EXILIM EX-S1 - Appareil photo numérique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXILIM EX-S1 CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EXILIM EX-S1 - CASIO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXILIM EX-S1 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXILIM EX-S1 de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - EXILIM EX-S1 CASIO

Comment allumer la caméra CASIO EXILIM EX-S1 ?
Pour allumer la caméra, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Attendez quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'écran de la caméra reste noir ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes.
Comment transférer des photos sur mon ordinateur ?
Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil comme un disque externe. Vous pouvez alors copier les fichiers photos depuis le dossier DCIM.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous de ne pas bouger l'appareil lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire et vérifiez que l'objectif est propre. Vous pouvez également essayer d'augmenter la vitesse d'obturation dans les paramètres.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de la caméra ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser les paramètres d'usine', puis confirmez votre choix. Cela restaurera tous les paramètres par défaut.
Que faire si la caméra ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Assurez-vous que le Wi-Fi de votre appareil est activé et que vous êtes dans la portée du réseau. Vérifiez également que le mot de passe est correct. Si le problème persiste, redémarrez la caméra et essayez à nouveau.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu principal, puis aux paramètres. Cherchez l'option 'Langue' et sélectionnez la langue souhaitée dans la liste.
La batterie se décharge-t-elle rapidement, que faire ?
Assurez-vous que la mise en veille automatique est activée. Évitez d'utiliser le flash trop souvent et réduisez la luminosité de l'écran. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment nettoyer l'objectif de la caméra ?
Utilisez un chiffon en microfibre propre et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager la lentille.
Les vidéos ne se lisent pas correctement, que faire ?
Vérifiez le format de la vidéo et assurez-vous qu'il est compatible avec votre lecteur multimédia. Si le problème persiste, essayez de convertir la vidéo dans un autre format.

MODE D'EMPLOI EXILIM EX-S1 CASIO

Toutes les illustrations de ce manuel représentent le modèle EX-M1. Voir les descriptions des illustrations pour le détail sur les différences entre les modèles EX-S1 et EX-M1.

* Fournie avec l’appareil EX-M1 seulement.

Précautions concernant l’alimentation Mise sous et hors tension de l’appareil photo Extinction automatique (APO)

Spécification de la taille et de la qualité de la photo ... 40

Spécifier la taille de la photo Spécifier la qualité de la photo

Agrandissement de la photo affichée 55

Redimensionnement de la photo 56

41 Réglage manuel de la balance des blancs

Ajout de son à une photo

Enregistrement de la voix

Affectations de fonctions à la commande Spécification des réglages d’alimentation par défaut

GESTION DES FICHIERS Dossiers et fichiers

Régler les paramètres pour l’impression de toutes les images

Utilisation du dossier FAVORIS 69

Changement du réglage de la date et de l’heure 72 Changement du format de la date

75 76 Transfert de fichiers par une connexion USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur Données de la mémoire Structure du répertoire de la mémoire Fichiers d’images supportés par l’appareil photo Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire

Formatage de la mémoire flash 73

Fonctionnement de base de la télécommande Spécification du mode de lecture audio Sélection d’une plage précise Spécification de plusieurs plages Verrouillage des touches de la télécommande

98 99 Témoins de la station USB

107 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tous les droits de propriété intellectuelle et autres droits liés à ces applications reviennent, sauf mention contraire, à CASIO COMPUTER CO., LTD.

• Le contenu de manuel peut être modifié sans avis préalable. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel. • CASIO COMPUTER CO., LTD ne peut être tenu pour responsable des pertes ou plaintes de tiers pouvant résulter de l’emploi du EX-S1/EX-M1. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement des piles. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle. • Le logo SD est une marque déposée. • Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).

■ Protection des droits d’auteur

La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo, audio et musicaux pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

1600 x 1200 pixels, équivalentes à celles d’un appareil de

• Stockage de données DCF Le protocole de stockage de données DCF “Design rule for

Camera File system” assure l’intercompatibilité entre l’appareil photo numérique et les imprimantes. Le format DPOF peut aussi être utilisé pour spécifier les photos et leur nombre pour l’impression par un professionnel.

• Objectif à focale fixe pour une prise de vue rapide

La focale fixe élimine le mouvement de l’objectif et réduit ainsi le temps de préparation et de prise de vue. • Ecran LCD couleur TFT 1,6 pouce

• Compatible avec PRINT Image Matching II Les photos contiennent des données PRINT Image

Matching II (réglage de mode et autres informations concernant la configuration de l’appareil). Une imprimante supportant le format PRINT Image Matching II peut lire ces données et imprimer la photo en conséquence, comme souhaité.

• Zoom numérique 4x

• Mémoire flash de 12 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire. • Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et MMC (MultiMediaCard ).

• Logiciels Photo Loader et Photohands fournis

La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le trans fert de photos (séquences) sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photo Loader permet aussi de joindre automatiquement des photos à des messages. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.

Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour charger la batterie.

Pour enregistrer rapidement la voix.

Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique

à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue.

• Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. • N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.

• Fonction Lecteur audio

L’appareil photo peut aussi être utilisé comme lecteur pour l’écoute de fichiers MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). • Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident. • Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur. • N’ouvrez jamais le couvercle de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.

• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.

• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc. • Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement et débranchez l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service après-vente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même. • Ne jamais utiliser l’adaptateur secteur pour alimenter autre chose que l’appareil photo. N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil photo à l’exclusion de tout autre.

• Ne pas l’utiliser ou le laisser aux endroits suivants.

— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes.

• Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes.

— Vous retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur pendant l’enregistrement ou la communication de données. — Vous retirez la carte mémoire pendant l’enregistrement. — Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo alors que le témoin de fonctionnement/ charge du flash clignote encore. — Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données. — Vous utilisez une batterie faiblement — Autre opération anormale. Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 111) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

• L’écran est éclairé par un rétroéclairage à LED. S’il reste sombre, c’est que la diode a atteint sa durée de service et doit être remplacée par un service après-vente agréé CASIO. Le remplacement de la diode n’est pas gratuit. Le rétroéclairage est deux fois moins lumineux après 1000 heures d’utilisation environ.

• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître. • Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

rière) ou la droite (avant) pour faire défiler les photos sur l’écran.

4. En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

Basculez la commande vers le bas pour sélectionner

Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à celle que vous voulez supprimer.

à LCD fournie avec le modèle EX-M1.

La commande permet de sélectionner les paramètres sur l’écran et d’exécuter les fonctions. Les termes suivants sont utilisés pour décrire les opérations pouvant être effectuées avec la commande.

Capacité de la mémoire (nombre de photos pouvant encore être enregistrées)

Eclairage fluorescent

Manuelle Capacité de la batterie

• Vous pouvez afficher ou non les informations sur l’écran. Voir “Eclairage et extinction de l’écran” à la page 50 pour le détail.

Indicateur de protection d’image

1600 x1200 pixels 1280 x 960 pixels Capacité de la batterie

“Description des témoins” à la page 105.

Fixez la courroie au crochet comme indiqué sur l’illustration.

Témoin de fonctionnement/ charge du flash

Témoin de retardateur

• Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.

Insérer la batterie

1. Appuyez sur le couvercle de la batterie sur le côté de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

• Cet appareil ne fonctionne qu’avec la batterie rechargeable au lithium-ion NP-20. Cette batterie est spéciale. Aucun autre type de batterie ne doit être utilisé. REMARQUE • Pour enlever la batterie, ouvrez le couvercle de batterie et inclinez-le sur le côté. Lorsque la batterie ressort, tirez-la.

2. Alignez la flèche sur la batterie et la flèche sur l’appareil photo, comme indiqué sur l’illustration, puis faites glisser la batterie dans le logement.

La batterie n’est pas chargée lorsque vous achetez l’appareil photo. Vous devrez la charger avant d’utiliser l’appareil photo.

• Il faut recharger la batterie pendant deux heures environ pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge. • Utilisez uniquement la station USB pour recharger la batterie au lithium-ion NP-20. Ne jamais utiliser d’autres chargeurs. • N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C620 et AD-C630, disponibles en option, avec cet appareil photo. • Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo. • Le témoin CHARGE peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin CHARGE devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.

• La station USB peut être utilisée sur n’importe quel courant secteur de 100 V à 240 V. Notez toutefois que la forme du cordon d’alimentation secteur varie selon les pays et les régions. Si vous prévoyez d’utiliser la station dans une autre région, vous devrez vous procurer un cordon d’alimentation (en vente dans le commerce) compatible avec les prises utilisées dans cette région.

1. Utilisez l’appareil photo jusqu’à ce que la batterie soit complètement déchargée, puis rechargez-la.

■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement

Enregistrement en continu

La batterie n’est peut-être pas insérée correctement.

Lecture en continu (enregistrement de photos en continu)

1. Enlevez la batterie de l’appareil photo et vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.

2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation de

Autonomie approximative de la batterie

80 minutes (480 photos) 110 minutes Les valeurs précédentes sont obtenues lors d’un enregistrement en continu dans les conditions suivantes. Flash désactivé Température normale (25°)

• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez l’appareil photo sur la station, contactez un service après-vente agréé CASIO.

• Les temps d’enregistrement de la voix correspondent au temps d’enregistrement en continu tandis que les temps de lecture audio correspondent à la sortie du son (par les écouteurs). • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie. • L’autonomie de la batterie dépend considérablement de l’emploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où l’appareil reste sous tension.

Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez

(flash désactivé) comme mode de flash sur le menu. Voir page 37 pour le détail.

■ Indicateur de batterie faible

L’indicateur de capacité de la batterie sur l’écran change de la façon suivante au fur et à mesure que la batterie s’use. Si vous continuez d’utiliser l’appareil photo lorsque le niveau , il s’éteindra automatiquement. Dans ce cas, reest à chargez la batterie dès que possible. Niveau de la batterie

* L’enregistrement de la voix et la lecture audio ne sont possibles que sur le modèle EX-M1.

• N’essayez jamais de modifier le cordon de l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution.

• N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station

USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Pendant la recharge et la communication de données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud. C’est tout à fait normal. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Si vous voulez accéder au mode de lecture, réglez le sélecteur sur

Basculer la commande vers le bas

Changer de paramètre

Basculer la commande vers le haut ou le bas

Afficher les options d’un paramètre

Basculer la commande vers la droite ou cliquer

Valider la sélection et dégager le menu

Valider la sélection et revenir au menu

Basculer la commande vers la gauche

droite pour sélectionner l’onglet souhaité, puis vers le bas pour déplacer le curseur de sélection sur les paramètres.

pour sélectionner l’option souhaitée, puis cliquez.

6. Effectuez ensuite les opérations suivantes.

4. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage que vous voulez changer, puis vers la droite.

Valider le réglage et dégager le menu

Cliquer la commande.

Valider le réglage et revenir au menu pour changer de paramètre

Basculer la commande vers la gauche.

• Voir “Description des menus” à la page 104 pour le détail sur les éléments des menus.

Exemple : Sélection du paramètre “Flash”.

• Le menu d’options du paramètre sélectionné apparaît.

• Au lieu de basculer la commande, vous pouvez aussi la cliquer.

• La date et l’heure actuelles s’effacent si la pile reste vide un jour sans être rechargée.

• Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.

Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photographier ou de filmer.

• Langue d’affichage • Date et heure La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de l’enregistrement des données d’images, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.

Déplacer le curseur entre les réglages

Basculer la commande vers la gauche ou la droite.

Changer le réglage à la position du curseur

Basculer la commande vers le haut ou le bas.

Vous trouverez ici des informations de base pour l’enregistrement de photos et séquences vidéo.

• La plage de mise au point de l’appareil est comprise entre 1 m et l’infini (∞).

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumer l’appareil photo.

• Une image ou un message apparaît sur l’écran.

1600 1200 4. Appuyez sur le

Bouton d’alimentation

déclencheur pour enregistrer la photo.

• Le nombre de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la résolution choisie (page 40).

• Le mode REC est sélectionné et la photo peut être prise.

