EX-Z40 - Appareil photo numérique CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX-Z40 CASIO au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : EX-Z40 - CASIO


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX-Z40 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX-Z40 de la marque CASIO.



FOIRE AUX QUESTIONS - EX-Z40 CASIO

Comment allumer l'appareil photo CASIO EX-Z40 ?
Pour allumer l'appareil photo, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est déchargée, rechargez-la avant de réessayer.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni et sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'appareil photo. Les fichiers devraient apparaître sur l'ordinateur.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Assurez-vous que l'appareil photo est stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire. Vérifiez également si le mode de mise au point est correctement réglé.
Comment réinitialiser l'appareil photo aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez pour restaurer les paramètres d'usine.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé depuis le site officiel de CASIO ou dans la section 'Support' de leur site.
Comment changer la résolution des photos ?
Allez dans le menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Résolution' pour choisir la taille d'image souhaitée.
Que faire si l'écran de l'appareil est noir ?
Vérifiez si l'appareil est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil ou vérifiez s'il y a des problèmes avec la batterie.
Comment utiliser le mode vidéo ?
Sélectionnez le mode vidéo à partir du sélecteur de mode sur l'appareil, puis appuyez sur le bouton d'enregistrement pour commencer à filmer.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.

MODE D'EMPLOI EX-Z40 CASIO

• Conservez le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. • Pour les informations de dernière minute sur ce produit,✤consultez le site officiel Exilim à http://www.exilim.com/. Toutes les procédures données en exemple dans ce mode d’emploi se réfèrent au EX-Z40. Les procédures sont identiques sur le EX-Z30, sauf mention contraire.

Charger la batterie Précautions concernant l’alimentation Mise sous et hors tension de l’appareil photo Réglages d’économie d’énergie

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE

Sélection de la langue d’affichage et réglage de l’horloge 42

Prendre une photo 17

Sélectionner la langue et régler l’horloge

Revoir une photo 17

Supprimer une photo 18

Verrouillage de la mise au point

ENREGISTREMENT DE BASE Enregistrement d’une photo 45

Orientation de l’appareil photo Spécification de la taille et de la qualité de la photo 58 Spécifier la taille de la photo Spécifier la qualité de la photo

Enregistrement du son 81

Ajout de son à une photo Enregistrement de la voix

Affectations de fonctions aux touches [] et []

Spécification des réglages d’alimentation par défaut Rétablissement des réglages par défaut de l’appareil photo

Sélection du mode de mise au point 61

Utilisation du mode autofocus Utilisation du mode macro Utilisation du mode de mise au point de panorama

64 Sélection d’une photo particulière sur l’écran à 9 photos

Protéger un seul fichier

Protéger tous les fichiers

Pour spécifier les réglages des sons

Pour régler le volume du son

Addition de son à une photo 109

Réenregistrer le son

Spécifier la durée du diaporama

Spécifier l’intervalle des photos Emploi comme Cadre de photo

Arrêt de l’alarme

Insérer une carte mémoire dans l’appareil

Retirer la carte mémoire de l’appareil Formatage d’une carte mémoire Précautions concernant la carte mémoire

Changement du format de la date

128 129 Copier un fichier de la carte mémoire dans la mémoire flash

Utilisation de l’heure mondiale 129

Afficher l’écran de l’heure mondiale Régler les paramètres de l’heure mondiale Spécifier l’heure d’été

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE

Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos

Spécification de la fonction de mise sous ou hors

] (REC) ou [ ] (PLAY) ... 133 tension des boutons [ Formatage de la mémoire 135

145 Pour imprimer plusieurs photos Précautions concernant l’impression

Enregistrement de l’utilisateur Sortie de l’application Menu

Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur

Macintosh 157 Précautions concernant la connexion USB

Sélection de la présentation de l’album Réglage des paramètres détaillés de l’album Visionnage des fichiers d’album Sauvegarde d’un album Pour supprimer un album

178 178 Protocole DCF Structure du répertoire de la mémoire Fichiers d’images supportés par l’appareil photo Précautions concernant la mémoire flash et les cartes mémoire

176 • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut en aucun cas être tenu pour responsable des dommages ou pertes subits par un tiers ou le propriétaire et résultant de l’emploi de Photo Loader et/ou Photohands. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenu pour responsable des dommages ou pertes pouvant résulter de la perte de données résultant d’une panne, d’une réparation ou du remplacement de la batterie. Veillez à toujours enregistrer les données importantes sur un autre support pour vous protéger contre une perte éventuelle. • Le logo SD est une marque déposée. • Windows, Internet Explorer et DirectX sont des marques déposées de Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque déposée de Apple Computer, Inc. • MultiMediaCard est une marque de fabrique de Infineon Technologies AG, Allemagne, accordée en licence à MultiMediaCard Association (MMCA).

■ Protection des droits d’auteur

La copie non autorisée de fichiers de photos, séquences vidéo et audio pour un usage non personnel est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux. La distribution de tels fichiers à un tiers par Internet sans l’autorisation du détenteur des droits d’auteur, gratuite ou non, est contraire aux lois sur le copyright et aux contrats internationaux.

• Expansion de la mémoire avec les cartes mémoire SD et

MMC (MultiMediaCards). (page 136) • Recharge facile (page 28) Posez simplement l’appareil photo sur la station USB pour charger la batterie. • Transfert de photos rapide (page 151) Transférez vos photos (séquences) sur un ordinateur en posant simplement l’appareil sur la station USB. • Fonction Cadre de photo (page 106) Toutes les photos enregistrées dans la mémoire peuvent être affichées en diaporama en laissant l’appareil sur la station USB. • Modèles BESTSHOT (page 71) Sélectionnez simplement un modèle photo correspondant au type de photo que vous voulez prendre. L’appareil photo effectue automatiquement tous les réglages nécessaires et vous obtiendrez toujours des photos impeccables. • Mode Coupling Shot et Pre-shot (page 75, 77) Le mode Coupling Shot permet de combiner deux sujets sur une seule photo, tandis que le mode Pre-shot permet d’ajouter un sujet à une autre photo servant d’arrièreplan. Il est donc possible d’obtenir une photo de deux personnes sans faire appel à une troisième personne. Vous pouvez utiliser les modes Coupling Shot et Pre-shot en sélectionnant les modèles photo appropriés dans le mode BESTSHOT.

• CCD à haute résolution permettant de faire de beaux tirages EX-Z30: 3,20 millions de pixels (total 3,34 millions de pixels) EX-Z40: 4,00 millions de pixels (total 4,23 millions de pixels) • Ecran LCD couleur TFT 2,0 pouces • Longue autonomie de la batterie La faible consommation de l’appareil photo et la grande capacité de la batterie garantissent une longue autonomie à l’enregistrement comme à la lecture. • Zoom sans à-coups 12X (page 51) Zoom optique 3X, zoom numérique 4X • Mémoire Flash de 9,7 Mo Des photos (séquences) peuvent être prises sans carte mémoire. • Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 37) Appuyez sur l’icône [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil photo dans le mode souhaité. • Multi-autofocus (page 63) Lorsque vous sélectionnez “Multi” comme zone d’autofocus, l’appareil photo mesure simultanément la lumière en sept points et sélectionne le meilleur. Ceci évite de faire la mise au point par erreur sur l’arrière-plan et permet d’obtenir une bonne mise au point pour un grand nombre de photos de différents types. • Mise au point de panorama (page 64) Cette fonction permet de verrouiller le point où la photo est nette pour ne pas manquer la prise de vue au moment voulu.

Un histogramme permet de régler l’exposition tout en contrôlant le changement de la luminosité d’ensemble de l’image, ce qui facilite encore davantage la prise de vues dans des conditions difficiles.

• Enregistrement de la voix (page 83)

Pour enregistrer rapidement la voix.

• Heure universelle (page 129)

Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareil est utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes, soit 32 fuseaux horaires.

Un album photos peut être créé à partir des fichiers

HTML générés par l’appareil. Le contenu de l’album peut être consulté et imprimé avec les navigateurs web classiques. Les photos peuvent aussi être rapidement et facilement incorporées à vos pages web. • Ecran de calendrier (page 101) Un calendrier d’un mois complet peut être affiché sur l’écran de l’appareil photo. Chaque jour du mois contient une vignette de la première photo prise à cette date, ce qui permet de localiser rapidement une photo.

Ceci peut causer un accident grave.

• N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier de l’appareil photo ni d’entreprendre des réparations. S’ils sont exposés, les composants internes sous haute tension créent un risque d’électrocution. Pour tous les travaux d’entretien et de réparation, adressez-vous à un service après-vente agréé CASIO. • Ne jamais regarder le soleil ou une lumière très puissante à travers le viseur de l’appareil. C’est dangereux pour la vue. • Rangez le cache-connecteur et les petites pièces et accessoires de l’appareil hors de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion, contactez immédiatement un médecin. • N’activez jamais le flash en direction d’une personne conduisant un véhicule. Le conducteur pourrait être gêné et causer un accident.

• Prise en charge de PictBridge (page 146)

Cet appareil photo prend en charge la norme PictBridge établie par la CIPA (Camera and Imaging Products Association).Vous pouvez raccorder directement l’appareil photo à une imprimante conforme à ce format et sélectionner et imprimer les photos en utilisant le menu et les commandes de l’appareil photo. • Logiciels Photo Loader et Photohands fournis (page 175) La toute dernière version de Photo Loader, la plus populaire des applications utilisées pour le transfert de photos sur un ordinateur, est fournie avec l’appareil. Photohands, un logiciel de retouche facile à utiliser est également fourni.

• Au moins une fois par an, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et nettoyez le pourtour des broches de la fiche. La saleté accumulée autour des broches peut causer un incendie. • Si le boîtier de l’appareil photo devait être fissuré à la suite d’une chute, etc. éteignez immédiatement l’appareil photo. Retirez ensuite la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un accident. • Les données stockées dans l’appareil photo peuvent être détruites à la suite d’un mauvais fonctionnement de l’appareil ou d’un dommage. Veillez à toujours faire des copies en transférant vos données sur un ordinateur. • N’ouvrez jamais le couvercle du logement de batterie et ne débranchez pas l’adaptateur secteur de l’appareil photo ou de la prise secteur pendant l’enregistrement d’images. Non seulement l’image affichée ne pourra pas être enregistrée mais d’autres images enregistrées dans la mémoire de l’appareil photo risquent d’être détruites.

• N’activez jamais le flash trop près des yeux du sujet. La lumière intense du flash peut causer des lésions visuelles, surtout aux enfants en bas âge. Lorsque vous utilisez le flash, l’appareil photo doit être au moins à un mètre des yeux du sujet.

• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’eau et d’autres liquides et ne le mouillez jamais. L’humidité crée un risque d’incendie et d’électrocution. N’utilisez jamais l’appareil photo à l’extérieur sous la pluie ou la neige, au bord de la mer ou sur une plage, dans une salle de bain, etc. • Si une matière étrangère ou de l’eau devait pénétrer dans l’appareil photo, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur et contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si de la fumée ou une odeur étrange devait se dégager de l’appareil photo, éteignez-le immédiatement. Retirez ensuite la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et/ou débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise secteur. L’emploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution. Après vous être assuré qu’aucune fumée ne sortait de l’appareil photo, apportez celui-ci à un service aprèsvente agréé CASIO pour le faire réparer. N’essayez jamais de le réparer vous-même.

INTRODUCTION Un message d’erreur apparaît sur l’écran (page 192) dans ces situations. Le cas échéant, suivez les instructions qui apparaissent pour résoudre le problème.

— Exposés à la lumière directe du soleil — Exposés à une humidité ou poussière intense — Près de climatiseurs, appareils de chauffage ou autres endroits exposés à des températures extrêmes — A l’intérieur d’un véhicule fermé, garé en plein soleil — Exposés à des vibrations puissantes

Précautions concernant les erreurs de données

• Cet appareil numérique contient des composants numériques d’une grande précision. Les données enregistrées dans la mémoire peuvent être détruites dans les situations suivantes. — Vous retirez la batterie ou la carte mémoire, ou posez l’appareil photo sur le station USB pendant l’enregistrement de photos ou l’accès à la mémoire. — Vous enlevez la batterie, la carte mémoire ou posez l’appareil photo sur la station USB, après avoir éteint l’appareil photo mais lorsque le témoin de fonctionnement du flash clignote encore. — Vous débranchez le câble USB, retirez l’appareil photo de la station USB ou débranchez l’adaptateur secteur de la station USB, pendant la communication de données. — Faible charge de la batterie — Autre opération anormale.

• N’appuyez jamais fort sur l’objectif lorsque vous le nettoyez. La surface du verre peut être rayée ou un problème apparaître. • Les traces de doigts, la poussière et autres saletés sur l’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. Ne touchez jamais l’objectif avec les doigts. La surface de l’objectif peut être nettoyée avec une brosse-soufflet et un chiffon doux.

• L’appareil photo peut devenir légèrement chaud en cours d’utilisation. C’est normal. • Si l’extérieur de l’appareil photo est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. 4. Utilisez [], [], [] et [] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].

5. Utilisez [] et [] pour sélectionner la ville souhaitée, puis appuyez sur [SET].

2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

9. Appuyez sur [SET] pour valider les réglages et sortir de l’écran de réglage.

Snapshot” comme indiqué dans

“Utilisation des menus” (page 39).

2. Dirigez l’appareil photo vers le sujet, cadrez le sujet sur l’écran ou dans le viseur et appuyez à demi sur le déclencheur.

• Lorsque la mise au point est bonne, le cadre de mise au point devient vert et le témoin de fonctionnement vert s’allume.

3. En prenant soin de ne pas bouger, appuyez doucement sur le déclencheur.

• Pour abandonner sans supprimer d’image, sélectionnez “Annuler”.

5. Appuyez sur [SET] pour supprimer la photo.

A propos de ce manuel

■ Affichage sur écran

Vous trouverez ici des informations sur les conventions utilisées dans ce manuel.

Le texte affiché sur l’écran apparaît toujours entre guillemets (“ ”) dans ce manuel.

• Une carte mémoire SD, insérée dans l’appareil photo • Une carte MultiMediaCard, insérée dans l’appareil photo Pour le détail sur la façon dont les photos sont sauvegardées, voir page 114.

• Visionnage de photos avec la fonction Cadre de photo

Aucun 1 photo 10s Enregistrement de la voix

6 Capacité de la mémoire 8 Qualité

(nombre de photos pouvant encore être enregistrées) Enregistrement de séquences vidéo: Temps d’enregistrement restant

7 Taille de l’image

A Indice EV B Capacité de la batterie C Cadre de mise au point • Mise au point effectuée: Vert • Mise au point impossible: Rouge

Enregistrement de la voix

2 Indicateur de protection d’image

3 Numéro du dossier/Numéro du

8 Capacité de la batterie IMPORTANT ! • Certaines informations n’apparaîtront pas correctement si vous affichez une photo enregistrée avec un autre appareil photo.

