Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-F109 DENON au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-F109 - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-F109 de la marque DENON.
••Veuillez noter que quand le enceintes est disposé sur le même support ou la même étagère qu’une platine disque, un bruit gênant peut se produire. ••Notez également que si un aimant ou un autre appareil générant une force magnétique se trouve à proximité, une interaction entre cet appareil et les enceintes peut brouiller les couleurs de la télévision. AVERTISSEMENTS ••Fixez les câbles d’enceinte au mur, etc., afin d’éviter de vous y prendre les mains ou les pieds et de faire tomber les enceintes. ••Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation des enceintes. Par la suite, effectuez des contrôles de sécurité régulièrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent pas de tomber. DENON n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes. nnNettoyage ••Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière desboîtiers et du panneau de commande. ••Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les mesures de précaution jointes à ces produits. ••Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur. nnAutres Précautions ••Vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes si vous augmentez trop le volume de l’amplificateur et produisez un son distordu. Appréciez le son à un niveau de volume raisonnable. ••Lorsque vous déplacez les enceintes, veuillez remarquer que vous risquez de les endommager si vous exercez une forte pression au niveau du filet de protection.
••Le filet sur le devant des enceintes peut être enlevé. ••Pour l’enlever, attrapez les deux côtés du filet et tirez vers l’avant. ••Pour remonter, alignez les parties saillantes dans les quatre angles du filet de l’enceinte avec les orifices des quatre angles du caisson et appuyez.
Afin d’effectuer les connexions correctement, lisez attentivement le mode d’emploi de l’amplificateur. ••Connectez les bornes d’entrée situées sur le panneau arrière des enceintes aux bornes de sortie de l’amplificateur, à l’aide des câbles d’enceinte (Fourni). ••Connectez l’enceinte de la voie gauche à la borne “L” de l’amplificateur, l’enceinte de la voie droite à la borne “R” de l’amplificateur, en vérifiant les polarités (“+” et “–”). (vC) ••Les amplificateurs sont dotés de différents types de bornes de sortie d’enceintes. Vérifiez le mode d’emploi de votre amplificateur. REMARQUE ••L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les enceintes. ••Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d’être horsphase et les basses ne seront alors pas reproduites correctement. Assurezvous de connecter les polarités correctement.
Ceci causerait un court-circuit et endommagerait l’amplificateur.
Type: i l’enceinte est installée sur un meuble ou dans le coin de la pièce, S les basses peuvent augmenter. Insérez le bouchon en mousse dans l’enceinte bass-reflex à l’arrière du SC-F109. (vA) Le son des basses peut être ajusté en fonction de la quantité de mousse insérée.
••Do not insert the foam plug too deep. The foam plug could fall in and get stuck inside. à l’intérieur, cessez immédiatement d’utiliser les enceintes et contactez votre vendeur ou le centre de réparation et d’information le plus proche.
Attach four of the included anti-slip pads to the bottom of the unit. ••También, tenga en cuenta que si se encuentra cerca un imán o cualquier otro dispositivo que genere una fuerza magnética, la interacción entre este dispositivo y los altavoz puede ocasionar que los colores en el televisor se vean con manchas. ADVERTENCIA ••Fije los cables para altavoz a la pared, etc., para evitar que se enganchen en las manos o pies ocasionando que la unidad se caiga. ••Realice una comprobación, para su seguridad, después de la instalación de los altavoces. A continuación, realice inspecciones de seguridad del aparato a intervalos regulares para asegurarse de que no hay peligro de que los altavoces se caigan. DENON no se hará responsable de los daños o accidentes causados por la elección inapropiada del lugar de instalación o los procedimientos inadecuados de instalación. nnLimpieza ••Utilice un trapo de limpieza para remover suavemente la suciedad de la caja y del panel de operaciones. ••Cuando utilice trapos tratados químicamente, siga las medidas de precaución que vienen en las instrucciones de uso para estos. ••No utilice benceno, disolventes u otros solventes orgánicos o insecticidas en la unidad principal, debido a que estos pueden ocasionar un cambio en la calidad o en el color. nnOtras precauciones ••Subir el volumen del amplificador excesivamente y reproducir sonidos distorsionados podrían dañar el amplificador y los altavoces. Disfrute del sonido a un nivel de volumen razonable. ••Cuando transporte la unidad, tenga cuidado de no aplicar mucha fuerza sobre la superficie del altavoz ya que podría dañarlo.
••Es posible quitar la red en el frente de los altavoces. ••Para quitarla, sujete ambos lados de la red y tire. ••Para instalar, alinee las piezas sobresalientes en las cuatro esquinas del altavoz con los orificios de las cuatro esquinas del gabinete o mueble y presione hacia adentro.
B de bas nogal worden versterkt. Steek de schuimen geluidsplug in de bassreflexgeleider aan de achterkant van de SC-F109. (vA) U kunt het geluid van de bas afstellen met de hoeveelheid schuimen geluidsplug dat u invoert.