Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CYBER-SHOT DSC-H400 SONY au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CYBER-SHOT DSC-H400 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CYBER-SHOT DSC-H400 de la marque SONY.
Fonctions de prise de vue utiles
Utilisation de la dragonne et de la bandoulière
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Sélection du mode de prise de vue en fonction du sujet
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Réglage de la mise au point
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Liste des icônes affichées à l’écran
Utilisation de la bandoulière
Utilisation de la mémoire interne
Vérification de la méthode d’utilisation Utilisation de la touche de commande Utilisation des options de MENU (Prise de vue) Utilisation des options de MENU (Visualisation) Modification des réglages de l’appareil photo
Prise de vue Prise de vue d’images fixes Enregistrement de films
Liste des fonctions de la molette de mode Mode Auto Intelligent Reconnaissance de scène Programme Auto Prise de vues panoramiques Sélection scène Prise de vue à priorité vitesse d'obturation Prise de vue à priorité ouverture Prise de vue expo manuelle 15
Taille d’image lors du tournage de films
Mode Facile Orientation de prise de vue en mode de panorama par balayage Illuminat. AF Correction d'exposition Mode de mesure Réglag. prise d. v. en continu Retardateur Réglages bracketing DRO ISO Bal blanc Effet de photo Teinte de la couleur Couleur Extraite Détection de visage Attén. yeux roug Inscrire date Modification des réglages Menu de configuration Résolut. affichage Bip Luminosité d'écran Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur Importation d’images vers un ordinateur Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur
Précautions Précautions Sauvegarde de divers réglages, de la date et de l’heure Batterie Remarques sur la charge de la batterie Carte mémoire
Nettoyage Systèmes de télévision couleur
Licence En cas de problème
Batterie et alimentation Impossible d’insérer la batterie dans l’appareil photo Impossible de mettre l’appareil photo sous tension L’alimentation se coupe brusquement Le témoin de charge restante est incorrect Le témoin de charge de l’appareil photo clignote pendant la charge de la batterie La batterie n’est pas chargée, même une fois le témoin de charge éteint et la charge terminée
Impossible d’enregistrer des images L’image est floue L’image est floue Le zoom ne fonctionne pas Impossible de sélectionner la fonction Détection de visage Le flash ne fonctionne pas Des points blancs flous apparaissent sur les images prises avec le flash La fonction de prise de vue en gros plan (Macro) est inopérante La date et l’heure ne s’affichent pas à l’écran La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé à mi-course Les couleurs de l’image sont incorrectes Des rayures blanches ou violettes apparaissent dans les parties claires du sujet, ou tout l’écran de l’image devient rougeâtre Il y a du bruit sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un endroit sombre Les yeux du sujet sont rouges Des points apparaissent et restent sur l’écran. Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale La même image est prise plusieurs fois
Impossible de lire des images 19 Impossible d’afficher des images en mode de planche index Aucune musique n’est lue pendant un diaporama
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil photo Impossible d’importer des images L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur Impossible de visualiser des images sur l’appareil photo après les avoir exportées vers un ordinateur
Vous avez formaté une carte mémoire par erreur Les images sont enregistrées dans la mémoire interne même lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo
Impossible de lire ou d’enregistrer des images en utilisant la mémoire interne Impossible de copier sur une carte mémoire les données stockées dans la mémoire interne Impossible de copier les données de la carte mémoire ou les données informatiques dans la mémoire interne
Les images sont imprimées avec les deux bords coupés Impossible d’imprimer des images avec la date
L’objectif est embué L’appareil photo se met hors tension avec la partie objectif sortie L’appareil photo chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps. L’écran Réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil photo sous tension La date ou l’heure est incorrecte
Témoins et messages d’avertissement Messages
Situations dans lesquelles la manipulation de cet appareil photo est difficile Situations dans lesquelles la manipulation de cet appareil photo est difficile
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Visualisation sur un ordinateur Navigateur recommandé Sous Microsoft Windows Microsoft Internet Explorer 8 ou version ultérieure Mozilla Firefox : dernière version Les feuilles de style CSS (Cascading Style Sheets) ont été utilisées dans la conception de ce contenu. La mise en page peut ne pas s'afficher comme prévu si vous consultez le contenu avec les feuilles de style désactivées, ou sur un navigateur Internet qui n'est pas compatible avec les feuilles de style. Le fonctionnement n'en sera toutefois pas affecté.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Utilisation de la bandoulière Fixez la bandoulière et placez-la sur votre épaule pour éviter que l’appareil photo ne tombe et ne soit endommagé.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Utilisation des options de MENU (Prise de vue) Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de prise de vue avec la touche MENU.
Vous pouvez sélectionner facilement les diverses fonctions de visualisation avec la touche MENU.
Vous pouvez modifier les réglages sur l’écran [Réglages].
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Place la molette de mode sur la fonction souhaitée.
Vous pouvez prendre des images fixes en utilisant des réglages automatiques.
La fonction Reconnaissance de scène est opérante en mode Auto Intelligent.
Vous pouvez effectuer une prise de vue en utilisant un réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture).
Vous pouvez créer une image panoramique à partir d’images combinées.
Vous pouvez effectuer une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène.
En réglant la vitesse d’obturation, vous pouvez prendre un objet en mouvement avec une représentation différente, comme le gel de l’action ou l’accentuation du mouvement avec sa trace.
Vous pouvez régler la plage de mise au point ou le degré de flou de profondeur.
Vous pouvez effectuer la prise de vue avec votre exposition préférée en réglant manuellement la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Taille d’image lors de la prise de vue en mode de panorama par balayage Définit la taille d’image en mode de panorama par balayage. La taille d’image varie en fonction de l’orientation de la prise de vue panoramique.
Plus la taille d’image de film est élevée, meilleure est la qualité. Plus la quantité de données utilisées par seconde (débit binaire moyen) est élevée, plus la lecture de l’image est fluide.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation TRACKING FOCUS Suit le sujet et ajuste automatiquement la mise au point, même lorsque le sujet est en mouvement.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Orientation de prise de vue en mode de panorama par balayage Permet de spécifier le sens dans lequel l’appareil photo sera panoramiqué lors de la prise de vue en mode de panorama par balayage.
Vous pouvez régler manuellement l’exposition par pas de 1/3 EV dans la plage de –2.0 EV à +2.0 EV.
Sélectionne le mode de mesure qui définit la partie du sujet sur laquelle sera effectuée la mesure pour déterminer l’exposition.
Vous pouvez sélectionner Prise de vue unique ou Prise de vue en continu comme mode de prise de vue.
Ajuste la teinte de couleur lorsque vous sélectionnez [Caméra jouet] sous Effet de photo.
Lorsque vous sélectionnez [Couleur partielle] sous [Effet de photo], sélectionnez la couleur à extraire.
Lorsque la fonction Détection de visage est utilisée, l’appareil photo détecte les visages de vos sujets et règle automatiquement la mise au point, le flash, l’exposition, la balance des blancs et l’atténuation des yeux rouges.
Le flash se déclenche au moins deux fois avant la prise de vue afin d’atténuer le phénomène des yeux rouges lors de l’utilisation du flash.
Lorsque vous lisez des images, vous pouvez en afficher plusieurs à la fois.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous pouvez visualiser des images enregistrées dans l’appareil photo en qualité d’image standard en raccordant l’appareil photo à un téléviseur de définition standard (SD).
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Sélectionne la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.
Définit la zone dans laquelle vous utilisez cet appareil photo.
Déconnecte l’appareil photo de l’ordinateur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur la charge de la batterie
En cas de problème avec l’appareil photo, essayez les solutions suivantes.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le témoin de charge de l’appareil photo clignote pendant la charge de la batterie
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le zoom ne fonctionne pas
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Impossible d’afficher des images en mode de planche index
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous visualisez un film sur un ordinateur
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Impossible de copier les données de la carte mémoire ou les données informatiques dans la mémoire interne
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation (Zoom de lecture) 4. Témoin du retardateur/Illuminateur d’assistance AF 5. Objectif 6. Flash 7. Molette de réglage du télémètre 8. Touche d’extension de flash 9. Crochet pour bandoulière 10. Haut-parleur 11. Borne USB A/V OUT 26. Couvercle de batterie/carte mémoire 27. Monture de trépied
Charge restante de la batterie Avertissement de batterie faible , , , DRO Réglage de la prise de vue en continu , , Facteur de zoom
, , Changement de dossier
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Lorsqu’une carte mémoire est insérée [Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur la carte mémoire. [Lecture] : Les images de la carte mémoire sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être appliquées aux images de la carte mémoire. Quand aucune carte mémoire n’est insérée [Enregistrement] : Les images sont enregistrées dans la mémoire interne. Vous ne pouvez pas enregistrer des films dans la mémoire interne lorsque la taille d’image du film est [1280x720(Fine)] ou [1280x720(Standard)]. [Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne sont lues. [Menu, Réglages, etc.] : Diverses fonctions peuvent être appliquées aux images de la mémoire interne.
