CYBER-SHOT DSC-RX100 II   SONY

CYBER-SHOT DSC-RX100 II - Appareil photo compact SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-RX100 II SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : CYBER-SHOT DSC-RX100 II - SONY


Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-RX100 II - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-RX100 II de la marque SONY.



FOIRE AUX QUESTIONS - CYBER-SHOT DSC-RX100 II SONY

Comment puis-je transférer des photos de mon Sony Cyber-shot DSC-RX100 II vers mon ordinateur ?
Vous pouvez transférer des photos en connectant l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Assurez-vous que votre appareil est allumé, puis ouvrez le dossier de l'appareil photo sur votre ordinateur pour copier les fichiers.
Que faire si mon appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si l'appareil photo ne s'allume toujours pas, essayez de retirer puis de réinsérer la batterie. Si le problème persiste, envisagez de remplacer la batterie.
Comment puis-je améliorer la qualité de mes photos en basse lumière ?
Utilisez le mode 'Priorité à l'ouverture' pour sélectionner une grande ouverture (faible chiffre f) qui permet plus de lumière. Vous pouvez également augmenter la sensibilité ISO, mais faites attention au bruit numérique.
Pourquoi mes photos apparaissent-elles floues ?
Les photos floues peuvent être causées par un mouvement de l'appareil photo au moment de la prise de vue. Utilisez un trépied ou activez la stabilisation d'image. Assurez-vous également de faire la mise au point correctement avant de déclencher l'obturateur.
Comment réinitialiser les paramètres de mon Sony Cyber-shot DSC-RX100 II ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser' ou 'Réinitialiser tous les réglages'. Cela restaurera les paramètres d'origine de l'appareil photo.
Comment puis-je changer l'objectif de mon Sony Cyber-shot DSC-RX100 II ?
Le Sony Cyber-shot DSC-RX100 II est un appareil photo compact avec un objectif fixe, donc il n'est pas possible de changer d'objectif. Vous pouvez utiliser des filtres ou accessoires compatibles pour modifier l'effet de l'objectif.
Que faire si l'écran LCD est noir ?
Vérifiez si l'appareil photo est allumé et que la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, il peut s'agir d'un problème matériel nécessitant une assistance technique.
Comment activer ou désactiver le Wi-Fi sur mon appareil photo ?
Allez dans le menu de votre appareil, sélectionnez 'Réglages Wi-Fi' et activez ou désactivez la fonction selon vos besoins.
Pourquoi ma carte mémoire ne fonctionne-t-elle pas avec mon Sony Cyber-shot DSC-RX100 II ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle est formatée dans l'appareil. Vérifiez également la compatibilité de la carte mémoire avec votre appareil photo.
Comment puis-je enregistrer des vidéos en haute définition ?
Sélectionnez le mode 'Vidéo' sur le sélecteur de mode et assurez-vous que les paramètres de résolution vidéo sont réglés sur 'HD' ou 'Full HD' dans le menu.
Comment puis-je utiliser le mode HDR (High Dynamic Range) sur mon appareil photo ?
Accédez au menu de votre appareil photo, sélectionnez 'Mode de prise de vue' et choisissez 'HDR'. Cela vous permettra de capturer des images avec une large gamme dynamique.

MODE D'EMPLOI CYBER-SHOT DSC-RX100 II SONY

DSC-RX100 | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Guide de l’utilisateur du Cyber-shot

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur

Noms des pièces et liste des icônes affichées sur l’écran Noms des pièces Liste des icônes affichées sur l’écran Utilisation de la dragonne Utilisation de la dragonne Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) Utilisation de la molette de commande Utilisation de la molette de commande

Utilisation du guide intégré à l’appareil

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Prise de vue d’images fixes

Zoom (Images fixes) Enregistrement de films Enregistrement de films Zoom (Films) Prise de vue d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) Réglage du mode ENR Liste des fonctions du sélecteur de mode

Utilisation avec votre ordinateur

Modification des réglages

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

Menu Prise de vue d’images fixes Taille d’image Modification des réglages

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Menu Lecture Sélection photo/film Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Modification des réglages de l’appareil

Menu Outils carte mémoire Formater Nº de fichier Sélect. dossier REC Création d’un dossier Visualisation d’une image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

Visualisation d’une image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync

Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D Visualisation d’images sur un téléviseur

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Environnement matériel et logiciel recommandé

Utilisation du logiciel « PlayMemories Home » (Windows) Installation de « PlayMemories Home » (Windows) Logiciel pour Mac « Image Data Converter » Installation de « Image Data Converter » Importation d’images vers un ordinateur

Utilisation avec votre ordinateur

Raccordement de l’appareil à l’ordinateur

Création de disques DVD en qualité d’image définition standard (STD) Création de disques Blu-ray Haut Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

Si vous avez des problèmes

Dépannage Batterie et alimentation Prise de vue d’images fixes/films Visualisation d’images Ordinateurs

Visualisation d’images sur un téléviseur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Charge de la batterie

Carte mémoire Nettoyage Nettoyage Nombre d’images fixes et durée enregistrable de films Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Noms des pièces et liste des icônes affichées sur l’écran

Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Liste des icônes affichées sur l’écran

Utilisation de la dragonne Utilisation de la dragonne Utilisation de la bandoulière (vendue séparément) Utilisation de la molette de commande

Utilisation de la molette de commande

Précautions/Sur cet appareil

Enregistrement de films

Enregistrement de films Zoom (Films) Prise de vue d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) Réglage du mode ENR Liste des fonctions du sélecteur de mode Auto intelligent Menu Prise de vue d’images fixes Taille d’image Ratio d’aspect Modification des réglages de l’appareil Menu Outils carte mémoire Formater Nº de fichier Sélect. dossier REC Création d’un dossier Visualisation d’une image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync Visualisation d’une image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D Haut

Utilisation avec votre ordinateur

Environnement matériel et logiciel recommandé Environnement matériel et logiciel recommandé Utilisation du logiciel « PlayMemories Home » (Windows) Installation de « PlayMemories Home » (Windows) Logiciel pour Mac « Image Data Converter » Installation de « Image Data Converter »

Importation d’images vers un ordinateur

Déconnexion de l’appareil de l’ordinateur Création d’un disque de films Sélection de la méthode de création d’un disque de films Copie de films en qualité d’image haute définition (HD) sur des disques DVD (disques AVCHD) Création de disques DVD en qualité d’image définition standard (STD) Création de disques Blu-ray Haut Si vous avez des problèmes Dépannage Batterie et alimentation Prise de vue d’images fixes/films Visualisation d’images Ordinateurs Carte mémoire Utilisation de l’appareil à l’étranger Systèmes couleur de télévision

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/contentslist.html[10.09.12 19:07:24]

DSC-RX100 | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Comment utiliser ce Guide de l’utilisateur

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Sélection d’une rubrique à afficher

Recherche d’une rubrique par mot-clé Retour à une page précédente Impression d’une page Marques et notations utilisées dans ce Guide de l’utilisateur Ce Guide de l’utilisateur explique comment utiliser chaque fonction de l’appareil, comment changer les réglages et comment résoudre un problème. Les images utilisées comme exemples dans ce Guide de l’utilisateur sont des images reproduites et ne sont pas des images réelles prises avec cet appareil.

Utilisation avec votre ordinateur

2. Cliquez sur un titre de rubrique dans la liste.

Des descriptions apparaissent dans la sous-fenêtre droite.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/01/01/01/01.html[10.09.12 19:07:40]

Modifiez la taille de police en changeant le réglage de votre navigateur Web. Pour la manière de modifier le réglage de taille de police, consultez l’Aide de votre navigateur Web.

Recherche d’une rubrique par mot-clé

Saisissez le mot-clé dans la fenêtre de recherche, puis cliquez sur la touche [Rechercher].

Retour à une page précédente

Utilisez la touche de retour du navigateur pour retourner à une page précédemment visualisée ou utilisez la navigation par fil d’Ariane (A) pour afficher la page souhaitée.

Impression d’une page

Cliquez sur le bouton [Imprimer] pour imprimer la page que vous visualisez.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/01/01/01/01.html[10.09.12 19:07:40]

DSC-RX100 | Comment utiliser ce Guide de lʼutilisateur | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Dans ce Guide de l’utilisateur, la séquence des opérations est indiquée par des flèches (

Effectuez les opérations sur l’appareil dans l’ordre indiqué.

Le réglage par défaut est indiqué par . indique des informations qu’il est utile de connaître.

Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Pour la visualisation : Levier Index/Zoom de lecture Témoin de retardateur/Témoin de détection de sourire/Illuminateur AF Témoin d’alimentation/charge Touche ON/OFF (Alimentation) Flash Ne couvrez pas le flash avec les doigts. Lors de l’utilisation du flash, celui-ci sort automatiquement. Micro Crochet pour bandoulière ou dragonne Bague de commande Objectif Haut-parleur

Levier d’éjection de la batterie

Logement de trépied Témoin d’accès Fente de carte mémoire Micro-prise HDMI Couvercle de batterie/carte mémoire

Liste des icônes de mode de prise de vue

Liste des icônes de mode de visualisation Des icônes s’affichent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil. Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran en sélectionnant sur la molette de commande.

Modification des réglages

Liste des icônes de mode de prise de vue

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Mode d’enregistrement des films Charge restante de la batterie Faible charge de la batterie Icône de Reconnaissance de scène Sélection scène Icône de superposition Flash en cours de charge Illuminateur d’assistance AF

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/01/02/02/02.html[10.09.12 19:09:38]

Fonction de la molette de commande Avertissement de surchauffe Fichier base de données plein/Erreur fichier base de données Zoom « Clear Image » Zoom numérique Écriture dans mémoire tampon Mode de mise au point 7500K A5

Indicateur de sensibilité de détection de sourire

Mode d’enregistrement des films

Format de fichier Protéger Ordre d’impression (DPOF) Charge restante de la batterie

Fichier base de données plein/Erreur fichier base de données

Image du Cadrage portr. auto.

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

Mettez en place la dragonne et passez la main par la boucle pour éviter que l’appareil soit endommagé en tombant.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Utilisation de la molette de commande

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

Déplacement du cadre de sélection sur l’écran MENU, etc.

Sélection de l’image à lire

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Les fonctions suivantes sont attribuées aux côtés haut/bas/droit/gauche de la molette de commande :

Tournez la molette de commande ou appuyez sur le côté haut/bas/droit/gauche de la molette en suivant l’écran pour déplacer le cadre de sélection.

Appuyez ensuite sur le bouton situé au centre de la molette de commande pour configurer l’élément sélectionné.

Déplacement du cadre de sélection sur l’écran MENU, etc.

Tournez la molette de commande ou appuyez sur le côté haut/bas/droit/gauche de la molette pour déplacer le cadre de sélection. Dans certains modes, vous pouvez aussi déplacer le cadre de sélection en tournant la molette de commande.

Sélection de l’image à lire

Pour afficher l’image suivante ou précédente, appuyez sur le côté droit ou gauche de la molette de commande ou tournez la molette.

Fonct. touche centrale Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

2. Sélectionnez le paramètre MENU souhaité à l’aide de

Le guide d’opérations pour le paramètre MENU que vous avez sélectionné à l’étape 2 s’affiche.

Modification des réglages

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

L’appareil peut vous proposer des conseils de prise de vue adaptés au mode de prise de vue sélectionné.

1. En mode Prise de vue, appuyez sur la touche / 2. Sur la molette de commande, appuyez sur votre choix, puis appuyez sur le bouton Le conseil de prise de vue s’affiche. Pour faire défiler l’écran, appuyez sur

(Guide intégré à l’appareil).

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil 3. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque l’image est mise au point, un bip retentit et l’indicateur ( ou

Indicateur de mise au point s’allume : L’image est mise au point.

L’indicateur s’allume : L’image est mise au point. La position mise au point s’adapte en fonction L’indicateur des mouvements du sujet. L’indicateur s’allume : La mise au point est en cours. L’indicateur

clignote : Impossible d’effectuer la mise au point.

Pour prendre une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point

Lorsque l’appareil ne parvient pas à effectuer la mise au point automatique, l’indicateur de mise au point clignote et le bip ne retentit pas. Dans ce cas, recadrez la photo que vous souhaitez prendre ou modifiez les paramètres de mise au point. [Détails] La mise au point peut être difficile dans les situations suivantes : il fait sombre et le sujet est éloigné. le contraste entre le sujet et le fond est faible. le sujet est vu à travers une vitre. le sujet se déplace rapidement. lumière réfléchie ou surfaces brillantes. le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.

Visualisation d’images fixes Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez agrandir les images avec le levier W/T (Zoom) lors de la prise de vue. La fonction de zoom optique de l’appareil vous permet d’agrandir les images jusqu’à 3,6×. Le zoom optique vous permet d’agrandir une image sans détériorer sa qualité d’origine. 1. Placez l’appareil en mode de prise de vue. 2. Appuyez sur le levier W/T (Zoom). Appuyez sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W pour effectuer un zoom arrière.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage L’icône et la barre de zoom affichées à l’écran varient en fonction du zoom utilisé.

Rapport du zoom optique

A : Zoom optique La fonction de zoom optique de l’appareil vous permet d’agrandir les images jusqu’à 3,6×. Rapports de zoom autres que ceux du zoom optique B : Zoom avec la qualité d’image d’origine Lorsque [Taille d’image] est défini sur une autre valeur que [L], vous pouvez photographier des images fixes sans détérioration de la qualité d’image initiale, et ce même si le grossissement du zoom optique est supérieur à 3,6×. Pour ce faire, utilisez la fonction de recadrage de l’image. C:( ) [Zoom “Clear Image”] Zoom avec une qualité proche de celle de l’image d’origine [Détails] D:( D rapport de zoom maximal

[Zoom “Clear Image”] : [ON]

[Zoom numérique] : [OFF] Facteur de zoom Les facteurs de zoom pris en charge sont différents selon les réglages ou la taille d’image. Le tableau cidessous récapitule les facteurs de zoom disponibles lorsque [Zoom “Clear Image”] et [Zoom numérique] sont définis sur [ON], et que [Ratio d’aspect] est défini sur [3:2].

Taille d’image Le réglage par défaut pour [Zoom “Clear Image”] est [OFF]. [Détails] Le réglage par défaut pour [Zoom numérique] est [OFF]. Placez [Zoom numérique] sur [ON] pour agrandir des images, même avec une détérioration. [Détails] Le réglage par défaut pour [Taille d’image] est [L]. Pour changer le facteur de zoom, changez [Taille d’image]. [Détails] Les fonctions de zoom autres que le zoom optique ne sont pas disponibles lors de la prise de vue dans les situations suivantes : Lorsque la fonction Détection de sourire est activée Lorsque [Entraînement] est défini sur [Autoportrait] Lorsque [Qualité] est défini sur [RAW] ou [RAW & JPEG] La fonction Détection de visage n’est pas opérante lorsque vous utilisez un zoom autre que le zoom optique.

Copyright 2012 Sony Corporation Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

Pour définir la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture, placez le sélecteur de mode sur

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Vous pouvez commencer l’enregistrement d’un film en appuyant sur la touche MOVIE, quelle que soit la position du sélecteur de mode. Remarques Lors des enregistrements vidéos, si vous utilisez une fonction telle que le zoom, le bruit émis par l’appareil en cours d’utilisation est enregistré. Il se peut aussi que le son de fonctionnement de la touche MOVIE soit enregistré lorsque vous appuyez sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement. Une prise de vue continue est possible pendant environ 29 minutes par séance avec les réglages par défaut de l’appareil et lorsque la température est d’environ 25 °C (77 °F). Lorsque l’enregistrement d’un film est terminé, vous pouvez redémarrer l’enregistrement en appuyant à nouveau sur la touche MOVIE. Selon la température ambiante, il se peut que l’enregistrement s’arrête pour protéger l’appareil.

Zoom (Films) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Vous pouvez agrandir les images avec le levier W/T (Zoom) lors de la prise de vue. La fonction de zoom optique de l’appareil vous permet d’agrandir les images jusqu’à 3,6×.

Le zoom optique vous permet d’agrandir une image sans détériorer sa qualité d’origine. 1. Placez l’appareil en mode de prise de vue. 2. Appuyez sur le levier W/T (Zoom). Appuyez sur T pour effectuer un zoom avant ou sur W pour effectuer un zoom arrière.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil [Zoom numérique] : Qualité inférieure à celle de l’image d’origine [Détails] Remarques [Zoom “Clear Image”] n’est pas disponible pendant l’enregistrement de films. L’appareil zoome lentement pendant l’enregistrement de films.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil 3. Appuyez sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement du film. Remarques Lorsque [Réglage d’enregistr.] est défini sur [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], la fonction Dual Rec est indisponible. Il se peut que le son de fonctionnement du déclencheur soit enregistré. Le flash n’est pas disponible pour la prise de vue d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film. La taille des images fixes pouvant être prises pendant l’enregistrement d’une vidéo dépend du réglage de l’enregistrement vidéo. Pour en savoir plus, consultez la rubrique « Taille d’image (Dual Rec) ». [Détails] When shooting using Smile Shutter, the shutter releases automatically each time the camera detects a smiling face. Cependant, si le sélecteur de mode est réglé sur fonction Détection de sourire est indisponible.

(Film) mais que vous ne filmez pas, la

Lorsque le mode d’enregistrement Dual Rec n’est pas disponible, l’indicateur d’images fixes indisponible) s’affiche à l’écran.

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Vous permet de modifier le réglage pour l’enregistrement d’un film.

Vous permet de photographier une image panoramique après avoir cadré l’image. vue p. balayage) (Sélection scène)

Permet une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Caractéristiques des modes Prise de vue automatique

Vous permet de prendre des images fixes avec les réglages ajustés automatiquement. 1. Placez le sélecteur de mode sur

2. Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Reconnaissance de scène

La fonction Reconnaissance de scène est disponible en mode [Auto intelligent]. Cette fonction permet à l’appareil de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et de prendre l’image.

Dépannage La fonction Reconnaissance de scène n’est pas disponible lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique. Selon la situation, il se peut que ces scènes ne soient pas reconnues. Par ailleurs, lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement soumis à des vibrations, il est possible qu’il ne reconnaisse pas la condition trépied.

(Trépied), et ce même s’il est installé sur un

Lorsque l’appareil reconnaît simultanément les conditions (Trépied) et

(Scène de nuit), il peut arriver qu’il utilise une vitesse d’obturation lente. Dans ce cas, maintenez l’appareil immobile pendant la prise de vue.

Caractéristiques des modes Prise de vue automatique

En mode [Automatique supérieur], l’appareil prend des images de meilleure qualité qu’en mode [Auto intelligent]. L’appareil prend aussi des images multiples basées sur la scène reconnue, puis crée un composé des images multiples (Prise de vue en superposition). [Programme Auto] vous permet de modifier différents paramètres de prise de vue, tels que la balance des blancs ou les réglages ISO.

(Auto En mode [Automatique supérieur], il faut un certain temps pour enregistrer une image, car l’appareil superpose les images.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Reconnaissance de scène ». [Détails] 1. Placez le sélecteur de mode sur

(Automatique supérieur).

2. Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.

L’appareil prend des images en rafale lorsque cela est nécessaire et superpose les images multiples. En superposant les images, l’appareil enregistre une image avec moins de flou du sujet et de bruits. Quelle différence existe-t-il entre le mode [Automatique supérieur] et le mode [Auto intelligent] ? En mode [Automatique supérieur], l’appareil prend des images en rafale en fonction de la scène reconnue. Ces images en rafale sont ensuite combinées (prise de vue en superposition). En superposant les images, l’appareil procède à une correction automatique du contre-jour et à une réduction du bruit, ce qui permet d’obtenir une image de meilleure qualité qu’en mode [Auto intelligent].

: Reconnaissance de scène

Scène de nuit Portrait de nuit Contre-jour Portrait contre-jour Paysage Anti-flou de mvt Correction de contre-jour HDR

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/03/03.html[10.09.12 19:14:31]

L’enregistrement d’une image prend plus de temps lorsque l’appareil superpose les images.

Dans des conditions de faible éclairage telles que des scènes de nuit, placez [Mode Flash] sur [Flash désactivé] pour obtenir l’effet optimal des images superposées. Lorsque [Qualité] est défini sur [RAW] ou sur [RAW & JPEG], la fonction de superposition des images n’est pas disponible.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu.

1. Placez le sélecteur de mode sur

2. Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur.

Vous pouvez changer la combinaison ouverture (valeur F) et vitesse d’obturation tout en conservant l’exposition fixée lorsque le flash est défini sur [Flash désactivé]. 1. Faites tourner la molette de commande. « » sur l’écran change en « » et le mode de prise de vue passe à changement de programme. 2. Faites ensuite tourner la molette de commande pour sélectionner l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation.

Précautions/Sur cet appareil En fonction de la luminosité ambiante, il peut arriver que la fonctionnalité de changement de programme soit indisponible. Placez le sélecteur de mode sur une position autre que « » ou mettez l’appareil hors tension pour annuler le réglage que vous avez effectué. En cas de variation des conditions de luminosité, l’ouverture (valeur F) et la vitesse d’obturation varient en conséquence, tout en conservant les valeurs d’exposition sélectionnées. Lorsque vous modifiez le réglage [Mode Flash], le changement de programme est annulé.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR

1. Placez le sélecteur de mode sur

(Priorité ouvert.).

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil 1/2000 de seconde à 8 secondes. 3. Prenez la vue en appuyant sur le déclencheur. Priorité à l’ouverture

Plus l’ouverture (valeur F) est basse, plus l’orifice qui laisse passer la lumière est large. La profondeur de foyer diminue, et tout, sauf les sujets dans une étroite plage de distance seront flous.

Ce réglage convient pour les portraits, etc.

Plus l’ouverture (valeur F) est élevée, plus l’orifice qui laisse passer la lumière est petit. A la fois les sujets relativement près et loin de l’objectif apparaîtront nets. Ce réglage convient pour les paysages, etc.

Remarques Si l’appareil ne parvient pas à obtenir l’exposition adéquate une fois les réglages effectués, les indicateurs associés aux valeurs de réglage se mettent à clignoter. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans cet état, mais nous vous recommandons de régler à nouveau les valeurs clignotant. La luminosité de l’image affichée à l’écran peut différer de celle de l’image enregistrée.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/05/05.html[10.09.12 19:15:11]

DSC-RX100 | Priorité ouvert. | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

1. Placez le sélecteur de mode sur

(Priorité vitesse).

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Lorsque la vitesse d’obturation est rapide, la quantité de lumière du flash peut être insuffisante même si vous déclenchez le flash. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir l’exposition adéquate une fois les réglages effectués, les indicateurs associés aux valeurs de réglage se mettent à clignoter. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans cet état, mais nous vous recommandons de régler à nouveau les valeurs clignotant. Une vitesse d’obturation de 0,4 seconde ou plus est indiquée par [˝], à savoir : 0,4˝. Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter les effets de vibration. Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lente, le traitement des données prend du temps.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/06/06.html[10.09.12 19:15:31]

DSC-RX100 | Priorité vitesse | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez effectuer la prise de vue avec votre exposition préférée en réglant manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.

1. Placez le sélecteur de mode sur

(Exposition manuelle).

2. Sur la molette de commande, appuyez sur

pour sélectionner la vitesse d’obturation ou

l’ouverture (valeur F).

Chaque fois que vous appuyez au centre de la molette de commande, l’élément à régler change. 3. Tournez la molette de commande pour sélectionner une valeur.

Utilisation avec votre ordinateur

Molette de commande Fonction

Dépannage Lorsque le zoom est dans la position T maximale, vous pouvez choisir une ouverture de F4,9 ou F11. 4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre l’image. Réglage de la vitesse d’obturation et de l’ouverture (valeur F) La différence entre la valeur que vous avez définie et l’exposition proposée par l’appareil s’affiche à l’écran, qui indique la valeur du réglage manuel mesuré (MM).

A : Valeur de vitesse d’obturation

B : Valeur d’ouverture C : Réglage manuel mesuré (MM) Si vous augmentez la valeur d’exposition (+), l’image est plus lumineuse ; si vous la diminuez (–), l’image s’assombrit. « 0 » indique l’exposition proposée par l’appareil. Une vitesse d’obturation de 0,4 seconde ou plus est indiquée par [”], à savoir : 0,4”. Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter les effets de vibration. Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lente, le traitement des données prend du temps. Remarques En mode [Exposition manuelle], le réglage [ISO] ne peut être défini sur [ISO AUTO]. Si l’appareil ne parvient pas à obtenir l’exposition adéquate une fois vos réglages effectués, les indicateurs associés aux valeurs de réglage se mettent à clignoter. Vous pouvez effectuer la prise de vue dans ces conditions, mais il est recommandé de régler à nouveau l’exposition.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/07/07.html[10.09.12 19:15:53]

DSC-RX100 | Exposition manuelle | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

3. Tournez ensuite la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que [BULB] s’affiche.

4. Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point.

5. Appuyez sur le déclencheur en le maintenant enfoncé pendant toute la durée de la prise de vue. L’obturateur reste ouvert aussi longtemps que vous appuyez sur le déclencheur. Remarques Avec une vitesse d’obturation lente, les bougés de l’appareil sont plus fréquents. L’utilisation d’un trépied est donc recommandée. Plus le temps de pose est important, plus le bruit de l’image est perceptible. Une fois la prise de vue effectuée, la réduction de bruit (RB Pose longue) est appliquée. La durée du traitement est égale au temps d’ouverture de l’obturateur. Aucune autre prise de vue ne peut être effectuée pendant ce laps de temps. Lorsque les fonctions [Détec. de sourire] ou [HDR auto] sont activées, il est impossible de définir la vitesse d’obturation sur [BULB]. Si vous activez les fonctions [Détec. de sourire] ou [HDR auto] alors que la vitesse d’obturation est définie sur [BULB], la vitesse d’obturation est momentanément définie sur 30 secondes.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Haut Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

Ce mode vous permet de prendre une image après avoir rappelé des modes ou réglages de l’appareil souvent utilisés enregistrés à l’avance.

1. Placez le sélecteur de mode sur 2. Appuyez sur

(Rappel de mémoire).

sélectionner le numéro souhaité Si vous souhaitez sélectionner un autre numéro, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le numéro souhaité.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Si vous réglez (Rappel de mémoire) après avoir terminé les réglages de prise de vue, les réglages enregistrés ont la priorité et il se peut que les réglages initiaux deviennent invalides. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.

Mémoire Rappel de mémoire 1. Placez le sélecteur de mode sur 2. Sélectionnez le mode souhaité

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

(Film). sur la molette de commande.

L’écran de sélection de mode ne s’affiche pas si [Guide sél. de mode] est défini sur [OFF].

Si vous souhaitez sélectionner un autre mode, appuyez sur le bouton MENU et sélectionnez le mode souhaité.

L’appareil règle automatiquement l’exposition (vitesse d’obturation et valeur

(Programme d’ouverture). Cependant, si vous choisissez de définir d’autres réglages, ceux-ci seront utilisés par l’appareil. Auto) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

1. Placez le sélecteur de mode sur

Visualisation d’images sur un téléviseur

2. Alignez l’appareil avec l’extrémité du sujet à prendre et enfoncez complètement le déclencheur.

(Prise de vue p. balayage).

Utilisation avec votre ordinateur

Panoramiquez l’appareil en arc à une vitesse constante dans le sens indiqué sur l’écran. Les sujets au repos sont plus adaptés à la prise de vue panoramique que les sujets en mouvement. Rayon le plus court possible. Sens vertical

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/10/10.html[10.09.12 19:17:00]

Si vous ne pouvez pas panoramiquer sur tout le sujet dans le temps imparti, une zone grise se produit sur l’image combinée. Si cela se produit, déplacez plus rapidement l’appareil pour enregistrer une image panoramique complète. Plusieurs images étant jointes ensemble, la partie de jointure ne sera pas enregistrée régulièrement. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce qui concerne la luminosité, la couleur et la mise au point, la prise de vue ne sera pas réussie. Si cela se produit, changez l’angle verrouillé AE/AF et recommencez la prise de vue. Vous ne pouvez pas créer des images panoramiques dans les situations suivantes : Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement. Il y a trop de tremblement de l’appareil.

Défilement des images panoramiques sur l’affichage Panorama : taille 1. Placez le sélecteur de mode sur 2. Sélectionnez le mode souhaité

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

(Sélection scène). sur la molette de commande.

L’écran de sélection de mode ne s’affiche pas si [Guide sél. de mode] est défini sur [OFF].

Si vous souhaitez sélectionner un autre mode [Sélection scène], appuyez sur le bouton MENU pour le sélectionner.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous permet de créer des flous d’arrière-plan et d’accentuer la netteté du sujet, tout en donnant un rendu adouci des différentes teintes de peau.

Utilisation avec votre ordinateur

Vous permet de photographier un sujet en mouvement à une vitesse d’obturation

élevée : vous obtenez ainsi un sujet qui a l’air immobile. L’appareil effectue des prises de vue en continu aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. (Activités sportives)

Vous permet de prendre des images de votre animal domestique avec les meilleurs réglages.

Vous permet de prendre des scènes de nuit avec moins de bruit, sans utiliser de trépied. L’appareil effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les bougés et le bruit.

(Crépuscule sans trépied)

Vous permet de prendre des portraits nets, tout en conservant une vue nocturne en arrière-plan.

Vous permet d’enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/03/11/11.html[10.09.12 19:17:29]

(Portrait de nuit) ou (Feux d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Fonctions disponibles en modes ENR Fonctions disponibles en mode [Sélection scène]

Dans le tableau ci-dessous, les cases cochées indiquent que la fonction correspondante peut être modifiée. En revanche, les fonctions qui ne peuvent être modifiées sont signalées par —. Les icônes sous [Mode Flash] et [Entraînement] indiquent les modes disponibles. Lorsque les modes de prise de vue ci-dessous sont enregistrés et rappelés en (Rappel de mémoire), les conditions pour la possibilité ou non de changer les réglages restent les mêmes que dans le tableau ci-dessous.

Fonctions disponibles en modes ENR Impression

Dépannage de la molette de commande.

Le cadre témoin apparaît.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage

2. Placez le cadre témoin sur le sujet sur lequel vous souhaitez mettre au point, et appuyez sur

4. Pour annuler la mise au point continue avant la prise de vue, appuyez à nouveau sur

Mise au point continue sur un visage

Si vous utilisez la fonction de mise au point continue alors que la fonction Détection de visage est activée, vous pouvez sélectionner un visage pour lui donner la priorité et enregistrer ce visage avec l’appareil. Même si le visage enregistré disparaît de l’écran, lorsqu’il réapparaît sur l’écran, l’appareil met au point sur le visage enregistré. Lorsqu’un visage spécifié est enregistré dans la mémoire de l’appareil et que vous utilisez la fonction Détection de sourire, l’appareil ne recherche que le sourire de ce visage. Lorsque vous activez le suivi d’un visage et que celui-ci est hors-cadre, le suivi est alors effectué sur le corps du sujet. Pour donner la priorité à un visage dont vous effectuer le suivi, sélectionnez [Suivi priorité sur visage]. [Détails] Remarques La mise au point continue n’est pas disponible dans les situations suivantes : Lorsque vous utilisez d’autres fonctions de zoom que le zoom optique Lorsque [Mode de mise au point] est défini sur [MaP manuelle] Lorsque [Zone d’autofocus] est défini sur [Spot flexible] La mise au point continue sera automatiquement annulée lorsque le sujet disparaît de l’écran ou que son suivi échoue. Toutefois, si la cible de la mise au point continue est un visage spécifié, l’appareil continue le suivi sur ce visage même s’il disparaît de l’écran.

Sourire/Dét. visage Suivi priorité sur visage Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

1. Sur la molette de commande, appuyez sur

(Contenus d’affichage), puis sélectionnez le mode de votre choix. Vous pouvez configurer les modes pouvant être sélectionnés via MENU 1 [Bouton Affiche les informations de base relatives à la prise de vue. Affiche un graphique représentant la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Aff. graphique Affiche un guide indiquant l’angle d’inclinaison de l’appareil vers la gauche ou la droite. Lorsque l’appareil est tenu horizontalement, ce guide apparaît en vert.

