Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ULTRA GLISS EASYCORD 70 CALOR au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ULTRA GLISS EASYCORD 70 - CALOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ULTRA GLISS EASYCORD 70 de la marque CALOR.
Repère maxi du réservoir Semelle
(220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie. • Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger. • Ne plongez jamais le fer dans l’eau! • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Votre fer doit être posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable. • Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
(selon modèle). • Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est nécessaire de procéder 1 fois par mois à l’auto-nettoyage de l’appareil.
• Votre fer est équipé du système Easy Cord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. • Appuyez sur le bouton situé sur la base (fig 4) et le système Easy Cord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais brancher votre fer et repasser. Utilisez toujours le système Easy Cord pour un meilleur confort d’utilisation.
Réglez la température et la vapeur • Réglez le bouton du thermostat (fig 5), en vous reportant au tableau ci-dessous. • Le voyant s’allume (fig 6). Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude. • Mettez la commande vapeur (fig 7) sur la position souhaitée, en vous reportant au tableau ci-dessous.
. Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage. Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge : - coupez la vapeur pour repasser la soie ou les synthétiques, - réglez-la au niveau mini pour la laine. Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau. Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. Pour les textiles délicats, nous vous recommandons de tester une zone cachée du vêtement (ex : ourlet). Si vous désirez repasser à sec, placez la commande Vapeur sur .
Vous utilisez la commande Superpressing trop souvent. Le débit vapeur est trop important. Vous avez rangé le fer à plat, sans le vider et sans placer la commande vapeur sur .
(de •• à MAX). Attendez que le voyant s’éteigne.
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent. Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver.
Faites un auto-nettoyage et consultez le chapitre "Quelle eau utiliser?". Faites un auto-nettoyage et nettoyez la semelle avec une éponge humide. Aspirez de temps en temps les trous de la semelle. Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements.
• Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Spray pour humidifier le linge (fig 9) et enlever les plis résistants.
• Appuyez sur la touche Superpressing par impulsions (fig 8) et effectuez un mouvement de haut en bas (fig 11). • Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats. Toutes les 5 impulsions, remettez le fer en position horizontale. La vapeur étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre.
• Pour enrouler le cordon autour du talon du fer, prenez l’extrémité du système Easy Cord et appuyez pour rentrer la partie flexible dans la base (fig 12). Calez le système Easy Cord dans l’encoche (fig 13). Enroulez le cordon. • Rangez le fer froid sur son talon (fig 14).
Réduisez le débit. Consultez le chapitre "Rangez votre fer".
Vous utilisez de l’amidon.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à repasser.
Nettoyez la tige anti-calcaire. Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un auto-nettoyage. Faites un auto-nettoyage.
Nettoyez la tige anti-calcaire (une fois par mois) fig 9
Débranchez et laissez refroidir votre fer avant de le nettoyer. Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti-calcaire. Ne touchez jamais l’extremité de la tige !
• Appuyez sur le bouton d’éjection self clean (fig 15a) et ôtez la tige anti-calcaire (fig 15b). • Secouez légèrement le fer au-dessus de l’évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulée par la semelle. • A la fin de l’opération, remettez la tige anti-calcaire en position puis rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle. Pour retarder l’entartrage et prolonger la durée de vie de votre fer, faites un autonettoyage une fois par mois.
• Lorsque la semelle est tiède, nettoyez-la en la frottant avec une éponge humide. N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.
La tige anti-calcaire est sale. Votre fer est entartré. Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec.
Le fer vaporise en fin de remplissage du réservoir.
Le curseur de commande vapeur n’est pas sur . Le réservoir est trop rempli.
Vérifiez que la commande vapeur est sur . Ne dépassez pas le niveau MAX de remplissage. Rajoutez de l’eau dans le réservoir.
Agréé pour faire vérifier votre fer.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
2 joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie BELGIQUE /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays.Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs : Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garanderen. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig.