage

En mode Fast-Browse (Recherche rapide) : sélectionner un dossier et un titre 5 Fente d'insertion du CD

(uniquement Amsterdam 130)

6 Ecran Balayage de tous les titres 12 Lecture des titres dans un ordre aléatoire 12 Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire12 Changement de l'affichage13 Mode « Parcourir » 13

Composition de la fourniture 5

Accessoires spéciaux (non fournis) 5 Réglage de la zone de réception 6 Mise en marche et arrêt 6 Volume sonore 6 Luminosité de l'écran 7 Activation et désactivation du mode démo .... 7

Réglages de tonalité 14

Appel et sortie du menu « AUDIO » 14 Réglages dans le menu « AUDIO »14

Consignes de sécurité 4

Symboles utilisés 4 Sécurité routière 4 Balayage des stations 8 Mémorisation automatique de stations (Travelstore) 9 Changement de l'affichage 9 Mode CD/MP3/WMA 9 Informations de base 9 Sélection du mode CD/MP3/WMA10 Introduction et retrait des CD (uniquement Amsterdam 130) 10 Raccordement et retrait des supports de données USB 11 Insertion/retrait de la carte mémoire (uniquement Adelaide 130)11 Sélection des titres 12 Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA) 12

Réglages utilisateur 15

Appel du menu utilisateur et sélection du menu15 Réglages dans le menu « TUNER » 16 Réglages dans le menu « DISPLAY » (Ecran)....17 Réglages dans le menu « VOLUME » (Volume sonore) 17 Réglages dans le menu « CLOCK » (Heure)18 Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) 18 Réglages d'usine 19 Informations utiles 19 • Lisez cette notice avec soin et intégralement avant d'utiliser l'autoradio. • Conservez cette notice de façon à ce qu'elle soit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. • Remettez toujours l'autoradio à un tiers avec cette notice. Tenez également compte des notices jointes aux appareils utilisés conjointement à cet autoradio.

Tenez compte des remarques suivantes relatives à la sécurité routière :

• Utilisez l'appareil de manière à pouvoir toujours conduire votre véhicule en toute sécurité. En cas de doute, arrêtez-vous dans un endroit approprié et manipulez l'appareil alors que le véhicule est immobilisé. • Retirez la face avant ou remettez-la en place uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. • Réglez toujours un volume sonore modéré de manière à protéger votre ouïe et à pouvoir entendre les signaux d'alerte (par ex. de la police). Si vous modifiez le volume sonore pendant une coupure momentanée du son (par ex. lors d'un changement de source audio), la différence ne sera audible qu'une fois le son rétabli. N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son.

Consignes de sécurité générales

Tenez compte des remarques suivantes pour ne pas vous exposer à un risque de blessure : • N'ouvrez pas l'appareil, ne le modifiez pas. L'appareil comporte un laser de classe 1 qui est susceptible de blesser vos yeux (uniquement Amsterdam 130). • N'augmentez pas le volume sonore pendant la coupure momentanée du son, par ex. lors d'un changement de source audio. La modification du volume sonore n'est pas audible pendant la coupure du son.

Avertit de la possibilité d'endommager le lecteur de CD DANGER ! Avertit de la possibilité d'un volume sonore élevé Le sigle CE confirme que les directives UE sont respectées. 쏅 Identifie une action • Identifie une énumération

Instructions de montage

Vous n'êtes autorisé à monter l'autoradio que si vous possédez une expérience dans le montage d'autoradios et disposez de bonnes connaissances en électricité automobile. Tenez compte pour cela de la notice de montage qui se trouve à la fin de cette notice d'utilisation.

Accessoires spéciaux

(non fournis) Blaupunkt Europe GmbH certifie que l'autoradio satisfait aux exigences de base et aux exigences des autres dispositions applicables de la directive 2004/108/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site Internet www.blaupunkt.com.

Utilisez uniquement les accessoires spéciaux agréés par Blaupunkt. Renseignez-vous auprès de votre revendeur Blaupunkt ou sur Internet à l'adresse www.blaupunkt.com.

Vis de blocage (uniquement Amsterdam 130) Avant la mise en service de l'autoradio, assurez-vous que les vis de blocage pour le transport ont été enlevées (voir chapitre « Notice de montage »).

