Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T 8826 WP MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T 8826 WP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T 8826 WP de la marque MIELE.
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conformément à la directive 2006/42/EC, ce sèche-linge à usage domestique ne doit pas être détourné à des fins professionnelles.
Enlèvement de l'emballage L'emballage protège votre sèche-linge des avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Pour éviter d'allonger inutilement le temps de séchage et de consommer trop d'énergie, – essorez le linge avec une vitesse d'essorage maximale en lave-linge. Vous pourrez économiser environ 20% d'énergie et de temps au séchage si vous essorez par exemple à 1600 tr/min au lieu de 1000 tr/min. – utilisez la capacité de charge maximale du programme de séchage. La consommation d'énergie rapportée à la quantité de linge sera ainsi optimisée. – Veillez à maintenir une température peu élevée dans la pièce. Si d'autres appareils produisant de la chaleur se trouvent dans la pièce, aérez la pièce ou arrêtez-les. – Nettoyez les filtres après chaque séchage. – Nettoyez les filtres demi-lune lorsqu'un affichage vous prie de le faire.
Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur.
~ Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et le sèche-linge.
à un éventuel futur propriétaire.
jouent à proximité du sèche-linge. Les enfants ne doivent pas jouer avec le sèche-linge.
– dans les exploitations agricoles – à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement. 5
Sécurité technique N'installez pas et ne mettez pas en service un appareil endommagé.
électricien. ~ La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
échange de chaleur. Les bruits pendant le séchage sont normaux, ils sont liés au fonctionnement de la pompe à chaleur. Le fonctionnement du sèche-linge n'est pas affecté. – Le frigorigène n'est ni inflammable ni explosif. – Si le sèche-linge a été transporté correctement (voir chapitre "Montage et installation"), il n'est pas nécessaire de le faire reposer.
~ Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. ~ En cas de panne ou en cas de nettoyage ou d'entretien, mettre le sèche-linge hors tension en : – débranchant la fiche ou en – déclenchant le fusible.
(bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies. ~ N'effectuez pas de modifications non expressément autorisées par Miele.
~ Pour éviter tout incendie, les textiles
– qui ne sont pas lavés.
(par ex. du linge avec des taches de cosmétiques ou de cuisine). En cas de textiles insuffisamment nettoyés, le linge peut prendre feu et causer un incendie, même après la fin du séchage et en dehors du sèche-linge. – qui sont maculés de produits inflammables ou de restes d'acétone, d'alcool, d'essence, de produit anti-taches, de térébenthine, de cire ou de détachant pour cire ou de produits chimiques (par ex. sur les fauberts, les serpillères, les chiffons). – qui sont imprégnés de gel, laque pour cheveux, dissolvant ou autres restes de même type. Nettoyez bien ce genre de linge très sale : utiliser suffisamment de lessive et sélectionner une température élevée. Laver plusieurs fois en cas de doute.
– qui ont été nettoyés avec des solvants chimiques (nettoyage à sec par exemple). – les textiles comportant de la mousse, du caoutchouc ou des matières similaires. Ce sont par exemple des produits en mousse de latex, les charlottes pour douche, les textiles imperméables, les articles et vêtements caoutchoutés, les oreillers remplis d'élastomère alvéolaire. – qui sont ouatinés et endommagés (blousons ou coussins). Le garnissage peut prendre feu.
Enlevez toujours la totalité du linge juste après la fin du programme.
– filtres à peluches ou avec des filtres à peluches abîmés. – filtres mousse ou avec des filtres mousse abîmés. Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les peluches et cela entraînerait une anomalie de fonctionnement.
Les particules de poussière présentes dans l'air de refroidissement pourraient à la longue encrasser le condenseur.
Si l'eau gèle dans la pompe et dans le tuyau de vidange cela peut entraîner des dégâts.
évier afin qu'il ne risque pas de glisser.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
Ne pas en boire ou en donner à un animal, car la consommation de l'eau condensée est mauvaise pour la santé.
