Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWINDOS AQUASECU MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWINDOS AQUASECU - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWINDOS AQUASECU de la marque MIELE.
Bandeau de commande 14 Exemples de commandes 16 Première mise en service 17 Retirer les cartouches de lessive du tambour 17 Régler la langue 18 Informations 18 Démarrer le premier programme de lavage 18 TwinDos 19 Introduire les cartouches/réservoirs 20 Utilisation des cartouches 20 Utilisation de réservoirs 21 Accéder aux réglages 22 Réglages pour UltraPhase 1 et UltraPhase 2 22 Saisies pour d'autres lessives 23 Démarrer le premier programme de lavage 24 Lavage écologique 25 EcoFeedback 26 1. Préparer le linge 27 2. Sélectionner le programme 28 3. Charger le lave-linge 29 4. Sélectionner les réglages du programme 30 5. Ajouter la lessive 32 TwinDos 32 Bac à produits 33 Utilisation de capsules de lavage (Cap) 34 6. Démarrer le programme - Fin de programme 36 Essorage 37
Nettoyer la carrosserie et le bandeau 58 Nettoyer le bac à produits 58 Nettoyer TwinDos 60 Nettoyage du réservoir et des tuyaux 60 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau 61
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé 63 L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme 64 Anomalies concernant TwinDos 66 Problèmes d'ordre général 67 Résultat de lavage non satisfaisant 69 La porte ne s’ouvre pas. 70 Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant 71 Service après-vente 73 Réparations 73 Accessoires en option 73 Conditions et période de garantie 73 Installation et raccordement 74 Vue de face 74 Vue de dos 75 Lieu d'installation 76 Transport 76 Démonter les sécurités de transport 76 Installer les sécurités de transport 78 Ajustement 79 Dévissage et blocage des pieds 79 Encastrement sous un plan de travail 80 Colonne lave-linge/sèche-linge 80 Système anti-fuites 81 Arrivée d'eau 82 Hydro plus 92 Niveau Hydro plus 92 Niveau de rinçage maximal 93 Refroidir le bain 93 Infroissable 93 Commander des accessoires 94 Lessive 94 Lessives spéciales 94 Produits complémentaires de soin du linge 95 Additifs 95 En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.
Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement.
Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire.
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du
Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"
être installé et mis en service.
Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.
– déclenchant le fusible
Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net‐ toyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endom‐ mager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation
corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.
Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent
Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme pour sélectionner un programme de lectionné et interrompt un program‐ me démarré. lavage. c Touche température pour régler la température de lavage souhaitée. d Touche vitesse d'essorage pour régler la vitesse d'essorage fi‐ nale. e Touche Départ différé pour sélectionner le départ différé.
Pour économiser l'énergie, le lavelinge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.
Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé. Départ différé Le délai de départ différé est affiché. j Touche sensitive pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs. k Touche OK pour valider le programme sélection‐ né, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.
Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.
Les touches à clignotent dès qu'il est possible d'utiliser l'écran par le biais des touches sensitives. 15
Affichage de base Les flèches indiquent qu'une liste de sélection est disponible. Langue
Enlever le film de protection et les autocollants
Les deux cartouches comprenant les lessives UltraPhase 1 et UltraPhase 2 pour le dosage automatique se trouvent dans le tambour.
– le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.
Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte. Retirez les deux cartouches.
Régler la langue Vous pouvez opter pour une langue d'utilisation et la modifier à votre con‐ venance à partir du menu "Réglages".
Avant que le premier programme de lavage puisse commencer, l'unité TwinDos doit être mise en service. Lisez le chapitre "TwinDos".