Nous vous recommandons de copier (sauvegarder) les données à l’aide d’une des méthodes suivantes.
Si aucune carte mémoire n’est insérée dans l’appareil photo, importez les images sur un ordinateur.
Préparez une carte mémoire ayant une capacité libre suffisante, puis copiez les images de la mémoire interne sur la carte mémoire. Note
En établissant une connexion USB entre l’appareil photo et un ordinateur avec un câble USB, vous pouvez transférer vers un ordinateur des données stockées dans la mémoire interne. Cependant, vous ne pouvez pas transférer des données d’un ordinateur vers la mémoire interne.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Appuyez sur la touche de commande en direction de chaque icône pour accéder à l’écran de configuration de chaque fonction.
Appuyez en haut/bas/droite/gauche de la touche de commande pour déplacer le cadre de sélection.
Appuyez à droite ou à gauche de la touche de commande pour lire l’image suivante/précédente.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Appuyez sur la touche ON/OFF (Mise en marche) et mettez l’appareil photo en mode de prise de vue. 2. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.
sur la touche de commande.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Appuyez sur la touche
sur la touche de commande.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher l’écran Menu.
pour afficher l’écran de
Lorsque l’image est mise au point, un signal sonore retentit et le témoin
Il est possible de sélectionner automatiquement le mode macro pour certaines conditions de prise de vue. 4. Appuyez à fond sur le déclencheur. Ne mettez pas les doigts sur le flash ou l’objectif pendant la prise de vue.
Le contraste entre le sujet et l’arrière-plan est faible. Le sujet est vu à travers une vitre. Le sujet se déplace rapidement. Il y a une lumière réfléchie ou des surfaces brillantes. Le sujet est rétroéclairé ou il y a une lumière clignotante.
Zoom (Mode Film), puis appuyez sur la touche ON/OFF (Mise en marche).
3. Appuyez de nouveau sur la touche MOVIE pour arrêter l’enregistrement.
Pour plus de détails sur la prise de vue en continu, reportez-vous à la section « Durée d’enregistrement des films ». Lorsque la prise de vue s’arrête, vous pouvez appuyer sur la touche MOVIE pour la relancer. Selon la température lors de la prise de vue, il est possible que l’enregistrement s’arrête automatiquement pour protéger l’appareil photo. Rubrique associée Zoom Visualisation de films Durée d’enregistrement des films
(Programme Auto) : Vous pouvez effectuer une prise de vue en utilisant un réglage automatique de l’exposition (vitesse d’obturation et valeur d’ouverture (valeur F)). Vous pouvez également sélectionner divers réglages à l’aide du menu. (Prise de vue à priorité ouverture) : Vous pouvez effectuer une prise de vue après avoir réglé manuellement la valeur d’ouverture (valeur F). (Prise de vue à priorité vitesse d'obturation) : Vous pouvez effectuer une prise de vue après avoir réglé manuellement la vitesse d’obturation. (Prise de vue expo manuelle) : Vous pouvez effectuer une prise de vue après avoir réglé manuellement l’exposition (vitesse d’obturation et ouverture (valeur F)). (Panorama par balayage) : Vous pouvez prendre une image panoramique après avoir composé des images. (Mode Film) : Vous pouvez modifier le réglage pour l’enregistrement d’un film. (Sélection scène) : Vous pouvez effectuer une prise de vue avec des réglages préprogrammés selon la scène. Rubrique associée Mode Auto Intelligent Enregistrement de films Prise de vues panoramiques Sélection scène
4-488-060-21(1) 2. Effectuez la prise de vue avec le déclencheur.
Reconnaissance de scène
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Avec la Reconnaissance de scène, la position d’une icône affichée à l’écran varie selon les circonstances. Elle diffère selon que l’appareil photo reconnaît une scène ou une condition particulière. Si l’appareil photo reconnaît une scène, les icônes et guides, tels que (Portrait), (Portrait de nuit), (Scène de nuit), (Portrait Contre-jour), (Contre-jour), (Paysage), 2. Effectuez la prise de vue avec le déclencheur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation (Panorama par balayage) parmi les modes de prise de vue.
Panoramiquez l’appareil photo en décrivant un arc de cercle à une vitesse constante dans le sens indiqué à l’écran. Les sujets au repos sont plus adaptés à la prise de vue panoramique que les sujets en mouvement. Rayon le plus court possible.
Cet appareil photo est équipé d’une fonction de prise de vue panoramique capable de prendre une image panoramique à près de 360 degrés. Prenez une image panoramique en sélectionnant MENU - réglez [Taille d'image panoramique] sur [360°]. Les images panoramiques enregistrées peuvent défiler normalement lorsqu’elles sont lues sur l’appareil photo.
Selon le sujet ou la manière dont il est photographié, l’image enregistrée risque de ne pas couvrir 360 degrés. Note
Plusieurs images étant jointes ensemble, la jointure ne sera pas enregistrée régulièrement. Lorsque l’angle total de la prise de vue panoramique et l’angle verrouillé AE/AF sont très différents en ce qui concerne 88
AE/AF et recommencez la prise de vue. Vous ne pouvez pas créer d’images panoramiques dans les situations suivantes : Vous panoramiquez trop rapidement ou trop lentement. Le bougé de l’appareil photo est excessif.
Orientation de prise de vue en mode de panorama par balayage Taille d’image lors de la prise de vue en mode de panorama par balayage Lecture d’images panoramiques Effet de photo
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 2. Sélectionnez le mode souhaité -
(Portrait) : Vous pouvez prendre des vues avec une atmosphère plus douce pour les portraits, les fleurs, etc. (Paysage) : Effectue une prise de vue facile de scènes distantes en mettant au point au loin. Effectue une prise de vue du ciel dégagé, des arbres et des fleurs dans des couleurs vives. (Portrait de nuit) : Vous pouvez effectuer une prise de vue nette de personnes avec une vue nocturne en arrière-plan sans compromettre l’atmosphère. (Scène de nuit) : Vous pouvez prendre des scènes de nuit de loin en préservant l’ambiance nocturne. (Sensibil élevée) : Vous pouvez prendre des vues sans flash dans des conditions de faible éclairage tout en réduisant le flou. (Gastronomie) : Vous pouvez prendre des présentations culinaires aux couleurs appétissantes et vives. (Animal domestique) : Vous pouvez photographier votre animal domestique en appliquant les meilleurs réglages possibles. (Plage) : Vous pouvez immortaliser des scènes sur la plage dans des couleurs vives et éclatantes, même en plein soleil. (Neige) : Vous pouvez enregistrer des images nettes exemptes de débordements de couleur dans des scènes de neige ou dans d’autres endroits où tout l’écran apparaît blanc. (Feux d'artifice) : Vous pouvez restituer des feux d’artifice dans toute leur splendeur. (Fête) : Vous pouvez photographier une scène de fête avec des couleurs vives et chatoyantes. Note
Lorsque vous sélectionnez (Fête), la taille d’image est limitée à [5M] au maximum.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Placez la molette de mode sur 2. Appuyez sur
Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter les effets de vibration. Si vous sélectionnez des vitesses d’obturation lentes, le traitement des données prend un certain temps. En mode [Prise de vue à priorité vitesse d'obturation], (Avertissement SteadyShot) ne s’affiche pas. Si vous effectuez une prise de vue alors que la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde ou une vitesse plus lente (Prise de vue à exposition longue), le processus de réduction de bruit fonctionne pendant la même durée que la durée d’ouverture de l’obturateur (Exposition longue NR). Vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue au cours de la réduction. La luminosité de l’image affichée à l’écran peut différer de l’image réellement enregistrée. Astuce
éclaboussures d’eau, etc.) apparaissent immobiles. Avec une vitesse d’obturation plus lente, les sujets en mouvement (rivière qui coule, etc.) apparaissent plus naturels.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Placez la molette de mode sur
Diminuez la valeur d’ouverture : l’avant-plan et l’arrière-plan ne sont pas mis au point. Augmentez la valeur d’ouverture : l’avant-plan et l’arrière-plan sont visiblement mis au point. 3. Mettez au point sur votre sujet et effectuez la prise de vue. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir une exposition correcte.