Les textiles délicats sont séchés avec moins d'action mécanique. b Touche paliers de séchage Une diode s'allume à côté du palier de séchage sélectionné. c Ecran Voir page suivante. d Touche Départ différé Cette touche a une double fonction : - sélection du départ différé. - sélection de la durée du programme Air chaud/ Air froid. e Touche Signal sonore La fin du programme est indiquée par un signal sonore. f Diode Perfect Dry Pour tous les programmes de séchage. Voir page suivante.
Mise en marche et arrêt du sèche-linge.
L'écran indique : – la durée de programme – le déroulement de programme Séchage Air froid Arrêt – Messages de contrôle et d'anomalie Les fonctions suivantes sont également affichées – La durée des programmes Air chaud, Air froid – Le départ différé Vous pouvez sélectionner un programme que le sèche-linge démarrera à un moment ultérieur. Une fois le délai de départ différé écoulé, le programme est démarré automatiquement. – Les fonctions programmables. Les fonctions programmables vous permettent d'adapter l'électronique du sèche-linge à des conditions variées. Reportez-vous au chapitre correspondant à la fin de ce mode d'emploi pour plus de détails.
Le système Perfect Dry mesure l'humidité résiduelle du linge dans les programmes à paliers de séchage et permet d'obtenir un séchage précis. Après le démarrage du programme, l'électronique calcule la durée du programme (pronostic de temps restant) Pendant ce temps la diode Perfect Dry clignote.
Lorsque le palier de séchage réglé est atteint, la diode Perfect Dry reste allumée jusqu'à la fin du programme. La diode Perfect Dry ne s'allume pas dans les programmes minutés suivants : Laine, Soie, Air froid, Air chaud, Défroissage doux.
La durée de programme prévisible est affichée (évaluation du temps restant). Les facteurs suivants interviennent dans l'évaluation du temps restant : humidité résiduelle après l'essorage, type de textile, quantité de linge, température ambiante ou variation de tension du réseau électrique. L'électronique s'adapte en permanence à ces conditions pour chaque séchage, afin que l'évaluation soit de plus en plus précise. L'évaluation du temps restant est réactualisée pendant le séchage, ce qui peut provoquer des variations importantes de la durée indiquée. Les programmes peuvent également être terminés plus tôt que prévu. Par exemple dans le cas de tissus très fins, de charge faible ou de charge déjà séchée.
Fer à repasser et repasseuse I Brûlant H Très chaud "Tableau des programmes". Une surcharge abîmerait le linge, altérerait le résultat du séchage et froisserait les vêtements. – Ne séchez pas de tissus encore trempés au sèche-linge ! Après le lavage, le linge doit être essoré au moins 30 secondes. – Ouvrir les vestes, afin que celles-ci sèchent uniformément. – Séchez les charges mélangées en coton, couleurs, synthétiques en programme Automatic+.
Sélectionnez un programme approprié. En cas de doute, réduisez la charge et sélectionnez l'option Rythme délicat. – Le linge amidonné peut passer au sèche-linge. Mais doublez la dose d'amidon pour obtenir le même effet. – Lavez les textiles de couleur neufs séparément avant de les sécher pour la première fois. Ne pas les sécher avec des textiles clairs afin qu'ils ne puissent pas déteindre (également sur des composants en plastique). Des peluches d'autres couleurs peuvent également se déposer sur les tissus.
Mode d'emploi rapide
Séparez les pièces de linge et triez-les en fonction . . . . . du degré de séchage recherché, . . . du type de fibre/tissu, . . . de la taille, . . du taux d'humidité résiduelle après l'essorage. Vous obtiendrez un résultat de séchage uniforme.
Une surcharge altérerait le résultat de séchage et endommagerait le linge. ^ Avant de fermer la porte, vérifiez si le filtre est correctement enfoncé dans la contreporte.