1. avec le système à 2 phases de Miele
Dos, vous devez indiquer au système électronique :
Système à 2 phases de Miele Le système Miele à deux composants actifs (phases) utilise une lessive de ba‐ se (UltraPhase 1) et un renforçateur de lavage (UltraPhase 2). Ces deux com‐ posants sont dosés à différents mo‐ ments du processus de lavage pour ob‐ tenir un résultat optimal. Le système à 2 phases assure un nettoyage parfait des textiles blancs et couleur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutilisables sur la bou‐ tique en ligne Miele ou chez votre re‐ vendeur Miele. Les cartouches vides sont recyclables et peuvent être jetées dans la poubelle pour des plastiques. Lessive liquide/Adoucissant
2. la quantité de lessive ou d'adoucis‐ sant. Le dosage des produits Miele est configuré à l'usine. Ne versez pas de lessive spéciale dans les réservoirs. Utilisez pour cela les capsules ou le tiroir à produits. Selon la lessive utilisée, le dosage auto‐ matique ne sera pas accessible sur cer‐ tains programmes. Avec le système à 2 phases de Miele par exemple, le dosa‐ ge automatique ne peut pas être activé en programme Laine, pour éviter qu'une lessive non appropriée abîme vos lainages.
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis‐ ponibles en cartouches non réutilisa‐ bles.
Appuyez sur la trappe d'accès au ré‐ servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci. La trappe s'ouvre.
Ouvrez le bouchon de fermeture jau‐ ne et versez la lessive de votre choix dans le réservoir. Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place dans le tiroir. Veil‐ lez à ce que le verrouillage s'enclen‐ che. Glissez la cartouche pour UltraPhase 1 dans le tiroir 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. Enlevez le réservoir 2 et glissez la cartouche pour UltraPhase 2 dans le tiroir 2 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. Conservez les réservoirs. Les réser‐ voirs sont nécessaires pour utiliser d'autres lessives.
Il est possible d'utiliser dans les réser‐ voirs les lessives liquides et/ou adou‐ cissants suivants : – Miele UltraColor – Lessive Miele linge délicat/laine – Adoucissant Miele Enclenchez le lave-linge et attendez que l'affichage de base s'allume à l'écran. 2:59
III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage.
UltraPhase 2 pour le tiroir 2. Vous devez seulement confirmer ou corriger le do‐ sage indiqué.
Type lessive/quant. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont configurés pour une dureté d'eau I ()
III (), vous devez adapter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage. Validez le dosage indiqué en effleu‐ rant la touche sensitive OK ou corri‐ gez-le à l'aide des touches sensitives et . Procédez de même pour le réglage du tiroir 2. En saisissant le dosage pour les les‐ sives universelle et couleurs, tenez compte du fait que la charge maxi‐ male est de 8 kg pour ce type de lin‐ ge tandis qu'elle est de 2,5 kg pour les textiles délicats.
– Si vous avez peu de linge à laver, la capacité variable automatique du la‐ ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme. – Utilisez le programme Express 20 pour de petites quantités de linge peu sale.
– Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de la lessive. – Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge. – Utilisez au maximum la quantité de lessive indiquée sur l'emballage. Conseil en cas de séchage en machi‐ ne Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es‐ sorage la plus élevée lors du lavage.
20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie. – Pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge, il est conseil‐ lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé‐ rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.
– la consommation électrique et la consommation d'eau en fin de pro‐ gramme.
– Additionne la consommation électri‐ que et la consommation d'eau au fur et à mesure.
L'écran revient automatiquement à l'af‐ fichage de base ou après effleurement de la touche sensitive OK. 26
Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées en recourant à des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele. N'utilisez en aucun cas des pro‐ Videz les poches.
Triez le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu‐ rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendan‐ ce à déteindre lors des premiers lava‐ ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐ rément pour éviter tout risque. Traiter les taches Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez pas !
– Voilages : enlevez les crochets et au‐ tres parties métalliques ou placez-les dans un sac. – Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. – Fermez les fermetures éclair, les fer‐ metures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la‐ vable (symbole d'entretien ).
A. avec le sélecteur
L'affichage indique : Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La capacité maximale de charge du programme sélectionné s'affiche. En‐ suite l'affichage standard est indiqué.
Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque programme de la‐ vage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un programme. La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré‐ sultat de lavage et entraîne la formation de plis.