Instructions de nettoyage

Les solvants, les produits de nettoyage, les abrasifs et les produits pour l'entretien du poste de conduite et du plastique contiennent des substances susceptibles d'attaquer les surfaces de l'autoradio. • Pour nettoyer l'autoradio, utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide. • Nettoyez au besoin les contacts de la face avant avec un chiffon doux imbibé d'alcool de nettoyage.

Instructions pour l'élimination

Ne jetez pas votre ancien appareil avec les ordures ménagères ! Utilisez les systèmes mis à votre disposition pour le retour ou la collecte des anciens appareils en vue de leur élimination.

Composition de la fourniture

La fourniture comprend les articles suivants : 1 Autoradio 1 Notice d'utilisation et de montage 1 Etui pour la face avant 1 Cadre support 1 Adaptateur de raccordement d'antenne 2 Outils de démontage

Mise en place et retrait de la face avant

Votre autoradio est équipé d'une face avant détachable (Release-Panel) qui le protège contre le vol. Lors de la livraison, la face avant se trouve dans un étui. Pour mettre l'autoradio en marche une fois monté, vous devez d'abord mettre la face avant en place (voir section « Mise en place de la face avant » dans ce chapitre). Prenez toujours la face avant avec vous chaque fois que vous quittez le véhicule. Sans cette face avant, l'autoradio n'a aucune valeur pour le voleur. Attention Risque d'endommagement de la face avant Ne laissez pas tomber la face avant. Transportez la face avant de manière à ce qu'elle soit protégée des coups et que les contacts ne puissent pas être encrassés. N'exposez pas la face avant directement au rayonnement solaire ou à d'autres sources de chaleur. Evitez que la peau ne touche directement les contacts de la face avant.

쏅 Poussez la face avant dans la fixation qui se trouve sur le bord droit du boîtier. 쏅 Appuyez avec précaution sur la face avant jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans la fixation qui se trouve à gauche. Retrait de la face avant 1 pour déver쏅 Appuyez sur la touche rouiller la face avant. Le côté gauche de la face avant se détache de l'appareil, mais celle-ci ne peut pas tomber car elle est retenue par la fixation droite. 쏅 Déplacer la face avant légèrement vers la gauche jusqu'à ce qu'elle se détache de la fixation droite. 쏅 Détacher la face avant avec précaution de la fixation gauche. Remarque : L'autoradio s'arrête automatiquement dès que la face avant est retirée.

Réglage de la zone de réception

Cet autoradio est conçu pour fonctionner dans différentes zones avec des plages de fréquences et des technologies d'émission diverses. La zone de réception « EUROPE » est réglée d'usine. Les zones « ASIA » (Asie), « USA », « S-AMERICA » (Amérique du Sud) et « THAILAND » (Thaïlande) sont également disponibles. Remarque : Si vous souhaitez utiliser l'autoradio en dehors de l'Europe, vous devez d'abord régler la zone de réception appropriée dans le menu utilisateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « TUNER » (Récepteur) », option de menu « AREA » (Zone de réception)).

Mise en marche et arrêt

Mise en marche et arrêt avec la touche marche/arrêt 쏅 Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche marche/arrêt 3. L'autoradio se met en marche. 쏅 Pour arrêter l'appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt 3 et maintenez-la appuyée pendant plus de 2 secondes. L'autoradio s'arrête. Remarque : Si vous mettez l'autoradio en marche alors que le contact du véhicule est coupé, il s'arrête automatiquement au bout d'une heure afin de ménager la batterie du véhicule. Mise en marche et arrêt par l'intermédiaire du contact du véhicule Si l'autoradio est relié à l'allumage du véhicule comme indiqué dans la notice de montage, et s'il n'a pas été arrêté avec la touche marche/arrêt 3, il se met en marche ou s'arrête lorsque le contact est mis ou coupé.

Réglage du volume sonore Le volume sonore est réglable par pas de 0 (arrêt) à 50 (maximum). 쏅 Tourner le bouton de réglage du volume 4 pour modifier le volume sonore. Remarque : Si un téléphone est connecté à l'autoradio comme décrit dans la notice de montage, le son de l'autoradio sera coupé lors d'un appel téléphonique. Pendant la coupure du son, « TELEPHONE » s'affiche alors à l'écran. Coupure du son de l'autoradio (Mute) 쏅 Appuyez brièvement sur la touche marche/ arrêt 3 pour couper le son de l'autoradio ou réactiver le volume sonore précédent. Pendant la coupure du son, « MUTE » s'affiche alors à l'écran.