– Vérifiez les coutures et ourlets afin que le garnissage ne s'échappe pas. – Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. – Fermez les agrafes et les oeillets. – Attachez les ceintures de vêtements et de tablier. – Recousez les baleines des soutiens-gorges ou enlevez-les. B Mettez le sèche-linge en marche ^ Enfoncez la touche Marche/Arrêt jk.
^ Fermez la porte en la claquant légèrement - vous pouvez également la presser.
D Sélectionnez le programme Sélectionner la durée du programme Air chaud/Air froid. La diode de la touche Départ différé clignote à la sélection d'un de ces programmes.
La diode correspondante s'allume.
F Démarrez le programme Pendant la sélection du programme, la touche Start/Stop clignote. Le clignotement indique qu'un programme peut être démarré. ^ Pressez la touche Start/Stop. La touche Start/Stop s'allume. La diode Perfect Dry clignote/s'allume uniquement en programmes à humidité résiduelle. Elle ne s'allume pas pendant les programmes minutés (voir chapitre "Utilisation du sèche-linge"). Remarque : la durée représentée à l'affichage est une prévision, elle peut varier. Avant la fin du programme La phase de chauffage est suivie par la phase de refroidissement (Air froid s'allume). Le programme n'est terminé qu'après le refroidissement.
0 et Arrêt signalent la fin du programme. Le signal sonore retentit par intervalles (s'il est activé). Le tambour tourne en rotation infroissable après la fin du programme par intervalles pendant 2 heures lorsque les textiles ne sont pas enlevés tout de suite. Ceci réduit les plis. Pas de rotation Infroissable avec : Laine . ^ Appuyez sur la touche Porte. ^ Ouvrez la porte. ^ Sortez le linge. N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Le linge oublié peut être abîmé s'il est de nouveau séché. Lorsque le sèche-linge est en marche et que la porte est ouverte, l'éclairage de tambour s'éteint au bout de quelques minutes (économie d'énergie). ^ Pour arrêter la machine, pressez la touche jk. ^ Nettoyez les filtres. ^ Fermez la porte. ^ Videz le réservoir d'eau condensée (si l'eau condensée n'est pas vidangée avec un tuyau).
Avertisseur sonore Le sèche-linge vous indique la fin du programme par un signal sonore (par intervalles pendant maxi 1 h). Le signal sonore en cas de défaut n'est pas modifié par ce réglage.
Le départ différé permet de retarder le démarrage du programme de 30 minutes à 24 heures maximum. ^ Sélectionnez un programme. ^ Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué. – La diode de contrôle Départ différé clignote. – La sélection a lieu sur un rythme d'une demie-heure jusqu'à i0^ puis par heure. – Si la touche Départ différé est maintenue enfoncée, le temps s'écoule automatiquement jusqu'à 24^.
Supprimer/modifier ^ Pressez la touche Start/Stop pour supprimer le départ différé. ^ Pressez la touche Départ différé jusqu'à ce que le temps approprié soit indiqué. ^ Pressez la touche Start/Stop pour relancer le départ différé. Ajouter du linge : Tant que le délai de départ différé s'écoule, vous pouvez encore ajouter du linge : ^ arrêtez le sèche-linge. Si vous ouvrez la porte sans arrêter le sèche-linge, le délai de départ différé sera supprimé. ^ Ouvrez la porte et ajoutez le linge. ^ Fermer la porte et réenclencher le sèche-linge.
Réglage de programme pour le contrôle suivant la norme EN 61121 (sans Rythme délicat)
– Programme de défroissage des plis formés pendant l'essorage en lave-linge. – Décharger le linge juste après la fin du programme pour le repasser plus facilement. * Poids du linge sec Remarque
^ Fermez la porte. ^ Sélectionnez et démarrez un autre programme. - annuler le programme et retirer du linge ^ Voir le paragraphe suivant : "Ajouter ou enlever du linge". ^ Arrêtez le sèche-linge une fois la porte fermée.
