11422 AUTO - Robot culinaire MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 11422 AUTO MAGIMIX au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : 11422 AUTO - MAGIMIX


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Robot culinaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 11422 AUTO - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 11422 AUTO de la marque MAGIMIX.



FOIRE AUX QUESTIONS - 11422 AUTO MAGIMIX

Comment puis-je nettoyer mon MAGIMIX 11422 AUTO ?
Pour nettoyer votre MAGIMIX 11422 AUTO, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également les mettre au lave-vaisselle. Essuyez le corps de l'appareil avec un chiffon humide.
Que faire si mon appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le couvercle est correctement fermé, car l'appareil ne s'allumera pas si celui-ci est mal positionné.
Comment résoudre un problème de surchauffe ?
Si votre MAGIMIX 11422 AUTO surchauffe, éteignez-le et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant environ 30 minutes avant de le rallumer. Assurez-vous que les ouvertures de ventilation ne sont pas obstruées.
Pourquoi mon appareil fait-il un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des aliments coincés dans les lames ou le moteur. Vérifiez et nettoyez l'appareil. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment régler la vitesse de mon MAGIMIX 11422 AUTO ?
Vous pouvez régler la vitesse de votre appareil en utilisant le sélecteur de vitesse situé sur le panneau de contrôle. Choisissez la vitesse souhaitée en fonction de la préparation que vous réalisez.
Est-il normal que le moteur se coupe pendant son utilisation ?
Oui, cela peut se produire si l'appareil détecte une surcharge. Dans ce cas, débranchez-le et laissez-le refroidir quelques minutes avant de le rallumer.
Comment utiliser le mode automatique ?
Pour utiliser le mode automatique, sélectionnez le programme souhaité sur le panneau de contrôle. Suivez les instructions affichées pour la préparation des aliments.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement assemblé et que le couvercle est bien verrouillé. Si le problème persiste, vérifiez si les lames ne sont pas bloquées par des aliments.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon MAGIMIX 11422 AUTO ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site officiel de MAGIMIX ou auprès de revendeurs agréés.
Comment contacter le service client de MAGIMIX ?
Vous pouvez contacter le service client de MAGIMIX par téléphone ou via leur site internet dans la section 'Contact'.

MODE D'EMPLOI 11422 AUTO MAGIMIX

Steek de filterpatroon in de trechter.

Jetez l’eau issue des 2 premiers remplissages. Gooi de eerste twee gefilterde vullingen weg. U kunt de temperatuur van uw espresso op 3 niveaus instellen.

VAPEUR - CAPPUCCINO / STOOM - CAPPUCCINO

C’est un concentré d’expresso : il est fait avec la même quantité de café tout en étant 2 fois moins dilué. Son volume ne dépasse pas 2,5 cl.

Dit is een geconcentreerde espresso, gemaakt met dezelfde hoeveelheid koffie, maar met half zoveel water. De hoeveelheid is niet meer dan 2,5 cl. Le Cappuccino / Cappuccino Remplissez au 2/3 une grande tasse d’expresso. Faites mousser le lait à l’aide de la buse vapeur, puis déposez la mousse de lait sur votre expresso et saupoudrez de cacao. Vul een grote espressokop voor 2/3. Laat melk schuimen met het stoompijpje, giet het melkschuim op de espresso en bestrooi met cacaopoeder. Le Macchiato / Macchiato « macchiato » signifie « tacheté » en italien. Proche du cappuccino, il est plus fort et plus aromatisé : préparez une tasse d’expresso et déposez une cuillère à café de lait mousseux. "Macchiato" is Italiaans voor "gevlekt". Het lijkt veel op cappuccino, maar is sterker en heeft meer aroma. Maak een espresso en voeg een theelepel melkschuim toe.

EAU CHAUDE / WARM WATER Placez un récipient vide sous la buse.

Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon humide. Veeg de buitenzijde van het apparaat schoon met een vochtige doek.

Régulièrement ou si la buse est bouchée

Regelmatig of als het pijpje verstopt is

Lees systematisch de gebruiksaanwijzing van de ontkalker en houd u aan de hierin opgegeven hoeveelheden.

Gebruik nooit azijn.

Lees systematisch de gebruiksaanwijzing van de ontkalker en houd u aan de hierin opgegeven hoeveelheden.

Gebruik nooit azijn.

Expresso Question et

Attendez que les témoins et soient fixes (température OK) avant de préparer un café. Préchauffez tasses + porte-filtre. Voir « contrôle de la température »

Tasses remplies inégalement.

Tassez la mouture dans le filtre de manière homogène.

Nettoyez le porte-filtre.

L’expresso coule trop lentement ou ne coule plus.

Trop de café ? mouture trop fine ? trop tassée ?-> adaptez.

Présence de marc dans la tasse.

Rincez le porte-filtre sous l’eau courante.

Lait pas assez mousseux.

Diminuez la quantité de café et serrez le porte-filtre. Dosette mal positionnée -> aucun papier ne doit dépasser du filtre. Nettoyez tête d’extraction + rebords du filtre.

Fuites au niveau de la buse.

Fermez le robinet vapeur sur

Eau autour de l’appareil.

Videz le bac collecteur.

Pompe trop bruyante.

Vérifiez les branchements. La pompe a fonctionné à vide et le système de sécurité s’est déclenché. Patientez 30 min avant de rallumer l’appareil.

Vérifiez le positionnement du support-filtre et de la verseuse (avec son couvercle).

Réduisez la quantité de mouture.

Après un détartrage : procédez à un rinçage complémentaire

PROBLEMEN OPLOSSEN Espresso

Antwoord • Ne pas laisser les enfants sans surveillance lorsqu’ils sont à proximité de l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet, il n’a pas été conçu pour être utilisé par des enfants. • L’appareil doit toujours être branché sur une prise avec terre. • Ne pas laisser pendre le cordon du plan de travail. • Ne jamais mettre l’appareil ou son cordon en contact avec une surface chaude ou mouillée. • Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant nettoyage. Ne jamais tirer sur le cordon pour le débrancher. • Pendant l’utilisation, éviter le contact avec certaines parties de l’appareil qui peuvent devenir brûlantes (tête du porte-filtre, filtre, buse…) • Ne jamais chauffer de liquides inflammables avec la vapeur. • Verser uniquement de l’eau froide dans le réservoir d’eau et pas d’autres liquides. • Avant de faire couler le café, vérifier systématiquement que le porte-filtre est bien serré. • Avant de retirer le porte-filtre, attendre env. 10 s. après l’écoulement du café. • Ne pas remplir le réservoir au-dessus du niveau MAX. • Pour le café filtre, attendre 5 min. environ entre la préparation de 2 cafés pour laisser refroidir l’appareil. • Ne jamais utiliser l’appareil après une chute ou si il est en panne. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique. • Ne pas immerger l'appareil. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit

être apporté dans un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour connaître l’emplacement des points de collecte, vous pouvez contacter votre municipalité ou votre déchetterie. Nous nous réservons le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques techniques de cet appareil. Les informations figurant dans ce document ne sont pas contractuelles. Tous droits réservés pour tous pays par Magimix.