Affiche la distribution de la luminance sous forme de graphique (histogramme). Pour

Il vous permet de comprendre le système d’exposition. Les barres indiquant la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture affichent les valeurs appliquées à la photo affichée. A : Vitesse d’obturation B : Valeur d’ouverture

Affichage de l’histogramme

Un histogramme est un graphique représentant la luminosité d’une image. L’affichage graphique indique une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite (A), et une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche (B).

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/04/02/02.html[10.09.12 19:18:52]

La prise de vue en mode [Prise de vue p. balayage] ou la visualisation d’images panoramiques

Une grande différence entre l’histogramme affiché pendant la prise de vue et la lecture peut se produire lorsque : Le flash se déclenche. La vitesse d’obturation est lente ou rapide. Il se peut que l’histogramme n’apparaisse pas pour des images enregistrées avec d’autres appareils.

(Mode Flash) de la molette de commande.

2. Sélectionnez le mode souhaité avec la molette de commande.

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

Le flash ne fonctionne pas. désactivé)

Visualisation d’images sur un téléviseur

Le flash se déclenche avant la fin de l’exposition, à chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur. La prise de vue Sync. arrière vous permet d’obtenir un effet de traînée lumineuse tout à fait naturel lorsque vous photographiez un sujet en mouvement, tel qu’une voiture qui roule ou une personne qui marche.

Dépannage Éclairez la pièce et prenez le sujet sans flash. En mode [Sélection scène], sélectionnez (Anti-flou de mvt) ou désactivé] est automatiquement sélectionné.)

(Sensibil élevée). ([Flash

Lors de l’utilisation du flash, celui-ci sort automatiquement. Ne couvrez pas le flash avec les doigts. Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque [Entraînement] est réglé sur [Retardateur (Cont.)] ou [Bracket : conti.]. Lors de la prise de vue avec le flash et que le zoom se trouve sur W, il se peut que l’ombre de l’objectif apparaisse sur l’écran, selon les conditions de prise de vue. Dans ce cas, éloignez-vous du sujet, ou dézoomez en appuyant sur T et reprenez la photo avec le flash.

Mode Flash Fonctions non disponibles en certains modes ENR MENU (Prise de vue)

1. Sur la molette de commande, appuyez sur

(Correction exposition).

Réglage de l’exposition pour obtenir de meilleures images

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

A : Surexposition (trop de lumière)

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil (Auto intelligent) et (Automatique supérieur) vous permettent de modifier les réglages et d’effectuer des prises de vue en toute simplicité. 1. Placez le sélecteur de mode sur

(Auto intelligent) ou

2. Sur la molette de commande, appuyez sur

(Automatique supérieur).

Prend une image fixe avec une texture originale en fonction de l’effet désiré.

4. Changez les réglages avec la molette de commande. Vous pouvez combiner certains réglages en répétant les étapes 3 et 4. Pour réinitialiser les réglages nouvellement modifiés et retourner aux réglages par défaut, appuyez sur la touche /

(Guide intégré à l’appareil). Par défaut,

(Luminosité), (Couleur) et (Eclat) sont définis sur [AUTO] et

(Flou d’arr-plan),

(Effet de photo) est défini sur

5. Lors de la prise de vue d’images fixes : Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo. Pour enregistrer un film : Appuyez sur la touche MOVIE pour lancer l’enregistrement. Remarques Lorsque vous enregistrez un film en mode [Créativité photo], seul le réglage [Flou d’arr-plan] est disponible. Si vous passez au mode [Auto intelligent], au mode [Automatique supérieur] ou si vous mettez l’appareil hors tension, les réglages que vous avez modifiés sont réinitialisés et l’appareil retourne aux réglages par défaut. Si vous définissez [Créativité photo] sur [Automatique supérieur], la fonction de superposition d’images est désactivée.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

Vous avez la possibilité de régler le mode d’acquisition des prises de vue en sélectionnant par exemple les prises de vue en rafale, le retardateur ou encore le bracketing. Le mode d’acquisition [Entraînement] peut aussi être sélectionné via la touche MENU.

(Entraînement) de la molette de commande.

2. Sélectionnez le mode souhaité avec la molette de commande.

Le cas échéant, sélectionnez les paramètres détaillés à l’aide des touches

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne.

Pour annuler, appuyez de nouveau sur

(Bracket.bal.B) blancs, le filtre et la température des couleurs. Vous pouvez définir la valeur des incréments à appliquer au bracketing en sélectionnant [Lo] ou [Hi].

Conseils pour éviter un flou

Si vos mains ou votre corps bougent pendant que vous tenez l’appareil et appuyez sur le déclencheur, un « tremblement de l’appareil » se produit. Un tremblement de l’appareil se produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation lente telles que celles en mode

(Portrait de nuit) ou

Pour réduire le tremblement de l’appareil, réglez le retardateur sur un délai de 2 secondes et tenez vos bras contre votre corps après avoir enfoncé le déclencheur.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/02/04/06/06.html[10.09.12 19:20:24]

Pointez l’objectif vers vous de sorte que le nombre de visages sélectionné soit reflété sur l’écran. L’obturateur fonctionne automatiquement. Ne bougez pas l’appareil après que le bip retentit.

Vous pouvez aussi prendre une image en enfonçant le déclencheur pendant cette opération.

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil 3. Tournez la molette ou la bague de commande pour sélectionner le mode ou la valeur souhaité(e). Pour en savoir plus sur la personnalisation des fonctions pouvant être rappelées en appuyant sur la touche Fn (Fonction), reportez-vous à la rubrique « Touche Fonction ». [Détails]

Utilisation de la bague de commande

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

Vous pouvez affecter à la bague de commande les fonctions que vous utilisez fréquemment, de manière

à ce qu’elles soient instantanément disponibles lors de vos prises de vue.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Bague de commande

Utilisation des paramètres

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

2. Sélectionnez une image avec la molette de commande.

Visualisation d’images prises avec un autre appareil Cet appareil crée sur la carte mémoire un fichier de base de données d’images. Celui-ci permet l’enregistrement et la lecture des images. Les images non enregistrées dans ce fichier risquent de ne pas s’afficher correctement. Aussi, nous vous conseillons d’enregistrer les images prises avec d’autres appareils. Pour ce faire, sélectionnez MENU 1 [Récup. BD images]. Les images pourront ainsi s’afficher sur cet appareil. Utilisez une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images. Si une batterie à charge faible est utilisée pour enregistrer des images, il peut être impossible d’enregistrer toutes les données ou les données peuvent être endommagées si la batterie se décharge complètement.

Précautions/Sur cet appareil (Lecture) pour passer en mode de lecture.

2. Lorsqu’une image fixe est affichée, appuyez sur le côté T du levier W/T (Zoom).

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

3. Réglez la position en appuyant sur

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Appuyez sur de la molette de commande pour annuler le zoom de lecture.

Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

1. Appuyez sur la touche

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

2. Appuyez sur le côté W du levier W/T (Zoom) pour afficher l’écran planche index.

Tournez à nouveau le levier pour afficher un écran planche index avec plus d’images. 3. Pour revenir à l’écran d’image unique, sélectionnez une image avec la molette de commande, puis appuyez sur .

Afficher les images d’un dossier donné

Avec la molette de commande, sélectionnez la barre située sur le côté gauche, puis choisissez le / . dossier souhaité en appuyant sur Sur la molette de commande, appuyez sur

pour passer de l’affichage d’images fixes à l’affichage de

films (Mode Visualisation).

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez supprimer l’image actuellement affichée.

Vous pouvez aussi supprimer des images depuis la touche MENU. [Détails] 1. Appuyez sur la touche

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

2. Sur la molette de commande, sélectionnez /

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue)

(Lecture) pour passer en mode de lecture.

2. Sélectionnez ensuite MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

[Vue par dossier (MP4)] ou

Lorsque la lecture est en pause, tournez la molette de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Lecture des films image par image.

Lecture arrière au ralenti

Lorsque vous affichez une image panoramique, vous pouvez la parcourir en appuyant sur la touche centrale de la molette de commande. Pour afficher de nouveau l’image entière, appuyez sur la touche (Lecture).

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Les images panoramiques enregistrées avec un autre appareil risquent de ne pas défiler correctement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez modifier les paramètres relatifs à la prise de vue ou exécuter certaines fonctions.

Les éléments de MENU suivants sont présentés à la rubrique « Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) ». (Menu Prise de vue d’images fixes) (Menu Prise de vue en mode Film) (Menu personnalisé) 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage pour

Haut Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Le paramètre [Taille d’image] détermine la taille du fichier enregistré lorsque vous prenez une photo.

Plus la taille d’image est grande, plus de détails sont reproduits lorsque l’image est imprimée sur un papier grand format. Plus la taille d’image est petite, plus il est possible d’enregistrer des images. 1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Adapté aux impressions standard.

16:9 Pour l’affichage sur téléviseur grand écran, etc.

Pour l’affichage sur ordinateur.

Pour des compositions de type appareil photo moyen format.

Le traitement numérique des images n’est pas appliqué à ce format de fichier. Sélectionnez ce format si vous souhaitez traiter vos images sur ordinateur à des fins professionnelles. La taille d’image est définie sur la taille d’image maximale. La taille d’image ne s’affiche pas à l’écran.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur

La qualité d’image des fichiers JPEG est définie sur [Fine]. Format de fichier : JPEG L’image est compressée au format JPEG lors de l’enregistrement. Le taux de compression du réglage [Standard] étant plus élevé que celui du réglage [Fine], la taille du fichier [Standard] est moins importante que celle du fichier [Fine]. Ce réglage vous permet d’enregistrer un plus grand nombre de fichiers sur une carte mémoire. La qualité d’image est cependant moins élevée.

Images RAW Pour ouvrir les images RAW enregistrées sur cet appareil, le logiciel « Image Data Converter » est nécessaire. Ce logiciel vous permet d’ouvrir les images RAW et de les convertir dans des formats courants, tels que les formats JPEG ou TIFF. Il vous permet également d’éditer votre fichier et de modifier la balance des blancs, la saturation des couleurs, le contraste, etc.

Remarques Les images RAW ne prennent pas en charge les impressions DPOF (ordre d’impression). Les fonctions [HDR auto] et [Effet de photo] ne peuvent être utilisées avec les images [RAW] et [RAW & JPEG].

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Ce réglage vous permet de définir la taille d’image pour les prises de vue en mode [Panor. par balayage].

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Effectuer un panoramique de gauche à droite.

Gauche Effectuer un panoramique de droite à gauche.

Effectuer un panoramique de bas en haut.

Modification des réglages

Vous avez la possibilité de régler le mode d’acquisition des prises de vue en sélectionnant par exemple les prises de vue en rafale, le retardateur ou encore le bracketing.

Le réglage [Entraînement] peut être défini via la touche / (Entraînement). 1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur

(Prise de vue unique)

L’appareil prend une seule image sans utiliser le retardateur.

(Prise d. v. L’appareil effectue des prises de vue en rafale aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé. en continu)

Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un bip retentit jusqu’à ce que l’obturateur fonctionne. Pour annuler, appuyez de nouveau sur / .

Réglage du retardateur sur le Retardateur autoportrait.

Lorsque l’appareil détecte le nombre de visages spécifié, un bip retentit et l’obturateur fonctionne 2 secondes plus tard.

(Cont.)) (Bracket.bal.B) blancs, le filtre et la température des couleurs. Vous pouvez définir la valeur des incréments à appliquer au bracketing en sélectionnant [Lo] ou [Hi].

Entraînement Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Le flash ne fonctionne pas. désactivé) Le flash fonctionne automatiquement dans des endroits sombres ou en contre-jour.

(Flash forcé) Ce réglage vous permet de sélectionner le mode de mise au point le mieux adapté aux mouvements du sujet. AF est l’abréviation d’« Auto Focus », une fonction qui ajuste automatiquement la mise au point. 1. Sélectionnez MENU

Lorsque [Mode de mise au point] est défini sur [Direct MFocus], la mise au point automatique s’active dès que vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Effectuer une mise au point en mode [Direct MFocus] Le mode [Direct MFocus] vous permet d’associer mise au point manuelle et mise au point automatique. Pour ce faire, procédez comme suit : Effectuez une mise au point automatique, puis procédez à des ajustements manuels de la mise au point effectuée. Cette méthode est efficace pour les mises au point rapprochées. Maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course, puis tournez la bague de commande. Commencez par effectuer une mise au point manuelle, puis utilisez la mise au point automatique. Cette méthode est efficace pour effectuer la mise au point sur des sujets qui se trouvent à l’arrièreplan, ceux-ci ayant tendance à être flous lorsque vous utilisez la mise au point automatique. Remarques Si la distance de mise au point est réglée très près, il se peut que de la poussière ou des marques de doigt sur l’objectif apparaissent sur l’image. Essuyez l’objectif avec un tissu doux, etc. Lorsque vous changez de méthode de mise au point, la distance de mise au point que vous avez réglée est effacée.

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Niveau d’intensification Fonct. touche centrale Ce réglage vous permet de modifier la zone de mise au point. Utilisez le menu lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point appropriée en mode de mise au point automatique. 1. Sélectionnez MENU

Lorsque la fonction Détection de visage est active, AF fonctionne avec la priorité sur les visages. Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre du cadre de télémètre. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez cadrer l’image comme vous le voulez.

Précautions/Sur cet appareil Si la mise au point continue est activée, l’appareil effectue la mise au point en donnant la priorité au sujet à suivre.

Utilisation de la fonction Spot ajustable

La fonction [Spot flexible] est utile lorsque vous photographiez un sujet qui ne se trouve pas au centre du cadre. Elle vous permet ainsi de photographier le sujet sans modifier votre composition.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/09/09.html[10.09.12 19:25:49]

DSC-RX100 | Zone dʼautofocus | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Pour réinitialiser le réglage, appuyez à nouveau sur

Modification des réglages

Lorsque la fonction Détection de visage est activée, ce réglage vous permet de définir si vous souhaitez utiliser la fonction [Effet peau douce] ainsi que le niveau à appliquer à cet effet.

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation de la fonction Détection de sourire Lorsque la fonction Détection de visage est activée, l’appareil détecte les visages de vos sujets et règle automatiquement les paramètres [Zone d’autofocus], [Mode Flash], [Correction exposition], [Bal. des blancs] et [Réd. yeux rouges]. Lorsque vous utilisez la fonction [Détec. de sourire], l’appareil active automatiquement le déclencheur dès qu’un sourire est détecté.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Détecte les visages mais ne donne pas la priorité au visage enregistré. Détecte les sourires et effectue automatiquement une prise de vue.

L’option [OFF] n’est pas disponible lorsque [Entraînement] est défini sur [Autoportrait]. La fonction Détection de visage n’est pas opérante lorsque vous utilisez des fonctions de zoom autres que le zoom optique. L’appareil peut détecter jusqu’à 8 visages.

Utilisation de la fonction Détection de sourire

appliquer à la détection de sourire.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/11/11.html[10.09.12 19:26:21]

DSC-RX100 | Sourire/Dét. visage | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Vous pouvez également choisir la sensibilité à appliquer à la détection de sourire en (Activé : Léger sourire), sélectionnant l’un des trois niveaux de sensibilité suivants : (Activé : Sourire normal) ou (Activé : Grand sourire). 3. Attendez qu’un sourire soit détecté. Lorsqu’un sourire est détecté et que son intensité dépasse le repère prend automatiquement des photos. Si vous appuyez sur le déclencheur au moment où la fonction Détection de sourire effectue une prise de vue, l’appareil prend la photo, puis revient en mode Détection de sourire. Conseils pour mieux saisir des sourires

Ne couvrez pas les yeux avec des mèches de cheveux. Le sujet ne doit pas porter de chapeau, de masque, de lunettes de soleil ou autres accessoires qui pourraient assombrir ou dissimuler son visage.