Si vous le souhaitez, vous pouvez activer cette fonction. Le verrouillage électronique bloque l'électronique du sèche-linge. Le sèche-linge peut être enclenché mais il est impossible de démarrer un programme.
Les six diodes de programme doivent s'allumer l'une après l'autre. La diode de la touche Rythme délicat et un symbole de clé 0-§ sont affichés. E Relâcher la touche Rythme délicat. La fonction de verrouillage est enclenchée.
^ La procédure est la même que pour "Verrouiller". Recommencez les points A à E.
– La porte est fermée. A Pressez la touche Rythme délicat et maintenez-la enfoncée jusqu'à l'étape E. B Appuyez sur la touche jk :
Rythme délicat ne clignote plus et le symbole de clé 0-§ s'éteint. Le verrouillage électronique est désactivé.
C Tournez le sélecteur de programme doucement, cran par cran de trois crans dans le sens des aiguilles d'une montre. Les trois diodes de programme doivent s'allumer l'une après l'autre.
Dès que la quantité de remplissage maximum est atteinte, la diode Vider réservoir s'allume. La diode s'éteint une fois que vous avez ouvert puis refermé la porte.
^ Remettez le réservoir d'eau condensée dans le sèche-linge.
Le sèche-linge possède un système de filtrage à plusieurs niveaux, composé des filtres à peluches et de filtres mousse supplémentaires. Ce double système de filtrage est présent à trois endroits : 1. dans la contreporte :
Les tamis des filtres à peluches (1.) situés dans la contreporte et (2.) dans l'ouverture de chargement de la porte doivent être nettoyés après chaque programme !
Les filtres mousse supplémentaires (1.) situés dans la contreporte et (2.) dans l'ouverture de chargement de la porte doivent être nettoyés après 10 séchages !
Le filtre mousse (3.) situé devant l'échangeur de chaleur ne doit être nettoyé que lorsque la diode de contrôle Nettoyer filtre s'allume. 3. devant l'échangeur de chaleur :
être utilisé sans les filtres à peluches/filtres mousse ou avec un filtre à peluches/filtre mousse endommagé. Dans le cas contraire, le sèche-linge serait trop envahi par les peluches et cela entraînerait une anomalie de fonctionnement.
Nettoyer les filtres à peluches
Conseil : vous pouvez aspirer les peluches sans toucher le filtre avec un aspirateur.
1. dans la contreporte
^ Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien. 2. dans l'ouverture de chargement
Nettoyer les filtres mousse Les filtres mousse supplémentaires collectent les peluches, cheveux et restes de lessive qui parviennent à traverser les tamis des filtres à peluches.
Eléments du filtre de contreporte
– Les filtres mousse dans la contreporte et dans l'ouverture de chargement de la porte doivent être nettoyés après 10 séchages ! – Le filtre mousse situé devant l'échangeur de chaleur ne doit être nettoyé que lorsque la diode Nettoyer filtres s'allume.
Les filtres mousse ne doivent pas être trempés lorsque vous les remettez en place. Essorez-les bien. Si les tamis des filtres à peluches doivent aussi être lavés, pensez bien à les sécher.
2 poignée du cadre de filtre mousse 3 cadre de filtre mousse 4 filtre mousse ^ Retirez le filtre de la contreporte. ^ Enlevez le filtre mousse (4) comme décrit à la page suivante.
Remplacez toujours les filtres mousse (accessoires en option) lorsqu'ils sont abîmés.
a Pressez la poignée (2) du cadre de filtre mousse légèrement vers l'intérieur - jusqu'à ce que le cadre de filtre mousse se déclenche du filtre à peluches.