• Vous pouvez sélectionner la commutation manuelle ou automatique de la luminosité de l'écran dans le menu utilisateur

(voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « DISPLAY » (Ecran) », option de menu « DIM MODE »). • Vous pouvez régler la luminosité de l'écran séparément pour le jour et pour la nuit (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « DISPLAY » (Ecran) », options de menu « DIM DAY » (Luminosité jour) et « DIM NIGHT » (Luminosité nuit). 쏅 Appuyez sur la touche DIS > et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour commuter manuellement la luminosité de l'écran.

Activation et désactivation du mode démo

Le mode démo vous montre les fonctions de l'autoradio sous la forme d'un texte qui défile sur l'écran. Lorsque vous appuyez sur une touche quelconque, le mode démo est interrompu et vous pouvez utiliser l'appareil. Vous pouvez activer ou désactiver le mode démo dans le menu utilisateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) », option de menu « DEMO MODE »).

Informations routières

Dans la zone de réception « EUROPE », une station FM peut identifier les informations routières grâce au signal RDS. Lorsque la priorité aux informations routières est activée, un message d'information routière est diffusé automatiquement, même si l'autoradio ne se trouve pas dans le mode radio.

Lorsque la priorité aux informations routières est

) est affiché activée, le symbole de bouchon ( sur l'écran. Pendant la diffusion d'un message d'information routière, « TRAFFIC » (Informations routières) apparaît sur l'écran. Vous pouvez activer ou désactiver la priorité dans le menu utilisateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « TUNER » (Récepteur) », option de menu « TRAFFIC » (Informations routières)). Remarques : • Le volume sonore est augmenté pendant la diffusion du message d'information routière. Vous pouvez régler le volume sonore minimal pour les messages d'information routière (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « VOLUME » (Volume sonore) », option de menu « TA VOLUME » (Volume informations routières)). • Pour interrompre la diffusion du message d'information routière, appuyez sur la touche SRC =.

RDS Dans la zone de réception « EUROPE », de nombreuses stations FM émettent, outre leur programme, un signal RDS (Radio Data System) qui propose les fonctions supplémentaires suivantes : • Affichage du nom de la station sur l'écran. • Reconnaissance des informations routières et autres messages d'information par l'autoradio et possibilité de retransmettre ceux-ci dans les autres modes de fonctionnement (par ex. dans le mode CD). • Fréquence alternative : lorsque la fonction RDS est activée, l'autoradio se règle automatiquement sur la station que vous écoutez qui fournit le signal le plus puissant.

Passage dans le mode radio ou sélection du niveau de mémoire

쏅 Appuyez sur la touche SRC = autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître le niveau de mémoire souhaité : FM1 씮 FM2 씮 FMT Remarques : • Six stations au maximum peuvent être mémorisées sur chaque niveau de mémoire. • Vous pouvez activer ou désactiver des niveaux de mémoire via le menu utilisateur (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « TUNER » (Récepteur) », option de menu « BANDS » (Sélection de la gamme)). Les niveaux de mémoire désactivés sont sautés lors de la sélection de la source avec la touche SRC =.

Réglage des stations

Vous avez plusieurs possibilités pour régler une station : Réglage manuel des stations 쏅 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur la touche / 7 pour modifier la fréquence pas-à-pas ou longuement pour modifier la fréquence rapidement.

Démarrage de la recherche des stations

쏅 Appuyez brièvement sur la touche / 7 pour démarrer la recherche des stations. L'autoradio se règle sur la station suivante qui peut être reçue. Remarques : • Pour la zone de réception « EUROPE » : lorsque la priorité pour les informations ), seules des staroutières est activée ( tions qui diffusent des informations routières sont réglées. • Vous pouvez régler la sensibilité de la recherche (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « TUNER » (Récepteur) », option de menu « SEEK SENS » (Sensibilité)).

Mémorisation des stations ou appel des stations mémorisées

쏅 Sélectionnez le niveau de mémoire souhaité. 쏅 Réglez au besoin la station souhaitée. 쏅 Appuyez sur la touche de présélection 1 - 6 ; et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour affecter la station actuelle à la touche. - ou 쏅 Appuyez brièvement sur la touche de présélection 1 - 6 ; pour appeler la station mémorisée.