La luminosité de l’image affichée à l’écran peut différer de l’image réellement enregistrée. Astuce
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Placez la molette de mode sur 2. Appuyez sur
Lorsque le zoom est placé complètement sur W, vous pouvez sélectionner une ouverture de F3.4 ou F8.1. Lorsque le zoom est placé complètement sur T, vous pouvez sélectionner une ouverture de F6.5 ou F8.0. 4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre l’image.
La différence entre les réglages et l’exposition correcte jugée par l’appareil photo apparaît comme valeur de correction de l’exposition à l’écran.
B : Valeur de correction d’exposition 0EV est la valeur jugée comme la plus appropriée par l’appareil photo. Lorsque la vitesse d’obturation est d’une seconde ou d’une valeur plus lente, la vitesse d’obturation est indiquée par ["], [1"] par exemple. Lorsque vous réglez une vitesse d’obturation plus lente, il est recommandé d’utiliser un trépied pour éviter les effets de vibration. Lorsque la vitesse d’obturation est inférieure à une certaine vitesse, la fonction d’obturation lente NR s’active automatiquement pour réduire le bruit de l’image, et apparaît à l’écran. 94
Note Vous ne pouvez pas sélectionner la vitesse d’obturation et l’ouverture (valeur F) lorsque le retardateur se trouve sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
4-488-060-21(1) (Intellig) (Réglages par défaut) : Agrandit numériquement l’image dans la plage où elle ne sera pas déformée, en fonction de sa taille (Zoom intelligent). (Précision) : Toutes les tailles d’image sont agrandies par le facteur de zoom total d’environ 126×, y compris le zoom optique 63×. Notez toutefois que la qualité d’image se dégrade lorsque le facteur de zoom optique est dépassé (Zoom numérique de précision). Désact : Le zoom numérique n’est pas utilisé. Note
En mode [Panorama par balayage] Lorsque [Retardateur] est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
[16:9 (15M)]. La fonction Détection de visage est inopérante dans la plage du [Zoom numérique].
63×) Le rapport de zoom pris en charge varie selon la taille d’image. Taille et facteur de zoom total : 10M : environ 89× 5M : environ 120× VGA : environ 500× (Réglage affichage) sur la touche de commande.
(DÉSACTIVÉ) : Affiche uniquement des images.
Affiche des informations. Les données Exif de l’image enregistrée et de l’histogramme sont aussi affichées.
Affiche des informations.
Un histogramme est un graphique permettant de représenter la luminosité dune image. Ce graphique signale une image claire lorsqu’il est décalé vers la droite (A), et une image sombre lorsqu’il est décalé vers la gauche (B).
Visualisation d’images à orientation verticale Rotation d’images fixes Prise de vue/Visualisation en mode [Panorama par balayage]
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation En outre, le flash permet de réduire le bougé de l’appareil photo. 1. Appuyez sur la touche d’extension de flash pour relever le flash. Si le flash ne se relève pas, c’est que le mode de flash est automatiquement réglé sur pouvez pas modifier ce réglage. 2. Appuyez sur
(Flash avancé) : Clignote à une plus grande distance en augmentant la valeur limite supérieure de la sensibilité ISO. (Auto) (Réglage par défaut) : Le flash fonctionne automatiquement dans les endroits sombres ou à contre-jour. (Activé) : Le flash fonctionne toujours. (Sync lente) : Le flash fonctionne toujours. La vitesse d’obturation est lente dans les endroits sombres pour que la partie de l’arrière-plan hors de la portée du flash soit nette.
Ces points sont provoqués par des particules (poussière, pollen, etc.) flottant près de l’objectif. Lorsqu’ils sont accentués par le flash de l’appareil photo, ils apparaissent sous la forme de points blancs circulaires.
Éclairez la pièce et prenez le sujet sans flash. Si vous sélectionnez le mode (Sensibil élevée) en mode de sélection de scène, [Flash] est automatiquement réglé 100
Note Vous ne pouvez pas utiliser le flash pendant la prise de vue en rafale. (Flash avancé) est disponible uniquement en mode [Mode Auto Intelligent]. Lorsque (Flash avancé) est sélectionné, la taille maximale de [Taille image fixe] est [5M]. Si [Taille image fixe] est réglé sur une valeur supérieure à [5M], [Taille image fixe] est automatiquement réglé sur [5M]. En cas de prise de vue avec le flash et lorsque le zoom est réglé sur W, l’ombre de l’objectif peut apparaître à l’écran, en fonction des conditions de prise de vue. Si cela se produit, réglez le zoom sur T et recommencez la prise de vue au flash. Si vous n’utilisez pas le flash, maintenez-le abaissé.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Pour joindre à des e-mails (5152×2896) : Pour une visualisation sur un téléviseur haute définition et une impression jusqu’au format A3 (1920×1080) : Pour une visualisation sur un téléviseur haute définition Note
1. MENU - [Taille image fixe] - taille souhaitée Grande (Réglage par défaut) : Prend des vues en taille [20M]. Petite : Prend des vues en taille [5M].
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Orientation de prise de vue en mode de panorama par balayage
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Les films réalisés avec cet appareil photo sont enregistrés au format MPEG-4, à environ 30 images/s, en mode progressif, avec son AAC, format mp4. 1. MENU -
Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le cadre du télémètre AF sélectionné apparaît sur l’écran. 1. MENU -
(AF centre) : Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet au centre du cadre du télémètre. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez composer l’image comme vous le voulez.
Effectue automatiquement la mise au point sur un sujet extrêmement petit ou une zone étroite. En utilisant la fonction de verrouillage AF avec cette option, vous pouvez composer l’image comme vous le voulez.
Si le sujet n’est pas net, procédez comme suit :
2. Lorsque le témoin de verrouillage AE/AF (B) arrête de clignoter et qu’il est fixe, revenez à limage que vous avez composée et enfoncez complètement le déclencheur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation sur la touche de commande.
Fonctions de zoom autres que le zoom optique Lorsque l’appareil photo est réglé sur [Prise de vue à priorité ouverture], [Prise de vue à priorité vitesse d'obturation] ou [Prise de vue expo manuelle].
Rubrique associée Impossible de sélectionner la fonction Détection de visage
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Pour quitter le mode facile, MENU - [Quitter le mode Facile].
La fonction Reconnaissance de scène est opérante en mode facile. Elle permet à l’appareil photo de reconnaître automatiquement les conditions de prise de vue et d’effectuer une prise de vue.
Taille image fixe MENU - [Taille image fixe] sur la touche de commande - mode souhaité Sélectionnez la taille [Grande] ou [Petite]. Retardateur sur la touche de commande - mode souhaité Sélectionnez le mode [10 sec] ou [Désact]. Flash sur la touche de commande - mode souhaité 108
(Orientation de prise de vue) - orientation souhaitée
(Bas) : Panoramique de haut en bas. Note
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Mettez l’appareil photo en mode de prise de vue. 2. MENU (Réglages) commande
Auto (Réglage par défaut) : Indique s’il faut utiliser ou non l’illuminateur d’assistance AF automatiquement dans un environnement sombre. Désact : L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé. Note En mode de film En mode [Panorama par balayage] (Paysage), (Scène de nuit), (Animal domestique) ou (Feux d'artifice) est sélectionné en Lorsque le mode mode de sélection de scène. Lorsque [Retardateur] est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière très vive. Bien qu’il n’y ait pas de risque pour la santé, ne regardez pas directement de près dans l’émetteur de l’illuminateur d’assistance AF.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Effectue la mesure au centre de l’image et détermine l’exposition sur la base de la luminosité du sujet en ce point (Mesure à pondération centrale). (Spot) : Alignez le réticule du spotmètre (A) sur le sujet pour mesurer une partie du sujet (Mesure spot). Cette fonction est utile lorsque le sujet est rétroéclairé ou très contrasté par rapport à l’arrière-plan.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Prend jusqu’à 100 images et jusqu’à 0,71 image par seconde environ lorsque vous maintenez le déclencheur enfoncé. Note
Lors d’un enregistrement avec le retardateur, une série allant jusqu’à 5 images est enregistrée. Selon le réglage de la taille d’image, l’intervalle d’enregistrement devient plus long. [Mise au P], [Bal blanc] et [Correction d'exposition] sont réglés pour la première image, puis appliqués aux autres. Lorsque la mémoire interne ou une carte mémoire est pleine, la prise de vue en rafale s’arrête.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation (Retardateur) sur la touche de commande.