^ Enlevez le filtre mousse (4). Nettoyage et entretien ^ Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau. ^ Essorez bien le filtre mousse en le pressant. ^ Nettoyez le cadre de filtre, le cas échéant. ^ Rincez bien le tamis du filtre à peluches à l'eau claire si les peluches restent collées et l'obstruent. ^ Séchez le filtre à peluches et le cadre du filtre mousse. 26
^ Pressez le cadre de filtre mousse en haut et en bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche dans le filtre à peluches. ^ Remettez le filtre propre en place dans la contreporte dans le bon sens, enfoncez-le bien.
2. Nettoyer les filtres mousse intégrés aux filtres à peluches demi-lune dans l'ouverture de porte.
^ Rincez bien le tamis des filtres à peluches à l'eau claire si les peluches restent collées et l'obstruent. ^ Séchez les deux filtres à peluches. ^ Nettoyez la partie creuse dans l'ouverture (sous les peluches) avec un aspirateur si nécessaire. Remontage des filtres mousse (croquis du dessous) ^ Engagez la tirette du filtre mousse, rainure vers le haut, sur le bord.
Les deux filtres mousse doivent être positionnés au milieu de l'évidement. Remontage des filtres à peluches (croquis du dessus) ^ Mettez les filtres à peluches en place en bas puis en haut en les pressant. ^ Verrouillez les deux boutons (jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent).
^ Retirez ensuite les filtres mousse en les tenant par la tirette.
Pour le retirer ^ Ouvrez le clapet en bas à gauche sur le devant du sèche-linge (avec la spatule orange).
^ Mettez-la de côté.
Nettoyage et entretien ^ Rincez abondamment le filtre mousse avec de l'eau. ^ Tournez le verrou du couvercle intérieur vers le bas. ^ Abaissez le couvercle intérieur vers l'avant. ^ Sortez-le par le haut en l'inclinant. 28
Remontage ^ Reposez le filtre mousse sur la poignée. ^ Enfoncez les bouchons dans les ouvertures de la poignée (jusqu'au déclic). ^ Remettez le filtre mousse dans le logement situé devant l'échangeur de chaleur. Afin de poser le couvercle intérieur, vérifiez que le joint est bien enfoncé dans la rainure. ^ Posez le couvercle intérieur en positionnant les crochets vers le bas. Tenir le couvercle incliné et le presser légèrement vers le bas. ^ Rabattez le couvercle et bloquez-le avec le verrou. Le verrou doit être disposé horizontalement.
Débranchez le sèche-linge. ^ Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et le joint de porte avec un peu d'eau et du liquide vaisselle ou du savon. ^ Vous pouvez nettoyer les parties en inox (tambour par exemple) avec un produit nettoyant spécial inox. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasif, pour vitres ou multi-usages. Ils pourraient endommager les surfaces en plastique et d'autres pièces de l'appareil. ^ Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
étanche que si le couvercle est correctement remis et verrouillé !
Messages de contrôle et d'anomalie Problème 0-§ s'affiche à l'écran. La diode Rythme délicat clignote.
0 et Arrêt sont indiqués à l'affichage. Dans certains program- sez le programme Air Le signal sonore retentit. mes, si le tambour n'est chaud. – Ouvrez et refermez la pas assez chargé ou insuffisamment chargé, porte. le programme est interrompu. Ceci peut également se produire avec du linge déjà sec. – Arrêtez le sèche-linge et La cause n'est pas Le programme s'arrête. identifiable. remettez-le en marche. Le signal sonore retentit. – Démarrez un programLa diode Air froid ou me. Arrêt clignote. Si le programme est de nouveau interrompu et qu'un message de défaut est affiché, il s'agit d'une anomalie. Contactez le service après-vente. 30
à la fin du programme. situé devant l'échangeur de chaleur.
– Nettoyez : voir chapitre "Nettoyage et entretien". Pour supprimer le rappel : – arrêtez le sèche-linge puis remettez-le en marche.