PRÉPARATIFS Changement du contenu de l’écran

Dans les modes PLAY et BESTSHOT, lorsque vous n’enregistrez pas en mode Séquences vidéo.

• Vous ne pouvez pas utiliser le bouton [DISP] pour changer le contenu de l’écran pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo ni pendant l’attente d’enregistrement ou l’enregistrement audio. • En mode Enregistrement de la voix, vous ne pouvez qu’afficher ou masquer les indicateurs.

Témoin de fonctionnement rouge

1. Tout en appuyant sur le couvercle du logement de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

• Mettez la courroie autour de votre poignet lorsque vous utilisez l’appareil photo pour qu’il ne risque pas de tomber. • La courroie fournie ne doit être utilisée qu’avec l’appareil photo. Ne l’utilisez pas avec autre chose. • Ne balancez pas l’appareil photo par la courroie.

3. Fermez le couvercle du logement de batterie

flèche sur l’illustration, alignez la marque (–) sur la batterie et la marque (–) sur l’appareil photo, puis faites glisser la batterie dans l’appareil photo.

et faites-le glisser dans le sens indiqué par la flèche.

2. Tirez la butée dans le sens de la flèche.

• La batterie ressort de son logement.

• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.

• Il faut environ 190 minutes pour une recharge complète. Le temps nécessaire dépend toutefois de la capacité actuelle de la batterie et des conditions de recharge. • N’utilisez que la station USB (CA-24) fournie avec l’appareil photo ou le chargeur rapide (BC-30L), disponibles en option, pour charger la batterie au lithium spéciale NP-40. Ne jamais utiliser d’autres types de chargeurs. • N’utiliser que l’adaptateur secteur fourni. Ne jamais utiliser d’autres types d’adaptateurs. Ne pas utiliser les adaptateurs secteur AD-C40, AD-C620 et ADC630, disponibles en option, avec cet appareil photo. • Assurez-vous que le connecteur d’appareil photo sur la station USB est bien inséré dans le connecteur de l’appareil photo. • Le témoin [CHARGE] peut rester jaune et l’appareil ne pas se recharger tout de suite si vous essayez de recharger la batterie immédiatement après avoir utilisé l’appareil photo (la batterie est chaude) ou si vous la rechargez à un endroit trop chaud ou trop froid. Dans ce cas, attendez simplement un instant que la batterie atteigne la température normale. Le témoin [CHARGE] devient rouge et la recharge commence lorsque la température de la batterie est normale.

■ Si l’appareil photo ne fonctionne pas normalement

vérifiez si les contacts ne sont pas sales. S’ils sont sales, essuyez-les avec un chiffon sec.

(CIPA)*1 (Temps d’exploitation)

l’adaptateur secteur est bien raccordé à la prise secteur et à la station USB.

• Si les mêmes symptômes apparaissent lorsque vous reposez l’appareil photo sur la station USB, contactez un service après-vente agréé CASIO.

• Si vous n’avez pas besoin du flash pendant la prise de vue, sélectionnez

(flash désactivé) comme mode de flash. Voir page 53 pour le détail. • Vous pouvez préserver l’énergie de la batterie en éteignant l’écran par une pression du bouton [DISP].

*2 Conditions d’enregistrement en continu

• Température : 23°C • Ecran : Eclairé *4 Les temps d’enregistrement de la voix font référence à un enregistrement continu. • Ces temps sont valides lorsqu’une batterie neuve et pleine est utilisée. Les recharges répétées réduisent l’autonomie de la batterie.

Veuillez noter les points suivants lorsque vous manipulez et utilisez la batterie et le chargeur disponible en option.

Niveau de la batterie

■ Manipulation de la batterie

● CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement les consignes de sécurité la première fois que vous utilisez la batterie. Conservez ces consignes et le mode d’emploi à portée de main pour toute référence future.

• Le liquide de la batterie est dangereux pour les yeux.

Si le fluide de la batterie devait rentrer dans vos yeux, rincez-les immédiatement à l’eau courante et consultez un médecin. • Lisez attentivement la page 28 de ce mode d’emploi et les instructions concernant le chargeur en option avant d’utiliser ou de charger la batterie. • Si la batterie doit être utilisée par un enfant, assurezvous que l’adulte responsable lui indique les précautions à prendre et les instructions contenues dans le mode d’emploi et s’assure que l’enfant emploie correctement la batterie. • Si le liquide de la batterie devait se répandre sur des vêtements ou votre peau, rincez-les immédiatement à l’eau courante. Le contact prolongé du liquide de batterie peut causer des irritations de la peau.

• La non observation des consignes suivantes pendant l’emploi de la batterie peut causer une surchauffe et entraîner un incendie ou une explosion.

— Ne jamais utiliser un autre type de chargeur que celui qui est spécifié pour la batterie. — Ne jamais essayer d’utiliser la batterie pour alimenter un autre appareil que cet appareil photo. — Ne jamais utiliser ou laisser la batterie près d’une flamme. — Ne jamais mettre la batterie dans un four à microondes, la jeter au feu ou l’exposer à une chaleur intense. — S’assurer que la batterie est orientée correctement dans l’appareil photo ou dans le chargeur en option. — Ne jamais emporter ou ranger la batterie avec des objets conducteurs d’électricité (colliers, mine de plomb, etc.). — Ne jamais ouvrir la batterie, la modifier ni l’exposer à un choc violent. — Ne pas plonger la batterie dans de l’eau douce ou de l’eau de mer. — Ne pas utiliser ou laisser la batterie en plein soleil, dans une voiture garée au soleil ou à tout autre endroit exposé à de hautes températures.

• Les batteries neuves ne sont pas chargées. Rechargez toujours une batterie la première fois que vous l’utilisez.

• L’emploi de la batterie dans un lieu froid réduit l’autonomie prévue pour une recharge complète. Rechargez la batterie à une température de 10°C à 35°C. Hors de cette plage de température, la recharge ne s’effectue pas normalement ou pas du tout. • Une courte autonomie malgré une recharge complète signale que la batterie a atteint sa durée de vie. Le cas échéant, procurez-vous une batterie neuve. • Ne jamais essuyer la batterie avec des chiffons imprégnés de diluant, benzène, alcool ou tout autre agent volatil ou chimique. La batterie risque de se déformer et de ne plus fonctionner correctement.

• N’oubliez pas de sortir la batterie de l’appareil photo lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant un certain temps. Laissée dans l’appareil photo, la batterie se décharge lentement même si l’appareil photo est éteint, et elle peut se vider complètement, ou bien devra être rechargée plus longtemps la prochaine fois.

• Rangez la batterie à un endroit frais et sec (20°C ou maximum). ● EMPLOI DE LA BATTERIE • Voir page 28 de ce manuel ou le mode d’emploi fourni avec le chargeur en option pour le détail sur la recharge et les temps de recharge. • Lorsque vous emportez une batterie, laissez-la dans l’appareil photo ou dans son étui.

Un cordon d’alimentation endommagé crée un risque d’incendie et d’électrocution.

• N’essayez jamais de modifier le cordon de l’adaptateur secteur et ne forcez pas lorsque vous le pliez, enroulez ou tirez dessus. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Ne touchez pas l’adaptateur secteur avec des mains mouillées. Ceci crée un risque d’électrocution. • Ne surchargez pas les cordons d’extension ni les prises secteur. Ceci crée un risque d’incendie et d’électrocution. • Si le cordon de l’adaptateur devait être endommagé (fils internes exposés), faites-le remplacer par un service après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un risque d’incendie ou d’électrocution.

L’eau crée un risque d’incendie et de choc électrique.

• N’oubliez jamais de déposer l’appareil photo de la station

USB avant de brancher ou de débrancher l’adaptateur secteur. • Pendant la recharge et la communication de données, l’adaptateur secteur peut devenir très chaud. C’est tout à fait normal. • Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas. • Ne jamais poser de couverture ou autre chose sur l’adaptateur secteur. Ceci peut créer un risque d’incendie.

] l'appareil directement en mode REC et sur [

(PLAY) pour l’allumer directement en mode PLAY. • Il suffit d’appuyer sur [ ] (PLAY) en mode REC pour passer au mode PLAY. L’objectif se rétracte dans les 10 secondes qui suivent le changement de mode.

■ Pour mettre sous tension l’appareil photo

Appuyez sur le bouton d’alimentation, le bouton [ ] (REC) ] (PLAY). Le témoin de fonctionnement ou le bouton [ vert s’allume momentanément, puis l’appareil s’allume. Le mode dans lequel se trouve l’appareil photo dépend du bouton sur lequel vous appuyez pour allumer l’appareil. Pour accéder au mode:

Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil photo:

] (REC) pour allumer l’appareil photo, ou [ l’objectif peut sortir. Faites attention qu’aucun objet n’empêche la sortie de l’objectif ni ne frappe l’objectif quand il sort.

économiser l’énergie de la batterie.

: Extinction automatique de l’écran si aucune opération n’est effectuée pendant un certain temps en mode REC.

Il suffit d’appuyer sur un bouton pour que l’écran se rallume. Arrêt auto : Extinction automatique de l’appareil photo si aucune fonction n’est spécifiée pendant un certain temps.

• Vous pouvez régler l’appareil photo pour qu’il ne se mette pas sous tension lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY), ou pour qu’il se mette hors tension lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Pour le détail, voir “Spécification de la fonction de mise sous ou hors tension des boutons [ ] (REC) ou [ ] (PLAY)” à la page 133.

Sélectionnez le réglage :

5. Utilisez [] et [] pour changer le réglage

Bouton d’alimentation

• Les fonctions d’extinction automatique et de veille se désactivent automatiquement dans les cas suivants. — L’appareil photo est raccordé à un ordinateur ou à un autre appareil par la station USB — Vous effectuez un diaporama — Pendant la lecture d’un fichier audio

Passer des paramètres à un onglet

Changer de paramètre

Appuyer sur [] et [].

Afficher les options d’un paramètre

Appuyer sur [] ou sur [SET].

Sélectionner une option

Appuyer sur [] et [].

Valider la sélection et dégager le menu

Valider la sélection et revenir au menu

appliquer le réglage effectué.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le paramètre que vous voulez régler, puis appuyez sur [].

• Au lieu d’appuyer sur [], vous pouvez aussi appuyer sur [SET].

Exemple: Sélection du paramètre

Appliquer le réglage et sortir de l’écran de menu.

Appliquer le réglage et revenir à la sélection de fonction, à l’étape 4.

Appliquer le réglage et revenir à la sélection d’onglet à l’étape 3.

2. Utiliser [] pour revenir à la sélection d’onglet.

• Voir “Présentation des menus” à la page 183 pour le détail sur les éléments des menus.

5. Utilisez [] et [] pour changer le paramètre sélectionné.

• La date et l’heure actuelles s’effacent si la batterie reste vide deux jours sans être rechargée. • Si vous ne réglez pas l’horloge, les informations horaires enregistrées ne seront pas correctes. Ces réglages sont indispensables.

Vous devez effectuer les réglages suivants avant de photographier ou de filmer.

• • La date et l’heure sont utilisées par l’appareil lors de l’enregistrement des données d’images, etc. dans les fichiers. Il est donc important de les régler.

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation, le bouton [ ] (REC) ou le bouton [ pour allumer l’appareil photo.

changer le format de la date, et appuyez sur [SET].

l’heure actuelles.

Sélectionnez le format :

Changer le réglage à la position du curseur

Appuyer sur [] et [].

AA/MM/JJ Déplacer le curseur d’un réglage à l’autre

Appuyer sur [] et [].

Permuter entre le cycle de 12 heures et de 24 heures.

Pour afficher la date sous la forme :

04/12/24 24/12/04 Appuyez avec précaution sur le déclencheur, en prenant soin de ne pas bouger. Ceci est particulièrement important lorsque l’éclairage est faible et la vitesse d’obturation plus lente.

Lorsque vous prenez des photos verticales, le flash doit être au-dessus de l’objectif. Tenez bien l’appareil photo avec les deux mains.

(MMC) se trouve dans l’appareil photo, les photos sont sauvegardées sur cette carte (page 136).

• Le mode REC est sélectionné et la photo peut être prise.

• Si l’appareil photo est en mode PLAY lorsque vous l’allumez, le message “Aucun fichier” apparaît si aucune photo n’est encore enregistrée dans la apparaît dans la mémoire. En outre, l’icône partie supérieure de l’écran. Dans ce cas, appuyez sur [ ] (REC) pour accéder au mode REC.

2. Réglez le “Mode REC” sur “

1. Appuyez sur le bouton d’alimentation ou sur

] (REC) pour allumer l’appareil photo.

[ sorte que le sujet principal soit au centre du cadre de mise au point. • La plage de mise au point de l’appareil photo en mode d’autofocus va de 40 cm à l’infini (∞) (page 62).

• Vous pouvez savoir si la mise au point est bonne en observant le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement vert.

• Vous pouvez cadrer vos photos sur l’écran ou dans le viseur optique (page 50).

• Lorsque vous utilisez le viseur optique pour cadrer vos photos, vous pouvez utiliser le bouton [DISP] pour éteindre l’écran et préserver la batterie.

4. Appuyez à demi sur le déclencheur pour faire la mise au point.

• Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’autofocus fait automatiquement la mise au point, après quoi la vitesse d’obturation et l’ouverture du diaphragme sont indiqués.

Le témoin de fonctionnement est vert

L’image est nette.

Le cadre de mise au point est rouge

Le témoin de fonctionnement vert clignote

L’image n’est pas nette.

• Attention de ne pas bloquer l’objectif ni le flash avec les doigts pendant la prise de vue.

Déclencheur Objectif • La lumière fluorescente scintille à une fréquence que l’œil humain ne peut pas détecter. Lorsque vous utilisez l’appareil photo en intérieur sous une lumière fluorescente, les couleurs ou la luminosité des images peuvent être anormales. • Lorsque “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 86), l’appareil photo ajuste automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité du sujet. Des parasites peuvent alors apparaître si le sujet est relativement sombre. • Lorsque vous photographiez un sujet faiblement éclairé alors que “Auto” est sélectionné comme sensibilité ISO (page 86), une sensibilité plus élevée et une vitesse d’obturation plus lente sont automatiquement sélectionnées. C’est pourquoi il faut faire attention de ne pas bouger l’appareil si le flash est désactivé (page 53). • Si de la lumière se reflète sur l’objectif, protégez-le de la main pendant la prise de vue.

• Le nombre de photos pouvant être prises dépend de la taille et de qualité sélectionnées (pages 58, 60).

• Appuyez doucement sur le déclencheur pour éviter de bouger l’appareil photo.