Balayage des stations

La fonction Scan vous permet soit de balayer chacune des stations réceptionnée ou les stations mémorisées de la gamme d'ondes actuelle. Remarque : Vous pouvez régler la durée d'écoute de chaque station lors du balayage (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) », option de menu « SCAN TIME » (Durée d'écoute lors du balayage)).

Mode radio | Mode CD/MP3/WMA Balayer les stations accessibles

쏅 Appuyez sur la touche MENU 2 et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage. Pendant le balayage des stations, « SCAN » et la fréquence actuelle ainsi que le niveau de mémoire ou le nom de la station apparaissent à tour de rôle sur l'écran. 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour continuer d'écouter la station réglée sur le moment. Balayage des stations mémorisées 쏅 Appuyez sur la touche / 7 pendant env. 2 secondes pour lancer le balayage. Pendant le balayage, l'emplacement de mémoire et la fréquence actuelle ou le nom de la station s'affichent. 쏅 Appuyez brièvement sur la touche / 7 pour continuer à écouter la station actuellement balayée.

Mémorisation automatique de stations (Travelstore)

La fonction Travelstore vous permet de rechercher automatiquement les 6 stations les plus puissantes de la zone et de les mémoriser sur le niveau de mémoire FMT. Les stations déjà mémorisées sur ce niveau de mémoire sont alors effacées. 쏅 Appuyez sur la touche SRC = et maintenezla appuyée pendant env. 2 secondes. Le tuner commence la recherche automatique des stations, « FM TSTORE » apparaît sur l'écran. A la fin de la mémorisation, la station occupant l'emplacement mémoire 1 du niveau FMT est diffusée. Remarques : • Pour la zone de réception « EUROPE » : seules des stations qui diffusent des informations routières sont mémorisées lorsque la priorité aux informations routières est activée ( ).

• Si le niveau de mémoire FMT est désactivé

(voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « TUNER » (Récepteur) », option de menu « BANDS » (Gamme)), il est réactivé automatiquement lors du déclenchement de la fonction Travelstore.

Changement de l'affichage

쏅 Appuyez sur la touche DIS > pour commuter entre les affichages suivants : Affichage ABCDEF FM1 102.90 ou P1 102.90 Niveau de mémoire/heure ou Emplacement de mémoire/ heure

Mode CD/MP3/WMA Informations de base

Amsterdam 130: Cet autoradio vous permet de lire des CD Audio (CDDA) et R/RW comportant des fichiers Audio, MP3 ou WMA ainsi que des fichiers MP3 ou WMA sur des supports de données USB. Adelaide 130: Cet autoradio vous permet de lire des fichiers MP3 ou WMA sur un support de données USB et des cartes mémoire SD(HC)/MMC. Remarques : • Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez uniquement des CD portant le logo Compact-Disc. • Blaupunkt ne peut pas garantir le bon fonctionnement de ses appareils avec des CD protégés contre la copie ainsi qu'avec certains CD vierges, supports de données USB et cartes mémoire disponibles sur le marché.

« .mp3 » ou « .wma » non comprise (un nombre de caractères plus grand limite le nombre de titres et de dossiers que l'autoradio peut reconnaître)

– Pas de caractères spéciaux • Formats de CD : CD R/RW, Ø : 12 cm • Formats de données de CD : ISO 9669 Level 1 et 2, Joliet • Vitesse de gravage des CD : max. 16x (recommandé) • Format/système de fichiers USB : Mass Storage Device (mémoire de masse) / FAT16/32 • Système de fichier de carte mémoire : FAT16/32 • Extensions des fichiers audio : – .MP3 pour les fichiers MP3 – .WMA pour les fichiers WMA • Fichiers WMA uniquement sans Digital Rights Management (DRM) et établis avec Windows Media Player à partir de la version 8 • Balise ID3 du MP3 : versions 1 et 2 • Vitesse de transmission pour la génération des fichiers audio : – MP3 : 32 à 320 kbps – WMA : 32 à 192 kbps • Nombre maximal de fichiers et de dossiers : jusqu'à 20 000 entrées en fonction de la structure des données