– Videz le réservoir. est allumée. condensée est plein ou le – Contrôlez le tuyau de Le signal sonore reten- tuyau de vidange est plié. vidange. tit. Pour supprimer le rappel : – ouvrez puis fermez la porte. Voir le chapitre "Fonctions La diode de contrôle Le sèche-linge est en optionnelles". Start/Stop clignote len- veille. tement et l'affichage est Il ne s'agit pas d'un désombre. faut mais d'une fonction normale. La diode de contrôle Start/Stop clignote/ne clignote pas.
être démarré. Les pièces de linge en Les textiles synthétiques Pendant le lavage en machine, l'utilisation d'un asfibres synthétiques sont ont tendance à se charger électriquement. souplissant au dernier rinchargées d’électricité statique après le séçage peut diminuer l'accumulation d'électricité chage. statique au séchage. Des peluches se sont Au séchage, les peluches Les peluches sont reteformées. qui se forment en portant nues par des filtres et et en lavant les vêtements peuvent facilement être enlevées (voir chapitre se détachent. En revanche, le sèche-linge ne "Nettoyage et entretien"). sollicite que très peu les textiles et n'affecte quasiment pas leur durée de vie. * Vous pouvez personnaliser les paliers de séchage de quelques programmes : voir à la fin de ce mode d'emploi.
. . . dans la contreporte et dans l'ouverture de porte. . . . avant l'échangeur de chaleur. – Nettoyez les filtres à peluches et les filtres mousse si nécessaire. Les filtres à peluches et les Les filtres à peluches et les filtres mousse ont été remis filtres mousse doivent être en place encore humides. secs. Les textiles n'ont pas été suf- Essorez votre linge à la vifisamment essorés. tesse maximale dans le lave-linge. Surcharge du sèche-linge. Respectez la charge maximale de chaque programme de séchage. Les fermetures éclair métalli- – Veuillez dorénavant ouvrir ques ont perturbé la mesure les fermetures éclair. de degré d'humidité du linge. Si le problème se reproduit, séchez le linge avec des grandes fermetures éclair en programme air chaud uniquement.
– La porte est-elle fermée ? – Le fusible est-il en état ? Panne de courant Une fois le courant rétabli, le programme est poursuivi si la phase air froid n'était pas encore atteinte. L'éclairage de tambour L'éclairage de tambour – Arrêtez le sèche-linge et remettez-le en marche. n'est pas allumé. s'éteint automatiquement (économie – Vous pouvez remplacer d'énergie). votre lampe si elle est défectueuse : voir à la fin de ce chapitre.
Le cache de l'éclairage est situé en haut de l'ouverture de chargement.
^ Remplacez l'ampoule. ^ Relevez le cache et appuyez sur les deux côtés pour qu'il s'enclenche.
* par ex. un tournevis pour vis à tête fendue large ^ Tournez le poignet pour ouvrir le cache avec une légère pression. Le cache s'ouvre vers le bas. Procurez-vous une ampoule thermorésistante exclusivement chez un revendeur Miele ou au SAV de la marque.
Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique placée en dessous de l'ouverture de chargement à droite.
La diode PC est prévue pour l'actualisation par un technicien des programmes de séchage en fonction des évolutions techniques prévisibles. La programmation de votre sèche-linge pourra ainsi être adaptée aux progrès en matière de textiles et procédés de séchage. Miele vous signalera les possibilités d'actualiser votre sèche-linge.
Ce sèche-linge bénéficie d'une garantie de 1 an. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe. Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie dans le livret de garantie.
Les accessoires de ce sèche-linge sont disponibles chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
Le rebord arrière de couvercle est doté de prises de mains qui facilitent le transport. Pour le transport de l'appareil du socle d'emballage au lieu d'installation, prenez-le par les pieds avant et par les prises de mains à l'arrière du couvercle.
(déménagement par ex.)
être recouverte ou obstruée, par exemple par un panier à linge. Risque d'anomalie ! Encastrement sous un plan de travail ou dans une armoire
être évacué. Risque d'anomalie !