• Lorsque le réglage “Auto Pan” de l’onglet “REC” est activé (page 62), l’appareil prend immédiatement la photo en effectuant une mise au point panoramique (page 64) sans attendre que l’autofocus soit effectué, lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, sans pause. Ceci permet de prendre des photos rapidement sans attendre que l’autofocus soit effectué.

— Sujets à un endroit mal éclairé

— Sujets mobiles • Un témoin de fonctionnement et un cadre de mise au point verts ne garantissent pas obligatoirement une mise au point correcte. • Si l’autofocus ne permet pas d’obtenir les photos souhaitées, essayez d’utiliser le verrouillage de la mise au point (page 66) ou la mise au point manuelle (page 65).

• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est une image simplifiée, servant uniquement au cadrage.

L’image proprement dite est enregistrée dans le mode de qualité sélectionné sur l’appareil photo. L’image enregistrée dans la mémoire est de bien meilleure résolution et plus finement détaillée que celle qui apparaît à l’écran en mode REC. • L’écran peut réagir lentement en mode REC à certains niveaux de luminosité du sujet, et dans ce cas des parasites peuvent apparaître sur l’image.

ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT !

Vous pouvez économiser l’énergie de la batterie en éteignant l’écran de l’appareil photo (page 25) et en utilisant le viseur optique à la place pour cadrer vos photos.

Sujet trop rapproché

sur le bouton de zoom pour changer de facteur d’agrandissement. Bouton de zoom Pour:

Appuyez sur ce côté du bouton de zoom:

Le zoom numérique s’active lorsque le rapport de focale maximal est atteint (3X). A ce moment, le centre de la photo sur l’écran s’agrandit. La plage de focale du zoom numérique est indiquée ci-dessous.

• Lorsque le zoom atteint sa valeur maximale (3X), il s’arrête momentanément.

Maintenez le bouton de zoom (téléobjectif) enfoncé pour que le zoom numérique s’active.

Plage d’agrandissement du zoom numérique : 3X à 12X (combiné avec le zoom optique)

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet “REC”.

Indicateur de zoom numérique

• Lorsque le zoom numérique s’active, l’indicateur de zoom apparaît sur l’écran. L’indicateur de zoom indique approximativement le facteur d’agrandissement.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Zoom numérique”, puis appuyez sur [].

Effectuez les opérations suivantes pour sélectionner le mode du flash.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Appuyez sur [] (

), les réglages de flash suivants apparaissent sur l’écran.

Désactiver le flash (flash toujours éteint)

Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé) Déclencher un premier éclair avant d’enregistrer au flash pour réduire l’effet des yeux rouges (réduction yeux rouges) Dans ce cas, le flash s’allume automatiquement si nécessaire.

Veuillez noter les points suivants lorsque vous utilisez la réduction des yeux rouges. • Pour que la réduction des yeux rouges fonctionne bien, il faut que les personnes regardent directement l’appareil photo au moment où le pré-flash s’allume. Avant d’appuyer sur le déclencheur et d’activer le pré-flash, demandez aux personnes de regarder l’appareil. • La réduction des yeux rouges n’agit pas bien si les personnes sont trop loin de l’appareil.

IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs fois lorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairs sont utilisés pour obtenir des informations servant aux réglages de l’exposition. Le dernier éclair s’allume au moment de l’enregistrement. Ne bougez pas l’appareil photo tant que l’obturateur ne s’est pas déclenché. • La photo ne sera pas enregistrée si vous appuyez sur le déclencheur pendant le clignotement rouge du témoin de fonctionnement.

Faites attention de ne pas recouvrir le flash avec les doigts lorsque vous tenez l’appareil. Le flash agira moins bien si vous le recouvrez.

L’indicateur apparaît aussi sur l’écran lorsque le flash est prêt.

Témoin de fonctionnement rouge*

• Vous risquez de ne pas obtenir les résultats escomptés si le sujet est trop rapproché ou trop éloigné lorsque vous utilisez le flash.

• Le flash se charge en l’espace de quelques secondes (10 secondes au maximum), après s’être déclenché. Le temps réel dépend de la capacité de la batterie, de la température et d’autres circonstances. • Le flash ne se déclenche pas en mode d’enregistrement de séquences vidéo. A ce moment, (flash désactivé) apparaît sur l’écran. • Le flash ne parvient pas toujours à se charger lorsque la capacité de la batterie est faible, ce qui est signalé par l’affichage de sur l’écran et l’absence d’éclair. Si le cas se présente, rechargez la batterie dès que possible.

* Témoin de fonctionnement rouge

Lorsque le témoin de fonctionnement rouge :

• Les photos peuvent avoir des couleurs anormales si le flash est employé avec une autre source de lumière (lumière du jour, lumière fluorescente, etc.).

Utilisation du retardateur

Vous avez le choix entre deux délais du retardateur : 2 secondes ou 10 secondes après une pression du déclencheur. En outre, il est possible de sélectionner un triple déclenchement du retardateur pour prendre trois photos consécutives.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Retardateur”, puis appuyez sur []. • Le retardateur est désactivé si vous sélectionnez “Off” à l’étape 4.

ENREGISTREMENT DE BASE Pour :

• Vous pouvez interrompre le compte à rebours en appuyant sur le déclencheur pendant que le témoin de retardateur clignote.

• Lorsque le triple déclenchement est utilisé, l’appareil photo enregistre trois photos en procédant de la façon suivante.

1. L’appareil photo effectue un compte à rebours de 10 secondes et prend la première photo. 2. L’appareil photo se prépare pour l’enregistrement de la deuxième photo. Le temps de préparation dépend des réglages de la “Taille” et de la “Qualité” effectués.

• Le réglage de retardateur “2 secondes” est adapté aux prises de vue avec obturation lente, parce qu’il permet d’éviter le flou dû aux bougés de l’appareil photo. “1sec” apparaît sur l’écran et une autre photo est prise une seconde plus tard. 4. Les étapes 2 et 3 se répètent pour l’enregistrement de la troisième photo.

ENREGISTREMENT DE BASE

Spécification de la taille et de la qualité de la photo

souhaité, puis appuyez sur [SET].

Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de la photo selon le type de photo que vous voulez prendre.

Spécifier la taille de la photo

La “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’està-dire le nombre de pixels horizontaux multiplié par le nombre de pixels verticaux. Un “pixel” est un des nombreux petits points qui forment une photo. Une photo formée d’un grand nombre de pixels sera plus fine à l’impression, mais la taille de son fichier sera aussi plus grande. Vous pouvez sélectionner une taille de photo plus ou moins grande, selon vos besoins.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet “REC”.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Taille”, puis appuyez sur [].

Utilisez ce réglage:*

Imprimer des photos sur du papier de 260 x 195 mm maximum

à du courrier électronique

Imprimer des photos sur du papier d’environ 293 x 219 mm

* Les tailles indiquées par les réglages sont approximatives.

• Les tailles de papier mentionnées sont toutes approximatives lors de l’impression à 200 ppp (points par pouce). Pour imprimer avec une meilleure résolution ou pour imprimer des photos plus grandes, utilisez une meilleure résolution.

• Lorsque “2048 x 1360 (3:2)” (EX-Z30) ou “2304 x 1536 (3:2)” (EX-Z40) est sélectionné comme taille, les photos sont enregistrées en 3:2 (vertical : horizontal), le format optimal pour l’impression sur papier de format 3:2.

La compression de la photo avant la sauvegarde entraîne une détérioration de la qualité de la photo. La perte de qualité est d’autant plus importante que le taux de compression est élevé. Le réglage de qualité de la photo spécifie le taux de compression utilisé lors de la sauvegarde dans la mémoire. Vous pouvez sélectionner le réglage de qualité adapté à vos besoins, soit une photo de qualité soit un fichier léger.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner l’onglet “REC”.

Sélectionnez ce réglage:

Des photos de haute qualité et une capacité mémoire inférieure

Une mise au point sur les gros plans

Vous pouvez sélectionner un des cinq modes de mises au point suivants : Autofocus, Macro, Panorama, Infini et

Manuelle. Indicateur de mode de mise au point

La plage d’autofocus est la suivante.

Le cadre de mise au point est vert

Le témoin de fonctionnement est vert

Le cadre de mise au point est rouge.

Le témoin de fonctionnement vert clignote

La mise au point n’a pas été effectuée.

Plage : D’environ 40 cm à ∞

3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour

1. Appuyez sur [] (

) jusqu’à ce qu’aucun indicateur de mode de mise au point n’apparaisse sur l’écran.

2. Cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit dans le cadre de mise au point et appuyez à demi sur le déclencheur.

• La mise au point est faite lorsque le cadre de mise au point et le témoin de fonctionnement sont verts.

■ Mise au point automatique de panorama

Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, sans pause, en mode d’autofocus, l’appareil prend immédiatement la photo en effectuant une mise au point panoramique (page 64) sans attendre que l’autofocus s’active. Ceci permet de prendre des photos rapidement sans attendre que l’autofocus soit effectué.

1600 1200 Activer la mise au point automatique de panorama

Désactiver la mise au point automatique de panorama

• Ce réglage fonctionne bien avec le verrouillage de la mise au point (page 66).

Sélection automatique de l’endroit où le sujet est le plus près de l’appareil photo comme zone d’autofocus.

• Lorsque ce réglage est sélectionné, un grand cadre de mise au point consistant en sept points de mise au point apparaît d’abord sur l’écran. Lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur, l’appareil photo sélectionne automatiquement le point où le sujet est le plus proche de l’appareil photo et un cadre de mise au point apparaît à ce point. • Ce réglage est idéal pour les photos de groupe.

■ Spécification de la zone d’autofocus

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier la zone de mise au point automatique lorsque le mode Autofocus ou le mode Macro est sélectionné. Notez que la forme du cadre de mise au point change selon la zone d’autofocus sélectionnée.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

Le mode macro permet de faire la mise au point sur des sujets très rapprochés. La mise au point s’effectue automatiquement lorsque vous appuyez à demi sur le déclencheur. La plage de mise au point dans le mode macro est la suivante.

Normalement la mise au point est automatique et toutes vos photos seront toujours nettes. Avec la mise au point de panorama, la mise au point est fixée pour une distance focale précise, et les photos sont enregistrées sans autofocus. La plage de mise au point dépend du réglage du zoom, de l’éclairage disponible pendant l’enregistrement et d’autres conditions d’enregistrement.

Plage : D’environ 6 cm à 50 cm

1. Appuyez sur [] (

• La mise au point et l’enregistrement s’effectuent de la même façon que dans le mode autofocus.

Utilisez ce mode pour photographier des paysages et des sujets lointains.

Dans le mode de mise au point manuelle, vous pouvez régler vous même la netteté de la photo. Les plages de mise au point dans le mode macro sont les suivantes pour les deux focales du zoom optique.

1. Appuyez sur [] (

) jusqu’à ce que l’indicateur du mode de mise au point “ apparaisse.

Focales du zoom optique

Plage de mise au point approximative

Verrouillage de la mise au point

photo sur l’écran, utilisez [] et [] pour faire la mise au point.

Le verrouillage de la mise au point est une technique qui peut être utilisée pour qu’un sujet se trouvant hors du cadre de mise au point soit net. La mise au point peut être verrouillée dans les modes Autofocus et Macro ( ).

1. En regardant l’écran,

Position de mise au point manuelle

cadrez la photo de sorte que le sujet principal soit à l’intérieur du cadre de mise au point, puis appuyez à demi sur le déclencheur.

• Lorsque vous appuyez sur [] ou [], la partie de la photo à l’intérieur du cadre apparaissant à l’étape 1 remplit un moment tout l’écran pour vous aider à faire la mise au point. La photo redevient normale un instant plus tard.

3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. IMPORTANT ! • En mode de mise au point manuelle, les touches [] et [] servent à faire la mise au point même si d’autres fonctions leur ont été affectées (page 89).

Correction de l’exposition (Décent EV)

sur le déclencheur pour enregistrer la photo.

2. Sélectionnez l’onglet

• La mise au point et l’enregistrement s’effectuent de la même façon que dans le mode autofocus.

• La valeur affichée est validée au moment où vous appuyez sur [SET].

IMPORTANT ! • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résultats souhaités, même en corrigeant l’exposition.

Indice EV Haut: Augmentation de l’indice EV. Un indice élevé est préférable lors de la prise de vue de sujets colorés ou à contre-jour.

Bas : Diminution de l’indice EV. Un indice faible est préférable lors de la prise de vue de sujets colorés sombres ou en extérieur par temps clair.

souhaité, puis appuyez sur [SET].

Les longueurs d’onde de la lumière émise par les différentes sources lumineuses (soleil, lampe, etc.) peuvent affecter la couleur du sujet photographié. La balance des blancs permet de faire certains réglages pour compenser cette différence et rendre plus naturelles les couleurs d’une photo.

Sélectionnez le réglage :

Dans des conditions normales

A l’extérieur le jour

Sous certains éclairages, le réglage automatique de la balance des blancs (“Auto”) peut se faire lentement. En outre, la plage de températures de couleurs de la balance des blancs automatique est limitée. Le réglage manuel de la balance des blancs permet d’obtenir des couleurs fidèles sous un éclairage particulier. Le réglage manuel de la balance des blancs doit être effectué dans la situation où la photo sera prise. Il faut avoir un morceau de papier blanc, ou un objet similaire, à disposition pour effectuer ce réglage.

Feuille de papier blanc

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

• Le réglage de la balance des blancs commence. Le message “Terminé” apparaît sur l’écran lorsque le réglage a été effectué.

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, sélectionnez

“Balance blancs”, puis appuyez sur [].

• Le réglage manuel de la balance des blancs peut

être assez long si l’éclairage est faible ou si vous dirigez l’appareil photo vers un objet de couleur sombre.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

5. Appuyez sur [SET].

• Le dernier objet utilisé pour ajuster manuellement la balance apparaît sur l’écran.

• Le réglage de balance des blancs est validé et l’appareil revient au mode REC.

• Les photos prises avec un modèle BESTSHOT peuvent ne pas produire les résultats escomptés en raison des conditions de prise de vue et d’autres facteurs. • Après avoir sélectionné un modèle BESTSHOT, vous pouvez en choisir un autre en appuyant sur [SET] puis utilisant [] et [] pour faire défiler les modèles disponibles. Lorsque le modèle souhaité apparaît, appuyez sur [SET]. • Vous pouvez changer les réglages de l’appareil photo obtenus après la sélection d’un modèle BESTSHOT. Les réglages BESTSHOT seront toutefois rétablis si vous changez ensuite de modèle, de mode d’enregistrement, ou si vous éteignez l’appareil photo. • Lors de la prise de vues nocturnes, de feux d’artifice ou d’autres photos à des vitesses d’obturation lentes, les parasites sont automatiquement réduits. C’est pourquoi il faut plus de temps pour l’enregistrement des photos. Ne touchez aucun bouton tant que l’enregistrement n’est pas terminé.