Sélection du mode CD/MP3/WMA

쏅 Appuyez sur la touche SRC = autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître la source audio souhaitée : • « CD (uniquement Amsterdam 130) » : CD introduit • « SD(HC) (uniquement Adelaide 130) » : carte mémoire introduite • « USB » : support de données USB raccordé Introduction et retrait des CD (uniquement Amsterdam 130) Introduction des CD Risque de destruction du lecteur CD ! Les CD de forme autre que circulaire (shape CD) et les CD de 8 cm de diamètre (mini CD) ne doivent pas être utilisés. Blaupunkt décline toute responsabilité en cas d'endommagement du lecteur CD suite à l'utilisation de CD inappropriés. Remarque : L'introduction automatique du CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part. 쏅 Introduisez le CD dans la fente d'insertion du CD 5 avec la face imprimée tournée vers le haut, jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance. Le CD est automatiquement inséré et les données qu'il contient sont contrôlées. La lecture dans le mode CD ou MP3 commence ensuite.

Mode CD/MP3/WMA Remarque :

Si le CD introduit ne peut pas être lu, « CD ERROR » (Erreur CD) apparaît brièvement sur l'écran et le CD est éjecté automatiquement au bout d'env. 2 secondes. Retrait des CD Remarque : L'éjection du CD doit s'effectuer sans entrave et sans intervention de votre part. 쏅 Appuyez sur la touche 8 pour éjecter un CD qui se trouve dans l'appareil. Remarques : • Si le CD éjecté n'est pas retiré, il est de nouveau entraîné automatiquement dans le lecteur au bout de 10 secondes environ. • Vous pouvez aussi retirer le CD lorsque l'autoradio est arrêté ou qu'une autre source audio est active.

Raccordement et retrait des supports de données USB Raccordement des supports de données USB

쏅 Arrêtez l'autoradio afin que le support de données puisse être enregistré correctement. 쏅 Tirez le capuchon de protection de la prise USB 9 vers l'avant jusqu'à ce qu'il se détache de la prise USB et rabattez-le vers le bas. 쏅 Raccordez le support de données USB. 쏅 Mettez l'autoradio en marche. Si le support de données USB est sélectionné pour la première fois comme source audio, les données sont d'abord lues. Remarques : • Si le support de données USB raccordé ne peut pas être lu, « USB ERROR » (Erreur USB) apparaît brièvement sur l'écran. • Le temps nécessaire pour la lecture dépend du type et de la capacité du support de données USB.

Retrait des supports de données USB

쏅 Arrêtez l'autoradio afin que le support de données puisse être désenregistré correctement. 쏅 Retirez le support de données USB. 쏅 Obturez la prise USB 9 avec le capuchon de protection.

Insertion/retrait de la carte mémoire

(uniquement Adelaide 130) Insertion de la carte mémoire 쏅 Enlevez la face avant. 쏅 Insérez la carte mémoire face imprimée vers le haut et contacts en avant dans la fente d'introduction des cartes ?, jusqu'à ce qu'elle se verrouille. 쏅 Remettez la face avant en place. A la mise en marche, l'appareil sélectionne automatiquement la carte mémoire comme source audio. Les données de la carte mémoire sont lues. La lecture dans le mode MP3 commence ensuite. Remarques : • Si la carte mémoire insérée ne peut pas être lue, le message « SD ERROR » (Erreur SD) apparaît brièvement sur l'écran. • Le temps nécessaire pour la lecture dépend du type et de la capacité de la carte mémoire. Retrait de la carte mémoire 쏅 Enlevez la face avant. 쏅 Enfoncez la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se déverrouille. 쏅 Retirez la carte mémoire de la fente d'introduction des cartes ?. 쏅 Remettez la face avant en place.

Si le titre actuel est lu pendant plus de 3 secondes, un seul actionnement de la touche

7 entraîne la répétition de la lecture du titre.

Sélection des dossiers (uniquement dans le mode MP3/WMA)

쏅 Appuyez sur la touche ou 7 pour passer au dossier précédent ou au dossier suivant.

쏅 Maintenez la touche ou 7 appuyée jusqu'à ce que la position souhaitée soit atteinte.

Interruption de la lecture

쏅 Appuyez sur la touche 2 ; pour interrompre la lecture (« PAUSE ») ou la reprendre.