– pratiquant des ouvertures dans le meuble. Le temps de séchage peut être prolongé du fait de l'encastrement.
Si vous ne pouvez pas l'installer autre part, obstruez les fentes d'aération entre le sèche-linge et le réfrigérateur/congélateur.
– Le temps de séchage peut être prolongé du fait de l'encastrement. – Le raccordement électrique doit être installé à proximité du sèche-linge et être accessible. En cas de hauteurs de niche de : – 830-840 mm, des pieds à vis* plus longs sont disponibles. – 870-885 / 915-930 mm un / deux cadres de surélévation sont nécessaires.
Colonne lave-linge/sèche-linge Remontage du couvercle Si vous avez démonté le couvercle pour encastrer le sèche-linge, vérifiez après l'avoir remonté qu'il est bien fixé à l'arrière. Ceci permet de transporter l'appareil en toute sécurité. Calage du sèche-linge
* accessoire Miele en option
Raccordement de la vidange d'eau condensée
Pendant le séchage, l'eau qui se forme par suite de condensation est pompée par le tuyau de vidange à l'arrière du sèche-linge et envoyée vers le réservoir d'eau condensée. Vous pouvez également vidanger l'eau avec un tuyau de vidange extérieur. Vous n'aurez plus besoin de vider le réservoir d'eau condensée. Longueur du tuyau . . . . . . . . . . . 1,50 m Hauteur de refoulement maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,50 m
– un clapet anti-retour (jeu de montage) pour évacuation externe (rallonge fournie). Hauteur de refoulement maximum avec le clapet anti-retour : 1,00 m Pose du tuyau de vidange.
Vous risquez de le détériorer.
Laissez le tuyau dans le support du milieu afin qu'il ne soit pas tordu par mégarde. 41
Fixer le tuyau de vidange (dans l'évier, la vidange au sol)
à un siphon de lavabo spécial.
^ Utilisez le support recourbé afin d'éviter que le tuyau de vidange se torde. Conditions de raccordement spéciales requérant l'usage d'un clapet anti-retour
Les conditions particulières de raccordement sont : – raccordement au siphon de l'évier (voir ce qui suit). – plusieurs possibilités de raccordement auxquelles par exemple les vidanges d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge sont également raccordées
2 sur le siphon du lavabo. En général, l'écrou moleté est équipé d'une petite plaque que vous devez enlever. ^ Posez l'extrémité du tuyau 4 sur l'embout 1. ^ Fixez le collier de serrage 3 juste derrière l'écrou moleté avec un tournevis.
1 Embout 6 Tuyau de vidange du sèche-linge
(dans le bon sens, voir flèche sur le clapet). ^ Fixez le clapet antiretour avec les colliers de serrage.
Il est interdit de brancher l'appareil en utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel. Afin d'améliorer la sécurité nous vous conseillons de monter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et le fusible. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique.
Contrôles suivant EN 61121 effectuer une phase de séchage avec 3 kg de coton présentant une humidité résiduelle de 70% en programme Coton séchage normal sans sélectionner les options avant de procéder aux contrôles d'évaluation. Les valeurs annoncées peuvent varier en fontion de la charge, du type de linge, de l’humidité résiduelle après l’essorage, des variations sur le réseau d’alimentation électrique et des options choisies.
Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches. Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C.
0 L'humidité résiduelle est accrue.
(la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois). La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle
Vous pouvez cependant ajuster les paliers de séchage de ce programme pour un réglage plus sec ou plus humide. Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches. Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C.
0 L'humidité résiduelle est accrue.
(la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois). La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle
La fonction Infroissable – est activée en sortie usine. Vous pouvez la raccourcir ou la désactiver. – Elle est active dans tous les programmes sauf Laine. – il est conseillé de la laisser activée. Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches. Condition : – Le sèche-linge est arrêté.