Désact (Réglage par défaut) : Le retardateur n’est pas utilisé. (10 sec) : Règle le retardateur sur 10 secondes. Lorsque vous appuyez sur le déclencheur, le témoin du retardateur clignote et un signal sonore retentit jusqu’à ce que le déclencheur s’active. Pour annuler, appuyez à nouveau sur . (2 sec) : Règle le retardateur sur 2 secondes. (Autoportrait une personne) : (Autoportrait deux personnes) : Règle le retardateur sur Retardateur autoportrait. Lorsque l’appareil photo détecte le nombre de visages spécifié, un signal sonore retentit et le déclencheur s’active 2 secondes plus tard.
Si vos mains ou votre corps bougent pendant que vous tenez l’appareil photo et appuyez sur le déclencheur, un « tremblement de l’appareil photo » se produit. Le bougé de l’appareil photo se produit fréquemment dans des conditions de faible éclairage ou de vitesse d’obturation lente, comme celles rencontrées en mode (Portrait de nuit) ou (Scène de nuit).
Pointez l’objectif vers vous de sorte que le nombre de visages sélectionné soit reflété sur l’écran. L’obturateur se 115
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Lorsque vous réglez [Bal blanc] sur une option autre que [Auto], la tonalité de couleur est décalée sur la base de la balance des blancs sélectionnée. Note
(DRO plus) : Ajuste automatiquement et fortement la luminosité et le contraste des images. Note
Seul [ISOAUTO] ou des valeurs comprises entre [ISO 80] et [ISO 800] peuvent être définies pour la valeur ISO lorsque [DRO plus] est activé.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La sensibilité ISO est une mesure de vitesse pour support d’enregistrement qui incorpore un capteur d’image recevant la lumière. Même lorsque l’exposition est identique, les images varient selon la sensibilité ISO. Sensibilité ISO élevée
Sensibilité ISO faible Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image risque de s’assombrir.
(Nuageux) : Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un endroit ombragé. (Bal Blancs ss éclairage fluo1) : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent. (Bal Blancs ss éclairage fluo2) : Effectue un réglage pour un éclairage blanc fluorescent naturel. (Bal Blancs ss éclairage fluo3) : Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent semblable à la lumière du jour. (Incandescent) : Effectue un réglage pour des lieux éclairés par des lampes incandescentes ou très éclairés, comme dans un studio de photographie. (Flash) : Effectue un réglage pour les conditions du flash. (Press. Uniq) : Règle la balance des blancs en fonction de la source de lumière. Utilisez ce mode lorsque [Auto] et les autres réglages ne permettent pas une reproduction fidèle des couleurs. (Rég pres uniq) : Mémorise le blanc de base qui sera utilisé en mode [Press. Uniq]. Note
Lorsque [Flash] est réglé sur [Activé] ou [Sync lente], la balance des blancs ne peut être réglée que sur [Auto], [Flash], [Press. Uniq] ou [Rég pres uniq].
1. Effectuez le cadrage sur un objet blanc, tel qu’une feuille de papier remplissant tout l’écran, dans les mêmes 120
2. MENU (Bal blanc) - [Rég pres uniq] sur la touche de commande L’écran devient momentanément noir et une fois la balance des blancs ajustée et mise en mémoire, l’écran d’enregistrement s’affiche à nouveau. Note
Ne secouez pas et ne heurtez pas l’appareil photo pendant l’utilisation de la fonction [Rég pres uniq]. Lorsque le mode de flash est réglé sur [Activé] ou sur [Sync lente], la balance des blancs est réglée dans des conditions d’utilisation du flash.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation (Prise de vue expo manuelle). 2. MENU -
3. Effectuez la prise de vue avec le déclencheur.
L’effet d’image n’est pas utilisé.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous ne pouvez sélectionner [Détection de visage] que lorsque le mode de mise au point est réglé sur [AF multi] et le mode de mesure sur [Multi]. La fonction Détection de visage est inopérante lors de l’utilisation du zoom numérique. Il est possible de détecter jusqu’à huit visages de sujet. Rubrique associée
4-488-060-21(1) La fonction Atténuation des yeux rouges n’est pas utilisée.
Les pupilles se dilatent dans des environnements sombres. La lumière du flash est reflétée par les vaisseaux sanguins au fond de l’œil (rétine) (A), provoquant ainsi le phénomène des « yeux rouges ».
Si vous n’utilisez pas la fonction Détection de visage, la fonction Atténuation des yeux rouges est inopérante, même lorsque vous sélectionnez [Auto]. 126
Lorsque le mode (Scène de nuit), mode de sélection de scène.
Désact (Réglage par défaut) : La date de prise de vue n’est pas inscrite. Note
En mode de film Lors d’une prise de vue d’images panoramiques En mode de prise de vue en rafale En [Mode Facile]
L’impression de la date est dédoublée si vous configurez l’appareil photo afin qu’il superpose les dates lors de l’impression. Il est impossible de superposer l’heure d’enregistrement de l’image sur celle-ci.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 2. Tournez le levier W/T (Zoom) sur le côté T ( ) pendant la lecture d’une image fixe. L’image est agrandie au double de sa taille précédente, en son centre. 3. Ajustez la position à l’aide de / / / sur la touche de commande. Le cadre en bas à gauche de l’image indique la partie de l’ensemble de l’image qui est affichée.
Tournez le levier W/T (Zoom) sur le côté T ( ) pour effectuer un zoom avant et sur le côté W ( un zoom arrière. Appuyez sur sur la touche de commande pour annuler le zoom de lecture.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation ) pour afficher l’écran de planche index d’images. Tournez à nouveau le levier pour afficher un écran de planche index avec davantage d’images. Tournez à nouveau le levier pour visualiser les images avec le Calendrier pendant la lecture en [Vue par date]. 3. Pour revenir à l’écran d’image unique, sélectionnez une image avec la touche de commande, puis appuyez sur
Sélectionnez la barre sur le côté gauche à l’aide de la touche de commande, puis sélectionnez le dossier souhaité avec / .
Lorsque [Mode Visualisation] est réglé sur [Vue par date] et que l’écran d’affichage est en mode de planche index, tournez le levier W/T (Zoom) sur le côté W ( ) pour visualiser les images dans le Calendrier.
Pour visualiser les images de la date sélectionnée en mode de planche index, sélectionnez la date à l’aide de la 132
Pour annuler l’affichage du calendrier et revenir à l’écran de planche index, sélectionnez commande, puis appuyez sur .
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Tout le dossier : Supprime simultanément toutes les images de la plage de dates ou du dossier sélectionné. Toutes images de cette date : Supprime simultanément toutes les images de la plage de dates sélectionnée. Plusieurs images : 1. Après l’étape 2, sélectionnez une image à supprimer, puis appuyez sur . Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur pour annuler le repère 2. MENU - [OK] -
) pour passer en mode d’image unique et revenir en mode de planche index.
1. Sélectionnez le film que vous souhaitez lire à l’aide de la touche de commande. 2. Appuyez sur
pour procéder à la lecture.