• Vous pouvez personnaliser les fonctions des touches

[] et [] (page 89) pour que l’appareil photo se mette directement en mode BESTSHOT lorsque vous appuyez sur une de ces touches en mode REC. • Le guide et le modèle BESTSHOT sélectionné apparaissent à l’écran pendant deux secondes environ après l’accès au mode BESTSHOT par ces touches, ou si l’appareil photo est déjà dans le mode BESTSHOT lorsque vous le mettez sous tension.

à la suite des modéles programmées.

• Lorsqu’un modèle BESTSHOT personnalisé est rappelé, “Rappeler scène perso” apparaît sur l’écran à l’étape 4 de la procédure de la page 71. • Lorsque vous formatez la mémoire de l’appareil photo (page 135), tous les réglages personnalisés de modèles BESTSHOT sont effacés.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “

BESTSHOT”, puis appuyez sur [SET].

• Vous pouvez vérifier les réglages actuels d’un modèle en affichant les différents paramètres du menu.

• Lorsque vous enregistrez un modèle BESTSHOT, un nom est automatiquement affecté au fichier correspondant dans l’un des formats suivants, selon le modèle d’appareil photo utilisé. EX-Z30: UEZ30nnn.JPE (n = 0 to 9) EX-Z40: UEZ40nnn.JPE (n = 0 to 9)

4. Utilisez [] et [] pour afficher le modèle personnalisé que vous voulez supprimer.

modèle personnalisé.

• Vous pouvez aussi supprimer des modèles personnalisés en utilisant un ordinateur pour supprimer les fichiers du dossier “SCENE” enregistrés dans la mémoire de l’appareil photo (page 163). cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la gauche de la photo. • Lorsque “Coupling Shot” est sélectionné, le réglage de “zone AF” (page 63) “Ponctuelle” est automatiquement sélectionné.

cadre de mise au point sur le sujet qui doit être sur la droite de la photo, en prenant soin de bien faire correspondre

Photo en semi-transparence l’arrière-plan sur l’arrière-plan en semitransparence de la première image.

Cadre de mise au point

6. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer

• Il suffit d’appuyer sur [MENU] après l’étape 5 cidessus pour annuler la première image et revenir à l’étape 5.

le côte’gauche de la photo.

• Les réglages de mise au point, d’exposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.

Le mode Pre-shot permet de photographier d’abord l’arrière-plan souhaité puis de demander à quelqu’un de vous prendre en photo devant cet arrière-plan. La photo

Pre-shot se prend en deux étapes.

• Lorsque vous utilisez la fonction Coupling Shot, la mémoire de fichiers est temporairement utilisée pour enregistrer les données. Une erreur peut se présenter pendant l’enregistrement si la mémoire est insuffisante. Dans ce cas, supprimez les photos dont vous n’avez plus besoin.

1. Cadrez l’arrière-plan souhaité et appuyez sur le déclencheur. A ce moment, une image en semitransparence apparaît et reste affichée sur l’écran.

2. Demandez à quelqu’un de vous photographier devant cet arrière-plan, en lui disant de prendre comme guide la photo en semi-transparence. • Seule la photo prise à l’étape 2 est sauvegardée. • Selon la façon dont le cadrage est effectué à l’étape 2, l’arrière-plan peut être légèrement différent de celui de l’étape 1. Notez que la mode Pre-shot n’est disponible qu’en mode BESTSHOT (page 71).

• Les réglages de mise au point, d’exposition, de balance des blancs, de zoom et de flash sont fixes pour ce type de photo.

• La photo est prise.

Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo avec du son. La séquence peut être aussi longue que la capacité de la mémoire le permet. • Format du fichier : AVI Le format AVI est conforme au format vidéo JPEG promu par Open DML Group.

Photo en semi-transparence

• Lorsque vous appuyez sur [MENU] après l’étape 5 ci-dessus, la photo d’arrière-plan est annulée et l’appareil revient à l’étape 5.

• Taille de l’image : 320 x 240 pixels

• Taille des fichiers vidéo : Environ 300 Ko/seconde

7. Lorsque tout est comme vous voulez, prenez

• Temps maximal des séquences vidéo :

— Une séquence : Tant que la capacité de la mémoire le permet

• La photo cadrée sur l’écran à l’étape 6 est enregistrée, mais la photo servant d’arrière-plan n’est pas enregistrée.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”, puis appuyez sur [].

Movie” (Séquence vidéo), puis appuyez sur [SET].

5. Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo

4. Dirigez l’appareil vers le sujet et appuyez sur le déclencheur.

Temps d’enregistrement restant

Indicateur d’enregistrement de séquences vidéo

est terminé, le fichier est sauvegardé dans la mémoire de fichiers.

• L’enregistrement de la séquence vidéo se poursuit tant que la mémoire n’est pas pleine à moins que vous ne l’arrêtiez en appuyant sur le déclencheur.

• Lorsque l’enregistrement de séquences vidéo commence, le zoom optique est désactivé. Seul le zoom numérique fonctionne pendant l’enregistrement. Si vous voulez utiliser le zoom optique pour enregistrer une séquence vidéo, effectuez le zoom avant de commencer l’enregistrement.

— Ne recouvrez pas le

Microphone microphone avec les doigts. — Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. — Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement du son.

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT

— Le son de la séquence est enregistré en monophonie. — La mise au point de panorama (page 64) est automatiquement sélectionnée lorsque vous accédez au mode Séquence vidéo. — Lorsque l’autofocus (page 62) ou le mode Macro ( ) est sélectionné, la mise au point est automatique. Il faut noter que le bip de confirmation audible pendant la mise au point automatique est enregistré comme son. Si vous ne voulez pas que les sons de confirmation perturbent votre enregistrement audio, conservez le mode de mise au point de panorama (PF), ou bien sélectionnez la mise au point manuelle (MF) et réglez la netteté de l’image avant de commencer à filmer. — L’autofocus n’agit pas dans le cas de la mise au point de panorama (PF), de la mise au point manuelle (MF) et de la mise au point sur l’infini (∞), et aucun bip de confirmation n’est audible. Dans le cas de la mise au point manuelle, les réglages de mise au point ne sont pas possibles pendant l’enregistrement. Effectuez tous les réglages nécessaires avant de filmer une séquence. — Certains types de cartes mémoire mettent plus de temps à enregistrer les données ce qui entraîne une perte d’images. et REC clignotent sur l’écran pendant l’enregistrement lorsqu’une image a été perdue.

Enregistrement du son

Ajout de son à une photo

Lorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter du son. • Format de l’image : JPEG Le format JPEG est un format d’image offrant une compression efficace des données. L’extension des fichiers JPEG est “.JPG”. • Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement du son. L’extension des fichiers WAVE/ADPCM est “.WAV”. • Temps d’enregistrement : Environ 30 secondes par photo (maximum). • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer la photo. • Lorsque la photo est enregistrée, l’appareil se met en attente d’enregistrement du son, et la photo reste affichée sur l’écran.

Temps d’enregistrement restant

• Vous pouvez annuler l’attente d’enregistrement du son en appuyant sur [MENU].

Le mode d’enregistrement de la voix permet d’enregistrer rapidement sa propre voix ou celle d’une autre personne.

• Le temps d’enregistrement restant est indiqué sur l’écran et le témoin de fonctionnement vert clignote pendant l’enregistrement.

• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format d’enregistrement est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement.

L’extension des fichiers WAVE/ADCPM est “WAV”.

• L’écran s’éteint si vous appuyez sur le bouton

[DISP] pendant l’enregistrement de la voix. • Vous pouvez insérer des index tout en enregistrant en appuyant sur [SET]. Voir page 111 pour le détail sur la localisation d’un index pendant la lecture.

• Temps d’enregistrement :

Environ 40 minutes avec la mémoire flash. • Taille des fichiers audio : Environ 120 Ko (enregistrement de 30 secondes, à raison de 4 Ko par seconde)

5. L’enregistrement s’arrête par une pression du déclencheur, lorsque la mémoire est pleine ou lorsque la batterie est vide.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Mode REC”,

Vous pouvez aussi afficher l’histogramme d’une photo enregistrée en mode PLAY.

• Dirigez le microphone à

Microphone l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. • Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement. • Pour arrêter l’enregistrement et mettre en mémoire tout le son enregistré jusqu’à ce point, il faut appuyer sur le ] (PLAY). bouton d’alimentation ou sur [ • Vous pouvez aussi enregistrer la voix après avoir pris une photo, ou bien changer le son enregistré avec une photo. Voir page 109 pour le détail.

Un histogramme est un graphique qui représente la clarté d’une photo sous forme de pixels. L’axe vertical indique le nombre de pixels, tandis que l’axe horizontal indique la clarté. Vous pouvez utiliser l’histogramme pour déterminer si une image contient suffisamment de zones sombres (côté gauche), de zones moyennes (centre) ou de zones éclairées (droite) pour que les détails ressortent bien. Si l’histogramme paraît disproportionné pour une raison quelconque, vous pouvez corriger l’exposition (décentrement EV) pour la décaler vers la gauche ou la droite et obtenir un meilleur équilibre. L’exposition optimale est atteinte quand l’histogramme est le plus proche du centre.

“noircissement” des zones sombre de l’image.

• Les histogrammes précédents servent à titre d’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenir exactement les mêmes histogrammes avec certains sujets. • Un histogramme centré ne garantit pas nécessairement une exposition optimale. L’image enregistrée peut être surexposée ou sous-exposée, bien que l’histogramme soit centré. • Vous n’obtiendrez pas toujours un histogramme optimal parce que la correction de l’exposition a un effet limité. • Lorsque le flash est utilisé, ou dans certaines conditions de prise de vue, l’histogramme peut indiquer une exposition différente de l’exposition réelle de la photo prise. • Cet histogramme n’apparaît pas lorsque vous utilisez le mode Coupling Shot (page 75) ou Pre-shot (page 77).

• Lorsque l’histogramme est trop

à droite, c’est qu’il y a trop de pixels clairs. Vous obtenez ce type d’histogramme lorsque l’ensemble de la photo est trop claire. Un histogramme trop à droite peut provoquer un “blanchissement” des zones claires de l’image. • L’histogramme est équilibré lorsque la répartition des pixels sombres et des pixels clairs est bonne. Vous obtenez ce type d’histogramme quand l’ensemble de la photo est bien éclairé.

à l’origine la sensibilité des pellicules photographiques. Un indice élevé, indiquant une sensibilité élevée, est meilleur pour l’enregistrement dans les lieux mal éclairés.

Les paramètres qui peuvent être réglés avant la prise de vue en mode REC sont les suivants.

• • Sélection automatique de la sensibilité

éclairage du sujet.

Sélectionner ce réglage:

Sélection automatique de la sensibilité

Vous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera à cadrer l’image et à maintenir l’appareil photo droit pendant la prise de vue.

Dès que vous prenez une photo, celle-ci apparaît sur l’écran lorsque la revue de photos est activée. Pour activer et désactiver cette fonction procédez de la façon suivante.

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “REC”, “Revue”, puis appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage

1. En mode REC, appuyez sur [MENU].

souhaité, puis appuyez sur [SET].

Sélectionnez le réglage :

Ne pas afficher les photos immédiatement après leur enregistrement

Si vous voulez affecter cette fonction aux touches [] et []:

Les touches [] et [] peuvent être personnalisées pour changer certains réglages en mode REC. Après avoir affecté un réglage aux touches [] et [], vous pouvez changer ce réglage sans passer par le menu.

• [] et [] fait défiler les modes : Photo,

BESTSHOT, Séquence vidéo, Photo et son, Enregistrement de la voix (page 183). • [] et [] fait défiler les réglages de balance des blancs (page 69).

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le réglage

Si vous activez la mémoire de mode pour un mode particulier, l’appareil photo se souviendra du réglage de ce mode lors de sa mise hors tension et rétablira ce réglage à sa mise sous tension. Lorsque la mémoire de mode est désactivée pour un mode, les réglages usine correspondants sont automatiquement rétablis.

Le tableau suivant montre ce qui se passe lorsque vous activez ou désactivez la mémoire de mode pour chaque mode.

Position MF Dernière position d’autofocus valide avant la sélection de la mise au point manuelle

Sélectionnez le réglage :

Activer la mémoire de mode pour que les réglages soient rétablis à la mise sous tension de l’appareil

Désactiver la mémoire de mode pour que les réglages soient réinitialisés à la mise sous tension de l’appareil

• Pour annuler l’opération sans rétablir les réglages, sélectionnez “Annuler” et appuyez sur [SET].

• Notez que les réglages du mode BESTSHOT ont priorité sur les réglages de la mémoire de mode. Si vous éteignez l’appareil photo alors que le mode BESTSHOT est sélectionné, tous les réglages sauf ceux du “Mode REC” et de “Position zoom” seront ceux du modèle BESTSHOT lorsque vous rallumerez l’appareil, quels que soient les réglages de la mémoire de mode. • Si vous éteignez l’appareil photo en mode Séquences vidéo, le flash est désactivé lorsque vous rallumez l’appareil, quel que soit le réglage de mémoire de mode.

Procédez de la façon suivante pour lire les fichiers enregistrés dans le mémoire de l’appareil.

(PLAY) pour allumer l’appareil.

• Vous accédez au mode

PLAY. • Une photo ou un message apparaît sur l’écran.

Effectuez les opérations suivantes pour afficher une photo avec le son (indiqué par l’icône ).

1. En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] de sorte que la photo souhaitée apparaisse.

2. Appuyez sur [SET].

• A ce moment vous entendez le son enregistré avec la photo. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant la reproduction du son. Pour :

Rechercher un son vers l’avant on l’arriere

Interrompre le son et continuer

Appuyer en continu sur [왗] ou [왘].

Régler le volume du son

Appuyer sur [왖] ou [왔].

défiler les photos sur l’écran et afficher celle que vous voulez voir.

Pour inverser l’affichage de 180 degrés, procédez de la façon suivante. Ceci vous permet de montrer à une autre personne les photos prises.

2. Tout en tenant le déclencheur enfoncé, appuyez sur [SET].

• L’image s’inverse de 180 degrés. L’histogramme ou tout autre information affichée est dégagé lorsque la photo est inversée.

• Lorsqu’une photo est tournée, vous pouvez utiliser

[왗] et [왘] pour afficher une autre photo, si nécessaire.

3. Pour revenir à la position normale de la photo, appuyez sur un bouton quelconque à l’exception de [왖], [왔], [왗] ou [왘].

