PRO EXPRESS ANTI-CALC - Fer à repasser TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PRO EXPRESS ANTI-CALC - TEFAL


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRO EXPRESS ANTI-CALC - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRO EXPRESS ANTI-CALC de la marque TEFAL.



FOIRE AUX QUESTIONS - PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL

Comment détartrer le TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC ?
Pour détartrer votre appareil, utilisez le produit anti-calcaire recommandé par TEFAL et suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Que faire si l'appareil ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le voyant d'alimentation est allumé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment nettoyer le réservoir d'eau ?
Retirez le réservoir d'eau, rincez-le à l'eau claire et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Pourquoi de la vapeur s'échappe par les joints ?
Cela peut être dû à un excès d'eau dans le réservoir ou à un joint usé. Vérifiez le niveau d'eau et inspectez les joints pour des signes d'usure.
Mon fer à repasser fuit, que faire ?
Assurez-vous que le fer est à la bonne température et que vous n'avez pas trop rempli le réservoir. Vérifiez également si le fer est incliné.
Comment régler la température pour différents types de tissus ?
Utilisez le bouton de réglage de température sur le fer pour sélectionner la température appropriée selon le type de tissu que vous repassez.
L'appareil fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit peut être normal lors de la génération de vapeur, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez l'appareil et contactez le service après-vente.
Comment conserver le TEFAL PRO EXPRESS ANTI-CALC ?
Après utilisation, videz le réservoir d'eau, laissez refroidir l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de TEFAL ou auprès de revendeurs agréés.
Mon appareil ne produit pas de vapeur, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le réglage de vapeur est activé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.

MODE D'EMPLOI PRO EXPRESS ANTI-CALC TEFAL

• Votre générateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il est prévu pour un usage domestique uniquement. • Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur, - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. • Branchez toujours votre générateur : - sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 220 et 240 V. - sur une prise électrique de type «terre». Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de type bipolaire I0A avec conducteur de terre. • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le brancher sur une prise électrique de type terre. • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur est endommagé, il doit être impérativement remplacé par un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer le collecteur, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation. • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. • Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : - lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, - tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle du fer à repasser. • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux. • Avant de rincer le collecteur, attendez toujours que le générateur soit froid et débranché depuis plus de 2 heures pour dévisser le collecteur. • Si vous perdez ou abîmez le collecteur, faites-le remplacer dans un Centre Service Agréé. • Ne plongez jamais votre générateur dans l’eau ou tout autre liquide. Ne le passez jamais sous l’eau du robinet. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

Notice Tefal 21L - 1800111437

Collecteur de tartre

Tableau de bord a. Voyant “réservoir vide” b. Voyant “auto off” c. Touche “Restart” d. Voyant “anti-calc” e. Touche “Reset” f. Voyant “vapeur prête” g. Bouton de réglage du débit de vapeur

F Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System (selon modèle)

Votre générateur est équipé d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage (selon modèle) pour faciliter le transport et le rangement - fig.1 : • Verrouillage - fig.2 • Déverrouillage - fig.3 Pour transporter votre générateur de vapeur par la poignée du fer : - Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur et rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un « clic») - fig.2. - Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre générateur - fig.1.

Remplissez le réservoir d’eau sans dépasser le niveau Max. – fig.6. et fig.7.

Remettez le bien à fond dans son logement jusqu’au “clic” – fig.5.

Système Ultracord (selon modèle)

• Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon ne gêne la main. Pour repasser avec le système Ultracord : - Le système Ultracord bascule automatiquement vers l’arrière. - A chaque fois que vous remettez le fer sur son talon, le système Ultracord s’intègre dans celui-ci et s’ouvre automatiquement dès que vous utilisez le fer. Pour ranger le générateur : - Rabattez l’arceau sur le talon. - Un aimant permet de tenir l’arceau sur le talon et ainsi faciliter le rangement de votre générateur. – fig.8. Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.

Mettez le générateur en marche

• Déroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement- fig.23.

• Rabattez l’arceau de maintien du fer (selon modèle) sur l’avant pour débloquer le cran de sureté - fig.3. • Branchez votre générateur sur une prise électrique de type «terre». • Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.14. Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.

• Le voyant du fer s’allume. Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.

• Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord). • Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête s’allument et s’éteignent selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation. • Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - fig.10. La vapeur s’arrête en relâchant la commande. • Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal. • Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.

Ne posez jamais le fer sur un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer mais plutôt sur la plaque repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins anti-dérapants et a été conçue pour résister à des températures élevées.