0 fonction Infroissable désactivée I 1 heure de fonction Infroissable (la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois) 2 Réglage d'usine. 2 heures de fonction Infroissable La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Attendez que la touche Start/Stop s'allume sans clignoter. . . C . . . puis relâchez la touche Start/Stop. D Appuyez deux fois sur la touche Rythme délicat. – La diode de contrôle Rythme délicat clignote 3 fois. – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C. B Mettez le sèche-linge en marche.
0 Réglage d'usine. Volume du signal sonore normal. I Signal sonore fort (la diode Automatic + clignote également) E Pour modifier le chiffre, pressez la touche Start/Stop. F Arrêtez le sèche-linge. La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Vous pouvez cependant ajuster les paliers de séchage de ce programme pour un réglage plus sec ou plus humide. Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations (A,B,C ...) avec l'aide des touches. Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C.
0 L'humidité résiduelle est accrue. I Réglage usine (la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois). 2 L'humidité résiduelle est réduite (la diode Automatic + clignote également 2 fois). E Pour modifier le chiffre, pressez la touche Start/Stop. F Arrêtez le sèche-linge. La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle
Différence : l'affichage et les diodes ne sont pas éteints pendant qu'un programme est en cours.
éteints pendant le sèche-linge est enclenché.
La fonction de veille est activée : l'affichage et les diodes de contrôle s'éteignent après 10 min : – si aucune sélection n'est effectuée après la mise en marche. – après le démarrage du programme. Mais : après écoulement du délai de départ différé, à la fin du programme ou à la fin de la phase Infroissable, l'affichage et les diodes sont allumés pendant 10 minutes. Le signal sonore (s'il est sélectionné) retentit pendant 10 min. à la fin du programme.
A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C. B Mettez le sèche-linge en marche. Attendez que la touche Start/Stop s'allume sans clignoter. . .
0 Activé. i Réglage d'usine. Sauf pendant programme. (la diode de contrôle Automatic + clignote également 1 fois).
Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle ^ Effectuez les opérations A à D. ^ Arrêtez le sèche-linge après l'opération D.
– La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C. B Mettez le sèche-linge en marche. Attendez que la touche Start/Stop s'allume sans clignoter. . . C . . . puis relâchez la touche Start/Stop. D Appuyez six fois sur la touche Rythme délicat – La diode de contrôle Rythme délicat clignote 9 fois. La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle ^ Effectuez les opérations A à D. ^ Arrêtez le sèche-linge après l'opération D.
Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C.
0 Réglage d'usine. Bip de validation désactivé. I Bip de validation activé (la diode de contrôle Automatic + clignote également). E Pour modifier le chiffre, pressez la touche Start/Stop. F Arrêtez le sèche-linge.
Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
L'option choisie est indiquée par un chiffre qui apparaît en alternance avec P.
(la diode de contrôle Automatic + clignote également). La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez.
Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée. A Pressez la touche Start/Stop et maintenez-la enfoncée pendant les opérations B-C. B Mettez le sèche-linge en marche. Attendez que la touche Start/Stop s'allume sans clignoter. . . C . . . puis relâchez la touche Start/Stop. D Appuyez huit fois sur la touche Rythme délicat. (plus sec que Fer à repasser). Séchage normal + (plus sec que Séchage normal). Cette fonction de programmation agit uniquement dans les programmes pour lesquel on peut régler le palier de séchage. Pour programmer et enregistrer, effectuez les opérations A à F. Condition : – Le sèche-linge est arrêté. – La porte est fermée.
0 Réglage d'usine I Ajouter des paliers de séchage (la diode Automatic + clignote également) E Pour modifier le chiffre, pressez la touche Start/Stop. F Arrêtez le sèche-linge. La fonction optionnelle est enregistrée. Vous pouvez la modifier quand vous le souhaitez. Contrôle ^ Effectuez les opérations A à D. ^ Arrêtez le sèche-linge après l'opération D.
Start/Stop. D Appuyez neuf fois sur la touche