Pour mettre la lecture en pause, appuyez à nouveau sur . Faites défiler avec / / / . Revenez à la vue d’ensemble avec le côté W du levier de zoom. Note
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation (Ordre d’impression) s’affiche pour les images enregistrées. 1. Mettez l’appareil photo en mode de lecture. 2. MENU -
Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur pour annuler le repère 2. MENU - [OK] -
. Le repère disparaît et l’inscription DPOF est effacée. Rubrique associée Impression d’images fixes
Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec l’imprimante. Impression à l’aide d’un ordinateur Vous pouvez importer des images vers un ordinateur à l’aide du logiciel PlayMemories Home, puis les imprimer. Vous pouvez imprimer des images en indiquant la date. Pour plus de détails, consultez le Guide d'assistance de PlayMemories Home. Impression en magasin Vous pouvez emporter une carte mémoire dans un magasin de tirage de photos. Tant que le magasin prend en charge des services de tirage de photos conformes à la norme DPOF, vous pouvez ajouter à l’avance un repère (Ordre d’impression) sur des images en mode de lecture afin de ne pas devoir les sélectionner à nouveau lorsque vous les faites imprimer en magasin. Copiez toujours les données d’image (copie de sauvegarde) avant de les porter dans un magasin. Note
Selon l’imprimante, vous ne pouvez pas toujours imprimer des images panoramiques. Rubrique associée Impression (DPOF)
sur la touche de commande
Affiche les images par date. (Vue par dossier (Image fixe)) : Affiche les images fixes. (Vue par dossier (Film)) : Affiche les films au format MP4. Note
Utilisez la touche de commande pour sélectionner / , puis sélectionnez le mois que vous souhaitez afficher. Sélectionnez la date et appuyez sur pour visualiser les images de la date sélectionnée en mode de planche index.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation sur la touche de commande
Lance la lecture à partir de l’image actuellement affichée. (Diaporama avec musique) : Permet de lire des images fixes les unes après les autres avec des effets et de la musique. Lecture continue 1. Sélectionnez l’image souhaitée pour la lecture avec la touche de commande. 2. MENU (Diaporama) - [Lecture Continue] Vous trouverez ci-dessous les touches de commande et leur action correspondante : : Arrêt : Définit les réglages d’affichage. : Affiche l’écran de commande du volume. Réglez le volume avec
: Effectue une avance rapide de l’image. Visualisation d’images panoramiques en mode de lecture continue L’intégralité de l’image panoramique s’affiche pendant 3 secondes. Vous pouvez faire défiler une image panoramique en appuyant sur . Diaporama avec musique 1. 2. 3. sur la touche de commande
Tout (Réglage par défaut) : Affiche un diaporama de toutes les images, dans l’ordre. Cette date : Affiche un diaporama des images de la plage de dates actuellement sélectionnée lorsque [Mode 140
Dossier : Affiche un diaporama des images du dossier actuellement sélectionné, dans la vue par dossier.
Permet de sélectionner la vitesse de lecture et l’atmosphère pour les diaporamas. Simple (Réglage par défaut) : Diaporama simple changeant d’image à intervalle prédéfini. L’intervalle de lecture peut être réglé dans [Intervalle] et vous pouvez profiter pleinement de vos images. Nostalgie : Diaporama sombre reproduisant l’atmosphère d’un film. Élégance : Diaporama élégant défilant à une vitesse moyenne. Dynamisme : Diaporama rapide idéal pour une scène dynamique.
Music1 : Réglage par défaut pour un diaporama [Simple]. Music2 : Réglage par défaut pour un diaporama [Nostalgie]. Music3 : Réglage par défaut pour un diaporama [Élégance]. Music4 : Réglage par défaut pour un diaporama [Dynamisme]. Sourdine : Pour ne pas utiliser de musique. Note
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur pour annuler le repère 2. MENU - [OK] -
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 2. Raccordez la borne USB / A/V OUT (A) et les prises d’entrée audio/vidéo du téléviseur (B) à l’aide du câble A/V dédié VMC-15CSR1 (vendu séparément) (C).
4. Appuyez sur la touche ON/OFF (Mise en marche) et mettez l’appareil photo en mode de lecture. Les images prises avec l’appareil photo apparaissent sur le téléviseur. Sélectionnez l’image souhaitée avec la touche de commande.
En mode de panorama par balayage et en mode de film, [Résolut. affichage] est réglé sur [Élevée].
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Active le signal sonore/bruit de l’obturateur lorsque vous appuyez sur la touche de commande/le déclencheur. Désact : Désactive le signal sonore/bruit de l’obturateur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, ses images s’affichent ; si aucune carte mémoire n’est insérée, ce sont les images de la mémoire interne qui s’affichent. Sélectionnez ce réglage si les images de la carte mémoire et de la mémoire interne ne s’affichent pas lorsque l’appareil photo est raccordé à un périphérique autre qu’un ordinateur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation : La carte Eye-Fi est en mode de veille. Il n’y a pas d’image à envoyer. : La carte Eye-Fi est en mode d’attente de téléversement. : La carte Eye-Fi est en mode de connexion. : La carte Eye-Fi est en train de téléverser des images. : Une erreur s’est produite. Désact : Désactive la fonction de téléversement. Note
Pour plus d’informations sur les cartes Eye-Fi, contactez directement le fabricant ou le vendeur de cartes Eye-Fi. Les cartes Eye-Fi ne sont autorisées que dans les pays et régions où elles ont été achetées. Il se peut que votre responsabilité soit engagée du fait de restrictions locales. La carte Eye-Fi comporte une fonction LAN sans fil. N’insérez pas une carte Eye-Fi à un endroit où un réseau LAN sans fil est interdit, comme à bord d’un avion. Si une carte Eye-Fi est insérée, réglez [Eye-Fi] sur [Désact]. Lorsque la fonction de téléversement de la carte Eye-Fi est réglée sur [Désact], s’affiche à l’écran.
1. Spécifiez les réglages de point d’accès LAN sans fil ou les réglages de sens de transfert de la carte Eye-Fi. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi. 2. Après avoir terminé les réglages, insérez la carte Eye-Fi dans l’appareil photo et prenez les images. Les images enregistrées sont automatiquement transférées via le réseau LAN sans fil vers un ordinateur, etc. Note
Si l’icône (Erreur) est affichée, éjectez et réinsérez la carte Eye-Fi, ou mettez l’appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension. Si l’icône (Erreur) s’affiche encore, il se peut que la carte Eye-Fi soit détériorée. Pour 155
La communication LAN sans fil peut être interrompue par d’autres dispositifs de communication. Si la réception des données est insuffisante, rapprochez l’appareil photo du point d’accès. Certaines cartes Eye-Fi comportent un « Mode Mémoire Illimitée ». Ce produit ne prend pas en charge le « Mode Mémoire Illimitée ». Assurez-vous que les cartes Eye-Fi que vous insérez dans ce produit ont le « Mode Mémoire Illimitée » désactivé. Pour plus de détails sur le « Mode Mémoire Illimitée », consultez le mode d’emploi fourni avec la carte Eye-Fi.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le temps qui s’écoule avant la mise hors tension de l’appareil photo est supérieur à celui du réglage [Max]. Désact : La fonction Mise hors tension automatique n’est pas utilisée. Note
Pendant un diaporama Pendant la lecture de films Pendant la connexion Eye-Fi
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation à l’aide de l’appareil photo avant la prise de vue, pour que les performances de la carte mémoire soient stables. Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire et qu’il n’est pas possible de les récupérer. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, etc. 1. MENU -
Lorsque vous insérez dans cet appareil photo une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et effectuez une prise de vue, il se peut qu’un nouveau dossier soit créé automatiquement. Il est possible d’enregistrer jusqu’à 4 000 images dans un dossier. Lorsqu’un dossier est plein, un nouveau dossier est automatiquement créé.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.
Si un dossier contient des images protégées, les autres images sont supprimées et le dossier est conservé. Vous ne pouvez pas supprimer un dossier contenant des fichiers ne pouvant pas être lus par l’appareil photo.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Les images originales de la mémoire interne sont conservées même après la copie. Pour supprimer le contenu de la mémoire interne, retirez la carte mémoire après la copie, puis formatez la mémoire interne ([Formater] sous [Outil Mémoire Interne]). Un nouveau dossier est créé sur la carte mémoire et toutes les données y sont copiées. Il est impossible de choisir un dossier spécifique et d’y copier les images.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Modification du réglage de la zone Le réglage d’une destination où vous vous rendez fréquemment vous permet d’ajuster facilement l’heure lorsque vous y allez. 1. Sélectionnez la zone pour [Destination], puis appuyez sur
Vous pouvez sélectionner le format d’affichage de la date et de l’heure. Heure été : Vous pouvez sélectionner l’heure d’été : [Act]/[Désact]. Date&heure : Vous pouvez régler la date et l’heure.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous pouvez lire des images stockées sur l’ordinateur et l’appareil photo. Vous pouvez partager des images à l’aide de PlayMemories Online. Vous trouverez ci-dessous des exemples de fonctions disponibles lorsque vous utilisez Windows. Vous pouvez afficher les images enregistrées sur un ordinateur par date de prise de vue sur un affichage de calendrier. Vous pouvez modifier des images fixes, par exemple en les redimensionnant (Redimensionner) et en les recadrant (Recadrage). Vous pouvez téléverser des images vers un service en réseau. (Un environnement de connexion Internet est nécessaire.) Pour plus de détails, reportez-vous à l’Aide de PlayMemories Home.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Les types de plage suivants peuvent être importés à l’aide de Music Transfer. Fichiers MP3 enregistrés sur le disque dur de votre ordinateur Plages de CD de musique Musique préprogrammée sauvegardée sur l’appareil photo
Pour plus de détails, consultez l’aide de Music Transfer.