Réglez la température et le débit de vapeur

RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :

TYPE DE TISSUS Lin, coton

Lors de la première

-Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminez par utilisation ou si vous n’avez ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou Max). pas utilisé la vapeur depuis -Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage adaptée quelques minutes : appuyez à la fibre la plus fragile. plusieurs fois de suite sur la -Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par commande vapeur (fig.8) en impulsions- fig.10, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer. dehors de votre linge. Cela • Réglage du bouton de débit de vapeur (voir tableau précédent) permettra d’éliminer l’eau -Si vous repassez à basse température, assurez-vous que le bouton de débit de vapeur soit froide du circuit de vapeur. bien sur la position mini. • Repassage à sec : - N’appuyez pas sur la commande vapeur.

Défroissez verticalement

Pour les tissus autres que • Réglez le curseur de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la le lin ou le coton, position maxi. maintenez le fer à • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. quelques centimètres afin La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une de ne pas brûler le tissu. personne, mais toujours sur un cintre. • Appuyez sur la commande vapeur - fig.10 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.9.

1.Retirez le réservoir d’eau amovible à l’aide de la poignée (située à l’avant du générateur ) et remplissez-le sans dépasser le niveau max.

2. Remettez-le bien à fond dans son logement jusqu’au clic. 3. Appuyez sur la touche “restart” de redémarrage, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. fig.12

F Fonction TURBO (selon modèle)

• Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur : - pour repasser les tissus plus épais, - pour éliminer les faux plis, - pour un défroissage vertical puissant. Utiliser la fonction turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionner des brûlures.

Entretien et nettoyage

Nettoyez votre générateur • Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.

Astuce : Pour un nettoyage plus facile et non agressif pour la semelle de votre fer, utilisez une éponge humide sur la semelle encore tiède.

Détartrez facilement votre générateur :

Pour prolonger la durée de vie de votre générateur et éviter les rejets de tartre, votre générateur est équipé d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur.

N‘introduisez pas de produits détartrants

(vinaigre, détartants industriels...) pour rincer la Principe de fontionnement : chaudière : ils pourraient • Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquez qu’il faut rinl’endommager. cer le collecteur - fig.13 Avant de procéder à la vidange de votre Attention cette opération ne doit pas etre effectuée tant que le générateur n’est pas générateur, il est impératif débranché depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froid. Pour effectuer de le laisser refroidir cette opération, le générateur doit se trouver prêt d’un évier car de l’eau peut couler de la pendant plus de 2 heures, cuve lors de l’ouverture. pour éviter tout risque de brûlure. • Une fois le générateur complètement refroidi, retirer le cache collecteur de tartre - fig.16 • Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.17 et fig.18. • Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.19. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.20. • Remettez le cache bouchon en place. Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “reset” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”

• Pour réactiver le générateur :

- Appuyer sur le bouton “Restart”. - Attendre que le voyant “vapeur prête” ne clignote plus avant de reprendre votre séance de repassage. • Si vous n’utilisez pas la gachette vapeur pendant au moins 8 minutes , pour votre sécurité, le système “auto off” coupe votre générateur.

Rangez le générateur

• Posez le fer sur la plaque repose-fer du générateur. • Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise. • Rabattez l’arceau de maintien sur le fer (selon modèle) jusqu’au “Clic” de verrouillage fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier. • Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière puis poussez lentement jusqu’à voir apparaître l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig. 24. • Rabbatez le système ultracord sur son talon - fig.8. • Laissez refroidir le générateur avant de le ranger si vous devez le stocker dans un placard ou un espace étroit. • Vous pouvez ranger votre générateur de vapeur en toute sécurité.

Un problème avec votre générateur ?

Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il est sous tension (interrupteur marche/arrêt lumineux allumé).

Le Système “auto off” s’est activé

Appuyez sur la touche “restart”

L’eau coule par les trous de la semelle.

Contactez un Centre Service Agréé.

Vous utilisez de la vapeur alors que votre fer n’est pas suffisamment chaud.

L’eau s’est condensée dans les tuyaux car vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques temps.

Des traces d’eau apparaissent sur le linge. Votre housse de table est saturée en eau car elle n’est pas adaptée à la puissance d’un générateur. Des coulures blanches sortent des trous de Votre chaudière rejette du tartre car elle la semelle. n’est pas rincée régulièrement. Des coulures brunes sortent des trous de Vous utilisez des produits chimiques la semelle et tachent le linge. détartrants ou des additifs dans l’eau de repassage.

Appuyez sur la commande vapeur en dehors de votre table à repasser, jusqu’à ce que le fer émette de la vapeur.

La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.

Reportez-vous à nos conseils sur le réglage des températures.

Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. Pulvérisez toujours l’amidon sur l’envers de la face à repasser.

Vous utilisez une température trop importante.

Votre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé un nouveau vêtement avant de le laver. Vous utilisez de l’amidon.

Vérifiez le réglage du curseur de température et du débit de vapeur.

Attendez que le voyant du fer soit éteint avant d’actionner la commande vapeur.

Assurez-vous d’avoir une table adaptée.