écran à 9 photos, une photo enregistrée avec du son ou une photo enregistrée avec un fichier vocal.

photo vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

Procédez de la façon suivante pour faire un zooming sur la photo affichée et l’agrandir jusqu’à quatre fois sa taille normale.

4. Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taille originale de la photo.

1. En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo souhaitée.

• Il n’est pas possible d’agrandir une séquence vidéo. • Selon la taille originale de la photo, il peut être impossible d’obtenir une photo exactement quatre fois plus grande.

2. Appuyez sur le bouton de zoom ( pour agrandir la photo.

souhaité et appuyez sur [SET].

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la taille d’une photo : SXGA (1280 x 960 pixels) ou VGA

(640 x 480 pixels). • VGA est la taille de photo optimale lorsqu’on veut joindre des photos à du courrier électronique ou les incorporer à des pages Web.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, (EX-Z30) et 2304 x 1536 (3:2) pixels (EX-Z40) ne peut pas être redimensionnée. • Seules les photos enregistrées avec cet appareil peuvent être redimensionnées. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier.” apparaît, l’image actuelle ne peut pas être redimensionnée. • Il n’est pas possible de redimensionner une photo si la mémoire ne peut pas contenir la nouvelle version. • Lorsque vous affichez une image redimensionnée sur l’écran de l’appareil photo, la date et l’heure de l’enregistrement sont indiquées, et non pas celles du redimensionnement.

Procédez de la façon suivante pour rogner une partie d’une photo agrandie et utiliser la partie restante pour la joindre à un message, une page web, etc.

1. En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour faire défiler les photos et afficher celle que vous voulez rogner.

2. Appuyez sur [MENU].

3. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Rogner” et appuyez sur [왘]. • Un cadre de rognage apparaît.

4. Utilisez le bouton de zoom (

agrandir ou rétrécir le cadre.

• La taille de la limite de rognage dépend de la taille de la photo sur l’écran.

• Une photo enregistrée en 2048 x 1360 (3:2) pixels (EX-Z30) et 2304 x 1536 (3:2) pixels (EX-Z40) ne peut pas être rognée. • Les images du mode Séquence vidéo et les photos enregistrées avec un fichier vocal ne peuvent pas être rognées. • Une photo enregistrée avec un autre modèle d’appareil photo ne peut pas être rognée. • Si le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît, c’est que la photo actuelle ne peut pas être rognée. • Le rognage ne peut pas être effectué si la mémoire n’est pas suffisante pour conserver l’image rognée. • Lorsque vous affichez une image rognée sur l’écran de l’appareil photo, la date et l’heure de l’enregistrement sont indiquées, et non pas celles du rognage.

6. Appuyez sur [SET] pour extraire la partie de la photo comprise dans les limites de rognage.

• Si vous voulez annuler l’opération à ce moment, appuyez sur [MENU].

Régler le volume du son

Appuyer sur [왖] ou [왔].

• Les séquences vidéo ne peuvent pas être répétées. Pour voir plus d’une fois une séquence vidéo, recommencez les opérations mentionnées ci-dessus. • Cet appareil photo peut aussi reproduire des enregistrements audio. Il faut toutefois noter les points suivants lors de la lecture audio. — Le volume du son peut être réglé pendant la lecture ou la pause seulement.

2. Appuyez sur [SET].

• La séquence commence.

LECTURE Exemple: Si 20 photos sont enregistrées et la 1e photo est affichée

Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à l’écran.

1. En mode PLAY, appuyez sur le bouton de zoom (

[왗] lorsque qu’il est dans la colonne de gauche, les neuf photos suivantes ou précédentes apparaissent.

Lorsque le calendrier est affiché, vous pouvez sélectionner une date pour afficher la première photo prise à cette date.

Ceci permet de retrouver facilement une image.

1. Affichez l’écran à 9 photos.

2. Utilisez [왖], [왔], [왗] 1. En mode PLAY, appuyez sur [왖] (

• Procédez comme indiqué dans “Changement du format de la date” à la page 129 pour spécifier le format de la date.

bouton sauf [왖], [왔],

[왗] et [왘] pour afficher la photo sélectionnée. • La version complète de la photo sélectionnée est affichée en grand.

Curseur de sélection de date

• La photo affichée sur le calendrier pour chaque date est la première enregistrée à cette date.

Pendant la lecture en diaporama, les photos défilent automatiquement dans l’ordre à intervalles fixes.

• Il suffit d’appuyer sur [왔] lorsque le curseur de sélection de date est sur la dernière ligne du calendrier pour afficher le mois suivant.

• Pour sortir de l’écran de calendrier, appuyez sur [MENU] ou [DISP]. •

3. Pour voir la photo d’une date en grand, positionnez le curseur de sélection de date sur la date et appuyez sur [SET].

• La première image enregistrée à la date sélectionnée apparaît.

• Lorsque le diaporama arrive à un fichier de séquence vidéo, ce fichier est lu une fois, puis il passe au fichier suivant.

• Lorsque le diaporama arrive à une photo enregistrée avec du son ou à un enregistrement vocal, ce fichier est lu une fois, puis le diaporama passe au fichier suivant. • Pendant la lecture d’un fichier audio, [왖] et [왔] peuvent être utilisés pour le réglage du volume. • Les photos copiées depuis un autre appareil photo numérique ou depuis un ordinateur peuvent apparaître plus lentement que vous ne l’avez spécifié par l’intervalle. • Si des indicateurs sont affichés, vous pouvez les dégager en appuyant sur [DISP] (page 25).

• Voir les pages indiquées ci-dessous pour le détail.

Pour le détail sur le réglage des paramètres :

• Le diaporama démarre.

5. Pour arrêter le diaporama, appuyez sur [SET].

• Le diaporama s’arrête automatiquement après l’écoulement de la “Durée” spécifiée.

Sélectionnez ce réglage :

Inclure tous les fichiers de la mémoire dans le diaporama

Afficher un seul fichier

Inclure tous les fichiers du dossier

FAVORITE (page 116) dans le diaporama.

pour valider la sélection et revenir au menu.

“Démarrer”, puis appuyez sur [SET].

• Le diaporama commence.

• Il suffit d’appuyer sur

[MENU] au lieu de [SET] pour revenir au menu sans valider la sélection.

• Le son des photos enregistrées avec du son et des fichiers vocaux est aussi reproduit.

[PHOTO] de la station

La fonction “Cadre de photo” permet de spécifier la photo qui doit apparaître sur l’écran lorsque l’appareil photo est posé sur la station USB. Vous pourrez ainsi faire un diaporama ou bien laisser une photo particulière affichée sans craindre d’user la batterie. L’exécution de cette fonction dépend du réglage du diaporama. Voir page 104 pour le détail sur les réglages à effectuer pour le diaporama.

• Le diaporama commence avec les photos ou la photo spécifiées dans

“Spécifier les photos du diaporama” (page 104). • Pour afficher le menu de paramètres du diaporama, appuyez sur [MENU]. Pour redémarrer le diaporama, appuyez sur [MENU] quand le menu est affiché ou bien sélectionnez “Démarrer”, puis appuyez sur [SET].

1. Posez l’appareil photo sur la station USB.

• Ne posez pas l’appareil photo sur la station USB lorsqu’il est allumé.

• Pendant la lecture d’un fichier audio, [왖] et [왔] peuvent être utilisés pour le réglage du volume.

• La batterie n’est pas rechargée pendant le diaporama. Pour recharger la batterie, arrêtez le diaporama.

pour sélectionner “Tourner”, puis appuyez sur [SET].

Procédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90 degrés et valider l’orientation obtenue pour cette image.

Par la suite, la photo apparaîtra toujours dans cette position.

• A chaque pression de

[SET], l’image tourne de 90 degrés.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

• Vous ne pouvez pas changer l’orientation des images des séquences vidéo ou des photos enregistrées avec un fichier vocal.

jusqu’à ce que celle que vous voulez apparaisse à l’écran.

LECTURE IMPORTANT !

• La roulette est désactivée si une seule photo a été enregistrée. • Notez que la roulette fonctionne seulement si les photos ont été prises par cet appareil photo. Elle risque de ne pas fonctionner correctement avec d’autres types de photos. • Si vous ne relancez pas la roulette dans la minute qui suit l’affichage de la dernière photo, l’appareil photo se met en mode PLAY normal. • Vous pouvez utiliser la roulette à photos lorsque “Marche” ou “Marche/Arrêt” est sélectionneé pour le paramètre “REC/PLAY” (page 133).

Cette fonction permet de laisser au hasard l’affichage des photos. Lorsque vous l’activez, les photos défilent et s’arrêtent au hasard sur l’écran. Les photos défilent d’abord rapidement, puis moins vite jusqu’à l’arrêt sur l’une d’elles. La photo qui apparaît n’est soumis à aucune règle ou aucun système.

1. Quand l’appareil photo est éteint, appuyez sur

[왗] tout en appuyant sur [ mettre sous tension.

• Maintenez [왗] enfoncé jusqu’à ce que des photos apparaissent sur l’écran.

• La roulette tourne et les photos défilent puis est affichée.

2. Appuyez sur [왗] ou [왘] pour remettre la roulette en marche.

3. Pour arrêter la roulette, appuyez sur [

(REC) pour accéder au mode REC ou sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil photo hors tension.

défiler les photos jusqu’à ce que celle à laquelle vous voulez ajouter du son apparaisse.

Vous pouvez ajouter du son aux photos après l’enregistrement. Vous pouvez aussi réenregistrer le son d’une photo (avec l’icône

2. Appuyez sur [MENU].

• Format audio : Format d’enregistrement WAVE/ADPCM Ce format est le format standard utilisé par Windows pour l’enregistrement du son.

L’extension d’un fichier WAVE/ADPCM est “.WAV”.

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.

5. L’enregistrement s’arrête dans les 30 secondes qui suivent à moins que vous n’appuyiez sur le déclencheur.

à l’avant de l’appareil vers le sujet. • Ne recouvrez pas le microphone avec les doigts. • Vous n’obtiendrez pas de bons résultats si l’appareil est trop loin du sujet. • Le son peut être parasité par le bruit des boutons, si vous les touchez pendant l’enregistrement. • L’icône (son) apparaît sur l’écran lorsque l’enregistrement audio est terminé. • Vous ne pourrez pas enregistrer de son si la mémoire est presque pleine. • Il n’est pas possible d’enregistrer du son dans les cas suivants. — Sur une séquence vidéo — Sur une photo protégée (page 115) • Le son réenregistré ou supprimé ne peut pas être restitué. Assurez-vous de ne pas en avoir besoin avant de réenregistrer ou de supprimer du son.

1. En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour faire défiler les photos jusqu’à ce que celle dont vous voulez réenregistrer le son apparaisse.

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis

“Doublage” et appuyez sur [왘].

3. Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner

“Supprimer”, puis appuyez sur [SET]. • Si vous voulez simplement supprimer le son en réenregistrant, appuyezici sur [MENU] pour effectuer la procédure.

4. Appuyez sur le déclencheur pour enregistrer le son.

5. L’enregistrement s’arrête environ 30 secondes plus tard ou lorsque vous appuyez sur le déclencheur.

• L’enregistrement précédent est supprimé et remplacé par le nouveau.

Effectuez les opérations suivantes pour écouter un fichier vocal.

1. En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour afficher le fichier vocal (un fichier avec l’icône

) que vous voulez écouter.

2. Appuyez sur [SET].

• La lecture du fichier vocal commence. Le son sort par le hautparleur de l’appareil. • Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pendant l’écoute du fichier. Pour :

Rechercher un son vers l’avant ou l’arrière

Interrompre le son ou continuer

Appuyer en continu sur [왗] ou [왘].

Régler le volume du son

Appuyer sur [왖] ou [왔].

• Une fichier protégé ne peut pas être supprimé. Pour le supprimer, il faut désactiver la protection (page 115). • Les fichiers ne peuvent pas être supprimés s’ils sont protégés (page 116). • Losqu’une photo avec son est supprimée, le fichier photo et le fichier son sont supprimés en même temps.

1. En mode PLAY, appuyez sur [] (

5. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu. 112

SUPPRESSION DE FICHIERS IMPORTANT !

Suppression de tous les fichiers

• Si un fichier ne peut pas être supprimé pour une raison quelconque, le message “Fonction invalide pour ce fichier” apparaît lorsque vous essayez de le supprimer.

La procédure suivante supprime tous les fichiers enregistrés qui n’ont pas été protégés.

1. En mode PLAY, appuyez sur [] (

• Le message “Aucun fichier” apparaît sur l’écran lorsque tous les fichiers ont été supprimés.

Les différentes fonctions de gestion de l’appareil photo sont d’un emploi très simples. Vous pouvez protéger les fichiers pour qu’ils ne risquent pas d’être effacés par inadvertance et les sauvegarder dans la mémoire de l’appareil photo.

Exemple : Nom du 26e fichier

• Pour le détail sur la structure du répertoire, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 163.

Chaque photo prise est automatiquement sauvegardée dans un dossier désigné par un numéro. La mémoire peut contenir jusqu’à 900 dossiers. Les noms des dossiers sont générés de la façon suivante.

Exemple : Nom du 100e dossier

100CASIO Numéro de série (3 chiffres)

à l’étape 3 de manière à afficher “Tout : Off”.

Copier un fichier dans le dossier

4. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur []. Bien que le numéro de série commence par 0001 et qu’il puisse aller jusqu’à 9999, le nombre maximal de photos dépend de la capacité de la mémoire de l’appareil photo. Souvenez-vous que le nombre maximal de photos pouvant être enregistrées dans la mémoire dépend de la taille de chaque photo ainsi que d’autres facteurs.

• Les noms des fichiers sauvegardés dans la mémoire flash ou sur la carte mémoire apparaissent.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier qui doit être copié dans le dossier FAVORITE.

5. Utilisez [] et [] pour sélectionner

• Le fichier affiché est copié dans le dossier FAVORITE.

6. Après avoir copié tous les fichiers souhaités, utilisez [] et [] pour sélectionner

“Annuler”, puis appuyez sur [SET] pour sortir.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Afficher”, puis appuyez sur [SET]. • Si le dossier FAVORITE est vide, le message “Aucun fichier dans Favoris !” apparaît.

4. Utilisez [] (avant) et

[] (arrière) pour faire défiler les fichiers dans le dossier FAVORITE.

5. Après avoir vu les fichiers, appuyez deux fois sur [MENU] pour sortir.

FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 135).

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Favoris”, puis appuyez sur []. • Pour abandonner l’opération sans rien supprimer, sélectionnez “Annuler”.

7. Après avoir supprimé tous les fichiers souhaités, utilisez [] et [] pour sélectionner “Annuler”, puis appuyez sur

• Vous ne pouvez pas procéder comme indiqué à la page 112 pour supprimer des fichiers du dossier

FAVORITE. Les fichiers du dossier FAVORITE se suppriment toutefois par le formatage de la mémoire (page 135).