– le dosage de la lessive lors du dosa‐ ge automatique – si le degré de salissure est sale un prélavage est effectué dans certains programmes, voir le chapitre "Op‐ tions" – la quantité d'eau de rinçage est ajus‐ tée – les temps de programme (en cas de salissure légère, le temps de cycle est raccourci). 30
"Degré de salissure").
Vous pouvez modifier la température configurée d'un programme de lava‐ ge. Appuyez sur la touche Température.
Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage d'un programme de lavage. Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage.
Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez notamment profiter des tarifs de nuit plus avantageux. Voir le chapitre "Départ différé".
Essorage Le voyant de la touche s'allume. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celleci n'est pas compatible avec le pro‐ gramme de lavage. Voir le chapitre "Options". 31
Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières.
La quantité optimale de UltraPhase 1 et UltraPhase 2 est dosée automatique‐ ment en fonction des couleurs. Appuyez sur la touche Dos . Selon le programme sélectionné, l'écran indique :
En fonction des produits se trouvant dans les tiroirs 1 et 2 :
Si vous devez ajouter du détachant, il existe deux possibilités : – utiliser le dosage en capsule, – verser le détachant dans le comparti‐ ment du bac à produits.
Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – des petites boules de graisse se for‐ ment dans le linge. – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances. Si la quantité de lessive est excessive : – l'excès de mousse entraîne une effi‐ cacité réduite du mécanisme de lava‐ ge et les résultats de lavage, de rin‐ çage et d'essorage ne sont pas satis‐ faisants, – consommation d'eau augmentée car un rinçage supplémentaire s'ajoute automatiquement. – mauvais pour l'environnement.
Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : verser 1/3 dans les compartiments et 2 /3 dans le compartiment ) Lessive pour le lavage, trempage inclus / Assouplissant, produit de tenue, ami‐ don et Cap (capsule de produit de lava‐ ge) Consultez le chapitre "Lessives" pour plus d'informations sur les lessives et leur dosage.
Utilisation de capsules de lava‐ Insérer la capsule ge (Cap) Ouvrez le bac à produits. Il existe trois types de capsules : = produits complémentaires de soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabilisant) = additif (par ex. booster ou ren‐ forçateur de lavage)
Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), auprès du ser‐ vice après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele.
Effleurez la touche sensitive Cap . Le premier type de capsule pouvant être sélectionné avec le programme s'affiche à l'écran. Cap
Appuyez fermement sur le couvercle pour le fermer. Refermez le bac à produits. La capsule s'ouvre dès qu'elle est in‐ sérée dans le bac à produits. Si elle n'est pas utilisée, son contenu risque de se répandre lorsque vous la reti‐ rez du bac à produits. Jetez la cap‐ sule et ne la réutilisez pas. Le contenu de la capsule se déversera au moment opportun pendant le pro‐ gramme de lavage. Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé.
Démarrer le programme Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à l'écran. La durée de programme estimée apparaît une fois le délai de départ différé écoulé ou dès le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche également à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.
Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance : Infroissable/Arrêt
Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche . Refermez la porte, faute de quoi des objets pourraient être introduits par inadvertance dans le tambour, être ensuite lavés et abîmer le linge. Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.
Vitesse d'essorage final à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la vitesse d'essorage optimale ne corres‐ pond pas à la vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. Mais il n'est pas possible de sélection‐ ner une vitesse d'essorage final supé‐ rieure à celle indiquée dans le tableau.
Le linge est essoré après le lavage puis entre les différents rinçages. Si la vites‐ se d'essorage final est réduite, la vites‐ se d'essorage intermédiaire l'est égale‐ ment. En programme Coton, un rinçage supplémentaire s'ajoute si la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.
(sans essorage) et pressez la touche Départ/Arrêt. L'eau est vidangée.
Pressez la touche Essorage. Sélectionnez le réglage 0 tr/mn. Après le dernier rinçage, l'eau est vi‐ dangée et la phase Infroissable est acti‐ vée. Avec ce réglage, un rinçage supplé‐ mentaire est ajouté dans certains pro‐ grammes.