Si le logiciel PMB (Picture Motion Browser) est déjà installé sur votre ordinateur, il est remplacé par PlayMemories Home lors de l’installation. Utilisez PlayMemories Home, le successeur de PMB. 2. Raccordez l’appareil photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB dédié (fourni) (A). De nouvelles fonctions peuvent être ajoutées au PlayMemories Home. Raccordez l’appareil photo à votre ordinateur même si PlayMemories Home est déjà installé.
B : Vers la borne USB A/V OUT Note
Il peut être nécessaire de redémarrer votre ordinateur. Lorsque le message de confirmation de redémarrage apparaît, redémarrez l’ordinateur en procédant comme il est indiqué à l’écran. Il est possible d’installer DirectX selon l’environnement système de votre ordinateur.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Importation d’images vers un ordinateur Windows sans utiliser PlayMemories Home Lorsque l’Assistant de lecture automatique apparaît après avoir établi une connexion USB entre l’appareil photo et un ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier et afficher les fichiers] - [OK] - [DCIM] ou [MP_ROOT] et copiez les images souhaitées sur l’ordinateur. Note Débrancher le câble. Retirer une carte mémoire. Mettre l’appareil photo hors tension. 1. Cliquez sur
8. Dans ce cas, vous pouvez déconnecter l’appareil photo de l’ordinateur sans suivre les étapes ci-dessus.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Fichiers de base de données Si vous insérez une carte mémoire sans fichier de base de données dans l’appareil photo et si vous mettez l’appareil photo sous tension, une partie de la capacité de la carte mémoire est utilisée pour créer automatiquement un fichier de base de données. Cela peut prendre un peu de temps avant que vous ne puissiez effectuer l’opération suivante. Si une erreur de fichier de base de données se produit, importez toutes les images sur un ordinateur à l’aide de PlayMemories Home, puis formatez la carte mémoire.
Dans un endroit extrêmement chaud, froid ou humide Dans des endroits tels qu’une voiture stationnée au soleil, le boîtier de l’appareil photo peut se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Sous les rayons directs du soleil ou près d’un appareil photo de chauffage Le boîtier de l’appareil photo peut se décolorer ou se déformer et cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Dans des endroits soumis à des vibrations oscillantes À proximité d’un champ magnétique puissant Dans des endroits sablonneux ou poussiéreux Veillez à ce que le sable ou la poussière ne pénètre pas dans l’appareil photo. Ceci risquerait d’entraîner un dysfonctionnement de l’appareil photo qui pourrait, dans certains cas, être impossible à réparer.
Votre appareil photo est conçu pour une utilisation à des températures entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F). La prise de vue dans des endroits extrêmement froids ou chauds où la température est hors de ces limites est déconseillée.
Si vous amenez directement l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil photo. Cette condensation d’humidité peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil photo. Si une condensation d’humidité se produit, mettez l’appareil photo hors tension et attendez environ une heure que l’humidité s’évapore. Si vous essayez une prise de vue alors qu’il y a encore de l’humidité dans l’objectif, les images risquent de ne pas être nettes. 174
L’appareil photo est conforme à la norme universelle DCF (Design rule for Camera File system) définie par JEITA L’écran a été fabriqué avec une technologie de très haute précision et plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut, toutefois, que des petits points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent sur l’écran. Ces points sont une conséquence normale du procédé de fabrication et n’affectent pas l’enregistrement. L’exposition prolongée de l’écran ou de l’objectif aux rayons directs du soleil peut provoquer des dysfonctionnements. Soyez attentif lorsque vous placez l’appareil photo près d’une fenêtre ou à l’extérieur. N’exercez aucune pression sur l’écran. Ceci pourrait décolorer l’écran et provoquer un dysfonctionnement. Les images peuvent laisser une traînée sur l’écran dans un endroit froid. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Pour protéger les données personnelles, procédez comme suit lors de la mise au rebut ou du transfert de l’appareil photo. Réinitialisez tous les réglages de l’appareil photo à l’aide de MENU [Initialiser].
Insérez une batterie chargée dans l’appareil photo ou branchez l’appareil photo à une prise murale à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni) et laissez l’appareil photo hors tension pendant au moins 24 heures sans vous en servir.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée. En outre, même si la batterie n’est pas complètement chargée, vous pouvez utiliser en l’état la batterie partiellement chargée. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). Il est possible que la batterie ne soit pas chargée efficacement à des températures hors de cette plage.
La performance de la batterie diminue lorsque la température ambiante est basse. La durée de fonctionnement de la batterie est donc plus courte dans les endroits froids. Pour prolonger l’autonomie de la batterie, nous vous recommandons ce qui suit : Placez la batterie dans une poche près du corps pour la garder au chaud et insérez-la dans l’appareil photo juste avant de commencer la prise de vue. (Si votre poche contient des objets métalliques, tels que des clés, prenez garde aux courts-circuits.) La charge de la batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou le zoom. Nous recommandons de disposer de batteries de réserve pour deux ou trois fois la durée de prise de vue prévue, et de faire des essais avant les prises de vue réelles. Conservez la batterie à l’abri de l’eau. La batterie n’est pas étanche à l’eau. Ne laissez pas la batterie dans des endroits très chauds tels qu’un véhicule ou en plein soleil. Il est possible que vous ne puissiez pas allumer l’appareil photo ou que la batterie ne puisse pas être chargée si la section borne de la batterie est sale. Dans ce cas, éliminez délicatement la poussière avec un tissu doux ou un cotontige pour nettoyer la batterie.
Le témoin de charge restante apparaît sur l’écran.
B : Faible Le témoin de charge restante correct met environ 1 minute à apparaître. Le témoin de charge restante peut s’avérer incorrect dans certaines circonstances. Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant un certain temps alors qu’il est sous tension, celui-ci se met automatiquement hors tension (fonction Mise hors tension automatique). Si la charge restante de la batterie ne s’affiche pas, modifiez le DISP (Réglage affichage). 177
Déchargez complètement la batterie avant de ranger et de placer l’appareil photo dans un endroit frais et sec. Pour maintenir le bon fonctionnement de la batterie, chargez-la, puis déchargez-la complètement sur l’appareil photo au moins une fois par an lorsqu’elle est rangée. Pour décharger complètement la batterie, laissez l’appareil photo en mode de lecture de diaporama jusqu’à ce qu’il se mette hors tension. Pour éviter que la borne se salisse, se court-circuite, etc., veillez à utiliser un sac en plastique, par exemple, pour protéger la batterie contre les matériaux métalliques lorsque vous la transportez ou la rangez.