Essayez d’orienter le visage vers l’avant de l’appareil et le plus droit possible. Gardez les yeux mi-clos. Faites un sourire franc avec la bouche entrouverte. Un sourire est plus facile à détecter lorsque les dents du sujet sont visibles. L’obturateur fonctionne lorsque le sourire d’une personne est détecté. Si vous souhaitez détecter le visage d’un sujet donné en priorité, vous pouvez le sélectionner ou l’enregistrer. Lorsque le visage sélectionné est enregistré dans la mémoire de l’appareil, la Détection de sourire ne s’effectue que pour ce visage. Si les sourires ne sont pas détectés, définissez la sensibilité de la fonction Détection de sourire sur [Activé : Léger sourire]. Remarques Il se peut que les sourires ne soient pas détectés correctement selon les conditions.

Mise au pt continue Enregistrement visage Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

1. Sélectionnez MENU Impression

Dépannage L’appareil superpose les images prises en rafale. Il en résulte une réduction du bruit dans l’image finale. Sur pour la molette de commande, appuyez sur afficher l’écran de réglage. Dans ISO AUTO, sélectionnez ensuite une valeur comprise entre 200 et Visualisation d’images sur un téléviseur

Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)

La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image qui reçoit la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images sont différentes selon la sensibilité ISO. Sensibilité ISO élevée

Enregistre une image lumineuse même dans un endroit sombre en augmentant la vitesse d’obturation pour réduire le flou.

L’image tend, toutefois, à comporter du bruit. Sensibilité ISO faible

Enregistre une image plus douce.

Si [ISO] est défini sur une valeur inférieure à ISO 125, il est possible que la plage de luminosité du sujet (plage dynamique) soit moins étendue.

Les valeurs disponibles en mode Film sont comprises entre ISO 125 et ISO 3200. Lorsque [ISO] est défini sur [Réduc. bruit multi-photos], l’appareil procède à la superposition des images. L’enregistrement des images est de ce fait plus long et le flash n’est pas disponible.

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Haut

Le [Mode de mesure] permet de définir la partie du sujet à mesurer pour déterminer l’exposition. 1. Sélectionnez MENU

(Centre) luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale).

Alignez les fils de réticule du spotmètre (A) sur le sujet pour mesurer une partie du sujet (Mesure spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est en contre-jour ou très contrasté par rapport au fond.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage Visualisation d’images sur un téléviseur

Quelle est la différence entre la fonction de compensation d’exposition et la fonction de

Utilisation avec votre ordinateur

correction du flash ?

La fonction de compensation d’exposition permet à la fois de régler l’intensité lumineuse du flash et de modifier la vitesse d’obturation, l’ouverture et la sensibilité ISO (si [ISO] est défini sur [ISO AUTO]). La fonction de correction du flash ne permet quant à elle que le réglage de l’intensité lumineuse du flash.

Précautions/Sur cet appareil Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Pour capturer la couleur blanche de base en mode [Réglage personnel]

Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage ambiantes. Utilisez cette fonction si les couleurs d’une image manquent de naturel. 1. Sélectionnez MENU

à des vues en soirée, des scènes nocturnes, des enseignes lumineuses, des feux d’artifice, etc. Effectue un réglage adaptés aux endroits ombragés.

(Nuageux) Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un endroit ombragé.

(Incandescent) (Fluor. : [Fluor. : Lumière jour] : Effectue un réglage adapté aux éclairages fluorescents lumière du jour. Effectue un réglage adapté à l’utilisation du flash. Effectue un réglage de la température des couleurs en fonction de la source lumineuse qui éclaire la scène. Ce mode permet d’obtenir un effet similaire à pour celui des filtres CC (filtres compensateurs de couleur). Appuyez sur / . Appuyez de nouveau sur définir la température des couleurs via pour afficher l’écran qui vous permet de procéder à des micro-réglages.

Effectue un réglage de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse qui éclaire la scène. Utilisez ce mode lorsque [Bal.blancs auto] et les

(Personnalisée) autres réglages ne vous permettent pas d’obtenir des couleurs fidèles. (Réglage personnel)

Mémorise la couleur blanche de base qui sera utilisée en mode

[Personnalisée]. La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage. Les tonalités de couleur sont ajustées automatiquement, mais vous pouvez ajuster manuellement les tonalités de couleur à l’aide de la fonction Balance des blancs.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/16/16.html[10.09.12 19:27:35]

DSC-RX100 | Bal. des blancs | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

de la molette de commande.

L’écran affiche de nouveaux les informations relatives à l’enregistrement et les réglages personnalisés de la balance des blancs sont conservés en mémoire.

Le réglage personnalisé de la balance des blancs ainsi effectué est conservé jusqu’à ce qu’un nouveau réglage soit enregistré. Remarques Le message « Erreur de balance des blancs » indique que la valeur définie excède la plage de valeurs généralement utilisée. (Par exemple, si vous utilisez le flash pour photographier un sujet très proche ou si le sujet arbore des couleurs vives.) Si vous décidez néanmoins d’enregistrer cette valeur, l’indicateur s’affiche en jaune dans les informations relatives à l’enregistrement. Cela ne vous empêche pas d’effectuer votre prise de vue, mais nous vous recommandons de procéder à un nouveau réglage de la balance des blancs pour obtenir une valeur plus adaptée. Pendant l’enregistrement de la couleur blanche de base, maintenez l’appareil immobile. Si le flash se déclenche au moment où vous appuyez sur le déclencheur, la balance des blancs personnalisée que vous enregistrez tiendra compte de la lumière du flash. Utilisez le flash lors de vos prises de vue ultérieures.

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR

Dyna) luminosité et la gradation optimales.

Précautions/Sur cet appareil Permet d’optimiser les gradations en tous points de l’image enregistrée. Sélectionnez un niveau optimal compris entre Lv1 (faible) et Lv5 (élevé).

Permet de définir la différence d’exposition en fonction du degré de contraste du sujet. Sélectionnez un niveau optimal compris entre 1,0 EV (faible) et 6,0 EV (élevé). Par exemple, si vous réglez la valeur d’exposition sur 2,0 EV, trois images seront

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/17/17.html[10.09.12 19:27:52]

DSC-RX100 | Opti Dyn/HDR aut | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot d’exposition)* enregistrées : une image dont la valeur d’exposition est de –1,0 EV, une image avec exposition optimale, et une image dont la valeur d’exposition est de +1,0 EV.

indique la valeur du réglage en cours.

L’obturateur se déclenchant trois fois pour la même prise de vue, veillez à : N’utiliser cette fonction que si le sujet est immobile et ne cligne pas des yeux ; Ne pas recadrer. Cette fonction ne prend pas en charge les images RAW. Une fois votre prise de vue effectuée, vous devez attendre que le processus de capture soit terminé avant d’effectuer une autre prise de vue. Selon la différence de luminance du sujet et les conditions de prise de vue, il est possible que certains effets ne puissent être obtenus. Cette fonction produit peu d’effet si vous utilisez le flash. Si le contraste de la scène est faible, si l’appareil bouge ou si le sujet est flou, les images HDR peuvent être de moins bonne qualité. Auquel cas, l’appareil le détecte et l’icône s’affiche sur l’image enregistrée pour vous signaler le problème. Reprenez la photo en recadrant ou en évitant le flou, le cas échéant.

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Haut

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Cette fonction vous permet de choisir le traitement à appliquer aux images.

Chacun des [Modes créatifs] vous permet de régler le contraste, la saturation et la netteté comme vous le souhaitez. Contrairement à la fonction [Sélection scène], qui effectue des prises de vue automatiques, cette fonction vous permet de régler l’exposition (vitesse d’obturation/valeur d’ouverture) et d’autres paramètres. 1. Sélectionnez MENU

Pour des photos monochromes en noir et blanc.

2. Pour modifier les réglages

la molette de commande.

3. Appuyez ensuite sur

pour sélectionner la valeur souhaitée.

(Contraste) ainsi vous obtenez une image au contraste plus marqué. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus la couleur est vive. Plus la valeur (Saturation) sélectionnée est faible, plus la couleur de l’image est atténuée. (Netteté)

Permet de régler la netteté. Plus la valeur sélectionnée est élevée, plus les contours sont accentués. Inversement, plus la valeur est faible, plus les contours sont adoucis.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous permet de prendre une image fixe avec une texture originale en fonction de l’effet souhaité.

1. Sélectionnez MENU

/ sur la molette de commande pour les sélectionner. appuyez sur

Si vous voulez ajouter des effets à des films, appuyez sur la touche MOVIE (Film).

Le [Effet de photo] n’est pas utilisé.

Vous permet de prendre des images avec des effets tels qu’effet de tunnel, contraste élevé ou dominante de couleur comme si elles avaient été prises avec une caméra / pour modifier la tonalité des couleurs. jouet. Appuyez sur

Dépannage Vous permet de créer une image en noir et blanc d’une grande intensité grâce à un contraste élevé.

Vous permet de prendre des images multiples avec des expositions différentes afin de

/ créer une image unique qui ressemble à une peinture à l’huile. Appuyez sur pour définir l’intensité de l’effet à appliquer. (Peinture HDR)

Vous permet de prendre plusieurs images avec différents niveaux d’exposition pour obtenir une image finale nette en monochrome.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/19/19.html[10.09.12 19:28:46]

[Couleur partielle], il peut arriver que la couleur sélectionnée ne soit pas conservée. Les effets répertoriés ci-après ne peuvent être confirmés qu’une fois la prise de vue effectuée. La fonction [Entraînement] n’est également pas disponible. [Flou artistique] [Peinture HDR] [Monochrome riche] Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Facteur de zoom total lorsque [Zoom “Clear Image”] est sélectionné (zoom optique 3,6× inclus)

[Zoom “Clear Image”] vous permet d’agrandir l’image avec une qualité d’image proche de celle d’origine lors de la prise de vue d’images fixes. Selon la taille d’image sélectionnée, l’appareil agrandit les images en conservant la qualité de l’image d’origine. Lorsque [Zoom “Clear Image”] est défini sur [ON], l’appareil bascule automatiquement sur [Zoom “Clear Image”] si le rapport de zoom sans détérioration de la qualité d’image d’origine est dépassé. 1. Sélectionnez MENU

En mode [Prise de vue p. balayage] Lorsque la fonction Détection de sourire est activée. Lorsque [Entraînement] est défini sur [Prise d. v. en continu], [Rafale prior. Vit.], [Autoportrait], [Retardateur (Cont.)] ou [Bracket : conti.]. Lorsque [Qualité] est défini sur [RAW] ou [RAW & JPEG]. Lorsque [ISO] est défini sur [Réduc. bruit multi-photos]. La fonction Détection de visage n’est pas opérante dans le rapport de [Zoom “Clear Image”].

Facteur de zoom total lorsque [Zoom “Clear Image”] est sélectionné (zoom optique 3,6× inclus)

Les facteurs de zoom pris en charge sont différents selon la taille d’image.

Lorsque [Ratio d’aspect] est défini sur [3:2]

Taille d’image Facteur de zoom total

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Le facteur de zoom utilisé en mode [Zoom numérique] est identique à celui du zoom optique ou de la fonction [Zoom “Clear Image”]. Toutefois, cela se traduit par une image de moins bonne qualité. [Détails]

1. Sélectionnez MENU ON

Lorsque la fonction Détection de sourire est activée. Lorsque [Entraînement] est défini sur [Autoportrait]. Lorsque [Qualité] est défini sur [RAW] ou [RAW & JPEG]. Lorsque [ISO] est défini sur [Réduc. bruit multi-photos]. La fonction Détection de visage n’est pas opérante dans le rapport de [Zoom numérique].

Copyright 2012 Sony Corporation ON Permet d’activer la réduction de bruit aussi longtemps que l’obturateur reste ouvert. Lorsque la réduction de bruit est en cours, un message s’affiche et vous devez patienter avant de pouvoir prendre d’autres photos. Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez donner la priorité à la qualité de l’image.

OFF Le [RB Pose longue] n’est pas utilisé. Sélectionnez cette fonction si vous souhaitez en priorité effectuer vos prises de vue au bon moment.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage En mode [Bracket : conti.] Si [Sélection scène] est défini sur (Activités sportives) ou sur (Crépuscule sans trépied) En mode [Prise de vue p. balayage]

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Haut

Utilisation avec votre ordinateur Faible

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

L’illuminateur d’assistance AF offre un éclairage d’appoint pour faciliter la mise au point sur le sujet dans des endroits sombres.

Pour faciliter la mise au point par l’appareil, l’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge jusqu’au verrouillage de la mise au point lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. L’indicateur

En mode film En mode [Prise de vue p. balayage] Lorsque les fonctions (Paysage), (Scène de nuit), (Animal domestique), (Feux (Activités sportives) sont sélectionnées dans le mode [Sélection scène]. d’artifice) ou Lorsque vous utilisez l’illuminateur d’assistance AF, le cadre du télémètre AF normal est désactivé et un nouveau cadre de télémètre AF est affiché par une ligne pointillée. AF fonctionne en priorité sur les sujets situés près du centre du cadre. L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.

Copyright 2012 Sony Corporation Visualisation d’images sur un téléviseur

sRVB Utilisation avec votre ordinateur

Cette fonction offre un vaste spectre de reproduction des couleurs. Adobe RVB AdobeRVB s’avère efficace dans les cas où une grande partie du sujet est vert vif ou rouge vif.

Le nom de fichier de ces images commence par «_DSC ».

Dépannage Modification des réglages

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

1. Sélectionnez MENU

) Toutefois, dans certains modes de prise de vue, les dates ne peuvent pas être enregistrées sur les images et la marque disparaît.

OFF La date de prise de vue n’est pas enregistrée.

Vous ne pouvez pas enregistrer de date dans les situations suivantes : En mode film Lors de la prise de vue d’images fixes pendant l’enregistrement d’un film (Dual Rec) En mode [Prise de vue p. balayage] En modes Prise de vue en rafale ou Bracketing Lorsque [Qualité] est défini sur [RAW] ou [RAW & JPEG] Lorsque la date est intégrée à une prise de vue, elle ne peut être supprimée par la suite. Les dates sont imprimées en double si vous réglez l’appareil pour superposer les dates lors de l’impression. L’heure enregistrée de l’image ne peut pas être superposée sur l’image.

Copyright 2012 Sony Corporation Utilisation avec votre ordinateur

élevée : vous obtenez ainsi un sujet qui a l’air immobile. L’appareil effectue des prises de vue en continu aussi longtemps que le déclencheur est maintenu enfoncé.

(Activités sportives)

Vous permet de prendre des images de votre animal domestique avec les meilleurs réglages.

Vous permet de prendre des scènes de nuit avec moins de bruit, sans utiliser de trépied. L’appareil effectue des prises de vue en rafale. Un traitement est ensuite appliqué à l’image pour en atténuer le flou, les bougés et le bruit.

(Crépuscule sans trépied)

Vous permet de prendre des portraits nets, tout en conservant une vue nocturne en arrière-plan.

Vous permet d’enregistrer des feux d’artifice dans toute leur splendeur.

Lorsque vous prenez des images à l’aide du mode (Feux d’artifice), la vitesse d’obturation est plus lente et les images ont tendance à être floues. Pour éviter ce flou, il est recommandé d’utiliser un trépied.

Fonctions non disponibles en certains modes ENR

Modification des réglages

Paramètres pouvant être enregistrés

Pour rappeler des réglages enregistrés Cette fonction vous permet d’enregistrer jusqu’à 3 modes ou réglages fréquemment utilisés. Vous pouvez rappeler les réglages à l’aide de [Rappel de mémoire]. 1. Placez l’appareil sur le réglage que vous voulez enregistrer.

2. Sélectionnez MENU Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur

Pour rappeler des réglages enregistrés

1. Placez le sélecteur de mode sur

(Rappel de mémoire).

2. Sur la molette de commande, appuyez sur

. Vous pouvez également faire tourner la molette

Si vous sélectionnez (Rappel de mémoire) après avoir effectué des réglages de prise de vue, les réglages rappelés [Mémoire] ont la priorité et les réglages initiaux risquent d’être ignorés. Vérifiez les indicateurs sur l’écran avant la prise de vue.