ENREGISTREMENT DE BASE

• Selon la distance et l’angle de prise de vue, l’image dans le viseur peut être légèrement différente de la photo obtenue.

Précautions concernant l’enregistrement d’une photo

• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger l’appareil.

• Ne jamais retirer la carte mémoire pendant l’enregistrement d’une photo sur une carte mémoire. • La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales. • L’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre. • L’appareil photo utilise une plus grande sensibilité et emploie une vitesse d’obturation plus grande pour les sujets faiblement éclairés. C’est pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 37) lors de l’enregistrement d’un sujet faiblement éclairé. • Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.

A propos de l’écran en mode REC

• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage. L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC. • L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur l’image.

en mode REC pour changer le rapport de focale du zoom.

Vous pouvez utiliser le zoom numérique pour faire un zoom avant sur le centre de la photo. Lorsque vous effectuez un zoom, le rapport de focale change de 1 à 4.

Basculez la commande vers le haut pour effectuer un zoom avant.

Basculez la commande vers le bas pour effectuer un zoom arrière.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

2. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Zoom numérique”, puis basculez la commande la droite.

4. Basculez la commande vers le haut ou le bas

Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.

Laisser le flash se déclencher automatiquement quand c’est nécessaire (flash automatique)

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

Désactiver le flash (flash toujours

Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas déclenché. • La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement orange du témoin de fonctionnement/charge du flash.

4. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le mode de flash souhaité, puis cliquez.

• Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez.

■ A propos de la réduction des yeux rouges

Lorsque vous utilisez le flash pour photographier la nuit ou dans une pièce faiblement éclairée, les personnes photographiées peuvent avoir des yeux rouges. Ceci est dû à la réflexion de la lumière du flash sur la rétine de l’œil. Lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges, l’iris des yeux des personnes photographiées se ferme au premier éclair, et la photo n’est prise qu’au second éclair.

• La portée approximative du flash est indiquée ci-dessous.

Le flash ne peut pas éclairer convenablement le sujet en deçà ou au-delà. 1 mètre à 2 mètres • Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et d’autres circonstances. • Le flash ne se déclenche pas pendant l’enregistrement de séquences vidéo. A ce moment, apparaît sur l’écran. • Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’affichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.

Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges. • Les personnes photographiées doivent regarder directement l’appareil (flash) pour que cette fonction agisse bien. Avant d’appuyer sur le déclencheur, demandez aux personnes de regarder l’appareil. • La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les personnes sont trop loin de l’appareil.

ENREGISTREMENT DE BASE

• Lorsque vous utilisez le mode de réduction des yeux rouges ( ), l’intensité du flash s’ajuste automatiquement selon l’exposition. Si le sujet est suffisamment éclairé, le flash ne se déclenchera pas. • La balance des blancs est fixe lorsque le flash est utilisé, et la lumière du soleil, la lumière fluorescente ou d’autres sources de lumière à proximité peuvent affecter la couleur de l’image enregistrée.

Utilisation du retardateur

Le retardateur permet de retarder l’ouverture de l’obturateur de 10 secondes après une pression du déclencheur.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

2. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Retardateur”, puis basculez la commande vers la droite.

4. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “10 secondes”, puis cliquez.

• Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez “Non” à l’étape 4.

ENREGISTREMENT DE BASE

Spécification de la taille et de la qualité de la photo

• Le témoin du retardateur clignote et l’obturateur s’ouvre environ 10 secondes après une pression du déclencheur.

Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.

Spécifier la taille de la photo

• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

2. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’onglet “REC”.

• Le retardateur s’éteint automatiquement lorsque l’obturateur s’est ouvert.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Taille”, puis basculez la commande vers la droite.

1. En mode REC, appuyez sur MENU. 2. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner “REC”.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas

Une photo de très grande qualité mais un gros fichier Une photo de qualité normale Un fichier de petite taille, mais une photo de qualité inférieure

Sélectionnez le réglage:

Fine Normale pour changer l’indice de correction de l’exposition, puis cliquez. • Au moment où vous cliquez, l’indice affiché est validé.

Correction de l’exposition (Décent EV)

Haut: Augmentation de l’indice EV. Un indice élevé est préférable lors de la prise de vue de sujets colorés ou à contre-jour.

La correction de l’exposition permet de changer le réglage de l’exposition (indice EV) manuellement selon l’éclairage du sujet. Cette fonction permet d’obtenir de meilleurs résultats lorsque le sujet est à contre-jour ou très éclairé, ou encore s’il se trouve devant un fond sombre.

Plage de correction de l’exposition : -2.0 EV à +2.0 EV Incréments : 1/3 EV

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez l’onglet Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo.

• Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition. REMARQUE pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez. Pour photographier Dans des conditions normales

Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la balance des blancs permet d’obtenir des couleurs fidèles sous un éclairage particulier.

Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.

Sélectionnez le réglage :

A l’extérieur le jour

A l’ombre Sous une lampe incandescente (teinte rouge) Sous une lampe fluorescente (teinte verte) Sous un éclairage exigeant un réglage manuel (cette page)

1. A l’étape 3 de la procédure “Réglage de la balance des blancs”, sélectionnez

Vous pouvez utiliser le mode Scène de nuit avec le flash pour une prise de vue plus lente le soir ou la nuit.

• La balance des blancs s’ajuste.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

3. Cliquez la commande.

• Le réglage de balance des blancs est validé et l’appareil revient au mode REC.

2. Sélectionnez l’onglet

“REC”, sélectionnez “Mode REC”, puis basculez la commande vers la droite. être enregistré en même temps que l’image. • Format du fichier : AVI Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group.

• La “capacité restante” indique le nombre de séquences de 30 secondes pouvant être enregistrées.

• Taille de l’image : 320 x 240 pixels

• Le temps d’enregistrement restant est indiqué sur l’écran pendant l’enregistrement.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

5. Lorsque l’enregistrement s’arrête, appuyez

• A ce moment le fichier vidéo est enregistré dans la mémoire flash de l’appareil.

Ajout de son à une photo Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son.