La durée de vie de la batterie est limitée. La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’usage répété. Si l’autonomie de la batterie diminue significativement, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve. La durée de service de la batterie varie en fonction des conditions de stockage, d’utilisation et ambiantes. La NP-BX1 (fournie) peut être utilisée avec ce modèle.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Veillez également à utiliser un adaptateur secteur de marque Sony. Si le témoin de charge clignote pendant la charge, retirez la batterie en cours de charge, puis réinsérez-la convenablement dans l’appareil photo. Si le témoin de charge clignote à nouveau rapidement, cela peut indiquer une erreur de batterie ou signaler que la batterie insérée ne correspond pas au type spécifié. Assurez-vous que la batterie est du type spécifié. Si la batterie est du type spécifié, retirez-la, remplacez-la par une neuve ou une autre, et vérifiez si la batterie se charge correctement. Si la batterie se charge correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. Si le témoin de charge clignote, même après le raccordement de l’adaptateur secteur à l’appareil photo et à la prise murale, cela indique que la charge s’est interrompue temporairement et est en état de veille. La charge s’interrompt et passe automatiquement en état de veille lorsque la température se trouve hors de la plage de températures de fonctionnement recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend et le témoin de charge se rallume. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F). L’adaptateur secteur fourni permet de recharger la batterie insérée dans l’appareil photo. Il permet aussi de l’alimenter en mode de lecture. Cependant, en mode de prise de vue, l’alimentation via l’adaptateur secteur est impossible. Vous avez besoin d’un adaptateur secteur AC-UD10 (vendu séparément) ou AC-UD11 (*) (vendu séparément) pour l’alimentation à partir d’une prise murale pendant la prise de vue. *
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Dans ce cas, enregistrez vos images sur un ordinateur ou sur tout autre emplacement de stockage, puis exécutez la commande [Formater]. Le fonctionnement d’une carte mémoire formatée avec un ordinateur n’est pas garanti avec l’appareil photo. Les vitesses de lecture/écriture de données sont différentes selon la combinaison de carte mémoire et d’équipement utilisée. 180
N’apposez pas d’étiquette sur la carte mémoire elle-même ni sur l’adaptateur de carte mémoire. Ne touchez pas la section borne de la carte mémoire avec la main ou un objet métallique. Ne heurtez pas, ne courbez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire. Ne démontez pas et ne modifiez pas la carte mémoire. N’exposez pas la carte mémoire à de l’eau. Ne laissez pas la carte mémoire à portée de jeunes enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement. Sachez que la carte mémoire est encore chaude juste après avoir été utilisée pendant une période prolongée. Insérez une carte mémoire qui correspond à la taille de la fente de carte mémoire. Sinon cela provoquera un dysfonctionnement. N’utilisez pas et ne rangez pas la carte mémoire dans les conditions suivantes : Endroits très chauds tels que l’intérieur d’un véhicule garé en plein soleil Endroits exposés aux rayons directs du soleil Endroits humides ou endroits où sont présentes des substances corrosives
SDXC ne peuvent pas être transférées ou lues sur des ordinateurs ou des dispositifs audio/vidéo qui ne sont pas compatibles exFAT, même lorsque l’appareil photo est raccordé à l’ordinateur ou au dispositif audio/vidéo avec un câble USB. Avant d’effectuer un raccordement, assurez-vous que l’appareil photo est compatible exFAT. En cas de raccordement à un périphérique qui n’est pas compatible exFAT, il est possible qu’une demande de formatage de disque apparaisse. Ne formatez pas le disque, ou toutes les données seront perdues. (exFAT est le système de fichiers utilisé par les Memory Stick XC-HG Duo, les cartes mémoire SDXC et les cartes mémoire microSDXC.)
Lors de l’insertion d’une carte mémoire dans un adaptateur de carte mémoire, assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens, puis insérez-la à fond. Une insertion incorrecte peut provoquer un dysfonctionnement. Pour utiliser un Memory Stick Micro ou une carte mémoire microSD, veillez à l’insérer dans l’adaptateur de carte mémoire dédié.
Les types de Memory Stick pouvant être utilisés avec l’appareil photo sont répertoriés dans le tableau ci-dessous. Toutefois, un bon fonctionnement ne peut pas être garanti pour toutes les fonctions du Memory Stick. Memory Memory Memory Pour utiliser un Memory Stick Micro avec l’appareil photo, veillez à insérer le Memory Stick Micro dans un adaptateur 181
M2 de même taille que le format Duo, il se peut que vous ne puissiez pas le retirer de l’appareil photo. Ne laissez pas le Memory Stick Micro à la portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler accidentellement.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Nettoyage de l’objectif N’utilisez pas de produits nettoyants contenant des solvants organiques tels que du benzène ou du diluant. Pour nettoyer la surface d’objectif, enlevez la poussière avec une soufflette (du commerce). Si l’appareil photo est très sale, humidifiez un chiffon doux ou un essuie-verre avec le nettoyant optique et essuyez délicatement l’objectif d’un petit mouvement circulaire partant du centre. Ne vaporisez pas le nettoyant optique sur la surface de l’objectif.
Nettoyez la surface du flash avant de l’utiliser. La chaleur de l’émission du flash peut faire fumer ou brûler la poussière présente sur la surface du flash. Essuyez la surface du flash avec un chiffon doux pour éliminer la saleté, la poussière, etc.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil photo avec un chiffon doux légèrement imbibé d’eau, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Pour éviter d’endommager la finition ou le boîtier : N’exposez pas l’appareil photo à des produits chimiques comme du diluant, du benzène, de l’alcool, des lingettes nettoyantes jetables, de l’insectifuge, de l’écran solaire ou de l’insecticide. Ne touchez pas l’appareil photo avec l’une des substances ci-dessus sur les mains. Ne laissez pas l’appareil photo en contact prolongé avec du caoutchouc ou du vinyle.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La La de
Vous ne pouvez pas enregistrer des films dans la mémoire interne lorsque la taille d’image du film est [1280x720(Fine)] ou [1280x720(Standard)].
4-488-060-21(1) Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil photo. Établissez une connexion de stockage de masse entre l’appareil photo et un ordinateur pour lire les licences du dossier « PMHOME » « LICENSE ». CE PRODUIT EST ACCORDÉ SOUS LICENCE, SOUS LE COUVERT DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS AVC, POUR L’UTILISATION PRIVÉE D’UN CONSOMMATEUR OU D’AUTRES UTILISATIONS POUR LESQUELLES IL NE REÇOIT AUCUNE RÉMUNÉRATION EN VUE DE (i) ENCODER DES VIDÉOS CONFORMÉMENT À LA NORME AVC (« VIDÉO AVC ») ET/OU (ii) DÉCODER DES VIDÉOS AVC ENCODÉES PAR UN CLIENT DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN VENDEUR DE VIDÉOS SOUS LICENCE VIDÉO AVC. AUCUNE LICENCE N’EST OCTROYÉE DE FAÇON EXPLICITE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. IL EST POSSIBLE D’OBTENIR DES INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES AUPRÈS DE MPEG LA, L.L.C. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Public License (désignée ci-après par « LGPL ») sont inclus dans l’appareil photo. Vous avez donc le droit d’accéder au code source de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer dans le respect des conditions des GPL/LGPL fournies. Vous trouverez le code source sur le Web. Consultez l’adresse URL suivante pour le télécharger. http://www.sony.net/Products/Linux/ Veuillez éviter de nous contacter concernant le contenu du code source. Les licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire interne de votre appareil photo. Établissez une connexion de stockage de masse entre l’appareil photo et un ordinateur pour lire les licences du dossier « PMHOME » « LICENSE ».
Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson.
Eye-Fi est une marque commerciale d’Eye-Fi, Inc.. En outre, les noms des systèmes et produits employés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les symboles ™ ou ® ne sont pas systématiquement indiqués dans ce manuel.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation 1. Vérifiez les points de la section « Dépannage », puis vérifiez votre appareil photo. 2. Retirez la batterie, attendez environ une minute, ré-insérez-la, puis mettez l’appareil photo sous tension. 3. Initialisez les réglages. 4. Consultez votre revendeur Sony ou votre centre de service après-vente Sony agréé local. Sachez qu’en envoyant l’appareil photo en réparation, vous autorisez la consultation du contenu de la mémoire interne et des fichiers de musique. Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. http://www.sony.net/
Initialiser Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La batterie va se décharger toute seule même si vous ne l’utilisez pas. Chargez la batterie avant utilisation. Vérifiez que le type de batterie est compatible.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Si vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant un certain temps alors qu’il est sous tension et que [Économie d'énergie] est réglé sur [Standard] ou [Max], l’appareil photo se met automatiquement hors tension pour éviter une décharge complète de la batterie. Remettez l’appareil photo sous tension.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La capacité de la batterie diminue avec le temps et l’usage répété. Si l’autonomie de la batterie entre les charges diminue significativement, le moment est probablement venu de la remplacer par une neuve.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le témoin de charge de l’appareil photo clignote de temps à autre lorsque vous utilisez une batterie qui n’a pas été employée depuis longtemps. Dans ce cas, retirez la batterie de l’appareil photo et réinsérez-la. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Batterie » .