Balayage de tous les titres

La fonction de balayage (Scan) permet d'entendre le début de tous les titres disponibles. 쏅 Appuyez sur la touche MENU 2 et maintenez-la appuyée pendant env. 2 secondes pour démarrer le balayage, ou appuyez brièvement sur la touche pour continuer d'écouter le titre lu sur le moment. Remarque : Vous pouvez régler la durée d'écoute lors du balayage (voir chapitre « Réglages utilisateur », section « Réglages dans le menu « VARIOUS » (Divers) », option de menu « SCAN TIME » (Durée d'écoute lors du balayage)).

Mélange des titres du support de données

* Uniquement Amsterdam 130

Si la fonction MIX est activée, le symbole MIX (mélanger tous les titres) ou . MIX (mélanger les titres du dossier actuel) est affiché sur l'écran.

Répétition de la lecture d'un titre ou d'un répertoire

쏅 Appuyez sur la touche 3 RPT ; pour passer d'un des modes de lecture à l'autre : Mode CD* MP3/ (répéter le dossier) est affiché sur l'écran.

Mode CD/MP3/WMA Changement de l'affichage

쏅 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche DIS > pour passer d'un affichage à l'autre : Mode

Numéro de titre et heure Nom du fichier Nom du dossier Titre** Interprète** Nom d'album** Durée de lecture Durée du titre Heure Toutes les informations affichées sous forme de défilement de texte

* Uniquement Amsterdam 130

** Le titre de la chanson, l'interprète et le nom de l'album doivent être enregistrés comme balise ID3 pour pouvoir s'afficher.

WMA et le sélectionner sans interrompre la lecture en cours.

Appel du mode « Parcourir » 쏅 Appuyez sur la touche 1 ; pour appeler le mode « Parcourir ». Le symbole clignote sur l'écran. En outre, le symbole (dossier) ou (titre) s'affiche. Le premier dossier, ou le dossier actuel, du support de données apparaît.

• Le premier dossier est affiché uniquement lorsque le mode « Parcourir » est appelé la première fois après l'introduction ou le raccordement du support de données. Le dossier actuel apparaît ensuite à chaque fois lors de l'appel du mode « Parcourir ». • Vous pouvez quitter le mode « Parcourir » à tout moment en appuyant sur la touche 1 ;. 쏅 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche / 7 ou maintenez la touche enfoncée pour sélectionner un autre dossier. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour afficher le titre du dossier sélectionné. Le premier titre du dossier apparaît sur l'écran. Remarque : Vous pouvez revenir à la liste des dossiers en appuyant sur la touche 7. 쏅 Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche / 7 ou maintenez la touche enfoncée pour sélectionner un autre titre. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour lire le titre. La lecture commence. Vous quittez le mode « Parcourir ». Sélection rapide des titres (Fast-Browsing) La fonction Fast-Browsing permet d'accéder plus rapidement aux titres. Au lieu des touches de direction 7, utilisez le bouton de réglage du volume 4 et la touche marche/arrêt 3 pour sélectionner et confirmer les entrées de la liste : Fonction Sélectionner des entrées dans les listes Confirmer des entrées Revenir au niveau supérieur

Mode de sélec« Parcourir » tion rapide Bouton de / 7 réglage du volume 4 Touche marche/ 7 arrêt 3 7 Pour cette raison, nous recommandons l'utilisation d'un jack coudé. Dès qu'une source audio externe, comme p. ex. un baladeur MP3 est raccordé à la prise AUX-IN frontale :, la touche SRC = permet de la sélectionner. « AUX » est ensuite affiché sur l'écran.

Réglages de tonalité

Dans le menu « AUDIO », vous pouvez effectuer les réglages suivants : • Réglage du niveau des graves et des aiguës • Réglage de la répartition gauche/droite (balance) ou avant/arrière (fader) du volume sonore • Réglage du relèvement des graves à faible volume sonore (X-Bass) • Sélection d'un profil de tonalité (Presets) • Réglage de la temporisation d'enclenchement d'un amplificateur externe

쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu « AUDIO ». 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que l'option de menu souhaitée soit sélectionnée. 쏅 Effectuez les réglages (voir section suivante). 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour quitter le menu. Remarques : • Le menu est quitté automatiquement env. 16 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran. • Si vous appuyez sur la touche 7 dans le menu, vous revenez au niveau supérieur du menu. • Dans ce menu, vous ne pouvez pas modifier le volume sonore ni couper le son de l'autoradio (Mute).