Conseil : si vous laissez le doigt sur la touche sensitive ou , les valeurs défileront automatiquement en ordre croissant ou décroissant.
– des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus.
Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Synthétique
Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.
– Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
– Vous obtiendrez un résultat de rinçage particulièrement perfor‐ mant avec deux rinçages en activant l'option Hydro plus.
– Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du bac à produits. – Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le tambour doit être vide.
Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage, et un rinçage sup‐ plémentaire est ajouté dans le program‐ me Rinçage/Amidonnage. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Réglages". Pressez la touche de l'option souhai‐ tée. La touche correspondante s'allume. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impos‐ sible, c'est que celle-ci n'est pas com‐ patible avec le programme de lavage
Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final.
Le réglage d'usine est de 30 minutes.
Pour un nettoyage plus efficace des textiles tachés, vous avez le choix entre 7 types de taches. Le programme de la‐ vage est ensuite adapté en fonction des types de taches choisis. Il est possible de sélectionner un type de tache par cycle de lavage.
Les points indiquent les gammes de température.
Infroissable : une fois le programme terminé, le tam‐ bour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. 1)
Sélectionnez le programme souhaité. Ajoutez de la lessive dans le bac à produits, si nécessaire. Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Le nouveau programme démarre.
Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche . Pour poursuivre, réenclenchez le la‐ ve-linge en appuyant sur la tou‐ che .
Modifiez la température à l'aide des touches sensitives , et OK. Vitesse d'essorage Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final. Pressez la touche Vitesse d'essorage. Modifiez la vitesse d'essorage à l'ai‐ de des touches sensitives , et OK. Options Il est possible de sélectionner ou d'an‐ nuler les options Court et Hydro plus jusqu'à cinq minutes après le démarra‐ ge du programme. Conseil : la sécurité enfants empêche la modification ou l'annulation du pro‐ gramme en cours.
Ajouter / Retirer du linge
Ouvrez la porte. Ajoutez ou déchargez du linge. Fermez la porte. Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. Le programme de lavage se poursuit.
La porte ne s'ouvre pas lorsque : – la température du bain lessiviel est supérieure à 55 °C, – le niveau d'eau dépasse une certaine valeur, – la phase de programme Essorage est atteinte. Si vous voulez ouvrir la porte dans les cas mentionnés ci-dessus, vous devez annuler le programme. Si la température à l'intérieur du tam‐ bour est supérieure à 55 °C, le ver‐ rouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la tempé‐ rature sera descendue en-dessous de 55 °C.
Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.
– de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I.
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souples‐ se et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait.
En fin de programme de lavage, il reste un peu d'eau dans le compartiment . Après plusieurs cycles d'amidonna‐ ge automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro plus. Versez l'adoucissant dans le compar‐ timent ou insérez la capsule. Versez l'amidon/le produit d'apprêt li‐ quides dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liqui‐ des dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage. Modifiez la vitesse d'essorage si né‐ cessaire. Si vous utilisez une capsule, activez la touche sensitive Cap . Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Nettoyer le tambour (Info hygiène) Les lavages à basses températures et/ou avec une lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissu‐ res et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge à l'aide du programme Nettoyage machi‐ ne. Il devrait être lancé au plus tard lorsque le message Info hygiène s'affiche à l'écran.
L'utilisation de lessives liquides asso‐ ciée à des lavages à basse températu‐ re favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits mê‐ me lors de l'utilisation exclusive de TwinDos.
Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil.
Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox adapté.
Nettoyer le tube et le canal d'aspira‐ tion
Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits
1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fi‐ xé. 2. Remettez le tube d'aspiration en pla‐ ce.
L'utilisation des cartouches du systè‐ me à 2 phases de Miele ne nécessite aucun nettoyage. Nettoyage du réservoir et des tuyaux Nettoyez le ou les réservoir(s) et les tuyaux lorsque vous changez de lessi‐ ve liquide ou d'adoucissant, ou après un long arrêt d'utilisation (plus de trois mois). Après un long arrêt d'utilisation, le produit de lessive se trouvant dans les tuyaux peut devenir visqueux. Les tuyaux peuvent se boucher et doivent être ensuite nettoyés par le service après-vente.