• Le flash n’émet pas d’éclairs en mode Séquences vidéo. • Le son peut aussi être enregistré avec le modèle EXM1. Veuillez noter les points suivants lorsque vous enregistrez une séquence vidéo avec le modèle EXM1. — Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. — Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. — Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si Microphone vous les touchez pendant l’enregistrement du son. — Le son de la séquence est enregistré en monophonie.

• Format de l’image : JPEG Le format JPEG est un format d’image offrant une compression efficace des données.

L’extension des fichiers JPEG est “JPG”. • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement du son. L’extension des fichiers WAVE/ADPCM est “WAV”. • Temps d’enregistrement : Environ 30 secondes par photo (maximum). • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo. • Lorsque la photo est enregistrée, l’appareil se met en attente d’enregistrement du son, et la photo reste affichée sur l’écran.

Temps d’enregistrement restant

• Vous pouvez annuler l’attente d’enregistrement du son en appuyant sur MENU.

mande vers le haut ou le bas pour sélectionner (enregistrement de la voix), puis cliquez.

Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne.

• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement. L’extension des fichiers WAVE/ADCPM est “WAV”.

• Vous accédez au mode d’enregistrement de la voix.

• Temps d’enregistrement :

Environ 50 minutes avec la mémoire flash.

• Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.

Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran pendant l’enregistrement.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

• L’enregistrement s’arrête immédiatement et le son enregistré jusqu’alors est sauvegardé si vous appuyez sur le bouton d’alimentation ou changez de mode pendant l’enregistrement. • Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 58 pour le détail.

“Indicateurs”, puis basculez la commande vers la droite.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.

Sélectionnez le réglage :

éclairé une minute environ.) — Lorsque vous basculez la commande vers la gauche ou la droite. — Lorsque vous accédez au mode Séquences vidéo ou au mode Enregistrement de la voix. — Lorsque vous utilisez le mode photo plus son pour ajouter du son à une photo.

Affectations de fonctions à la commande

Une fonction particulière peut être affectée à la commande. Après avoir affecté une fonction, le paramètre correspondant change chaque fois que vous basculez la commande vers la gauche ou la droite en mode REC.

1. En mode REC, appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez “Person G/D”, puis basculez la commande vers la droite.

Si vous voulez affecter la fonction :

Sélectionnez ce réglage :

Mode d’enregistrement

• Basculement gauche ou droit pour passer en revue les modes • EX-S1 : Photo, Scène de nuit, Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode. Mode

Mémoire de mode désactivée

(réglage par défaut)

Mode d’enregistrement

Mémoire de mode activée

• Le réglage actuel est mémorisé à l’extinction de l’appareil et rétabli à sa mise sous tension.

Sélectionnez le réglage :

Lecture de base Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.

bouton d’alimentation pour allumer l’appareil.

• Une photo ou un message apparaît sur l’écran.

• Vous pouvez faire défiler plus rapidement les fichiers en maintenant la gauche ou la droite de la commande enfoncée.

• Notez que les images apparaissant sur l’écran de l’appareil photo sont des versions simplifiées de l’image réelle enregistrée dans la mémoire.

Bouton d’alimentation

2. Réglez le sélecteur de mode sur “PLAY”.

• Vous accédez au mode PLAY. Sélecteur de mode

• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à l’appareil photo, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de l’appareil. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.

Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo

). avec le son (indiqué par l’icône

1. En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite jusqu’à ce que la photo souhaitée apparaisse.

2. Cliquez la commande.

• A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes tout en écoutant le son. Pour :

Cliquer la commande.

Basculer la commande vers le haut ou le bas.

Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale.

1. En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour afficher la photo souhaitée.

• Après un nouveau clic, vous pouvez basculer la commande vers le haut ou le bas pour faire un zooming avant ou arrière.

2. Appuyez sur MENU.

3. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez “Zoom”, puis basculez la commande vers la droite.

6. Appuyez sur MENU pour revenir à la taille originale de la photo.

4. Basculer la comIMPORTANT!

mande vers le haut pour agrandir la photo ou vers le bas pour la réduire.

• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo.

pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille de la photo : VGA (640 x 480 pixels) ou QVGA (320 x

240 pixels). • Les tailles VGA et QVGA permettent de joindre des photos à du courrier électronique ou de les intégrer à une page Web.

1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.

Sélectionnez le réglage :

Redimensionner à 640 x 480 pixels

• Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être redimensionnée. • Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version.

3. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez redimensionner.

Icône de séquence vidéo

basculez la commande vers sur la gauche ou la droite jusqu’à ce que la séquence que vous voulez voir apparaisse.

Régler le volume du son (EX-M1 seulement)

Basculer la commande vers le haut ou le bas.

• Le volume du son peut être réglé pendant la lecture seulement.

• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à l’appareil, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de l’appareil photo. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.

• La séquence commence.

son. des qui suivent à moins que vous n’appuyiez sur le déclencheur.

• Taille des fichiers audio :

Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

1. En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse.

2. Appuyez sur MENU.

• Dirigez le microphone à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts.

1. En mode PLAY, basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle dont vous voulez réenregistrer le son apparaisse.

• Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement. • L’icône (son) apparaît sur l’écran lorsque l’enregistrement audio est terminé. • Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire est presque pleine. • Il n’est pas possible d’enregistrer du son dans les cas suivants. — Sur une séquence vidéo — Sur une photo protégée (page 64) • Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être restitué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant de réenregistrer ou de supprimer du son.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.

• Si vous voulez simplement supprimer le son en réenregistrant, appuyezici sur MENU pour effectuer la procédure.

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.

5. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

• L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le nouveau.

) que vous voulez écouter.

Régler le volume du son

Basculer la commande vers le haut ou le bas.

• Lorsque la télécommande à LCD est raccordée à l’appareil, le son sort par les écouteurs (page 95) au lieu du haut-parleur de l’appareil photo. Le son fourni par les écouteurs est monophonique.

• La lecture du fichier vocal commence. Le son sort par le hautparleur de l’appareil.

• Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’écoute du fichier.

• Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont protégés (page 64).

• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le supprimer, il faut désactiver la protection (page 64). • Sur le modèle EX-M1, le fichier et le son sont supprimés en même temps.

basculez la commande vers le bas pour sélectionner .

2. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les fichiers et afficher celui que vous voulez supprimer.

3. Basculez la commande vers sur le haut ou le bas pour sélectionner “Supprimer”.

• Pour abandonner sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”.

4. Cliquez la commande pour supprimer le fichier.

• Répétez les opérations 2 à 4 pour supprimer d’autres fichers, si nécessaire.

5. Appuyez sur MENU pour dégager le menu.

SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT !

Suppression de tous les fichiers

• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer.

La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui n’ont pas été protégés.

1. En mode PLAY, basculez la commande vers le bas pour sélectionner

Exemple : Nom du 26e fichier

• Pour le détail sur la structure du répertoire, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 92.

Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont générés de la façon suivante.

Exemple : Nom du 100e dossier

100CASIO Numéro de série (3 chiffres)

Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.

1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, sélectionnez “Protéger”, puis basculez la commande vers la droite.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Tout : Oui”, puis cliquez la commande.

• Pour déprotéger tous les fichiers, cliquez la commande à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Non”.

4. Appuyez sur MENU pour dégager le menu.

■ Paramètres DPOF Nom de fichier, nombre de copies, date

• Si vous ne voulez pas imprimer la date, sélectionnez “Non”.

3. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez imprimer.

pour spécifier le nombre de copies.

• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Si vous ne voulez pas imprimer la photo, spécifiez 00.

1. En mode PLAY, basculez la commande vers le

• Répétez les opérations 3 et 4 pour effectuer les réglages pour d’autres photos, si nécessaire.

4. Cliquez la commande pour terminer la procédure.

Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.2 contiennent un certain nombre d’informations concernant les conditions de la prise de vue qui peuvent être interprétées par une imprimante Exif Print pour produire des photos de meilleure qualité.

* SEIKO EPSON Corporation détient le copyright de PRINT Image Matching and Print

(page 92) dans le dossier FAVORIS de la mémoire flash

(page 92). Ce dossier permet de mettre à part des fichiers particulièrement importants.

4. Basculez la commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner le nom du fichier qui doit être copié dans le dossier FAVORIS.

5. Basculez la commande vers le haut ou le bas

Copier un fichier dans le dossier FAVORIS

pour sélectionner “Sauvegarder”, puis cliquez.

• Le fichier affiché est copié dans le dossier FAVORIS.

1. En mode PLAY, appuyez sur MENU.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas

de la commande pour sélectionner “Afficher”, puis cliquez.

pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.

4. Basculez la commande vers la gauche ou la

• Si le dossier FAVORIS est vide, le message “Aucun fichier dans Favoris !” apparaît.

droite pour sélectionner le fichier que vous voulez supprimer du dossier FAVORIS.

5. Basculez la commande vers le haut ou le bas

mande vers la droite

(avant) ou la gauche (arrière) pour faire défiler les fichiers copiés dans le dossier FAVORIS.

pour sélectionner “Supprimer”, puis cliquez.

• Le fichier est supprimé du dossier FAVORIS. IMPORTANT ! • Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 00 pour supprimer des fichiers du dossier FAVORIS. Les fichiers du dossier FAVORIS se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 73).

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.

1. Accédez au mode REC ou au mode PLAY.

• Si vous spécifiez une photo pour l’écran d’ouverture, affichez-la avant de passer à l’étape suivante. • Vous pouvez spécifier une photo ou une séquence vidéo de moins de deux secondes.

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez

“Bip”, puis basculez la commande vers la droite.

3. Basculez la commande vers le haut ou le bas

2. Appuyez sur MENU.

pour sélectionner le réglage souhaité, puis cliquez.

3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, sélectionnez

“Ouverture”, puis appuyez sur la droite de la commande.

Vous avez le choix entre trois formats d’affichage de la date.

Procédez de la façon suivante pour changer le réglage de la date et de l’heure.

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur MENU.

Déplacer le curseur entre les réglages

Basculer la commande vers la gauche ou la droite.

Changer le réglage à la position du curseur

Basculer la commande vers le haut ou le bas.

Exemple : 23 octobre 2002

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des six langues d’affichage.

Toutes les données enregistrées sont supprimées lorsque vous formatez la mémoire flash.

• Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire pour le détail sur son emploi.

• Bien que l’appareil puisse utiliser un carte MultiMedia (MMC) au lieu d’une carte mémoire SD, les données sont traitées moins rapidement qu’avec une carte mémoire SD. C’est pourquoi, il est conseillé d’utiliser une carte mémoire SD. • Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection, que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désactiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la carte ou supprimer des fichiers.

• Normalement les fichiers sont enregistrés dans la mémoire flash. Si vous insérez une carte mémoire, ils seront automatiquement enregistrés sur la carte.

• Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mémoire flash si l’appareil contient une carte.

• La carte factice ne doit être utilisée qu’avec cet appareil. Ne jamais l’insérer dans d’autres appareils.

• Si de l’eau ou des matières pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement/charge du flash clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être endommagée.

Insérer une carte mémoire dans l’appareil

1. Insérez avec précaution la carte à fond dans le logement en dirigeant les contacts vers le haut de l’appareil.

La carte ressort de l’appareil.

2. Sortez la carte de son logement.

• Notez que les données supprimées d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées. Assurez-vous de ne pas avoir besoin des données de la carte avant de la formater. • Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés, même s’ils étaient protégés (page 65).

“Format”, puis basculez la commande vers la droite.

• L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées sur une carte mémoire. C’est pourquoi il est nécessaire de toujours avoir des copies de sauvegarde de toutes les images que vous jugez importantes sur d’autre supports (disque magnétooptique, disquette, disque dur d’ordinateur, etc.). • Vous pouvez reformater une carte mémoire lorsqu’elle fonctionne anormalement. Il est toutefois conseillé de toujours avoir une ou deux cartes mémoire de rechange en cas de problème. • Il est conseillé de formater les cartes mémoire neuves avant de les utiliser ou lorsque les images paraissent anormales. • Avant le formatage, assurez-vous que la batterie est pleine. Le formatage ne s’effectuera pas correctement, ou la carte mémoire peut être endommagée, si l’alimentation est interrompue.