Vous pouvez spécifier des sons différents pour la mise sous tension, une pression partielle ou complète du déclencheur et d’autres boutons.

Sélectionnez ce réglage :

Sélectionner un son

Pour spécifier les réglages des sons

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].

• Le réglage de son par défaut pour toutes les opérations est le “Son 1”.

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le son que vous voulez spécifier et appuyez sur [].

[ d’ouverture n’apparaît pas si vous appuyez sur [ ] (PLAY) pour allumer l’appareil photo.

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Sons” et appuyez sur [].

Désactiver l’écran d’ouverture

• Une photo sélectionnée comme écran d’ouverture, est stockée dans un endroit spécial de la mémoire, appelé “Mémoire d’écran d’ouverture”. Vous ne pouvez stocker qu’une seule photo à la fois dans cette partie de la mémoire. La sélection d’une nouvelle photo comme écran d’ouverture a pour conséquence d’écraser ce qui se trouvait déjà dans la mémoire d’écran d’ouverture. Par conséquent, si vous souhaitez réutiliser une photo d’ouverture, vous devrez en faire une copie séparée dans la mémoire standard de l’appareil photo. • La photo d’ouverture est supprimée par le formatage (page 135). • Si vous enregistrez une photo avec du son comme écran d’ouverture, le son ne sera pas audible pendant l’affichage de la photo.

Il est possible de spécifier une photo précise qui s’affichera lorsque vous mettrez l’appareil photo hors tension. Une séquence vidéo peut être sélectionnée au lieu d’une photo.

■ Pour configurer l’appareil photo pour l’affichage d’une photo à la mise hors tension

1. Reliez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB (page 151).

2. Déposez les données de la photo que vous voulez utiliser dans le répertoire principale de la mémoire flash de l’appareil photo.

• L’extension du nom de fichier n’apparaîtra pas si l’ordinateur est configuré pour cacher l’extension. Exemple: CIMG0001 • Si la photo est mémorisée sur une carte mémoire, copiez-la dans la mémoire de l’appareil avant d’enlever la carte mémoire de l’appareil photo.

• Le formatage de la mémoire flash de l’appareil photo supprime la photo (séquence) spécifiée. • Si une photo et une séquence vidéo sont présentes, seule la séquence vidéo sera affichée. • Lorsqu’une séquence est affichée, il n’est pas possible de l’interrompre. C’est pourquoi il vaut mieux sélectionner une séquence de courte durée.

Photo: ENDING.JPG Séquence vidéo: ENDING.AVI

• Saisissez le nom de fichier suivant seulement (sans extension) si votre ordinateur est configuré pour cacher les extensions de fichiers. Nom de fichier: ENDING • L’appareil photo est maintenant configuré pour afficher la photo sélectionnée. Cette photo apparaîtra chaque fois que vous éteindrez l’appareil photo, qu’il contienne ou non une carte mémoire.

Procédez de la façon suivante pour spécifier la méthode de numérotation utilisée pour désigner les noms de fichiers

1. Raccordez l’appareil photo à l’ordinateur avec le câble USB (page 151).

[DISP] pour spécifier une alarme sans photo.

Vous pouvez régler trois alarmes qui retentiront à l’heure spécifiée. A ce moment la photo spécifiée apparaîtra.

Si vous avez spécifié une séquence vidéo ou une photo avec son, la photo et le son seront reproduits à l’heure spécifiée. Si vous avez spécifieé seulement un fichier son, le son sera reproduit.

6. Utilisez [] et [] pour sélectionner la photo qui doit apparaître à l’heure de l’alarme, puis appuyez sur [SET].

7. Lorsque tous les réglages sont comme vous

Pour régler une alarme

voulez, appuyez sur [SET].

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

• Vous pouvez spécifier trois alarmes, intitulées

“Alarme 1”, “Alarme 2” et “Alarme 3”.

USB lorsqu’une alarme retentit, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur le bouton [USB] ou sur le bouton [PHOTO] de la station USB, ou sur n’importe quel bouton de l’appareil photo.

Procédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseau horaire et changer la date et l’heure.

IMPORTANT ! • Veillez à sélectionner le fuseau horaire correspondant à la région où vous vous trouvez avant de changer la date et l’heure. Sinon elles changeront automatiquement si un autre fuseau horaire est sélectionné.

Sélectionner le fuseau horaire

• L’alarme ne retentit pas à l’heure préréglée dans chacune des trois conditions suivantes. — L’appareil photo est allumé. — Une communication de données USB est en cours. — La fonction Cadre de photo est utilisée.

1. En mode REC ou mode PLAY, appuyez sur

Changer le réglage à la position du curseur

Appuyer sur [] ou [].

Déplacer le curseur entre les réglages

Appuyer sur [] ou [].

Permuter entre le cycle de 12 heures et celui de 24 heures.

4. Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, appuyez sur [SET] pour les enregistrer et sortir de l’écran de réglage.

“Mondiale” et appuyez sur [].

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Ville” et appuyez sur [].

5. Utilisez [], [], [] et

[] pour sélectionner la zone géographique souhaitée, puis appuyez sur [SET].

l’écran de réglage.

• Les réglages de l’heure universelle actuelle apparaissent.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Mondiale” et appuyez sur []. • Si vous voulez régler l’heure locale, sélectionnez “Locale”.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Heure

été”, puis appuyez sur []. Pour :

Avancer l’heure actuelle d’une heure

Sélectionnez le protocole correspondant à l’appareil que vous voulez raccorder.

1. En mode REC ou PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “Language” et appuyez sur [].

1. En mode REC ou en mode PLAY, appuyez sur

3. Utilisez [], [], [] et [] pour changer le

Vous pouvez procéder de la façon suivante pour que les ] (REC) ou [ ] (PLAY) allument ou éteignent boutons [ l’appareil photo lorsque vous appuyez dessus.

1. En mode REC ou en mode PLAY, appuyez sur

• Une pression de [ ] (REC) en mode PLAY fait ] passer au mode REC et une pression de [ (PLAY) en mode REC fait passer au mode PLAY. REMARQUE • Le réglage par défaut est “Marche”.

Le formatage de la mémoire supprime toutes les données enregistrées.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Formater”, puis appuyez su [SET].

• Le formatage de la mémoire supprime tous les fichiers de la mémoire, y compris les fichiers

FAVORITE (page 116), les fichiers protégés (page 115) et les modèles personnalisés du mode BESTSHOT (page 73). • La photo d’ouverture (page 122) et la photo d’extinction (page 123) ne sont pas supprimées par le formatage de la mémoire.

1. Assurez-vous qu’il n’y a pas de carte mémoire dans l’appareil photo.

• Si l’appareil photo en contient une, retirez-la (page 138). • Voir le mode d’emploi fourni avec la carte mémoire pour le détail sur son emploi. • Avec certains types de cartes, le traitement peut être plus lent. • Les cartes mémoire SD ont un taquet de protection, que vous pouvez tirer pour protéger les données. Si vous protégez une carte mémoire SD, il faudra désactiver la protection pour pouvoir enregistrer, formater la carte ou supprimer des fichiers. • L’électricité statique, les parasites électriques et d’autres phénomènes électriques peuvent détruire partiellement ou totalement les données enregistrées. C’est pourquoi il est nécessaire de toujours avoir des copies de sauvegarde de toutes les données que vous jugez importantes sur d’autres supports (CD-R, CD-RW, disque magnéto-optique, disque dur d’ordinateur, etc.).

• Normalement les fichiers sont enregistrés dans la mémoire flash. Si vous insérez une carte mémoire, ils seront automatiquement enregistrés sur la carte.

• Vous ne pouvez pas sauvegarder les fichiers dans la mémoire flash si l’appareil contient une carte.

• Veillez à orienter correctement la carte mémoire. Ne jamais l’insérer dans son logement en forçant.

Insérer une carte mémoire dans l’appareil

1. Tout en appuyant sur le couvercle du logement de batterie au bas de l’appareil photo, faites-le glisser dans le sens de la flèche et ouvrez-le.

3. Fermez le couvercle du logement de batterie et faites-le glisser dans le sens de la flèche.

mémoire et relâchez-la. La carte ressort de l’appareil.

• La carte mémoire doit être formatée sur cet appareil. Si vous la formatez sur un ordinateur, puis l’utilisez dans cet appareil, le traitement des données sera plus long. Dans le cas d’une carte SD, le formatage sur un ordinateur peut changer le format SD et rendre la carte incompatible et inutilisable. • Notez que les données supprimées d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées. Assurezvous de ne pas avoir besoin des données de la carte avant de la formater. • Lorsque vous formatez une carte mémoire, tous les fichiers qu’elle contient sont supprimés, même s’ils étaient protégés (page 115).

2. Sortez la carte de son logement.

IMPORTANT ! • Ne jamais insérer d’autres objets dans le logement de carte. Vous pourriez endommager l’appareil et la carte. • Si de l’eau ou des matières étrangères pénétraient à l’intérieur du logement de carte, éteignez immédiatement l’appareil, enlevez la batterie et contactez votre revendeur ou le service après-vente agréé CASIO le plus proche. • Ne jamais enlever la carte pendant que le témoin de fonctionnement vert clignote. Les fichiers ne seront pas sauvegardés et la carte mémoire peut être endommagée.

• Avant le formatage, assurez-vous que la batterie est pleine. Le formatage ne s’effectuera pas correctement, ou la carte mémoire peut être endommagée, si l’alimentation est interrompue.

PLAY et appuyez sur [MENU].

3. Sélectionnez l’onglet “Réglage”, “Formater”, puis appuyez sur [].

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner

“Formater”, puis appuyez sur [SET]. • Pour abandonner l’opération sans formater la carte, sélectionnez “Annuler”.

• Les fichiers sauvegardés dans le dossier FAVORITE ne peuvent pas être copiés.

• Lors de la copie d’une photo avec son, le fichier photo et le fichier sont tous deux copiés.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Mémoire

Carte”, puis appuyez sur [SET]. • La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Lorsque la copie est terminée, le dernier fichier du dossier apparaît.

Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire

1. Insérez la carte mémoire dans l’appareil.

2. Allumez l’appareil. Accédez ensuite au mode PLAY et appuyez sur [MENU].

De cette façon, un seul fichier peut être copié à la fois.

1. Effectuez les étapes 1 à 3 de la procédure

“Copier tous les fichiers de la mémoire flash sur une carte mémoire”.

2. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Carte

Mémoire”, puis appuyez sur [SET].

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner le fichier qui doit être copié.

4. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Copie”, puis appuyez sur [SET].

• La copie commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” s’affiche. • Le fichier réapparaît à l’écran lorsque la copie est terminée. • Répétez les étapes 3 à 4 pour copier d’autres images, si nécessaire.

5. Appuyez sur [MENU] pour dégager le menu.

151) et “Installation du logiciel du CD-ROM” (page 174).

■ Impression par un service photographique

La fonction DPOF de l’appareil photo permet de spécifier les photos que vous voulez faire imprimer ainsi que le nombre de copies pour chacune d’elles. Apportez simplement la carte mémoire à un service photographique qui imprimera seulement les photos qui auront été spécifiées. Pour le détail, voir “DPOF” (page 143).

• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ci-dessus pour des informations plus détaillées sur le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur. La gestion des photos est expliquée dans les pages suivantes.

■ Impression directe sur une imprimante

équipée d’un logement de carte ou prenant en charge USB DIRECT-PRINT ou PictBridge La fonction DPOF de l’appareil photo permet de spécifier les photos que vous voulez faire imprimer ainsi que le nombre de copies pour chacune d’elles. Insérez ensuite la carte mémoire dans une imprimante équipée d’un logement de carte, ou raccordez l’appareil photo à une imprimante PictBridge ou USB DIRECT-PRINT pour imprimer vos photos. Pour le détail, voir “DPOF” (page 143) et “Utilisation de PictBridge et de USB DIRECTPRINT” (page 146).

IMPRESSION DE PHOTOS Utilisateurs de Macintosh

L’application Photo Loader pour Macinstosh est fournie avec l’appareil photo. Cette application peut être installée pour le transfert et la gestion des photos, mais pas pour l’impression. Utilisez un logiciel du commerce pour imprimer vos photos depuis un Macintosh. Pour le détail, voir “Visionnage d’images sur un ordinateur” (page 151) et “Installation du logiciel du CD-ROM” (page 174).

DPOF Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de

“Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’enregistrement des photos sur les cartes mémoire et d’autres supports. Ce format est aussi utilisé pour l’impression des photos des appareils photo numériques car il permet d’indiquer l’ordre et le nombre des copies à effectuer. Il permet d’imprimer des photos sur une imprimante compatible DPOF ou de les faire imprimer par un professionnel selon les noms et les nombres de copies spécifiés sur la carte. Sur cet appareil photo, il faut sélectionner les photos après les avoir affichées sur l’écran. Ne spécifiez pas de photos par leur nom de fichier sans en vérifier le contenu.

• Reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses ci-dessus pour des informations plus détaillées sur le raccordement de l’appareil photo à un ordinateur. La gestion des photos est expliquée dans les pages suivantes.

■ Paramètres DPOF Nom de fichier, nombre de copies, date

Pour régler les paramètres d’impression pour une seule photo

• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si vous ne voulez pas imprimer l’image.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

6. Pour horodater les photos, appuyez sur

2. Sélectionnez l’onglet

Pour régler les paramètres d’impression pour toutes les photos

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

voulez, appuyez sur [SET] pour les valider.

3. Utilisez [] et [] pour sélectionner “Tout” et appuyez sur [] pour valider la sélection.

• Lorsque vous apportez une carte mémoire à un service photographique, n’oubliez pas de lui dire que des réglages DPOF ont été faits pour spécifier les photos à imprimer et le nombre de tirages. Si vous ne le faites pas, il risque d’imprimer toutes les photos qui se trouvent sur la carte, y compris celles que vous ne voulez pas. • Notez que certains services photographiques ne travaillent pas avec le format DPOF. Demandez conseil à votre service photographique avant de faire imprimer des photos. • Certaines imprimantes peuvent avoir des réglages qui désactivent l’horodatage et/ou l’impression DPOF. Voir la documentation fournie avec votre imprimante pour le détail sur la façon de valider ces fonctions.

4. Utilisez [] et [] pour spécifier le nombre de tirages.

• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 tirages. Spécifiez 00 si les photos ne doivent pas être imprimées.

1. En mode REC ou en mode PLAY, appuyez sur

Vous pouvez raccorder l’appareil photo directement à une imprimante prenant en charge

PictBridge ou USB DIRECT-PRINT pour sélectionner les photos et les imprimer en utilisant le menu et les commandes de l’appareil photo. Le format DPOF (page 143) permet aussi de spécifier les photos que vous voulez imprimer et le nombre de tirages pour chacune d’elles. • PictBridge est une norme établie par la CIPA (Camera et Imaging Products Association). • USB DIRECT-PRINT est une norme proposée par Seiko Epson Corporation.