Réglages dans le menu « AUDIO »

BASS Niveau des graves. Réglage : –7 à +7. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné. TREBLE Niveau des aiguës. Réglage : –7 à +7. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné.

Réglages de tonalité | Réglages utilisateur

BALANCE Répartition gauche/droite du volume sonore.

FADER Répartition avant/arrière du volume sonore. Réglage : R9 (à l'arrière) à F9 (à l'avant). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que la répartition du volume sonore souhaitée soit réglée. X-BASS Relèvement des graves à faible volume sonore. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. PRESETS (Profil de tonalité) Sélection des préréglages de l'égaliseur. Réglages : POP, ROCK, CLASSIC, EQ OFF (profil désactivé, pas de préréglage). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. AMP DELAY (Temporisation d'activation) Réglage de la temporisation d'enclenchement d'un amplificateur raccordé. Réglages : 0,5/1,0/ 1,5/2,0/2,5 secondes et OFF (désactivée ; pas de temporisation). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que la temporisation souhaitée soit réglée.

Réglages utilisateur

Appel du menu utilisateur et sélection du menu 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour ouvrir le menu utilisateur. Dans le menu utilisateur, vous pouvez trouver les réglages utilisateur dans les menus suivants : • TUNER • AUDIO (voir chapitre « Réglages de tonalité ») • DISPLAY (Ecran) • VOLUME (Volume sonore) 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que l'option de menu souhaitée soit sélectionnée. 쏅 Effectuez le réglage (voir sections suivantes). 쏅 Appuyez brièvement sur la touche MENU 2 pour quitter le menu. Remarques : • Le menu est quitté automatiquement env. 16 secondes après le dernier actionnement de touche et l'affichage de la source audio actuelle réapparaît sur l'écran. • Si vous appuyez sur la touche 7 dans le menu, vous revenez au niveau supérieur du menu. • Dans ce menu, vous ne pouvez pas modifier le volume sonore ni couper le son de l'autoradio (Mute).

쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

Lorsque la priorité aux informations routières est est affiché sur l'écran. activée, le symbole BANDS (Sélection de la gamme) Activer ou désactiver les niveaux de mémoire. Niveaux de mémoire pouvant être désactivés : FM2, FMT. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 jusqu'à ce que le niveau de mémoire souhaité soit réglé. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour commuter entre les réglage ON (marche, activation du niveau de mémoire) et OFF (arrêt, désactivation du niveau de mémoire). Les niveaux de mémoire désactivés sont sautés lors de la sélection de la source avec la touche SRC =. Remarque : Si un niveau de mémoire est désactivé, les stations mémorisées sur ce niveau sont conservées.

쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage.

쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. SEEK SENS (Sensibilité) Réglage de la sensibilité de la recherche de stations. Réglage: LOW (basse), HIGH (haute). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. RDS AF Activation ou désactivation de la fonction RDS. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. Remarque : Si la zone de réception « ASIA » (Asie), « USA », « S-AMERICA » (Amérique du Sud) ou « THAILAND » est sélectionnée, la fonction RDS est désactivée automatiquement. Le nom de la station reste affiché sur l'écran. AREA (Zone de réception) Sélection de la zone de réception radio. Réglage : EUROPE, ASIA (Asie), USA, S-AMERICA (Amérique du Sud), THAILAND (Thaïlande). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'une zone de réception à l'autre. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour sélectionner une zone de réception. « PRESS > TO CONFIRM » apparaît sur l'écran. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour confirmer la zone de réception sélectionnée.

Réglages utilisateur

쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour effectuer le réglage souhaité. La commutation automatique de la luminosité de l'écran est possible uniquement si votre autoradio est branché comme décrit dans le notice de montage et si votre véhicule dispose du raccordement correspondant.

ON VOLUME (Volume sonore à la mise en marche)

Réglage du volume sonore à la mise en marche. Réglage : 1 à 50. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour régler le volume sonore à la mise en marche souhaité.