Procédez de la façon suivante pour copier des fichiers de la mémoire flash sur la carte mémoire.

Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire

1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil.

2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode PLAY et appuyez sur MENU.

3. Sélectionnez l’onglet

“PLAY”, sélectionnez “Copie”, puis basculez la commande vers la droite. pier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”.

• Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît.

2. Basculez la commande vers le haut ou le bas pour sélectionner “Carte cliquez.

• La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est terminée.

• Avec la version Windows vous pouvez transférer des données audio de format WAV sur l’appareil photo.

Page 87 Ce logiciel est un programme servant à connecter un appareil-photo numérique à un ordinateur par l’intermédiaire du connecteur USB. Si vous utilisez le système d’exploitation Windows XP ou Mac OS 9/OS X, n’installez pas le pilote USB qui se trouve sur le CD-ROM. La communication USB est possible en raccordant simplement l’ordinateur avec le câble USB.

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR Internet Explorer (pour Macintosh)

Ce navigateur permet la lecture des fichiers HTML. Les images chargées avec Photo Loader seront stockées et conservées dans un dossier intitulé “Bibliothèque”. Ce logiciel est employé pour faire apparaître les images sous forme de liste dans une bibliothèque sur votre écran d’ordinateur.

Environnement d’utilisation

Vérifiez les conditions imposées par le système pour le logiciel qui doit être utilisé en vous référant au fichier “Lire” qui se trouve sur le CD-ROM fourni.

L’environnement d’utilisation exigé peut varier suivant le logiciel utilisé. Vérifiez le points suivants.

Il est employé pour lire les manuels d’instructions de l’appareil photo numérique, de Photo Loader et de Photohands qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. REMARQUE • Voir les fichiers de documentation (PDF) sur le CDROM fourni pour le détail sur Photo Loader et Photohands. Voir “Lecture du manuel d’instructions (fichier PDF)” à la page 83 (Windows) et 86 (Macintosh) dans ce manuel pour le détail.

Installez le logiciel qui se trouve sur le CD-ROM fourni sur votre ordinateur.

REMARQUE • Il est inutile d’installer un logiciel qui a déjà été installé sur votre ordinateur.

■ Sélection de la langue

Sélectionnez tout d’abord la langue que vous allez utiliser. Suivant la langue sélectionnée, certains logiciels ne peuvent pas être utilisés. Ici “Français” est choisi.

Le CD-ROM inclut les manuels d’applications et les modes d’emploi pour chaque langue. Vérifier le menu du CD-ROM pour déterminer si les manuels d’applications et les modes d’emploi sont présents pour une langue particulière.

1. Cliquez sur le menu de sélection de la langue sur l’écran MENU, puis sélectionnez la langue qui doit être utilisée.

■ Avant l’utilisation

Mettez en marche l’ordinateur et insérez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM. Le MENU sera automatiquement lancé.

1. Cliquez sur [Logiciel] dans le menu.

2. Cliquez sur le programme d’application que

1. Cliquez sur [Logiciel] dans le menu.

vous voulez installer.

2. Cliquez sur le programme d’application que

3. Cliquez sur le bouton [Installer].

vous voulez installer.

4. Suivez les instructions d’installation.

3. Cliquez sur le bouton [Lire].

• Reportez-vous au fichier “Lire” et vérifiez la procédure pour conserver les informations de la bibliothèque lors d’une mise à niveau ou de la réinstallation de Photo Loader ou lors du changement d’ordinateur.

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Vérifiez les dossiers sur le CD-ROM pour déterminer si les manuels d’applications et les modes d’emploi sont présents pour une langue particulière.

1. Cliquez sur [Manuel] dans le menu.

2. Cliquez sur le programme d’application que vous voulez lire.

Le nom des dossiers et des fichiers varie suivant la langue utilisée. Choisissez le logiciel dans la langue voulue avant de l’installer. Les différents noms de dossiers et de fichiers sont décrits de la façon suivante dans ce document.

3. Cliquez sur le bouton [Lisez-moi].

IMPORTANT ! • Le programme Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour pouvoir lire le manuel. S’il n’est pas installé, vous pouvez l’installer à partir du menu d’installation du logiciel.

Noms de dossier dans chaque langue: “zzzzzzzz”

L’indication “zzzzzzzz” sera remplacée par les langues suivantes. Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Suédois, Chinois

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

“Photo Loader” sur le CD-ROM fourni, puis exécuter le processus des fichiers de gestion de bibliothèque. Le fait de ne pas se conformer à cette procédure peut avoir comme conséquence de perdre ou d’altérer les fichiers antérieurement créés.

(1) Installation de Internet Explorer et Outlook

2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de

la mémoire flash sera reconnue comme lecteur simplement en raccordant l’appareil photo numérique au Macintosh.

5. Ouvrez le dossier “Extensions” dans le

“Dossier Système”.

6. Ouvrez le dossier “UsbDriver” qui se trouve sur le CD-ROM.

• La forme de l’icône affichée varie selon la version du système d’exploitation Mac.

7. Saisissez et déposez les fichiers, “CASIOUSB StorageDriver” et “CASIO-USB StorageClassShim” dans la fenêtre

“UsbDriver” du dossier “Extensions”.

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Le CD-ROM fourni avec l’appareil contient une copie de Photo Loader et un pilote USB. Ce logiciel vous permet de transférer rapidement et facilement le contenu de la mémoire de l’appareil sur un ordinateur. Les applications Photo Loader et Photohands peuvent aussi être utilisées pour la gestion et l’édition. • Pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de Photohands, voir les fichiers de documentation (PDF) sur le CD-ROM fourni.

En raccordant la station USB fournie à un ordinateur muni d’un port USB vous pourrez transférer vos fichiers sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station.

• Le pilote USB doit être installé sur l’ordinateur (page 79). Lorsque la station est utilisée pour une connexion USB, l’ordinateur reconnaît l’appareil comme périphérique externe (lecteur/enregistreur de carte). • Si vous prévoyez de transférer des fichiers de la mémoire flash de l’appareil sur l’ordinateur, assurez-vous au préalable que l’appareil ne contient pas de carte. Le cas échéant, enlevez la carte de l’appareil avant de le poser sur la station. REMARQUE • Ne pas installer le pilote USB du CD-ROM sur un ordinateur fonctionnant sous Windows XP, Mac OS 9 ou Mac OS X. Avec ces systèmes d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil à l’ordinateur par le câble USB.