Sélectionnez ce réglage:

Ordinateur ou Imprimante

photo pour raccorder la station USB à une imprimante.

“1 photo”, puis appuyez sur [SET]. • Vous pouvez utiliser [] et [] pour sélectionner la photo que vous voulez imprimer.

• Vous pouvez horodater ou non les photos en appuyant sur [DISP]. L’icône indique que l’horodatage est activé.

USB et à une prise secteur.

l’appareil photo, utilisez [] et [] pour sélectionner

“Imprimer”, puis appuyez sur [SET].

• Si vous utilisez seulement la batterie sans adaptateur secteur, assurez-vous qu’elle est pleine.

5. Posez l’appareil photo sur la station USB.

• L’impression commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” apparaît sur l’écran. Il disparaît un moment plus tard, même si l’impression n’est pas terminée. Si vous appuyez sur un bouton de l’appareil photo pendant l’impression, ce message réapparaîtra.

6. Allumez l’imprimante.

7. Mettez du papier photo dans l’imprimante. 8. Appuyez sur le bouton [USB] de la station USB.

• Le menu Imprimer réapparaît lorsque l’impression est terminée.

• Le menu d’impression apparaît sur l’écran de l’appareil photo.

page 144 pour spécifier les photos que vous voulez imprimer.

bouton [USB] de la station USB et éteignez l’appareil photo.

2. Effectuez les opérations 1 à 8 mentionnées dans “Pour imprimer une seule photo” à la page 146.

3. Sur le menu Imprimer, sélectionnez “DPOF”, puis appuyez sur [SET].

4. Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [] et

[] pour sélectionner “Imprimer”, puis appuyez sur [SET]. • L’impression commence et le message “Occupé… Veuillez attendre…” apparaît sur l’écran. Il disparaît un moment plus tard, même si l’impression n’est pas terminée. Si vous appuyez sur un bouton de l’appareil photo pendant l’impression, ce message réapparaîtra. • Le menu Imprimer réapparaît lorsque l’impression est terminée. • L’impression des photos spécifiées par la procédure DPOF commence aussitôt.

• Consultez la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité de l’impression et les réglages de papier. • Adressez-vous au fabricant de l’imprimante pour toute information sur les modèles prenant en charge PictBridge et USB DIRECT-PRINT, sur les mises à jour, etc. • Ne débranchez jamais le câble USB ou n’effectuez, aucune opération sur l’appareil photo ou la station USB pendant l’impression. Ceci peut causer une erreur d’imprimante.

• Un message apparaît d’abord sur l’écran puis l’écran de réglage DPOF (page 144), si aucun réglage

DPOF n’a été effectué sur l’appareil photo en vue de l’impression. Dans ce cas, effectuez les réglages DPOF nécessaires, puis l’étape 6 ci-dessus. • Si vous voulez changer les réglages DPOF, sélectionnez “DPOF” sur le menu d’impression pour afficher l’écran de réglage DPOF (page 144).

5. Lorsque vous avez imprimé toutes vos photos, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB, puis éteignez l’appareil photo.

Exif Print est un format de fichier de standard international qui permet de saisir et d’afficher des photos numériques vivantes et naturelles. Les fichiers au format Exif 2.2 contiennent un certain nombre d’informations concernant les conditions de la prise de vue qui peuvent être interprétées par une imprimante Exif Print pour produire des photos de meilleure qualité.

* Seiko Epson Corporation détient le copyright de PRINT Image Matching and

Print Image Matching II.

La procédure sera différente selon que vous utilisez une ordinateur Windows (voir ci-dessous) ou Macintosh (voir page 157).

Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Windows

Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur fonctionnant sous Windows sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de l’ordinateur pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB. 1. Si vous utilisez Windows 98, Me ou 2000, installez le pilote USB sur votre ordinateur. • Vous n’avez besoin d’installer le pilote qu’une seule fois, c’est-à-dire la première fois que vous vous connectez à l’ordinateur. • Si vous utilisez Windows XP, l’installation du pilote USB est superflue. 2. Utilisez la station USB pour établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur. 3. Affichez les photos et copiez celles que vous voulez.

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR

• Si vous utilisez l’alimentation sur batterie sans adaptateur secteur, assurez-vous que la batterie est pleine.

■ Utilisateurs de Windows 98/Me/2000

• Commencez à partir de l’étape 2 pour installer le pilote USB. • L’exemple suivant présente l’installation du pilote USB sous Windows 98. ■ Utilisateurs de Windows XP • L’installation du pilote USB est superflue, vous pouvez donc passer directement à l’étape 6.

2. Mettez le CD-ROM (CASIO Digital Camera

N’essayez pas d’établir une connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur avant d’avoir installé le pilote USB sur l’ordinateur. En effet, l’ordinateur sera incapable de reconnaître l’appareil photo.

• Le pilote USB doit être installé dans le cas de Windows 98, Me et 2000. Ne raccordez pas l’appareil photo à un ordinateur fonctionnant sous ces systèmes sans installer le pilote USB au préalable. • L’installation du pilote USB n’est pas requise dans le cas de Windows XP.

Software) fourni dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur.

3. Sur l’écran de menu qui apparaît, cliquez sur

4. Cliquez sur [Pilote USB], puis sur [Installer].

• L’installation commence. • Les étapes suivantes indiquent comment installer le pilote sous la version anglaise de Windows.

• Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

• Branchez bien à fond les fiches du câble USB dans les ports. Les appareils ne fonctionnent pas correctement si les connexions ne sont pas correctes.

8. En mode REC ou PLAY, appuyez sur le bouton [MENU] de l’appareil photo.

13. Sur l’ordinateur, double-cliquez sur “Poste de

18. Selon le système d’exploitation, effectuez une des procédures suivantes pour sauvegarder les fichiers souhaités. Bouton [USB] Témoin [USB] • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer, déplacer ou renommer des photos enregistrées dans la mémoire de fichiers. Ceci peut causer des problèmes au niveau de la gestion des données photos et rendre impossible l’affichage des photos sur l’appareil photo, ou bien le nombre de photos indiqué sur l’appareil photo peut être erroné. Copiez toujours les photos dans la mémoire de l’ordinateur avant de les éditer, supprimer ou renommer.

2. Sur le menu de raccourcis qui apparaît, cliquez sur

[Copier]. 3. Double cliquez sur [Mes documents] pour ouvrir le dossier. 4. Sur le menu [Edition] de Mes documents, cliquez sur [Coller].

19. Selon la version de Windows utilisée, la

• Le dossier “Dcim” (qui contient les fichiers de photos) est copié dans le dossier “Mes documents”.

connexion USB s’arrête de façon différente.

■ Utilisateurs de Windows Me/98/XP

1. Dans la mémoire de fichiers de l’appareil photo

(disque amovible), cliquez à droite sur le dossier “Dcim”.

■ Utilisateurs de Windows 2000

2. Sur le menu de raccourcis qui apparaît, cliquez sur

• Cliquez sur les services de carte dans la plateau de tâches sur l’écran de l’ordinateur et désactivez le numéro de lecteur affecté à l’appareil photo. Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.

3. Cliquez sur [démarrer] puis sur [Mes documents].

4. Sur le menu [Edition] de Mes documents, cliquez sur [Coller]. • Le dossier “Dcim” (qui contient les fichiers de photos) est copié dans le dossier “Mes documents”.

Les opérations qui doivent être effectuées pour pouvoir voir et copier des fichiers depuis un ordinateur Macintosh sont les suivantes. Le détail de chaque opération est mentionné ci-dessous. Consultez aussi le mode d’emploi de votre Macintosh pour d’autres informations, par exemple sur les connexions USB.

• Veuillez lire la documentation fournie avec l’ordinateur pour toute autre information sur les connexions USB.

• Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran. • Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.

• Cet appareil photo ne peut pas être utilisé avec un ordinateur fonctionnant sous Mac OS 8.6 ou inférieur, ou sous un Mac OS X 10.0. Si vous possédez un Macintosh fonctionnant sous Mac OS 9 ou OS X (10.1, 10.2 ou une version ultérieure), utilisez le pilote USB standard fourni avec le système d’exploitation. • Notez que la forme de l’adaptateur secteur varie selon les régions de commercialisation de l’appareil photo.

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

photo à la station USB et au port USB de l’ordinateur.

11. Pour copier tous les fichiers enregistrés dans

• Après avoir installé le pilote USB, le Macintosh reconnaît la mémoire de fichiers comme lecteur chaque fois que vous reliez l’appareil photo à l’ordinateur par une connexion USB.

12. Pour arrêter une connexion USB, tirez l’icône

9. Double-cliquez sur l’icône de lecteur de

du lecteur représentant l’appareil photo pour la mettre dans la corbeille. Après avoir appuyé sur le bouton [USB] de la station USB et vous être assuré que le témoin [USB] n’était pas allumé, retirez l’appareil photo de la station USB.

mémoire de fichiers, puis sur le dossier

“DCIM” et enfin sur le dossier qui contient la photo souhaitée.

10. Double-cliquez sur le fichier contenant la photo souhaitée.

• Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “Structure du répertoire de la mémoire” à la page 163.

• Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran de l’ordinateur pendant trop longtemps. Une image rémanente peut rester sur l’écran.

• Ne jamais débrancher le câble USB ou effectuer des opérations sur l’appareil photo ou la station USB pendant la communication de données. Les données pourraient être détruites.

• Visionnage des photos d’un album

.... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 166. • Impression des photos d’un album .... Voir “Utilisation de la fonction Album.” à la page 166. • Transfert automatique de photos sur l’ordinateur et gestion des photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 174 pour le détail sur l’installation de Photo Loader. • Retouche de photos .... Voir “Installation des applications du CD-ROM” à la page 174 pour le détail sur l’installation de Photohands.

Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte mémoire SD pour le détail.

Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de fichiers sur un ordinateur

La procédure suivante explique comment transférer des fichiers sur un ordinateur en utilisant une carte mémoire. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte mémoire SD Insérez la carte mémoire SD directement dans son logement. Utilisation d’un ordinateur muni d’un logement de carte PC Utilisez un adaptateur de carte PC en vente dans le commerce (pour carte mémoire SD/MMC. Pour le détail, voir la documentation fournie avec l’adaptateur de carte et l’ordinateur.

Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte PC et d’un adaptateur de carte PC, en vente dans le commerce

(pour cartes mémoire SD et MMC) Voir la documentation fournie avec le lecteur/enregistreur de carte PC et l’adaptateur de carte PC (pour carte mémoire SD/MMC) pour le détail.

Les images enregistrées sur cet appareil photo et d’autres données sont stockées dans la mémoire conformément au protocole DCF (“Design rule for Camera File System”). Le protocole DCF est destiné à faciliter l’échange de données d’images et d’autres données entre les appareils photo numériques et d’autres appareils.

■ Structure du répertoire

(Fichier image de la photo plus son)

(Fichier son de la photo plus son)

Dossier contenant les fichiers créés par l’appareil photo numérique

• Dossier FAVORITE Dossier contenant des images favorites

(Taille de l’image: 320 x 240 pixels) • Fichier image de la photo plus son Fichier contenant la partie image de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: JPG) • Fichier son de la photo plus son Fichier contenant la partie audio de la photo plus son. (Extension du nom de fichier: WAV)

“DCIM” avant de le recopier dans la mémoire. L’appareil photo ne reconnaît pas les autres noms de dossier.

Certaines fonctions DCF peuvent ne pas être supportées.

L’affichage d’une photo sur cet appareil peut être assez long, si la photo a été prise par un autre appareil.

“ALBUM” (page 163), des versions de différentes tailles sont créées dans la mémoire pour chaque photo. S’il y a un dossier “ALBUM” dans la mémoire lorsque vous spécifiez l’impression de toutes les photos par un professionnel ou sur un imprimante, vous risquez d’obtenir de nombreuses copies de la même photo. Pour pallier ce problème, procédez comme indiqué dans “Pour supprimer un album” à la page 174 pour supprimer le dossier ALBUM.

• Vous pouvez aussi prérégler l’appareil photo pour que des albums se créent automatiquement (page

170). La procédure mentionnée ci-dessus peut être utilisée même lorsque la création automatique d’album est activée. • Les photos qui se trouvent dans le dossier “ALBUM” (page 163) ne peuvent pas être visionnées sur l’écran de l’appareil photo.

2. Sélectionnez l’onglet

“PLAY”, “Créer album”, puis appuyez sur []. “Occupé… Veuillez attendre…” apparaît sur l’écran. • L’écran du mode PLAY réapparaît lorsque l’album a été créé. • Lorsque un album est créé, un dossier intitulé “ALBUM” est créé dans la mémoire de l’appareil photo ou sur la carte mémoire. Ce dossier contient un fichier intitulé “INDEX.HTM” plus d’autres fichiers.

Réglage des paramètres détaillés de l’album

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, “Créer album”,

sélectionner le paramètre dont vous voulez changer le réglage, puis appuyez sur [].

présentation souhaitée.

• Lorsque vous changez de présentation, le modèle d’album sur le côté droit de l’écran change. IMPORTANT ! éléments et la couleur du fond. Elle n’indique pas si une liste ou une vue détaillée est utilisée, ni le réglage actuel du type de photo.

5. Utilisez [] et [] pour changer le réglage, puis appuyez sur [SET].

Ce réglage permet de sélectionner un des trois types de photos suivants. Sélectionnez celui qui correspond le mieux à ce que vous voulez faire.

“ALBUM”). Les fichiers légers sont plus rapidement transférés sur Internet. • Lorsque ce type de photo est sélectionné, la photo ne peut pas être affiché en grand et les séquences vidéo ne peuvent pas être lues.

WEB Impression (haute résolution)

• Les photos de haute résolution mettent plus de temps à s’afficher sur l’écran de l’ordinateur. • Il n’est pas possible d’agrandir des photos en cliquant sur la vignette ou des séquences vidéo lorsque ce type de photo est sélectionné.

Sélectionnez cette option :

Activer la création automatique d’album

Désactiver la création automatique d’album

Vous pouvez voir et imprimer les fichiers de l’album en utilisant le navigateur web de votre ordinateur.

1. Utilisez l’ordinateur pour accéder aux données de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire, ou accédez à la carte mémoire par l’ordinateur (pages 151, 162).

Album : Affichage d’un album créé par l’appareil photo

Index : Affichage de la liste de photos d’un dossier Info 169) vous pouvez double-cliquer sur une photo pour la voir en grand sur l’écran de l’ordinateur.