Rappel de mémoire Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR Haut Copyright 2012 Sony Corporation

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/04/02/31/31.html[10.09.12 19:32:53]

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains modes ENR

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles en mode [Sélection scène] Dans le tableau ci-dessous, les cases cochées indiquent les réglages pouvant être modifiés. Les réglages ne pouvant être modifiés sont signalés par —. Il se peut qu’un réglage soit fixé ou restreint selon le mode de prise de vue. Pour plus d’informations, consultez les rubriques correspondantes.

Éléments du menu de prise de vue d’images fixes non disponibles dans certains

modes ENR Impression

Les icônes répertoriées dans la colonne

indiquent les modes disponibles.

Taille d’image Ratio d’aspect Lorsque les modes de prise de vue ci-dessus sont enregistrés et rappelés en mémoire), les conditions pour la possibilité ou non de changer des réglages restent les mêmes que dans le tableau ci-dessus.

Copyright 2012 Sony Corporation Cette fonction vous permet de spécifier la méthode d’enregistrement utilisée pour enregistrer des films. 1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression

Des films AVCHD sont enregistrés. Cette fonction définit le mode d’enregistrement sur

AVCHD. Ce format permet la lecture d’images vidéo fluides sur un téléviseur haute définition. Le logiciel « PlayMemories Home » vous permet de créer des disques Bluray, des disques AVCHD, et des DVD Vidéo. Lorsque vous créez des disques AVCHD AVCHD à partir de films enregistrés en [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] ou [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)], l’opération peut prendre un certain temps, car elle nécessite la conversion de la qualité d’image. Pour enregistrer des films [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] ou [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] sans convertir la qualité d’image, utilisez des disques Blu-ray. [Détails]

Plus la taille de l’image de film est grande, meilleure est la qualité d’image. Plus la quantité de données utilisées par seconde (débit binaire moyen) est élevée, meilleure est la qualité d’image. 1. Sélectionnez MENU 28M(PS)] ou [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)], l’opération peut prendre un certain temps, car elle nécessite la conversion de la qualité d’image. Pour enregistrer des films [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] ou [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] sans convertir la qualité d’image, utilisez des disques Bluray.

Visualisation d’images sur un téléviseur

L: 17M Pour visualisation sur un téléviseur haute définition et impression jusqu’au format A3+

S: 4.2M Pour visualisation sur un téléviseur haute définition

Utilisation avec votre ordinateur

Lorsque [Réglage d’enregistr.] est défini sur [VGA 3M]

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Permet de réduire les secousses de l’appareil lorsque vous filmez en marchant ou en utilisant le zoom.

Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement du son pour les prises de vue en mode Film. 1. Sélectionnez MENU ON Cette fonction vous permet d’activer ou de désactiver l’enregistrement du son pour les OFF prises de vue en mode Film.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage Réduit le bruit du vent lors de la prise de vue de films. 1. Sélectionnez MENU

Utilisation avec votre ordinateur

Si [Réduction bruit vent] est défini sur [ON] même si le vent ne souffle pas fort, les sons enregistrés risquent d’être difficilement audibles. Lorsque le sélecteur de mode se trouve sur [Film], vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue à appliquer. 1. Sélectionnez MENU (Programme d’ouverture). Cependant, si vous choisissez de définir d’autres réglages, ceux-ci seront utilisés par l’appareil. Auto) Éléments du menu de prise de vue en mode Film non disponibles dans

certains modes ENR Visualisation

Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Éléments du menu de prise de vue en mode Film non disponibles dans certains modes ENR

Éléments du menu de prise de vue en mode Film non disponibles en mode [Sélection scène] Dans le tableau ci-dessous, les cases cochées indiquent les réglages pouvant être modifiés. Les réglages ne pouvant être modifiés sont signalés par —. Il se peut qu’un réglage soit fixé ou restreint selon le mode de prise de vue. Pour plus d’informations, voir chaque rubrique.

Éléments du menu de prise de vue en mode Film non disponibles dans certains

modes ENR Impression

Si le sujet a les yeux rouges, vous pouvez corriger l’image à l’aide du logiciel « PlayMemories Home ». Remarques Afin d’éviter un flou des images, tenez fermement l’appareil jusqu’à ce que l’obturateur se relâche. Il faut généralement une seconde avant que l’obturateur se relâche ; assurez-vous aussi que le sujet ne bouge pas pendant cette durée. Il est possible que [Réd. yeux rouges] ne produise pas les résultats souhaités. Cela dépend de différences et conditions individuelles, comme la distance jusqu’au sujet ou si celui-ci a détourné son regard du pré-flash. [Réd. yeux rouges] est défini sur [OFF] dans les cas suivants : En mode [Prise de vue p. balayage] Lorsque (Scène de nuit) ou (Crépuscule sans trépied) sont sélectionnés en mode [Sélection scène]. Lorsque la fonction Détection de sourire est activée.

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

1. Sélectionnez MENU Grille règle des tiers

Grille fonction est idéale pour déterminer la qualité de votre composition lorsque vous carrée photographiez des paysages, des gros-plans ou des images dupliquées. Diag. + En plaçant votre sujet sur la ligne diagonale, vous pouvez donner à votre composition Grille une perspective ascendante et puissante. carrée

Dépannage Vous pouvez définir les modes d’affichage disponibles lors de la prise de vue. Pour ce faire, appuyez sur la touche DISP (Contenus d’affichage) de la molette de commande.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Affiche un guide indiquant l’angle d’inclinaison de l’appareil vers la gauche ou la droite.

Lorsque l’appareil est tenu horizontalement, ce guide apparaît en vert.

Affiche la distribution de la luminance sous forme de graphique.

Cette fonction facilite la vérification de la mise au point. 1. Sélectionnez MENU

Utilisation avec votre ordinateur

La fonction d’accentuation des contours de la plage de mise au point n’est pas disponible si l’appareil photo est connecté via un câble HDMI.

Couleur d’intensification Vous permet de définir la couleur utilisée par la fonction d’intensification en mode de mise au point manuelle. 1. Sélectionnez MENU Rouge Accentue les contours en rouge. Jaune

Accentue les contours en jaune.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

1. Sélectionnez MENU Dépannage

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Fonctions affectées lorsque [Fonct. touche centrale] est défini sur [Standard]

App/Relâ AEL App/relâ. cont. AF/MF Loupe mise pt Vous permet de sélectionner les fonctions fréquemment utilisées et de les affecter à la touche centrale de la molette de commande.

1. Sélectionnez MENU Utilisation avec votre ordinateur

Standard Impression de la molette de commande.

L’exposition est verrouillée et l’icône

(verrouillage AE) s’allume.

Lorsque [Mode de mise au point] est défini sur [MaP manuelle], l’appareil passe en mode [AF ponctuel], et lorsque [Mode de mise au point] est défini sur un autre mode que [MaP manuelle], l’appareil passe en mode [MaP manuelle]. Pour retourner au mode précédemment utilisé, appuyez sur .

Vous permet de sélectionner les fonctions fréquemment utilisées et de les affecter à la touche gauche.

1. Sélectionnez MENU

Vous permet de sélectionner les fonctions fréquemment utilisées et de les affecter à la touche droite.

1. Sélectionnez MENU

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

Cette fonction permet d’agrandir automatiquement l’image affichée à l’écran pour faciliter la mise au point manuelle.

Elle est disponible en mode [MaP manuelle] ou [Direct MFocus]. 1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur Active l’agrandissement de l’image. La durée pendant laquelle l’image agrandie est affichée peut être définie via [Temps gross. mise au p.].

Utilisation avec votre ordinateur

ON L’appareil donne la priorité à un visage en particulier lorsque vous utilisez la fonction de mise au point continue.

OFF L’appareil ne donne la priorité à aucun visage lors de la mise au point continue.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Haut Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Nouvel enregistrement

Modification de l’ordre Si vous enregistrez des visages à l’avance, l’appareil détecte le visage enregistré et lui donne la priorité lorsque [Sourire/Dét. visage] est défini sur [Activé (Visage enr.)]. 1. Sélectionnez MENU

[Enregistrement visage]

Permet de supprimer tous les visages enregistrés.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage Pour ce faire, photographiez le visage de face, dans un lieu bien éclairé. Si le sujet porte un chapeau, un masque, des lunettes de soleil, ou tout autre accessoire qui obscurcit ou dissimule son visage, il risque de ne pas être enregistré correctement. Les visages enregistrés sont conservés même si vous exécutez la fonction [Initialiser]. De même, si vous exécutez [Supprimer], les données relatives aux visages enregistrés sont conservées. Pour les supprimer de l’appareil, sélectionnez [Suppr. tout].

Modification de l’ordre

1. Sélectionnez MENU

3. Sélectionnez le niveau de priorité à appliquer.

Plus le nombre est petit, plus le niveau de priorité est élevé.

Sourire/Dét. visage

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Éléments du menu personnalisé non disponibles dans certains modes ENR

Éléments du menu personnalisé non disponibles en mode [Sélection scène] Dans le tableau ci-dessous, les cases cochées indiquent les réglages pouvant être modifiés. Les réglages ne pouvant être modifiés sont signalés par —. Il se peut qu’un réglage soit fixé ou restreint selon le mode de prise de vue. Pour plus d’informations, voir chaque rubrique.

Éléments du menu personnalisé non disponibles dans certains modes ENR Utilisation avec votre ordinateur

Impression Les éléments de MENU suivants sont présentés à la rubrique « Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) ». (Menu Lecture) 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil pour

Haut Copyright 2012 Sony Corporation (Vue par dossier (MP4)) Visualisation d’images sur un téléviseur

Affiche des films en format MP4.

Affiche des films en format AVCHD.

Utilisation avec votre ordinateur

Visualisation d’images prises avec un autre appareil

Utilisez une batterie suffisamment chargée pour enregistrer des images. Si la charge de la batterie utilisée pour enregistrer des images est faible, il se peut qu’il ne soit pas possible de transférer toutes les données ou que les données soient endommagées si la batterie se décharge complètement.

Récup. BD images Permet de sélectionner des images inutiles pour les supprimer. Vous pouvez aussi supprimer des images à l’aide de la touche Supprimer. 1. Sélectionnez MENU

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur

Après avoir effectué l’étape 1, sélectionnez l’image à supprimer, puis

. appuyez sur (Images multipl.) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

Cette fonction permet de lancer la lecture automatique des images.

La lecture d’images 3D en mode [Diaporama] n’est possible que si l’appareil est connecté à un téléviseur 3D. 1. Sélectionnez MENU

pour quitter la fonction [Diaporama].

Utilisation avec votre ordinateur

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

1. Sélectionnez MENU

pour passer de l’affichage d’images fixes à l’affichage de

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Permet le raccordement à un téléviseur 3D compatible pour voir des images 3D prises avec d’autres appareils photo. Raccordez l’appareil au téléviseur 3D via un câble HDMI (vendu séparément).

1. Sélectionnez MENU

La marque est affichée pour les images enregistrées.

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Après l’étape 1, sélectionnez l’image à protéger, puis appuyez sur

. (Images multipl.) La marque (ordre d’impression) est affichée pour les images enregistrées. 1. Sélectionnez MENU

Réglage DPOF Vous pouvez sélectionner et demander l’impression de plusieurs images. Après l’étape 1, sélectionnez l’image à imprimer, puis appuyez sur

Vous pouvez ajouter une marque

(ordre d’impression) sur un maximum de 999 images.

Impression des images fixes

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Permet de retoucher une image enregistrée afin qu’elle ressemble à une aquarelle ou illustration, et de la sauvegarder comme nouveau fichier.

L’image originale est conservée.

1. Sélectionnez MENU Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

(Illustration) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Cette fonction permet de régler le volume sonore des films (huit niveaux de volume disponibles).

1. Sélectionnez MENU

Vous pouvez alors régler le volume tout en continuant d’écouter la bande sonore.

Utilisation avec votre ordinateur

Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez modifier les paramètres relatifs à la carte mémoire ou à l’appareil.

Les éléments de MENU suivants sont présentés à la rubrique « Modification des réglages de l’appareil ». (Menu Outils carte mémoire) (Menu Réglage de l’horloge) (Menu Réglage) 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Dépannage pour

Haut Copyright 2012 Sony Corporation Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Cette fonction permet de formater la carte mémoire.

Lorsque vous utilisez pour la première fois une carte mémoire avec cet appareil, il est recommandé de la formater, avant la prise de vue, à l’aide de l’appareil pour obtenir des performances stables de la carte mémoire. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données sur la carte mémoire et qu’il n’est pas possible de les récupérer. Sauvegardez des données importantes sur un ordinateur, etc. 1. Sélectionnez MENU

Notez que le formatage efface définitivement toutes les données, même celles des images protégées.

Utilisation avec votre ordinateur

1. Sélectionnez MENU Utilisation des paramètres

Utilisation avec votre ordinateur

Réinitialiser dossier d’enregistrement contient un fichier, un numéro d’une unité supérieure au numéro le plus grand est alors attribué.)

Dépannage Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Cette fonction permet de changer le dossier sur la carte mémoire actuellement utilisée pour enregistrer des images.

1. Sélectionnez MENU Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Vous ne pouvez pas sélectionner un dossier dont le numéro ne comporte que « MSDCF » ou «

ANV01 » comme dossier d’enregistrement.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage

Cette fonction permet de créer un dossier sur une carte mémoire pour enregistrer des images.

Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce que vous créiez un autre dossier ou sélectionniez un autre dossier d’enregistrement. 1. Sélectionnez MENU

Lorsque vous insérez dans cet appareil une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et prenez des images, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Jusqu’à 4 000 images peuvent être enregistrées dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé.

Précautions/Sur cet appareil

Sommaire Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Lorsque le fichier de la base de données d’image contient des incohérences dues à un traitement sur ordinateur, par exemple, les images enregistrées sur la carte mémoire ne sont pas lues. Auquel cas, l’appareil répare le fichier.

1. Sélectionnez MENU Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisez une batterie suffisamment chargée. Lors des réparations, une batterie insuffisamment chargée peut entraîner une perte des données.

Utilisation avec votre ordinateur

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

Permet de régler l’heure sur l’heure locale d’une zone sélectionnée.

Le réglage d’une destination où vous vous rendez fréquemment vous permet d’ajuster facilement l’heure lorsque vous y allez. 1. Sélectionnez MENU 2. Appuyez sur

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Cette fonction vous permet de spécifier si vous souhaitez afficher le guide du sélecteur de mode

(description de chaque mode de prise de vue). 1. Sélectionnez MENU

Permet d’activer ou de désactiver [Guide sél. de mode].

OFF Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Règle automatiquement la luminosité.

Utilisation avec votre ordinateur Remarques Lorsque cette fonction est définie sur [Auto], évitez de couvrir le capteur de luminosité, par exemple avec votre main. [Détails]

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Cette fonction permet de régler la durée après laquelle l’appareil est automatiquement mis hors tension.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors que celui-ci fonctionne sur batterie, l’appareil s’éteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge (fonction de mise hors tension automatique). 1. Sélectionnez MENU

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Lorsque vous raccordez l’appareil à un téléviseur Haute Définition (HD) équipé d’entrées HDMI via un câble HDMI (vendu séparément), vous pouvez sélectionner le paramètre Résolution HDMI pour le transfert des images sur le téléviseur.

1. Sélectionnez MENU Permet d’activer ou de désactiver la commande à distance de l’appareil via une OFF télécommande de téléviseur.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression

Vous pouvez faire fonctionner l’appareil grâce à la télécommande de votre téléviseur en connectant votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Permet d’activer ou de désactiver la fonction de transfert de la carte Eye-Fi (disponible dans le commerce) lorsque vous utilisez une carte Eye-Fi avec cet appareil.

[Réglages téléchargt.] ne s’affiche que lorsqu’une carte Eye-Fi est insérée dans l’appareil. 1. Sélectionnez MENU

: La carte Eye-Fi est en mode de veille. Il n’y a pas d’image à envoyer. : La carte Eye-Fi est en mode d’attente de transfert. : La carte Eye-Fi est en mode de connexion. : La carte Eye-Fi transfère des images.