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Changez de carte mémoire.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous ne pouvez pas utiliser le zoom optique en mode de panorama par balayage. Selon la taille d’image, vous ne pouvez pas toujours utiliser le zoom intelligent. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique lorsque : [Retardateur] est réglé sur [Autoportrait une personne] ou [Autoportrait deux personnes].
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation [AF multi] et le mode de mesure sur [Multi].
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque : [Réglag. prise d. v. en continu] est réglé sur [Prise de vue en continu]. Le mode [Scène de nuit], [Sensibil élevée] ou [Feux d'artifice] est sélectionné en mode de sélection de scène. Prise de vue en mode [Panorama par balayage] Prise de vue en mode de film
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le mode [Paysage], [Scène de nuit] ou [Feux d'artifice] est sélectionné en mode de sélection de scène.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La date et l’heure ne s’affichent pas pendant la prise de vue. Elles ne s’affichent que pendant la lecture.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Éclairez la pièce avant de prendre le sujet en photo.
Attén. yeux roug Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le niveau de la batterie est faible. Insérez une batterie chargée.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur. La lecture sur cet appareil photo de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. L’appareil photo est en mode USB. Annulez la connexion USB. Utilisez PlayMemories Home pour lire les images enregistrées sur un ordinateur à l’aide de cet appareil photo.
Déconnexion de l’appareil photo de l’ordinateur
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation L’affichage à l’écran est réglé pour n’afficher que les images. Appuyez sur la touche afficher les informations.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil photo, le clavier et la souris des connecteurs USB de l’ordinateur. Raccordez l’appareil photo directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un autre périphérique. Réglez [Alimentation USB] sur [Désact]. Votre ordinateur peut reconnaître l’appareil photo.
Lorsque vous effectuez une prise de vue avec une carte mémoire formatée sur un ordinateur, il se peut que vous ne puissiez pas importer les images vers un ordinateur. Effectuez la prise de vue en utilisant une carte mémoire formatée par l’appareil photo.
Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur Formater Home et procédez à sa lecture.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation être tronqué, en particulier lorsque vous imprimez une image prise avec la taille d’image réglée sur [16:9]. Lors d’une impression d’images avec votre imprimante, annulez les réglages de recadrage et d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre ces fonctions. Lorsque vous faites imprimer les images en magasin, demandez s’il est possible d’imprimer les images sans couper les deux bords.
4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation PlayMemories Home permet d’insérer la date sur les images fixes enregistrées sans date.
Inscrire date Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation Remarques sur l'utilisation 4-488-060-21(1) Copyright 2014 Sony Corporation La partie bornes de la carte mémoire est sale. La carte mémoire est endommagée. Type de carte mémoire incompatible. La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans l’appareil photo. Mémoire tampon pleine. L'écriture sur le support n'a pas été complétée à temps. Si vous utilisez une carte mémoire sur laquelle vous avez enregistré et effacé des images plusieurs fois ou qui a été formatée sur un autre appareil photo, il se peut que la vitesse d’enregistrement des données soit ralentie. Sauvegardez d’abord les données de la carte sur un ordinateur, puis reformatez la carte avant de l’utiliser. La vitesse d’enregistrement de la carte mémoire que vous utilisez n’est pas suffisante pour l’enregistrement de films. Utilisez l’une des cartes mémoire répertoriées ci-dessous. Memory Stick PRO Duo (Mark2), Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick. Memory Stick XC-HG Duo ou Memory Stick Micro (Mark2). Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC ou carte mémoire SDXC, carte mémoire microSD ou carte mémoire microSDHC Vous utilisez une carte mémoire avec loquet de protection en écriture et celui-ci est placé en position LOCK. Placez 236
Carte mémoire en lecture seule. L’appareil photo ne peut pas enregistrer ou supprimer des images sur cette carte mémoire. Pas d'image Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans la mémoire interne. Aucune image pouvant être visualisée n’a été enregistrée dans ce dossier de la carte mémoire. Absence d'images fixes Le dossier ou la date sélectionnée ne contient aucun fichier pouvant être lu dans un diaporama. Fichier non reconnaissable trouvé Vous avez essayé de supprimer un dossier contenant un fichier qui ne peut pas être lu sur cet appareil photo. Supprimez le fichier sur un ordinateur avant de supprimer ce dossier. Erreur de dossier. Enregistrement dans le dossier sélectionné impossible. Veuillez sélectionner un dossier différent. Un dossier dont le numéro commence par les mêmes trois premiers chiffres existe déjà sur la carte mémoire (par exemple : 123MSDCF et 123ABCDE). Sélectionnez un autre dossier ou créez un nouveau dossier. Impossible créer nouveau dossier Un dossier dont le nom commence par « 999 » existe déjà sur la carte mémoire. Dans ce cas, vous ne pouvez plus créer de dossiers. Dossier protégé. Vous avez essayé de supprimer un dossier protégé en lecture seule sur un ordinateur. Impossible d'afficher fichier Une erreur s’est produite pendant la lecture de l’image. La lecture sur cet appareil photo de fichiers contenant des images ayant été traitées sur un ordinateur ou des images prises avec d’autres appareils n’est pas garantie. Dossier lecture seule Vous avez sélectionné un dossier qui ne peut pas être spécifié comme dossier d’enregistrement sur l’appareil photo. Sélectionnez un autre dossier. Protection de fichier Désactivez la protection. Dépassement taille image Vous lisez une image dont la taille ne peut pas être visualisée sur l’appareil photo. Impossible de détecter le visage à retoucher. Il se peut que vous ne puissiez pas retoucher l’image en raison de ses caractéristiques. (Témoin d’avertissement de vibrations) Un « bougé » de l’appareil photo peut se produire car l’éclairage est insuffisant. Utilisez le flash, activez la fonction 237
1280x720 (Fine) incompatible avec cette carte mémoire. 1280x720 (Standard) incompatible avec cette carte mémoire. Pour enregistrer des films, il est recommandé d’utiliser une carte mémoire de 1 Go ou plus. Éteignez, puis rallumez Dysfonctionnement de l’objectif. Nombre maximum d'images déjà sélectionné. Il est possible de sélectionner jusqu’à 100 fichiers en utilisant [Plusieurs images]. Vous pouvez ajouter des repères (Ordre d’impression) à 999 fichiers au maximum. Erreur musique Supprimez le fichier de musique ou remplacez-le par un fichier de musique normal. Exécutez la commande [Musique vide], puis téléchargez un nouveau fichier de musique. Erreur de format de musique Exécutez la commande [Musique vide]. Opération impossible à effectuer en mode Visualisation facile. Il est impossible d’effectuer le traitement et d’autres fonctions d’édition de l’appareil photo sur des fichiers d’image ayant été traités au moyen d’un ordinateur ou des images ayant été enregistrées avec d’autres appareils.
Erreur fich. ds base données d'images Récupération impossible Importez toutes les images sur l’ordinateur à l’aide de PlayMemories Home et formatez la carte mémoire. Pour afficher à nouveau les images avec l’appareil photo, utilisez PlayMemories Home pour exporter dans l’appareil photo les images importées. Fonction enregistrement non disponible car température interne élevée. La température de l’appareil photo a augmenté. La prise de vue est impossible tant que la température n’a pas diminué. L'enregistrement s'est arrêté car la température de l'appareil a augmenté. La prise de vue s’est arrêtée en raison d’une hausse de la température pendant l’enregistrement d’un film. Attendez que la température diminue. 238
Dans ce cas, arrêtez d’enregistrer des films.
Carte mémoire Pour effectuer une prise de vue dans les conditions suivantes, recomposez le cliché ou modifiez le mode de prise de vue, puis recommencez la prise de vue. Conditions de faible luminosité Prise de vues panoramiques TRACKING FOCUS Conditions de forte luminosité TRACKING FOCUS Différents niveaux de luminosité TRACKING FOCUS Lumières clignotantes Prise de vues panoramiques Sujets trop proches de l’appareil photo Prise de vues panoramiques Grands sujets en mouvement ou sujets qui se déplacent trop rapidement TRACKING FOCUS Prise de vues panoramiques Sujets trop petits ou trop grands TRACKING FOCUS Prise de vues panoramiques Scènes avec peu de contraste, telles que le ciel ou une plage de sable Prise de vues panoramiques Scènes en mouvement constant, comme une chute d’eau Prise de vues panoramiques