Rincez la le collecteur. (voir § “détartrez votre générateur”). N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir (voir § quelle eau utiliser). Contactez un Centre Service Agréé.

Notice Tefal 21L - 1800111437

Le débit de vapeur est réglé au minimum.

Augmentez le débit de vapeur.

De la vapeur sort autour du collecteur.

La température de la semelle est réglée au Le générateur fonctionne normalement maximum. mais la vapeur, très chaude, est sèche, donc moins visible.

Le collecteur est mal serré. Resserrez le collecteur. Le joint du collecteur est endommagé.

Contactez un Centre Service Agréé.

L’appareil est défectueux.

N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé.

Le voyant rouge “réservoir d’eau vide” est allumé.

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

“Restart” de redémarrage.

La vapeur ou de l’eau sortent au-dessous de l’appareil.

L’appareil est défectueux.

Appuyez sur la touche « Restart » de redémarrage située sur le tableau de bord.

N’utilisez plus le générateur et contactez un Centre Service Agréé.

Le voyant “anti calc” est allumé

Vous n’avez pas appuyé sur la touche

“reset” redémarrage.

Appuyer sur la touche “reset” de redémarrage situé sur le tableau de bord

• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen schuursponsje.

• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht vochtige en zachte doek.

Handige tip : gebruik voor een gemakkelijker en niet agressief schoonmaken van de zool van uw strijkijzer een vochtige spons op de nog lauwe zool.

• Si el cable eléctrico o el cable vapor está dañado, deberá reemplazarlo obligatoriamente por un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro. • No desconecte el aparato tirando del cable. • El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie estable. Cuando coloque la plancha en la placa reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que reposa es estable. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. • Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Nunca deje el aparato sin vigilancia: - cuando está conectado a la alimentación eléctrica; - hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora). • La suela de la plancha y la placa reposa-plancha de la base pueden alcanzar temperaturas muy elevadas, y pueden ocasionar quemaduras: no las toque. No toque nunca los cables eléctricos con la suela de la plancha. • El aparato emite vapor que puede ocasionar quemaduras. Manipule la plancha con precaución, sobre todo si usted plancha en vertical. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Antes de desenroscar el recolector de cal para aclararlo, espere siempre que el generador esté frío y desconectado desde más de 2 horas. • Durante el enjuague del calderín, nunca lo llene directamente bajo el grifo. • Si pierde o daña el recolector, pida que lo reemplacen en un centro de servicio homologado. • No sumerja nunca el generador en el agua o en cualquier otro líquido. No lo coloque nunca bajo el agua del grifo. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños aparentes, si tiene pérdidas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato: llévelo a examinar a un Servicio Técnico Autorizado TEFAL, para evitar cualquier peligro.

Interruptor luminoso de encendido/apagado Tecla para recoger el cable eléctrico (según modelo) • Durante el planchado, la luz encima de la plancha y la luz de vapor listo se encienden y apagan, en función de las necesidades de calor, sin interrumpir su uso. • Para obtener vapor, pulse el mando del vapor que se encuentra debajo del asa de la plancha – fig.10. La salida de vapor se detiene cuando se suelta el mando. • Al cabo de un minuto , y regularmente durante el uso, la bomba eléctrica del aparato inyecta el agua en el calderín. Esto genera un ruido que es normal. • Si utiliza almidón, pulverícelo sobre el reverso del tejido a planchar.

No ponga la plancha en un soporte metálico. Durante las pausas de planchado, deje siempre la plancha en la placa reposa plancha de la base.

Está provista de topes anti-deslizantes y ha sido diseñada para resistir temperaturas altas.

- Si plancha prendas de lana, pulse solamente el mando vapor de la plancha por impulsos

Esto permitirá eliminar el agua fría del circuito de - fig. 10, sin colocar la plancha sobre la prenda. De este modo evitará los brillos. vapor. • Ajuste del caudal vapor: (ver cuadro anterior)

- Si plancha a baja temperatura, asegúrese de que el cursor del caudal de vapor esté en la posición mini.

Colector de calcário Painel de comandos a. Luz piloto “depósito de água vazio” b. Luz piloto “auto off” c. Botão “RESTART” d. Luz piloto “anti-calc” e. Botão “Reset” f. Luz piloto “vapor pronto” g. Comando regulador do débito de vapor

Sistema de bloqueio do ferro na base - Lock-system

(consoante o modelo) Pentru a obţine abur, apăsaţi butonul de acţionare a aburului situat sub mânerul fierului de călcat - fig.10. Aburul se opreşte prin eliberarea comenzii. După aproximativ un minutşi în mod regulat în timpul utilizării, pompa electrică a aparatului dumneavoastră injectează apă în boiler. Aceasta generează un zgomot care este normal. Dacă utilizaţi amidon, pulverizaţi-l pe faţa opusă celei pe care urmează să o călcaţi.