Précautions/Sur cet appareil Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, contactez directement le fabricant ou le vendeur de cartes Eye-Fi. Les cartes Eye-Fi ne sont autorisées que dans les pays et régions où elles ont été achetées. Il se peut que votre responsabilité soit engagée du fait de restrictions locales. La carte Eye-Fi comporte une fonction LAN sans fil. N’insérez pas une carte Eye-Fi où un réseau LAN sans fil est interdit, comme à bord d’un avion. Si la carte Eye-Fi est insérée, placez [Réglages téléchargt.] sur [OFF]. Lorsque la fonction de téléchargement de la carte Eye-Fi est placée sur [OFF], est affiché sur l’écran.

Transfert de données d’image en utilisant une carte Eye-Fi

1. Spécifiez les paramètres de point d’accès LAN sans fil ou les paramètres de sens de transfert de la carte Eye-Fi. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. 2. Après avoir terminé le paramétrage, insérez la carte Eye-Fi dans l’appareil et prenez les images. Les images enregistrées sont automatiquement transférées via le réseau LAN sans fil vers l’ordinateur, etc. Remarques Lors du transfert de données d’image, la fonction de mise hors tension automatique n’est pas disponible. Si l’icône (erreur) est affichée, éjectez et réinsérez la carte Eye-Fi, ou mettez l’appareil hors (erreur) s’affiche encore, il se peut que la carte Eye-Fi soit tension puis sous tension. Si l’icône détériorée. Pour plus d’informations, contactez Eye-Fi, Inc. La communication LAN sans fil peut être interrompue par d’autres dispositifs de communication. Si la réception des données est insuffisante, rapprochez l’appareil du point d’accès. Certaines cartes Eye-Fi comportent un « Mode Mémoire Illimitée ». Ce produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée ». Assurez-vous que les cartes Eye-Fi que vous insérez dans ce produit ont le « Mode Mémoire Illimitée » désactivé. Pour plus d’informations sur le réglage du « Mode Mémoire Illimitée », consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/06/04/07/07.html[10.09.12 19:51:57]

Cette fonction vous permet de définir le mode de connexion USB à appliquer lorsque vous connectez l’appareil à un ordinateur, etc.

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur

Stock.de Établit un raccordement Stockage de masse (Mass Storage) entre l’appareil et un mass ordinateur ou un autre périphérique USB.

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

1. Sélectionnez MENU

Utilise la fonction [Alimentation USB] lorsqu’une connexion USB est établie.

OFF N’utilise pas la fonction [Alimentation USB] lorsqu’une connexion USB est établie.

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

1. Sélectionnez MENU ON

Visualisation d’images sur un téléviseur

Permet de sélectionner la langue à utiliser pour les paramètres de menu, les avertissements et les messages. 1. Sélectionnez MENU

Permet d’activer ou de désactiver la fonction [Capt. chute].

OFF Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression

En fonction de la façon dont vous manipulez l’appareil, il est possible que la fonction [Capt. chute] s’active, même si vous ne le faites pas tomber.

Précautions/Sur cet appareil

Ce mode vous permet d’activer ou de désactiver la démonstration de la lecture de film. Lorsqu’il est inutile de visualiser une démonstration, réglez sur [OFF].

1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

ON Démarre automatiquement la démonstration de la lecture de film lorsqu’aucune opération n’est effectuée pendant une minute.

OFF Pas de démonstration.

Utilisation avec votre ordinateur

Permet de réinitialiser les paramètres aux réglages par défaut.

Même si vous exécutez cette fonction, les images sont conservées. 1. Sélectionnez MENU

Visualisation d’images sur un téléviseur

Enr Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Visualisation d’une image sur un téléviseur HD en utilisant le câble HDMI

(vendu séparément) Raccordez l’appareil à un téléviseur HD (Haute Définition) équipé d’une prise HDMI à l’aide d’un câble HDMI (vendu séparément). 1. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension. 2. Raccordez le connecteur HDMI de l’appareil (A) et la prise HDMI du téléviseur (B) à l’aide du câble HDMI (vendu séparément) (C).

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Les images prises avec l’appareil apparaissent sur le téléviseur. Sélectionnez l’image souhaitée avec la molette de commande. « PhotoTV HD » Cet appareil est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». Connectez un téléviseur Sony compatible « PhotoTV HD » via un câble HDMI (vendu séparément), et donnez une nouvelle dimension à vos photos grâce à une qualité photo Full HD époustouflante. « PhotoTV HD » permet une expression hautement détaillée, de qualité photo de textures et couleurs subtiles. Lorsque l’appareil est raccordé à un téléviseur Sony compatible Mode Vidéo A via un câble HDMI, votre téléviseur règle automatiquement la qualité d’image la plus adaptée aux images fixes. Lorsque le réglage du téléviseur est placé sur Vidéo, la qualité d’image est placée sur celle adaptée aux films. Lors de la lecture d’un film AVCHD, il est recommandé de placer [Sélection photo/film] sur [Vue AVCHD]. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur. Remarques La lecture d’images prises en taille d’image [VGA] n’est pas possible en format HD. Ne connectez pas l’appareil et l’équipement à raccorder en utilisant les deux bornes de sortie. Lorsque l’appareil et le téléviseur sont raccordés en utilisant les bornes de sortie, aucune vidéo ou aucun son n’est produit. Une telle connexion peut aussi provoquer des problèmes avec l’appareil et/ou l’appareil raccordé. Il se peut que l’appareil ne fonctionne pas correctement avec certains téléviseurs HD. Il se peut, par exemple, que vous ne puissiez pas visualiser une vidéo sur votre téléviseur HD ou entendre de son du téléviseur HD. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. Utilisez d’un côté un mini-connecteur HDMI (pour l’appareil) et de l’autre un connecteur adapté au raccordement à votre téléviseur. Vous ne pouvez pas afficher des images sur un téléviseur non

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/07/01/01/01.html[10.09.12 19:55:24]

DSC-RX100 | Visualisation dʼune image sur un téléviseur HD en utilisant le câble HDMI (vendu séparément) | Guide de lʼutilisateur du Cyb...

Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil.

Visualisation d’images 3D sur un téléviseur 3D Haut

Modification des réglages

Lorsque vous utilisez un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync (prenant en charge SYNC MENU), vous pouvez commander les fonctions de lecture de l’appareil à l’aide de la télécommande fournie avec le téléviseur. Pour ce faire, l’appareil doit être raccordé au téléviseur via un câble HDMI (vendu séparément).

1. Raccordez le connecteur HDMI de l’appareil (A) et la prise HDMI du téléviseur (B) à l’aide du câble HDMI (vendu séparément) (C).

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Vous pouvez faire fonctionner l’appareil avec la télécommande de votre téléviseur en raccordant votre appareil à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur. Si l’appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante lorsque vous le contrôlez via la télécommande du téléviseur, comme lorsqu’il est raccordé via HDMI à un téléviseur d’une autre marque, appuyez sur MENU 1 [COMMANDE HDMI] [OFF]. Veillez à bien soulever le cache du connecteur HDMI pour insérer le câble HDMI dans l’appareil. Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/07/02/01/01.html[10.09.12 19:55:44]

DSC-RX100 | Visualisation dʼune image sur un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages

Permet le raccordement à un téléviseur 3D compatible pour voir des images 3D prises avec d’autres appareils photo. Raccordez l’appareil au téléviseur 3D via un câble HDMI (vendu séparément).

Consultez aussi le mode d’emploi fourni avec le téléviseur. 1. Mettez l’appareil et le téléviseur hors tension. 2. Raccordez le connecteur HDMI de l’appareil (A) et la prise HDMI du téléviseur (B) à l’aide du câble HDMI (vendu séparément) (C).

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Molette de commande

Permet de lire des images défilant prises en mode Panorama par balayage 3D avec d’autres appareils photo. / pour faire défiler l’image. Appuyez sur Lors de la lecture d’une image 3D prise en taille d’image [16:9], la lecture par défilement n’est pas disponible. Lecture continue des seules images 3D.

Ne connectez pas l’appareil et l’équipement à raccorder à l’aide des bornes de sortie. Lorsque l’appareil et le téléviseur sont raccordés à l’aide des bornes de sortie, aucune vidéo et aucun son ne sont produits. Une telle connexion peut aussi provoquer un dysfonctionnement de l’appareil et/ou de l’équipement raccordé. Il est possible que cette fonction ne s’exécute pas correctement avec certains téléviseurs. Il se peut, par exemple, que vous ne puissiez pas afficher une vidéo sur votre téléviseur, obtenir une sortie en mode 3D ou entendre le son du téléviseur. Utilisez un câble HDMI portant le logo HDMI. Utilisez d’un côté un mini-connecteur HDMI (pour l’appareil) et de l’autre un connecteur adapté au raccordement à votre téléviseur. Il est possible que l’enregistrement s’arrête automatiquement après un certain temps pour protéger l’appareil lorsque vous prenez des films alors que l’appareil et le téléviseur sont raccordés par un câble HDMI (vendu séparément). Veillez à bien soulever le cache du connecteur HDMI pour insérer le câble HDMI dans l’appareil. Rien ne s’affiche sur l’écran de l’appareil.

USB que vous utilisez.

Le raccordement de l’appareil à l’aide d’une interface USB compatible avec Hi-Speed USB (USB 2.0) permet un transfert avancé (transfert haute vitesse), l’appareil étant compatible avec Hi-Speed USB (USB 2.0). Lorsque votre ordinateur reprend son activité depuis un mode de veille ou de veille prolongée, il se peut que la communication entre l’appareil et votre ordinateur ne soit pas rétablie en même temps. Haut Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Vous pouvez afficher les images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un affichage de calendrier. Vous pouvez sauvegarder et imprimer des images avec la date. Vous pouvez traiter (rogner, redimensionner, etc.) les images fixes. Vous pouvez rectifier (Atténuation des yeux rouges, etc.) des images fixes et modifier la date et l’heure de prise de vue. Des disques Blu-ray, des disques AVCHD et des disques DVD Vidéo peuvent être créés à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur. (Fonction développée) Vous pouvez transférer des images vers un service réseau. (Un environnement de connexion Internet est nécessaire.) (Fonction développée) Pour plus d’informations, voir (Guide d’assistance de PlayMemories Home). Fonction développée Avec « PlayMemories Home (Version Lite) », les fonctions de base sont disponibles, telles que l’importation des images vers un ordinateur et leur affichage par date de prise de vue sur un affichage de calendrier, etc. Pour profiter des diverses fonctions « PlayMemories Home », connectez-vous à Internet et installez la « Fonction développée ». Remarques Mac ne prend pas en charge « PlayMemories Home ». Utilisez l’application intégrée au Mac pour la lecture d’images.

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil 3. Procédez à l’installation, en suivant les instructions sur l’écran. Lorsque l’installation est terminée, « PlayMemories Home » (Version Lite) se lance. L’écran guide pour installer la « Fonction développée » de « PlayMemories Home » s’affiche sur l’ordinateur. Continuez l’installation en suivant les instructions sur l’écran. Il est nécessaire d’être connecté à Internet pour installer la « Fonction développée ». Si vous lancez le programme sans installer ces fonctions, le guide d’installation s’affiche si vous cliquez sur une fonction qui ne peut être utilisée qu’avec la « Fonction développée ». Pour plus d’informations sur « PlayMemories Home », voir (Guide d’assistance de PlayMemories Home) ou la page de support PlayMemories Home suivante (anglais seulement) : http://www.sony.co.jp/pmh-se/ Remarques Connectez-vous en tant qu’administrateur. L’écran initial Device Stage, qui ne contient pas d’informations de modèle spécifiques, peut apparaître selon le paramétrage de votre ordinateur pour Windows 7. Si cela se produit, téléchargez les informations les plus récentes en suivant les instructions sur l’écran. Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en suivant les instructions sur l’écran. Il se peut que DirectX soit installé selon l’environnement système de votre ordinateur. Mac ne prend pas en charge « PlayMemories Home ». Utilisez l’application intégrée au Mac pour la lecture d’images. Si « PlayMemories Home » a déjà été installé sur votre ordinateur, raccordez l’appareil à l’ordinateur et enregistrez votre appareil dans « PlayMemories Home ». Les fonctions disponibles s’activent. Si le logiciel « PMB (Picture Motion Browser) » fourni avec les modèles antérieurs à 2011 est déjà installé sur votre ordinateur, il sera écrasé et remplacé par « PlayMemories Home ». Certaines fonctions de « PMB » seront alors indisponibles.

Lancement de « PlayMemories Home » (Windows)

Pour lancer « PlayMemories Home » depuis le menu Démarrer, sélectionnez [Démarrer]

[Tous les programmes]

(PlayMemories Home).

Accès à « Guide d’assistance de PlayMemories Home » (Windows)

1. Double-cliquez sur (Guide d’assistance de PlayMemories Home) sur le bureau. Pour lancer « Guide d’assistance de PlayMemories Home » depuis le menu Démarrer, cliquez [Tous les programmes] [PlayMemories Home] [Guide d’assistance sur [Démarrer] de PlayMemories Home]. Haut Copyright 2012 Sony Corporation Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Pour plus d’informations sur le logiciel pour les Mac, accédez à l’adresse URL suivante : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Vous pouvez accéder à l’adresse URL ci-dessus en raccordant l’appareil à l’ordinateur Mac et en cliquant sur [FOR_MAC.URL] dans [PMHOME]. Définissez MENU 2 [Réglage USB LUN] sur [Multiple]. Remarques Le logiciel disponible est différent selon la zone.

Utilisation avec votre ordinateur

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Des exemples des fonctions disponibles lorsque vous utilisez « Image Data Converter » sont donnés cidessous.

Vous pouvez éditer les images RAW grâce à un grand nombre de fonctions de correction, telles que la courbe de tonalité ou la netteté. Vous pouvez modifier les images grâce à la balance des blancs, à l’ouverture, aux modes créatifs, etc. Vous pouvez enregistrer sur votre ordinateur les images affichées et éditées. Vous pouvez enregistrer les images RAW de deux façons : les enregistrer et les conserver en tant que données RAW ; ou les enregistrer sous un format de fichier courant. Vous pouvez afficher et comparer les images RAW et les images JPEG prises avec cet appareil. Vous pouvez hiérarchiser les images sur cinq niveaux. Vous pouvez définir l’étiquette de couleur.

Haut Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

1. Téléchargez le logiciel depuis l’adresse URL suivante et installez-le sur votre ordinateur.

Windows : http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac : http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Lors du raccordement de l’appareil à un ordinateur à l’aide du câble micro-USB, l’alimentation depuis l’ordinateur commence si [Alimentation USB] est placé sur [ON]. ([ON] est le réglage par défaut.)

Dépannage Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

« PlayMemories Home » vous permet d’importer facilement des images.

Pour plus d’informations sur les fonctions « PlayMemories Home », voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».

Importation d’images vers un ordinateur Windows sans utiliser « PlayMemories

Home » Si des opérations sont effectuées sur un fichier ou dossier de film AVCHD sur l’appareil depuis un ordinateur alors que l’appareil est raccordé à l’ordinateur, il se peut que le fichier d’image soit détruit ou que la lecture devienne impossible. Ne supprimez ni ne copiez des films AVCHD sur la carte mémoire de l’appareil depuis un ordinateur. Sony n’assume aucune responsabilité quant au résultat d’opérations de ce type.

Copyright 2012 Sony Corporation 1. Cliquez sur l’icône de déconnexion (

) sur la barre des tâches.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Il se peut que l’icône de déconnexion n’apparaisse pas lorsque vous utilisez un ordinateur Windows 7. Dans ce cas, vous pouvez déconnecter l’appareil de l’ordinateur sans suivre les étapes cidessus.

Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Caractéristiques de chaque type de disque

Création d’un disque avec un dispositif autre qu’un ordinateur Vous pouvez créer un disque à partir de films AVCHD qui ont été enregistrés avec cet appareil. Les périphériques prenant en charge la lecture de films varient en fonction des types de disques qu’ils peuvent lire. Sélectionnez le type de disque adapté à votre lecteur. Pour plus d’informations sur la façon de créer un disque avec « PlayMemories Home », consultez le « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Pour importer des films vers un ordinateur, reportez-vous à la rubrique « Importation d’images vers un ordinateur » [Détails].