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

• Ne pas laisser longtemps la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur. Elle peut “brûler” l’écran. • Faites attention à la forme du connecteur du câble et du port USB lorsque vous reliez le câble à la station USB. Il faut insérer le connecteur dans un sens particulier. • Enfoncez à fond les connecteurs du câble USB dans les ports. Une mauvaise connexion peut entraîner un dysfonctionnement. • N’oubliez pas de raccorder l’adaptateur secteur à la station USB pour alimenter l’appareil photo. • Le câble USB CASIO QC-1U disponible en option ne peut pas être utilisé avec cet appareil photo. • Ne débranchez jamais le câble USB pendant l’accès de l’ordinateur à l’appareil photo (Clignotement du témoin USB). Les données pourraient être détruites. • La communication de données est possible dans les deux modes REC et PLAY.

6. Tout en vous assurant que l’appareil photo est éteint, posez-le sur la station

USB. • Ne pas poser l’appareil sur la station USB lorsqu’il est allumé.

7. Allumez l’appareil.

• L’appareil se met en mode USB au moment où vous l’allumez et transfère automatiquement les fichiers sur l’ordinateur. • Lorsque l’appareil est en mode USB, le témoin USB de la station USB s’allume en vert (page 107).

UTILISATION DE L’APPAREIL AVEC UN ORDINATEUR

Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail.

Données de la mémoire

Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design Rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils.

■ Protocole DCF Les périphériques DCF (appareils photo numériques, imprimantes, etc.) peuvent échanger des images entre eux. Le protocole DCF définit le format des données de fichiers d’images et la structure des répertoires de la mémoire de l’appareil pour que les images puissent être affichées sur les appareils photo numériques DCF d’autres fabricants et imprimées sur des imprimantes DCF.

Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC et d’un adaptateur de carte PC, en vente dans le commerce

(pour cartes mémoire SD et MMC) Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire SD/MMC) pour le détail.

■ Structure du répertoire

(Fichier de photo) (Fichier de séquence vidéo) (Fichier audio)*1 (Fichier image de la photo plus son)* 1 (Fichier son de la photo plus son)*1

• Fichier de photo

• Fichier image de la photo plus son Fichier contenant la partie image de la photo plus son.

(Dossier de fichier DPOF)

Fichier contenant la partie audio de la photo plus son.

(Dossier de fichier MP3)*1

• Dossier FAVORIS Dossier contenant des images favorites.

Dossier contenant des fichiers MP3.

DCIM, par exemple désigner une date pour vous souvenir du contenu. Toutefois, n’oubliez pas que le dossier doit

être intitulé DCIM pour pouvoir être lu sur l’appareil photo. Il faudra donc lui redonner son nom DCIM avant de le recopier dans la mémoire. L’appareil photo ne reconnaît pas les autres noms de dossier. • Il est vivement conseillé de transférer les données de la mémoire sur un autre appareil et de reformater la mémoire de manière à en supprimer tout le contenu avant de la réutiliser pour enregistrer d’autres fichiers. Souvenez-vous que le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées. Vérifiez les fichiers de la mémoire pour vous assurer que vous n’en avez plus besoin avant de la formater.

Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées.

L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez long, si la photo a été prise par un autre appareil.

• MP3 est le nom de la technologie de compression du son

1. Etablissez une connexion entre l’appareil

• Si vous ne trouvez pas de dossier AUDIO dans la mémoire flash, créez-en un à l’endroit spécifié dans

“Structure du répertoire” à la page 92.

• Nombre maximal de fichiers de lecture : 999

• Appuyez sur la touche [ ] de la télécommande à LCD pour allumer l’appareil et activer la lecture.

2. Raccordez la télécommande à LCD au connecteur de l’appareil et branchez les écouteurs stéréo sur la prise d’écouteurs de la télécommande à LCD.

• Vous ne pouvez pas écouter de fichier MP3 par le haut-parleur de l’appareil.

● Télécommande à LCD

Touches de réglage du volume

Ecran LCD Connecteur d’appareil photo

ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

Indique le numéro de la plage actuelle.

2 Nom de la plage, nom de l’artiste, niveau du volume

• Indique le marqueur ID3 (ID3V1) qui est le nom de plage et le nom d’artiste (caractères alphabétiques seulement) contenu dans le fichier. • Indique le niveau pendant le réglage du volume.

3 Indicateur d’état de la lecture

Cette icône indique l’état actuel de la lecture. Type d’icône:

Pour localiser le début de la plage suivante, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [ ], ou tenez la touche [ ] enfoncée (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le LCD.

Fonctionnement de base de la télécommande

● Activer la lecture Appuyez sur la touche [ ]. La télécommande bipe pour indiquer que la lecture commence. • Si l’appareil est éteint il s’allume par une pression du bouton [ ] et la lecture commence.

● Arrêter la lecture

Appuyez sur la touche [

● Suspendre la lecture

Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). • Si vous laissez la lecture environ deux minutes en pause, l’appareil et la télécommande s’éteignent automatiquement. ● Rechercher rapide vers l’avant Appuyez quelques secondes sur la touche [ ver la recherche.

● Rechercher rapide vers l’arrière

Appuyez quelques secondes sur la touche [ ver la recherche.

] (la télécommande bipe).

● Pour éteindre l’appareil photo Appuyez sur le bouton d’alimentation. • L’appareil photo s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant les 10 secondes environ qui suivent l’arrêt de la lecture.

● Localiser le début de la plage actuelle

Appuyez sur la touche [ ] (la télécommande bipe). Pour revenir au début de la plage précédente, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [ ], ou tenez la touche [ ] enfoncée (la télécommande bipe). Le numéro de la plage actuelle est indiqué sur le LCD.

ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

• Le mode de lecture normale est préréglé par défaut.

2. Appuyez sur le sélecteur de mode de la télécommande pour passer en revue les différents modes. Le mode sélectionné est indiqué sur le

Sélectionnez le mode :

Ecouter toutes les plages dans l’ordre puis s’arrêter

• Lorsque vous déplacez la sélection vers le haut de la liste, la liste défile pour montrer d’autres plages.

ECOUTE DE FICHIERS AUDIO (EX-M1 seulement)

Spécification de plusieurs plages Normalement toutes les plages en mémoire sont lues dans l’ordre de leur enregistrement. Vous pouvez procéder de la façon suivante pour créer une liste de plages à écouter dans un ordre particulier en mode AUDIO.

• L’écran s’éteint automatiquement si vous n’effectuez aucune opération pendant 10 secondes environ.

à la page 101 pour le détail sur la création d’une liste.

3. Posez l’appareil photo sur la station USB et connectez-le à l’ordinateur (page 88).

4. Mettez le fichier “PLAYLIST.TXT” dans le dossier “AUDIO” de l’appareil.

• Les plages qui ne se trouvent pas dans le fichier PLAYLIST.TXT ne sont pas lues. • Pour changer l’ordre de lecture, remplacez la liste PLAYLIST.TXT par un autre fichier PLAYLIST.TXT. • Si le dossier AUDIO contient un fichier PLAYLIST.TXT, seules les plages de ce fichier apparaissent sur l’écran de l’appareil.

La télécommande a un commutateur qui permet de verrouiller les touches pour qu’elles ne soient pas activées par inadvertance. Pour verrouiller les touches de la télécommande, poussez le commutateur dans le sens de la flèche 왘.

Commutateur de verrouillage

• Pour réutiliser les touches de la télécommande, poussez le commutateur dans l’autre sens.

REMARQUE • Le bouton d’alimentation reste opérationnel même si les touches de la télécommande sont inopérantes.

• Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les réglages par défaut.

Person G/D Mode REC / Décent EV / Flash / Balance blancs

(Enregistrement de la

Rechargez la batterie (page 24). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve. Achetez une batterie rechargeable au lithium-ion NP-20, en vente dans le commerce.

L’appareil s’éteint subitement.

1) Extinction automatique activée (page 29).

2) Le flash est en train de se charger. 3) La mémoire est pleine.

1) Réglez le sélecteur de mode sur “REC”.

L’appareil s’éteint pendant le compte à rebours du retardateur.

La batterie est vide.

Rechargez la batterie (page 24).

Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées dans la mémoire.

1) L’appareil s’est éteint parce que la sauvegarde est terminée.

2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

1) Si l’indicateur de batterie atteint

, rechargez la batterie dès que possible (page 24). 2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

Enregistrement d’images Positionnez l’appareil de sorte que l’objectif ne soit pas éclairé directement par le soleil.

Les images n’apparaissent pas.

Cet appareil ne peut lire que les images de format

Une carte mémoire contenant des images enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil.

Lecture audio impossible, son inaudible ou contrôle de la lecture audio par la télécommande impossible.

1) Le sélecteur de mode est réglé sur “REC” ou

“PLAY”. 2) Aucun fichier MP3 dans la mémoire. Ceci est indiqué par le message “No Data!” sur le LCD de la télécommande. 3) Les écouteurs stéréo ne sont par raccordés correctement. 4) Le volume est trop faible. 5) La batterie est vide. 6) Les touches de la télécommande sont verrouillées.

1) Réglez le sélecteur de mode sur “AUDIO”.

La batterie est vide.

2) Transférez des fichiers MP3 dans le dossier

AUDIO de l’appareil photo. 3) Raccordez correctement les écouteurs à la prise d’écouteurs. 4) Augmentez le volume. 5) Rechargez la batterie (page 24). 6) Poussez le commutateur de la télécommande dans le sens opposé à la flèche pour déverrouiller les touches. 7) Vérifiez les fichiers que vous essayez de lire (page 94). 8) Assurez-vous que le fichier PLAYLIST.TXT contient les fichiers MP3 que vous voulez écouter. Rechargez la batterie (page 24).

* Seul le EX-M1 peut être utilisé comme lecteur audio.

L’écran est éteint.

1) Le réglage “Indicateurs” est réglé sur “LCD Non” dans le menu de l’onglet REC.

2) Communication USB en cours.

1) Sur le menu de l’onglet REC, réglez “Indicateurs” sur “LCD Oui” (page 50).

2) Après vous être assuré que l’ordinateur n’avait pas accès à la mémoire flash, débranchez le câble USB.

Impossible de transférer des fichiers par la connexion USB.

1) L’appareil n’est pas bien posé sur la station USB.

2) Le câble USB n’est pas bien branché. 3) Le pilote USB n’est pas installé.

1) Vérifiez la connexion entre l’appareil photo et la station USB.

2) Vérifiez toutes les connexions. 3) Installez le pilote USB sur votre ordinateur (page 79). 4) Allumez l’appareil photo. La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient aucun fichier.

Lecture fichier impossible

Aucun fichier dans Favoris !

Aucun fichier favori.

Fonction invalide pour ce fichier

La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas supportée par le fichier utilisé.

SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

Fonction inutilisable Vous essayez de copier des fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire alors que l’appareil ne contient aucune carte (page 77).

* Le son est monophonique.

Plage de mise au point approximative

(de la surface de l’objectif) 1 m à ∞

Temps d’enregistrement audio (EX-M1 seulement)

Photo avec son : Approximativement 30 secondes par photo (maximum) Enregistrement de la voix : Approximativement 50 minutes avec la mémoire flash Après l’enregistrement : .. Approximativement 30 secondes par photo (maximum)

Réglage de l’exposition

Mesure de la lumière : .... Multipoints par élément d’image Exposition : Programmes d’exposition automatique Correction de l’exposition : –2 EV à + 2 EV (par incréments de 1/3 EV)

• L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et la taux d’efficacité des pixels est de 99,9%. Moins de 0,01% des pixels peuvent

être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).

■ Station USB Bornes entrée/sortie Connecteur d’appareil photo ; Port

USB ; Prise d’adaptateur secteur (DC IN 5.3 V)