Type d’album Index/Infos

navigateur web pour ouvrir le fichier intitulé

à l’écran : File Size Resolution Modification EV Mode de mise au point Zone d’autofocus Mode de Flash Netteté Saturation Date et heure de l’enregistrement Nom de modèle de l’appareil photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR REMARQUES Sauvegarde d’un album

• Pour imprimer une page d’un album, il faut régler le navigateur Web de la façon suivante.

— Sélectionner le cadre du navigateur où se trouvent les photos. — Régler les marges les plus petites possible. — Régler la couleur du fond sur une couleur qui peut être imprimée. • Voir la documentation fournie avec l’application du navigateur Web pour le détail sur l’impression et le réglage des paramètres d’impression. • Le contenu d’un album (titres, commentaires, etc.) ne peut pas être modifié sur l’appareil photo. Utilisez un éditeur HTML, en vente dans le commerce, pour éditer le contenu d’un album.

• Pour sauvegarder un album, copiez le dossier “DCIM” de la mémoire de l’appareil photo ou de la carte mémoire sur le disque dur de l’ordinateur, un CD-R, un disque MO ou un autre support. Notez que la copie du dossier “ALBUM” seulement ne permet pas de copier les données de photos et les autres fichiers requis.

• Après la copie du dossier “DCIM”, ne changez pas ou ne supprimez pas les fichiers qui sont à l’intérieur. L’ajout de nouvelles photos (séquences) ou la suppression des photos existantes peut entraîner un affichage anormal de l’album. • Si vous prévoyez d’utiliser de nouveau une carte mémoire après avoir sauvegardé l’album, supprimez d’abord tous ses fichiers ou formatez la carte avant de la remettre dans l’appareil photo. • Lorsque “WEB” est sélectionné comme “Emploi”, seuls les fichiers légers enregistrés dans le dossier “Album” apparaissent. Ces fichiers peuvent être transférés plus rapidement sur Internet.

5. Lorsque vous avez consulté l’album, fermez le navigateur web.

Installez les applications dont vous avez besoin sur votre ordinateur.

1. En mode PLAY, appuyez sur [MENU].

2. Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis sélectionnez “Créer album” et appuyez sur []. Ce logiciel permet à l’appareil photo de “communiquer” avec l’ordinateur par une connexion USB. Si vous utilisez Windows XP, n’installez pas le pilote USB du CD-ROM. Avec ces systèmes d’exploitation, la communication USB est possible simplement en raccordant l’appareil photo à l’ordinateur par le câble USB.

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR DirectX (Windows)

Ce logiciel est un outil sophistiqué qui contient un codec permettant à Windows 98 et 2000 de gérer les fichiers vidéo enregistrés par un appareil photo numérique. Il est inutile d’installer DirectX si votre ordinateur fonctionne sous Windows XP ou Me.

Photo Loader (Windows/Macintosh)

Cette application transfère automatiquement les photos, les photos avec son et les fichiers d’enregistrement de la voix WAV de l’appareil photo sur l’ordinateur. Photo Loader sauvegarde automatiquement les fichiers transférés dans des dossiers désignés par la date actuelle (année, mois, jour) et génère des fichiers HTML permettant de voir les photos à l’aide d’un navigateur Internet. Photo Loader (version Windows seulement) comprend aussi une fonction simplifiant l’envoi de photo avec du courrier électronique.

Acrobat Reader (Windows)

Cette application permet de lire les fichiers PDF. Utilisez-la pour lire la documentation de l’appareil photo, de Photo Loader et de Photohands. Tous ces fichiers se trouvent sur le CD-ROM fourni.

∗ Voir le fichier PDF de la documentation se trouvant sur le

CD-ROM “CASIO Digital Camera Software” pour le détail sur l’emploi de Photo Loader.

∗ Voir les fichiers PDF (documentation) sur le CD-ROM fourni pour le détail sur l’emploi de Photo Loader et de

Photohands. Voir “Lecture de la documentation (fichiers PDF)” aux pages 179 (Windows) et 181 (Macintosh) de ce manuel pour un complément d’informations.

Photohands (Windows)

Photohands comprend des outils de retouche pour le changement de la couleur, du contraste, de la luminosité, de la dimension, de l’orientation et pour le rognage des photos. Vous pouvez aussi utiliser Photohands pour imprimer des photos et horodater les photos imprimées.

∗ Voir le fichier PDF de la documentation se trouvant sur le

CD-ROM “CASIO Digital Camera Software” pour le détail sur l’emploi de Photohands.

• Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour Windows, voir le fichier “Readme” sur le

CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) fourni avec l’appareil photo. • Pour le détail sur la configuration système minimale requise pour Macintosh, utilisez le navigateur Internet pour voir le fichier “Readme” sur le CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) fourni avec l’appareil photo. • Le logiciel du CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) fourni avec l’appareil photo ne fonctionne pas avec le système d’exploitation MAC OS X (10.0).

Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM (CASIO Digital

Camera Software). REMARQUE • Si une des applications fournies se trouve déjà installée sur votre ordinateur, vérifiez sa version. Si la version fournie est plus récente que la vôtre, installez-la. Le CD-ROM (CASIO Digital Camera Software) contient le logiciel et la documentation en plusieurs langues. Vérifiez sur le menu du CD-ROM les langues dans lesquelles les applications et la documentation sont disponibles.

• L’application Menu peut ne pas démarrer automatiquement sur certains ordinateurs. Dans ce cas, ouvrez le CD-ROM et double-cliquez sur “menu.exe” pour lancer l’application.

1. Cliquez sur le bouton “Lire” de l’application que vous allez installer.

IMPORTANT ! • Avant de mettre à jour et de réinstaller Photo Loader, ou avant de l’installer sur un autre ordinateur, lisez bien le fichier “Lire” qui contient des informations sur le maintien des bibliothèques existantes.

Sélection d’une langue

Sélectionnez d’abord la langue. Notez que le logiciel n’est disponible que dans un nombre limité de langues.

1. Sur l’écran du menu, cliquez sur l’onglet de langue souhaité.

2. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur.

• Adobe Acrobat Reader doit être installé sur l’ordinateur pour que les fichiers de la documentation puissent être ouverts. Si ce n’est pas le cas, installez-le à partir du CD-ROM fourni.

être pas parcourir les informations des bibliothèques existantes ni les fichiers HTML créés par Photo

Loader. Dans certains cas, les fichiers de photos seront perdus. • Si vous utilisez un autre système d’exploitation que Windows XP, ne raccordez jamais l’appareil photo à l’ordinateur sans avoir installé le pilote USB du CD-ROM au préalable.

Vous pouvez vous enregistrer par Internet. Pour ce faire, il faut pouvoir se connecter à Internet par l’ordinateur.

Procédez de la façon suivante pour installer sur l’ordinateur le logiciel se trouvant sur le CD-ROM (CASIO Digital

1. Cliquez sur le bouton “Enregistrement”.

• Votre navigateur Web se met en marche et accède au site approprié. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran de l’ordinateur pour vous enregistrer.

Installation du logiciel

Procédez de la façon suivante pour installer le logiciel.

2. Après l’enregistrement, déconnectez-vous d’Internet.

Sortie de l’application Menu

Loader et voulez utiliser les données de gestion des bibliothèque et les fichiers HTML créés par cette ancienne version, lisez absolument le fichier “Important” dans le dossier “Photo Loader”. Suivez les instructions dans le fichier pour pouvoir utiliser les fichiers de gestion des bibliothèques existantes. Si vous ne le faites pas vous risquez de perdre ou de détruite des fichiers existants.

3. Ouvrez le fichier intitulé “camera_xx.pdf”.

• “xx” est le code de langue.

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR

1. Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”. 2. Ouvrez le dossier “Photo Loader” puis le dossier “English”.

3. Ouvrez “PhotoLoader_english”.

■ S’enregistrer en tant qu’utilisateur L’enregistrement n’est supporté que par Internet. Visitez le site CASIO suivant pour vous enregistrer: http://world.casio.com/qv/register/

• Les réglages soulignés dans le tableau ci-dessous sont les réglages par défaut.

Grille On / Off Mode REC / Modif EV / Balance blancs / ISO / Retardateur / Off

● Menu de l’onglet Mémoire

On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off On / Off

Compte à rebours du retardateur er

1 type (10 à 3 secondes) Compte à rebours du retardateur e 2 type (3 à 0 secondes) Recharge du flash impossible Problème de carte mémoire / Carte mémoire non formatée / Réglages du BESTSHOT impossibles à enregistrés Carte mémoire verrouillée / Création de dossier impossible/Mémoire pleine / Erreur d’écriture

2) Rechargez la batterie (page 28). Si la batterie se décharge immédiatement après la recharge, c’est qu’elle a atteint sa durée de service et qu’elle doit être remplacée par une neuve.

Achetez une batterie rechargeable au lithiumion NP-40, en vente dans le commerce.

L’appareil s’éteint subitement.

] (REC) pour accéder au

1) Appuyez sur [ mode REC. 2) Attendez que le flash se soit chargé. 3) Transférez les fichiers que vous voulez conserver sur votre ordinateur et supprimez ceux dont vous n’avez pas besoin, ou utilisez une autre carte mémoire.

L’autofocus ne fonctionne pas correctement.

1) L’objectif est sale.

2) Le sujet n’est pas au centre du cadre de mise au point lors du cadrage. 3) Le sujet photographié n’est pas compatible avec l’autofocus (page 49). 4) Vous bougez l’appareil photo.

Lors du cadrage, assurez-vous que le sujet sur lequel vous faites la mise au point se trouve bien à l’intérieur du cadre.

Le flash ne se déclenche pas.

(flash désactivé) a été sélectionné comme mode de flash.

2) La batterie est vide. 3) L’appareil photo est en mode Séquence vidéo. 4) Une scène sélectionnant (flash désactivé) comme mode de flash a été sélectionnée dans le mode BESTSHOT.

1) Sélectionnez un autre mode de flash (page 53).

L’appareil s’éteint pendant le compte à rebours du retardateur.

La batterie est vide.

Rechargez la batterie (page 28).

La photo sur l’écran n’est pas nette.

1) Vous voulez utiliser le mode de mise au point manuelle et n’avez pas fait les réglages nécessaires.

2) Vous essayez d’utiliser le mode macro pendant la prise de vue d’un paysage ou d’un portrait. 3) Vous essayez d’utiliser le mode autofocus ou Infini ( ) pour faire un gros plan.

1) Faites la mise au point (page 65).

1) L’appareil s’est éteint parce que la sauvegarde est terminée.

2) Vous avez retiré la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

1) Si l’indicateur de batterie atteint

, rechargez la batterie dès que possible (page 28). 2) Ne retirez pas la carte mémoire avant la fin de la sauvegarde.

Les images enregistrées ne sont pas sauvegardées dans la mémoire.

2) Rechargez la batterie (page 28).

3) Utilisez le mode macro pour les gros plans.

ANNEXE Causes possibles

Cet appareil ne peut lire que les images de format

Une carte mémoire contenant des images enregistrées sur un autre appareil (format autre que DCF) est insérée dans l’appareil.

Toutes les touches sont inopérantes.

Problème de circuit dû à de l’électricité

électrostatique, à un impact, etc. alors que l’appareil était raccordé à un autre appareil.

Retirez la batterie de l’appareil, réinsérez-la et essayez une nouvelle fois.

L’écran est éteint.

1) Communication USB en cours.

1) Lorsque l’ordinateur cesse d’accéder à la mémoire de fichiers de l’appareil photo, appuyez sur le bouton [USB] de la station USB. Assurezvous que le témoin [USB] de la station USB est

éteint et retirez l’appareil photo de la station. 2) Appuyez sur [DISP] pour éclairer l’écran.

Impossible de transférer des fichiers par la connexion USB.

1) L’appareil n’est pas bien posé sur la station

USB. 2) Le câble USB n’est pas bien branché. 3) Le pilote USB n’est pas installé. 4) L’appareil photo est éteint.

4) Appuyez sur le bouton [USB] de la station USB.

Software) ou si vous avez déjà installé un autre type de pilote. En effet l’ordinateur ne pourra pas reconnaître l’appareil photo lorsqu’il sera raccordé. Si le cas se présente, vous devrez réinstaller le pilote USB de l’appareil photo. Pour le détail sur la réinstallation du pilote USB, voir le fichier “Readme” du pilote USB sur le CD-ROM “Casio Digital Camera Software” fourni avec l’appareil photo.

L’appareil ne peut pas trouver la photo spécifiée par le réglage de diaporama “Image”. Spécifiez une autre photo (page 104).

Enregistrement autres fichiers impossible.

SYSTEM ERROR Le système de l’appareil photo présente un problème. Contactez votre revendeur ou un service après-vente agréé CASIO.

La mémoire flash ou la carte mémoire ne contient aucun fichier.

Pas d’images à imprimer. Spécifier

Aucun réglage DPOF ne spécifie les photos à imprimer et le nombre de tirages.

Effectuez ces réglages (page 143).

Aucun fichier à enregistrer

Vous essayez de sauvegarder un fichier qui ne peut pas l’être comme modèle BESTSHOT ou comme photo de démarrage originale.

La fonction que vous essayez d’effectuer n’est pas supportée par le fichier utilisé.

Photos • EX-Z30 2048 x1536 pixels 1/8e à 1/2000e de seconde • La vitesse d’obturation est différente pour les modèles BESTSHOT suivants. Scène nocturne: 4 à 1/2000e de seconde Feux d’artifice : 2 secondes (fixe)

Pixels efficaces EX-Z30: 3,2 million

Mode Infini ; Verrouillage de la mise au point ; Mise au point manuelle Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif) Normale 40 cm à ∞ Macro 6 cm à 50 cm En mode Macro, la plage du zoom optique est comprise entre 1X et 1,8X.

Fonctions d’enregistrement Photos avec son ; Macro ;

Retardateur ; BESTSHOT ; Séquences vidéo avec son ; Enregistrement vocal * L’enregistrement audio est monophonique.

Réglage de l’exposition

Mesure de la lumière Multi-points par CCD Exposition Programmes d’exposition automatique Correction de l’exposition –2 EV à + 2 EV (par incréments de 1/3 EV)

Temps d’enregistrement audio

Photo avec son Approximativement 30 secondes par photo (maximum) Enregistrement de la voix Approximativement 40 minutes avec la mémoire flash

Date et heure Enregistrées avec les données d’images

Calendrier automatique .. jusqu’à 2049 Heure universelle Ville ; Date ; Heure ; Heure d’été ; 162 villes dans 32 fuseaux horaires

(sans les projections et le câble)

• L’écran LCD est le produit de la toute dernière des technologies LCD et la taux d’efficacité des pixels est de 99,99%. Moins de 0,01% des pixels peuvent être inefficaces (c’est-à-dire ne pas s’allumer ou rester allumés).