DIM DAY/DIM NIGHT Réglage de la luminosité de l'écran pour le jour

(DIM DAY) ou pour la nuit (DIM NIGHT). Réglage : 1 à 16. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour régler la luminosité de l'écran souhaitée. SCROLL (Défilement) Sélection de l'affichage unique ou de l'affichage continu (répété) de texte qui défile (par ex. des noms de fichier MP3). Réglages : 1X (affichage unique), ON (marche, affichage continu). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

LAST VOL (Dernier volume sonore)

Quand vous réglez LAST VOL, lors de la mise en marche, c'est le volume sonore sélectionné avant l'extinction qui est réactivé. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). Danger ! Volume sonore élevé Le volume sonore à la mise en marche peut surprendre par son niveau lorsque le réglage LAST VOL (Volume sonore réglé en dernier) est sélectionné et que le volume réglé au moment de l'arrêt de l'autoradio était élevé. Réglez toujours un volume modéré. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. TA VOLUME (Volume pour informations routières) (uniquement zone de réception EUROPE) Réglage du volume sonore minimal pour les messages d'information routière. Réglage : 1 à 50. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour régler le volume sonore.

쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage.

쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

Réglages dans le menu « CLOCK »

(Heure) CLK DISP (Affichage permanent de l'heure) Activation et désactivation de l'affichage permanent de l'heure. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. Si l'affichage permanent de l'heure est activé, l'heure est affichée sur l'écran. Ce n'est qu'en cas d'actionnement d'une touche que la source audio correspondante est affichée. L'heure est de nouveau affichée 16 secondes après le dernier actionnement de touche. HOUR MODE (Mode d'affichage de l'heure) Sélection du mode d'affichage de l'heure sur 12 heures ou sur 24 heures. Réglages : 12, 24. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

SET CLOCK (Réglage de l'heure)

Réglage de l'heure. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 vers la gauche pour régler le nombre des heures. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 vers la droite pour régler le nombre des minutes. Remarque : Lors du réglage de l'heure dans le mode d'affichage sur 12 heures (MODE 12H), l'heure est précédée de « A » pour le matin et de « P » pour l'après-midi.

Réglages dans le menu « VARIOUS »

(Divers) DEMO MODE Activation et désactivation du mode démo. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre. Dans le mode démo, les fonctions de l'autoradio sont présentées par un texte qui défile sur l'écran. BROWSE (Sélection rapide) Activation ou désactivation de la sélection rapide des titres dans le mode « Parcourir » avec le bouton de réglage du volume 4 et la touche marche/ arrêt 3. Réglages : ON (marche), OFF (arrêt). 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour modifier le réglage. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

Réglages utilisateur | Réglages d'usine | Informations utiles

쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'un réglage à l'autre.

SWC (Configuration de la télécommande au volant) Configuration des touches d'une télécommande au volant raccordée. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour passer d'une fonction à l'autre. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour sélectionner une fonction. 쏅 Appuyez pendant env. 1 seconde sur la touche requise de la télécommande au volant, pour affecter la touche à la fonction sélectionnée. VERSION Affichage de la version du processeur et du logiciel de l'autoradio. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3 pour ouvrir le menu. 쏅 Tournez le bouton de réglage du volume 4 pour commuter entre l'affichage du numéro de version du processeur (P) et l'affichage du numéro de version du logiciel (E). NORMSET (Réinitialisation) Retour au réglages d'usine de l'autoradio. 쏅 Appuyez sur la touche marche/arrêt 3. « PRESS > TO CONFIRM » apparaît sur l'écran. 쏅 Appuyez sur la touche 7 pour valider la réinitialisation. L'autoradio s'arrête et les réglages d'usine sont repris. Si un CD se trouve dans le lecteur de CD, l'autoradio se remet automatiquement en marche (uniquement Amsterdam 130).

Réglage d'usine importants dans le menu utilisateur : Option de menu AREA FM2 / FMT RDS AF* REGIONAL* TRAFFIC* SEEK SENS ON VOLUME TA VOLUME* ON ON 8SEC MAN 24H 00:00

Si vous souhaitez recourir à ce service, vous pouvez effectuer une demande d'enlèvement de votre autoradio par Internet.

Caractéristiques techniques

Dimensions et poids l x H x P (avec adaptateur de raccordement d'antenne) :

Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement. • Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile ! • Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous. • La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm². • Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio ! Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT. • En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs. Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique. Pour le montage d’un amplificateur, les masses d’appareil doivent être d’abord connectées avant de connecter les fiches pour les connecteurs Line Out. Les masses des appareils externes ne doivent pas être raccordées à la masse de l’autoradio (boîtier).