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Type de disque/Usage

(HD) peuvent être enregistrés sur des supports DVD tels que les disques DVD-R ; un disque de définition standard (STD) est créé.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/08/04/01/01.html[10.09.12 19:59:35]

DSC-RX100 | Sélection de la méthode de création dʼun disque de films | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Mettez toujours à jour votre PlayStation 3 pour utiliser la version la plus récente du logiciel système PlayStation 3. Il est possible que la PlayStation 3 ne soit pas disponible dans certains pays/régions.

Création d’un disque avec un dispositif autre qu’un ordinateur

Vous pouvez également créer un disque à l’aide d’un enregistreur Blu-ray, etc. Les types de disque pouvant être créés varient selon le périphérique utilisé.

Pour plus d’informations sur la méthode de création de disque, consultez le mode d’emploi du dispositif que vous utilisez.

Copyright 2012 Sony Corporation

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Un disque AVCHD avec une qualité d’image HD peut être créé à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur à l’aide du logiciel « PlayMemories Home ».

1. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez un disque DVD vierge dans le lecteur DVD. 2. Lancez « PlayMemories Home ». 3. Cliquez sur

(Créer des disques).

4. Sélectionnez [AVCHD (HD)] dans la liste déroulante de sélection de disque.

5. Sélectionnez le film AVCHD à graver sur le disque. 6. Cliquez sur [Ajouter]. Vous pouvez aussi ajouter les films AVCHD en les faisant glisser. 7. Créez le disque en suivant les instructions sur écran.

Précautions/Sur cet appareil Il se peut que la lecture des images ne soit pas régulière selon l’environnement matériel et logiciel. Remarques Assurez-vous que la « Fonction développée » de « PlayMemories Home » a déjà été installée. [Détails] Vous ne pouvez pas enregistrer les images suivantes sur un disque AVCHD : Des images fixes Films MP4 Lorsque vous utilisez « PlayMemories Home » pour créer des disques AVCHD à partir de films enregistrés en [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)] ou [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)], la qualité d’image est convertie et il est impossible de créer des disques qui présentent la qualité d’image d’origine. La conversion de la qualité d’image prend un certain temps. Pour enregistrer des films en conservant la qualité d’image d’origine, utilisez des disques Blu-ray. La création du disque peut prendre un certain temps. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Visualisation d’images sur un téléviseur

(Créer des disques).

4. Sélectionnez [DVD-Video (STD)] dans la liste déroulante de sélection de disque.

5. Sélectionnez le film AVCHD à graver sur le disque.

Utilisation avec votre ordinateur

6. Cliquez sur [Ajouter].

Vous pouvez aussi ajouter les films AVCHD en les faisant glisser. 7. Créez le disque en suivant les instructions sur écran.

Précautions/Sur cet appareil La création du disque peut prendre un certain temps du fait de la conversion du film AVCHD en définition standard (STD). L’ordinateur doit être connecté à Internet la première fois qu’un disque DVD Vidéo est créé.

Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Vous pouvez créer des disques Blu-ray à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur.

L’ordinateur en question doit être capable de créer des disques Blu-ray. Des disques BD-R (non réinscriptibles) ou BD-RE (réinscriptibles) peuvent être utilisés. Il n’est pas possible d’effectuer des enregistrements multisession. Pour créer un disque Blu-ray à l’aide de « PlayMemories Home », assurez-vous d’installer le logiciel complémentaire dédié. Pour plus d’informations, voir l’adresse URL suivante : http://support.d-imaging.sony.co.jp/BDUW/ Pour effectuer l’installation, votre ordinateur doit être connecté à Internet. Pour des instructions détaillées, voir « Guide d’assistance de PlayMemories Home ».

Utilisation avec votre ordinateur

Remarques Pour créer un disque Blu-ray à partir de films enregistrés en [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], vous devez utiliser un dispositif qui est compatible avec le format AVCHD Ver. 2.0.

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Vous pouvez imprimer des images fixes à l’aide des méthodes suivantes.

Impression directe à l’aide d’une imprimante qui prend en charge votre type de carte mémoire. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi accompagnant l’imprimante. Impression à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez importer des images sur un ordinateur à l’aide du logiciel « PlayMemories Home » et imprimer les images. Vous pouvez intégrer la date aux images que vous imprimez. Pour en savoir plus, reportez-vous à la rubrique « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». Impression en magasin Vous pouvez emporter une carte mémoire dans un magasin de tirage de photos. Tant que le magasin prend en charge des services de tirage de photos conformes à la norme DPOF, vous pouvez ajouter à l’avance une marque (ordre d’impression) sur des images en mode de lecture afin de ne pas devoir les sélectionner à nouveau lorsque vous les faites imprimer en magasin. Avant d’emporter des données d’image dans un magasin, copiez (sauvegardez) toujours vos données.

Précautions/Sur cet appareil Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages

Impossible d’insérer la batterie dans l’appareil.

Assurez-vous que le sens de la batterie est correct, et insérez-la jusqu’à ce que le levier d’éjection de la batterie soit verrouillé.

Impossible de mettre l’appareil sous tension.

Visualisation d’images sur un téléviseur

Après avoir inséré la batterie dans l’appareil, la mise sous tension de l’appareil peut prendre quelques instants.

Utilisation avec votre ordinateur

La batterie se décharge même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie avant de l’utiliser.

Vérifiez que le type de batterie est bien NP-BX1.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors tension pour éviter que la batterie ne se décharge. Rallumez l’appareil.

L’indicateur de charge restante de la batterie est incorrect.

Cela se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit extrêmement chaud ou froid. La capacité de la batterie diminue avec le temps et par une utilisation répétée. Si la durée d’utilisation entre les charges diminue considérablement, il est probablement temps de remplacer la batterie par une neuve.

Le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote pendant la charge de la batterie.

Vérifiez que le type de batterie est bien NP-BX1. Le témoin d’alimentation/charge de l’appareil clignote rarement lorsque vous utilisez une batterie qui n’a pas été utilisée pendant longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie de l’appareil et réinsérez-la. Pour plus d’informations, reportez-vous à la rubrique « Batterie » [Détails].

La batterie n’est pas chargée même si le témoin d’alimentation/charge s’éteint et que la charge est terminée.

Cela se produit lorsque vous chargez la batterie dans un endroit extrêmement chaud ou froid. Chargez la batterie dans la plage de température de charge adéquate, entre 10 °C à 30 °C (50 °F à 86 °F).

L’appareil fait du bruit lorsqu’il est secoué.

Si l’appareil n’est pas sous tension, il se peut qu’il fasse du bruit lorsqu’il est secoué. Ce n’est pas une anomalie. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Impossible d’enregistrer des images.

Vérifiez l’espace restant sur la carte mémoire. Si elle est pleine, effectuez l’une des opérations suivantes : Supprimez des images inutiles. [Détails] [Détails] Changez la carte mémoire. La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash. Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire suivantes : « Memory Stick PRO Duo » (Mark2), « Memory Stick PRO-HG Duo », « Memory Stick Micro » (Mark2) Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC, carte mémoire microSD, carte mémoire microSDHC (classe 4 ou supérieure) La fonction Anti-flou est inopérante. Il se peut que la fonction Anti-flou ne s’effectue pas correctement lors de la prise de vue de scènes nocturnes. Prenez la vue après avoir enfoncé le déclencheur à mi-course.

L’enregistrement prend beaucoup de temps.

La fonction de réduction de bruit est activée. Ce n’est pas une anomalie. [Détails] [Détails] Vous effectuez des prises de vue en mode RAW. Les fichiers de données RAW étant volumineux, la prise de vue en mode RAW peut prendre un certain temps. La fonction HDR Auto est en train de traiter une image. [Détails]

L’image n’est pas nette.

Le sujet est trop proche. Lors de la prise de vue, assurez-vous de positionner l’objectif plus loin du sujet que la distance de prise de vue minimum (environ 5 cm (0,16 pi) (W)/55 cm (1,8 pi) (T) depuis l’objectif). Le mode (Activités sportives), (Paysage), (Scène de nuit) ou (Feux d’artifice) est sélectionné en mode [Sélection scène] lors de la prise de vue d’images fixes.

Le zoom ne fonctionne pas.

Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique lors de la prise de vue en mode [Prise de vue p. balayage]. Dans les cas suivants, vous ne pouvez pas utiliser d’autres fonctions de zoom que le zoom optique : Lorsque la fonction Détection de sourire est activée. [Entraînement] est placé sur [Autoportrait]. [Qualité] est placé sur [RAW] ou [RAW & JPEG].

Le flash ne fonctionne pas.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/10/02/02/02.html[10.09.12 20:02:00]

Lorsque les fonctions (Anti-flou de mvt), (Scène de nuit), (Crépuscule sans trépied), (Feux d’artifice) ou (Sensibil élevée) sont sélectionnées en mode [Sélection scène]. Prise de vue en mode [Prise de vue p. balayage] Prise de vue en Mode Film Définissez le flash sur [Flash forcé] lorsque le mode [Sélection scène] est défini sur domestique),

La fonction de prise de vue en gros plan (Macro) est inopérante.

L’appareil règle automatiquement la mise au point. Enfoncez le déclencheur à mi-course et maintenez-le sur cette position. Le réglage de la mise au point peut prendre un certain temps lors de la prise de vue d’un sujet proche. (Activités sportives), (Paysage), en mode [Sélection scène].

La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant la lecture.

L’indicateur de la valeur F et de la vitesse d’obturation clignote.

L’exposition est incorrecte. Corrigez [Correction exposition]. [Détails]

Les couleurs d’image ne sont pas correctes.

Ajustez la [Bal. des blancs]. [Détails] [Effet de photo] est sélectionné. [Détails] Exécutez [Initialiser] pour ramener les réglages à leurs valeurs par défaut. [Détails]

L’image est très claire ou très sombre.

Exécutez [Initialiser] pour ramener les réglages à leurs valeurs par défaut. [Détails]

Il y a du bruit sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre.

L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image enregistrée.

Une ombre sombre est visible sur l’image.

Selon la luminosité du sujet, il se peut que vous voyez une ombre sombre lorsque vous modifiez l’ouverture. Ce n’est pas une anomalie.

Les yeux du sujet sont rouges.

Placez [Réd. yeux rouges] sur [ON]. [Détails] Lorsque vous utilisez le flash, prenez le sujet depuis une distance inférieure à la portée du flash. Éclairez la pièce avant de prendre le sujet. Corrigez l’image à l’aide de « PlayMemories Home ». [Détails]

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/10/02/02/02.html[10.09.12 20:02:00]

Ce n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés.

Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.

La carte mémoire est pleine. Supprimez des images inutiles. [Détails] [Détails] Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.

La même image est prise plusieurs fois.

Placez [Entraînement] sur [Prise de vue unique]. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Impossible de lire des images.

Assurez-vous que la carte mémoire est complètement insérée dans l’appareil. Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. La lecture, sur cet appareil, de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. L’appareil est en mode USB. Arrêtez la connexion USB. [Détails] Utilisez « PlayMemories Home » pour lire des images stockées sur un ordinateur avec cet appareil. Utilisez l’application intégrée au Mac pour lire les images.

La date et l’heure ne s’affichent pas.

Vérifiez si la connexion est correcte. [Détails]

Les images 3D n’apparaissent pas sur le téléviseur bien que l’appareil soit en mode

[Affichage 3D]. Vérifiez que le téléviseur est réglé pour afficher les images 3D.

Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.

Placez [Connexion USB] sur [Stock.de mass]. [Détails] Utilisez le câble micro-USB (fourni). Débranchez le câble USB de l’ordinateur et de l’appareil, puis rebranchez-le fermement.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Déconnectez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur.

Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. Placez [Alimentation USB] sur [OFF]. Il se peut que votre ordinateur reconnaisse l’appareil.

Dépannage Après l’établissement de la connexion USB, « PlayMemories Home » ne démarre pas automatiquement. Établissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé.

Impossible de visualiser des images sur l’ordinateur.

Si vous utilisez « PlayMemories Home », consultez le « Guide d’assistance de PlayMemories Home ». [Détails] Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.

L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur.

Vous effectuez la lecture du film directement depuis la carte mémoire. Importez le film sur votre ordinateur à l’aide de « PlayMemories Home » et effectuez sa lecture. [Détails]

Après avoir été exportées depuis un ordinateur, les images ne s’affichent pas sur l’appareil.

Utilisez « PlayMemories Home » pour copier des images stockées sur un ordinateur et les afficher sur l’appareil. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Impossible d’insérer une carte mémoire.

Insérez la carte mémoire dans le sens correct.

Vous avez formaté une carte mémoire par erreur.

Toutes les données sur la carte mémoire sont supprimées par le formatage. Vous ne pouvez pas les restaurer. Haut

Utilisation avec votre ordinateur

Impression Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Les images sont imprimées avec les deux bords coupés.

Selon votre imprimante, il est possible que tous les bords de l’image soient coupés. En particulier lorsque vous imprimez une image prise avec la taille d’image réglée sur [16:9], l’extrémité latérale de l’image peut être tronquée. Lors d’une impression d’images avec votre imprimante, annulez les réglages de recadrage et d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. Lorsque vous faites imprimer les images en magasin, demandez s’ils peuvent imprimer les images sans couper les deux bords.

Impossible d’imprimer des images avec la date.

Vous pouvez, en utilisant le logiciel « PlayMemories Home », insérer la date sur des images fixes qui ont été enregistrées sans date. [Détails] Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

L’objectif est embué.

Une condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure avant de le réutiliser.

L’appareil s’arrête avec la partie objectif sortie.

N’essayez pas de forcer l’objectif qui s’est arrêté. Insérez une batterie chargée, puis remettez l’appareil sous tension.

Utilisation avec votre ordinateur

L’appareil se met hors tension avec la partie objectif sortie.

Ce n’est pas une anomalie.

L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous tension.

Réglez de nouveau la date et l’heure. [Détails] La batterie interne rechargeable de sauvegarde est déchargée. Insérez une batterie chargée et laissez l’appareil pendant 24 heures ou plus hors tension, sans vous en servir.

La date ou l’heure est incorrecte.

[Réglage zone] est défini sur une zone géographique différente de la vôtre. Modifiez le réglage via MENU 1 [Réglage zone]. Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

Si un code commençant par une lettre de l’alphabet apparaît, la fonction d’autodiagnostic de l’appareil

) diffèrent selon l’état de l’appareil. est activée. Les deux derniers chiffres (indiqués par Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir essayé plusieurs fois les actions correctives ci-dessous, il se peut qu’une réparation de l’appareil soit nécessaire. Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur

Problème dans la partie matérielle de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage

Si le message s’affiche à nouveau une fois le formatage terminé, utilisez une autre carte mémoire.

Précautions/Sur cet appareil

Sommaire Réinsérez une carte mémoire. La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans l’appareil. [Détails] La carte mémoire est endommagée. La partie bornes de la carte mémoire est sale.

Carte mémoire verrouillée.

Vous utilisez une carte mémoire avec taquet de protection en écriture et ce taquet est placé en position LOCK. Placez le taquet en position d’enregistrement.

Traitement en cours...

La réduction de bruit appliquée à la prise de vue en pose longue ou au mode ISO à sensibilité élevée dure aussi longtemps que l’obturateur est resté ouvert. Aucune autre prise de vue ne peut être effectuée pendant ce laps de temps.

Affichage impossible.

Les images enregistrées avec d’autres appareils photo ou modifiées sur un ordinateur risquent de ne pas s’afficher.

Le nombre d’images dépasse celui pour lequel la gestion de date dans un fichier base de données est possible par l’appareil.

Impossible d’enregistrer le fichier de la base de données. Importez toutes les images vers un ordinateur à l’aide de « PlayMemories Home » et récupérez la carte mémoire.

Erreur de l’appareil photo

Erreur système Retirez la batterie, puis réinsérez-la. Si ce message s’affiche fréquemment, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Rotation de l’image impossible. Vous ne pouvez pas agrandir, ni faire pivoter les images enregistrées sur d’autres appareils.

Impossible de créer un nouveau dossier.

Un dossier dont le nom commence par « 999 » existe sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur

L’appareil ne peut pas utiliser au mieux des fonctions dans certaines circonstances.

Lors de la prise de vue dans les conditions suivantes, soit recadrez la vue soit changez le mode de prise de vue, puis reprenez les images.

Conditions de faible éclairage

Prise de vue p. balayage Mise au pt continue

Conditions excessivement lumineuses

Utilisation avec votre ordinateur

Degrés de luminosité variant

Prise de vue p. balayage Automatique supérieur

Scènes changeant constamment, telles que des cascades

Prise de vue p. balayage Remarques lors de la lecture de films sur d’autres dispositifs Remarques sur le flash

Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide

Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le corps de l’appareil peut se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Sous les rayons directs du soleil ou près d’un radiateur Le boîtier de l’appareil risque de se décolorer ou de se déformer et cela peut entraîner un dysfonctionnement. Endroits soumis à des vibrations oscillantes Proximité d’un champ magnétique puissant Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que du sable ou de la poussière ne pénètre pas dans l’appareil. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil pouvant dans certains cas être irréparable.

Ne vous asseyez pas si l’appareil se trouve dans votre poche arrière : cela risque d’endommager l’appareil et d’entraîner un dysfonctionnement.

Températures de fonctionnement

Votre appareil est conçu pour une utilisation à des températures entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). La prise de vue dans des endroits extrêmement froids ou chauds où la température est hors de ces limites est déconseillée.

Condensation d’humidité

Si vous amenez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil. Cette condensation pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. Si une condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez une prise de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes.

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/11/01/01/01.html[10.09.12 20:04:03]

DSC-RX100 | Précautions | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot

Pour savoir si votre appareil est compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil. Appareil compatible 1080 60i : 60i Appareil compatible 1080 50i : 50i

Qu’est-ce que 1080 60p/50p ?

À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.

Compatibilité des données d’image

L’appareil est conforme aux normes universelles DCF (Design rule for Camera File system) établies par JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). Sony ne garantit pas que l’appareil prend en charge des images enregistrées ou éditées avec un autre équipement, ni que d’autres équipements prennent en charge les images enregistrées avec cet appareil.

Remarques lors de la lecture de films sur d’autres dispositifs

Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profile pour l’enregistrement en format AVCHD. Les films enregistrés en format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être affichés par les dispositifs suivants. Autres périphériques compatibles avec le format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile Périphériques incompatibles avec le format AVCHD Cet appareil utilise aussi MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Aussi, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent être lus sur des périphériques ne prenant pas en charge MPEG-4 AVC/H.264. Vous ne pouvez lire un disque de qualité d’image haute définition (HD) que sur des dispositifs de lecture de format AVCHD. Un lecteur DVD ou un enregistreur DVD ne peut pas lire un disque enregistré en qualité d’image haute définition (HD) car ils ne sont pas compatibles avec le format AVCHD. De plus, si vous insérez un disque de qualité d’image haute définition (HD) enregistré en format AVCHD dans un lecteur DVD ou enregistreur DVD, il est possible que vous ne puissiez pas éjecter le disque. Les films enregistrés au format 1080 60p/1080 50p ne peuvent être lus que sur des appareils compatibles 1080 60p/1080 50p.

Remarques sur l’écran et l’objectif

L’écran est fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont donc opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement. Une exposition de l’écran ou de l’objectif aux rayons directs du soleil pendant une longue période peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil près d’une fenêtre ou à l’extérieur. N’appuyez pas contre l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran dans un endroit froid. Ce n’est pas une anomalie. Veillez à ne pas heurter l’objectif mobile et à ne pas lui appliquer de force.

Remarques sur le flash

Lors de l’utilisation du flash, celui-ci sort automatiquement. Ne couvrez pas le flash avec les doigts. Ne transportez pas l’appareil en le tenant par le flash ni n’utilisez de force excessive sur celui-ci. Si de l’eau, de la poussière ou du sable pénètre dans le flash ouvert, cela peut provoquer un dysfonctionnement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Cet appareil comporte une batterie interne rechargeable pour la conservation de la date, de l’heure et des autres réglages, que l’appareil soit allumé ou éteint.

La batterie rechargeable se recharge continuellement tant que vous utilisez l’appareil. Si vous n’utilisez l’appareil que pendant de courtes périodes, elle se décharge progressivement. Si l’appareil reste inutilisé pendant un mois environ, elle se décharge complètement. Rechargez alors cette batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil. Toutefois, même si cette batterie rechargeable n’est pas chargée, vous pouvez utiliser l’appareil, mais la date et l’heure ne seront pas indiquées.

Méthode de charge pour la batterie interne rechargeable de sauvegarde

Insérez une batterie chargée dans l’appareil, puis laissez l’appareil hors tension pendant 24 heures ou plus.

Comment utiliser efficacement la batterie

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Comment stocker la batterie

Modification des réglages

Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Charge de la batterie Chargez la batterie (fournie) avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser la capacité de la batterie partiellement chargée telle quelle. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Il est possible que la batterie ne soit pas chargée efficacement à des températures hors de cette plage.

Comment utiliser efficacement la batterie

La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans des endroits froids. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons ce qui suit : Placez la batterie dans une poche près du corps pour la réchauffer, puis insérez-la dans l’appareil immédiatement avant la prise de vue. (Notez que les objets métalliques tels que les clés dans votre poche peuvent être à l’origine de courts-circuits.) La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. Nous recommandons de disposer de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue, et de faire des essais avant les prises de vue réelles. N’exposez pas la batterie à l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil. Il est possible que vous ne puissiez pas allumer l’appareil ou que la batterie ne puisse pas être chargée efficacement si la section borne de la batterie est sale. Dans ce cas, retirez légèrement la poussière à l’aide d’un tissu doux ou d’un bâtonnet d’ouate pour nettoyer la batterie.

Charge restante de la batterie

Un indicateur de charge restante s’affiche à l’écran.

B : Faible Patientez environ 1 minute pour que l’indicateur exact de charge restante s’affiche. Il se peut que l’indicateur de charge restante ne soit pas correct dans certaines circonstances. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, l’appareil se met automatiquement hors tension. (fonction de mise hors tension automatique)

Comment stocker la batterie

Déchargez complètement la batterie avant de la ranger et placez-la dans un endroit frais et sec. Pour maintenir la batterie en bon état de fonctionnement lorsqu’elle est stockée, chargez-la puis

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/11/01/03/03.html[10.09.12 20:04:29]

DSC-RX100 | Batterie | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot déchargez-la complètement en l’utilisant dans l’appareil au moins une fois par an.

Pour décharger complètement la batterie, laissez l’appareil en mode de lecture diaporama jusqu’à ce qu’il s’éteigne. Pour éviter que la borne se salisse, se court-circuite, etc., veillez à utiliser un sac en plastique, etc. pour la maintenir à distance de matériaux métalliques lors de son transport ou rangement.

Durée de service de la batterie

La durée de service de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et par une utilisation répétée. Si la durée d’utilisation entre les charges diminue considérablement, cela signifie probablement que la batterie doit être remplacée. La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes.

La batterie NP-BX1 (fournie) ne peut être utilisée que dans les modèles Cyber-shot compatibles avec les batteries de type X. Haut Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Si le témoin d’alimentation/charge clignote même lorsque l’adaptateur secteur est branché à l’appareil et à la prise murale, cela indique que la charge s’est temporairement arrêtée et qu’elle est en pause. La charge s’arrête et passe automatiquement en état de veille lorsque la température est hors de la température de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend et le témoin d’alimentation/charge se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).

Haut Pour l’enregistrement de films, il est recommandé d’utiliser les cartes mémoire suivantes : (Mark2) (« Memory Stick PRO Duo » (Mark2)) (« Memory Stick PRO-HG Duo ») (Mark2) (« Memory Stick Micro » (Mark2)) Carte SD (Classe 4 ou plus rapide), carte mémoire microSD (Classe 4 ou plus rapide) Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée avec un ordinateur n’est pas garanti avec l’appareil. Les vitesses de lecture/écriture de données sont différentes selon la combinaison de carte mémoire et d’équipement utilisée. Les données peuvent être endommagées dans les cas suivants : Lorsque la carte mémoire est retirée ou que l’appareil est mis hors tension pendant une opération de lecture ou d’écriture Lorsque la carte mémoire est utilisée dans un endroit soumis à de l’électricité statique ou des

http://esupport.sony.com/docs/dvimag/DSCRX100_guide/fr/contents/11/01/05/05.html[10.09.12 20:04:58]

DSC-RX100 | Carte mémoire | Guide de lʼutilisateur du Cyber-shot parasites électriques

Nous vous recommandons d’effectuer une copie de sauvegarde de vos données importantes. N’apposez pas d’étiquette sur la carte mémoire elle-même ni sur l’adaptateur de carte mémoire. Ne touchez pas la section borne de la carte mémoire avec la main ou un objet métallique. Ne heurtez, courbez ni ne laissez tomber la carte mémoire. Ne démontez ni ne modifiez la carte mémoire. N’exposez pas la carte mémoire à de l’eau. Ne laissez pas la carte mémoire à la portée de jeunes enfants. Elle risquerait d’être avalée accidentellement. Insérez une carte mémoire qui correspond à la taille de la fente de carte mémoire. Sinon cela provoquera un dysfonctionnement. N’utilisez ni ne rangez la carte mémoire dans les conditions suivantes : endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil endroits exposés aux rayons directs du soleil endroits humides ou avec des substances corrosives

Remarque sur l’utilisation de l’adaptateur de carte mémoire (vendu séparément)

Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. Lorsque vous utilisez un support « Memory Stick Micro » ou une carte mémoire microSD, veillez à les insérer dans l’adaptateur de carte mémoire approprié.

Les types de « Memory Stick » pouvant être utilisés avec l’appareil sont répertoriés dans le tableau cidessous. Toutefois, le bon fonctionnement de toutes les fonctions du « Memory Stick » ne peut être garanti.

*4 Cet appareil ne prend pas en charge le transfert de données parallèles 8 bits. Il effectue le même transfert de données parallèles 4 bits que le « Memory Stick PRO Duo ».

Lors de l’utilisation d’un « Memory Stick Duo » avec une fente de taille standard

« Memory Stick » Vous pouvez utiliser le « Memory Stick Duo » en l’insérant dans un adaptateur « Memory Stick Duo » (vendu séparément).

Micro » dans un adaptateur « M2 » de même taille que la taille Duo. Si vous insérez un « Memory

Stick Micro » dans l’appareil sans adaptateur « M2 » de même taille que la taille Duo, il se pourrait que vous ne puissiez pas le retirer de l’appareil. Ne laissez pas un « Memory Stick Micro » à portée de jeunes enfants. Elle risquerait d’être avalée accidentellement. Haut Copyright 2012 Sony Corporation

Utilisation des paramètres

MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage

Essuyez l’objectif et le flash avec un tissu doux pour enlever les traces de doigts, la poussière, etc.

Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. La chaleur de l’émission du flash peut faire que de la saleté sur la surface du flash commence à fumer ou brûler. Essuyez la surface du flash avec un tissu doux pour enlever la saleté ou poussière, etc.

Nettoyage de l’extérieur de l’appareil

Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Afin d’éviter d’endommager la finition ou le boîtier : N’exposez pas l’appareil à des produits chimiques tels que diluants, benzine, alcool, lingettes nettoyantes jetables, insectifuges, écrans solaires ou insecticides. Ne touchez pas l’appareil avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. Ne laissez pas l’appareil en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.

Précautions/Sur cet appareil

Haut Le nombre d’images fixes peut différer en fonction des conditions de prise de vue et de la carte mémoire.

Utilisation des paramètres

MENU (Visualisation)

Visualisation d’images sur un téléviseur

Visualisation d’images sur un téléviseur

Réglage d’enregistr.

Carte mémoire formatée avec cet appareil

Lorsque vous enregistrez un sujet qui se déplace rapidement, l’image est plus nette mais le temps d’enregistrement est moins important, la prise de vue consommant plus d’espace mémoire. Le temps d’enregistrement restant dépend également des conditions de prise de vue et des réglages de qualité et de taille.

Copyright 2012 Sony Corporation Modification des réglages

Vous pouvez utiliser l’adaptateur secteur (fourni) dans tout pays ou région où l’alimentation électrique est de 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.

Remarques Un transformateur de tension électronique est inutile et son utilisation peut provoquer un dysfonctionnement. Haut

Visualisation d’images sur un téléviseur

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression

Pour visualiser des films pris avec cet appareil sur un téléviseur, l’appareil et le téléviseur doivent utiliser le même système couleur de télévision. Vérifiez le système couleur de télévision du pays ou de la région où vous utilisez l’appareil.

Système NTSC Amérique centrale, Bahamas, Bolivie, Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur, États-Unis, Jamaïque, Utilisation des paramètres MENU (Visualisation)

L’appareil est équipé d’un objectif Carl Zeiss. Celui-ci reproduit les images avec une grande netteté et un excellent contraste. L’objectif de l’appareil a été conçu dans le cadre d’un système d’assurance qualité certifié par Carl Zeiss, conformément aux normes de qualité appliquées par Carl Zeiss en

Allemagne. Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur

Le format AVCHD a été développé pour les caméscopes numériques haute définition lors de l’enregistrement d’un signal HD (Haute Définition) aux spécifications 1080i* 1 ou 720p* 2 utilisant une technologie de codage par compression hautement efficace. Le format MPEG-4 AVC/H.264 est adopté pour compresser les données vidéo, et le système Dolby Digital ou Linear PCM est utilisé pour compresser les données audio.

Le format MPEG-4 AVC/H.264 est capable de compresser des images avec une plus haute efficacité que celle du format de compression d’image conventionnel. Le format MPEG-4 AVC/H.264 permet d’enregistrer un signal vidéo haute définition pris avec un caméscope numérique sur des disques DVD de 8 cm, un disque dur, une mémoire flash, une carte mémoire, etc.

Enregistrement et lecture sur l’appareil

Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil Utilisation des paramètres MENU (Prise de vue) Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil CE PRODUIT EST DUMENT AUTORISE SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC POUR L’UTILISATION PRIVEE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR AFIN DE (i) ENCODER DES VIDEOS CONFORMEMENT A LA NORME AVC (« AVC VIDEO ») ET/OU (ii) DECODER DES VIDEOS AVC QUI ONT ETE CODEES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGE DANS DES ACTIVITES PRIVEES ET NON COMMERCIALES ET/OU ONT ETE OBTENUES D’UN FOURNISSEUR VIDEO AUTORISE A FOURNIR DES VIDEOS AVC. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDEE NI NE SERA CONSIDEREE COMME IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES AUPRES DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM

À propos des logiciels sous licence GNU GPL/LGPL Les logiciels susceptibles d’être couverts par la GNU General Public License (ci-après désignée par «

GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après désignée par « LGPL ») sont inclus dans l’appareil. Cette notice vous informe que vous avez un droit d’accès, de modification et de redistribution du code source pour ces programmes logiciels conformément aux conditions de la licence GPL/LGPL fournie. Vous trouverez le code source sur Internet. Utilisez l’URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas à propos du contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil. Etablissez une connexion Stockage de masse entre l’appareil et un ordinateur pour lire les licences dans le dossier « PMHOME » - « LICENSE ». Haut Copyright 2012 Sony Corporation Utilisation des paramètres MENU (Visualisation) Modification des réglages Visualisation d’images sur un téléviseur Utilisation avec votre ordinateur Impression Dépannage Précautions/Sur cet appareil HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC. Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac, Mac OS et iMovie sont des marques commerciales ou marques déposées d’Apple Inc. Intel, Pentium et Intel Core sont des marques commerciales ou marques déposées d’Intel Corporation. Le logo SDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. MultiMediaCard est une marque commerciale de MultiMediaCard Association. « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Eye-Fi est une marque commerciale de Eye-Fi, Inc. En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce mode d’emploi sont, en général, des marques commerciales ou marques déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Les marques ™ ou ® ne sont toutefois pas utilisées dans tous les cas dans ce mode d’emploi. Haut Copyright 2012 Sony Corporation