Enclenchez le lave-linge et attendez que l'affichage de base s'allume à l'écran.
Le lave-linge est équipé de deux filtres destinés à protéger l'électrovanne d’ar‐ rivée d’eau. Contrôlez ces filtres tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le ré‐ seau d’alimentation en eau.
Dévissez soigneusement l’écrou can‐ nelé en matière synthétique du rac‐ cord à l’aide d’une pince.
Fermez le robinet d'eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet.
à bec fin. Nettoyez le filtre. Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
2 avec une pince à bec fin ou univer‐ selle et retirez-le.
Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.
Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des anomalies par vous-même. Dans nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'une anomalie et à y re‐ médier.
Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives ou .
Vérifiez si la fiche est branchée. Départ/Arrêt ne s'allu‐ Vérifiez si le fusible est en bon état. me pas. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Réenclenchez le lave-linge en appuyant sur la tou‐ che . L'écran vous demande d'entrer un code.
Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil.
La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de SAV verrouillage por- porte ne s'est pas enclenché. te Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé Problème
Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.
Contrôlez la quantité configurée pour le dosage automatique de la lessive. Tenez compte des instructions figurant sur le pa‐ quet de lessive et du degré de salissure du linge. Le cas échéant, réduisez la quantité de dosage de base par paliers de 10 %.
Lavez le linge encore une fois, si nécessaire.
Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du la‐ ve-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.
Le dosage automatique n'a pas été activé. Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi‐ tive Dos . Le dosage automatique est activé. Le dosage de lessive/d'adoucissant n'a pas été ef‐ fectué bien qu'il ait été activé. Essayez de nouveau. Si le dosage n'est toujours pas effectué, appelez le service après-vente.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les lessives en poudre utilisées avec un produit antitartre ont tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive puis le produit anti-tartre.
Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti‐ "Nettoyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le ment . bac à produits".
Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.
Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veil‐ lez à ce que la touche sensitive Cap soit acti‐ vée. Sortez puis jetez la capsule après chaque cycle de lavage. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube.
Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Des résidus gris élasti‐ ques adhèrent au linge lavé.
Pour du linge présentant ce type de taches, utili‐ sez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre.
(zéolithes) qui adoucissent l'eau mais adhèrent au lin‐ ge. Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessi‐ ve ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.
La porte ne s’ouvre pas. Problème
Appuyez sur la touche Départ / Arrêt. Sélectionnez à l'aide de la touche sensitive An‐ nuler ou Ajouter du linge. La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou‐ rant". Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour. Annulez le programme. L'eau est vidangée.
Attendez jusqu'à ce que la température dans le tambour soit descendue, et l'affichage s'éteigne à l'écran.
La serrure de porte est bloquée. SAV déverrouil. porte Appelez le service après-vente.
Ne dévissez pas le filtre de vidange. Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, une plaque de cuisson creuse par exemple.
La trappe s'ouvre. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau.
Pour arrêter l’écoulement d'eau, re‐ vissez le filtre. Dès que l'eau ne coule plus :
Replacez le filtre et revissez-le.
Vous trouverez des accessoires en op‐ tion pour ce lave-linge chez les reven‐ deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele.
– le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente est indiqué à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique pla‐ cée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.
La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐ cernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
évacuations possibles de l'eau d Bandeau de commande e Bac à produits 74
TwinDos i Quatre pieds à vis réglables en hau‐ teur Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, faute de quoi l'appareil risque de vibrer pen‐ dant l'essorage.
Démonter les sécurités de transport
placez le lave-linge sur une planche en bois (59 x 52 x 3cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher. Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure.
çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ qué par des brides (disponibles au‐ près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐ cle pendant l’essorage.
1. tirez sur le cache fixé à la sécurité puis 2. utilisez un tournevis pour débloquer les ergots inférieur et supérieur.
Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation. Refermez les orifices à l'aide des ca‐ ches.
Conservez les sécurités de trans‐ port : elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (ex. : déménagement). Installer les sécurités de trans‐ port Pour réinstaller les sécurités de trans‐ port, procédez dans le sens inverse.
Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond.
Maintenez le pied 1 avec une pince multiprise. Resserrez le contre-écrou 2 vers la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel. – Un jeu d'encastrement* est néces‐ saire. La tôle jointe au jeu d'encastre‐ ment* remplace le couvercle de l'ap‐ pareil. Le montage de la tôle est ab‐ solument nécessaire, pour des rai‐ sons de sécurité électrique.
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Les pièces identifiées par * sont dispo‐ nibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention :
Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.
WTV avec tiroir : 181 cm c = 64 cm
– l'électronique, la protection anti-fui‐ tes et la sécurité anti-débordement – le tuyau de vidange Tuyau d'arrivée d'eau – Protection contre l'éclatement du tuyau Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
Ce dispositif évite que le lave-linge déborde suite à une arrivée d'eau in‐ contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange s'enclenche et l'eau est vidangée de manière con‐ trôlée. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi‐ ter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon.
Pour le raccordement, il faut prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour un raccordement à l’eau chaude.
Des tuyaux de 2,5 ou 4,0 m de long sont disponibles en option auprès de votre revendeur ou du service aprèsvente Miele.
Vidange L'eau est évacuée au moyen d'une pompe avec une hauteur de refoule‐ ment d'un mètre. Installez correctement le tuyau pour ne pas entraver l'évacua‐ tion de l'eau. Évitez de le tordre ou de pincer ce dernier. Le coude situé à son extrémité est amovible. Si nécessaire, vous pouvez rallonger le tuyau jusqu'à 5 mètres. Les accessoi‐ res sont disponibles auprès du service après-vente ou de votre distributeur Miele. Pour une hauteur d'évacuation supé‐ rieure à 1 mètre (hauteur de refoule‐ ment maximale de 1,80 m), vous pou‐ vez vous procurer une pompe de vidan‐ ge de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est disponible auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention ! – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glis‐ se pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava‐ bo, elle doit pouvoir s'écouler suf‐ fisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être de nouveau aspirée dans le lave-linge.
4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique Attention :
Fixez l'adaptateur avec l'écrouraccord sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage juste derrière l'écrou moleté avec un tour‐ nevis.
Une fois le lave-linge installé, la
L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et la protec‐ tion par fusible nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque si‐ gnalétique avec les données du réseau électrique.
Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées. Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des va‐ leurs indiquées ici. Les différences s'expliquent par les tolérances des compo‐ sants et par les conditions locales, notamment les variations de pression du ré‐ seau d'eau, tension réseau et variations de tension réseau.
à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer. Terminer le réglage Effleurez la touche sensitive ou , jusqu'à ce que retour s'affiche. Effleurez la touche sensitive OK.
Type de lessive et quantité Pour déterminer quelle lessive se trou‐ ve dans les réservoirs du distributeur autodosage. Pour de plus amples informations, re‐ portez-vous au chapitre "TwinDos".
Vous pouvez définir le réglage par dé‐ faut (préréglage) du degré de salissure ou désactiver la question. Possibilités de sélection – Préréglage Vous avez le choix entre les degrés de salissure léger, normal et sale. Réglage d'usine : normal
Réglage d'usine : bip de validation dés‐ activé
Vous trouverez ici les consommations d'énergie et d'eau enregistrées. Possibilités de sélection – Affichage Indication du total des consomma‐ tions d'énergie et d'eau des derniers programmes. – Mise à zéro du compteur La somme des consommations d'énergie et d'eau est remise à zéro.
Vous pouvez activer ou désactiver la question concernant le degré de sa‐ lissure du linge. Réglage d'usine : activé Le code est 125 et peut être activé. Lorsque le code est activé, il doit être saisi après la mise en marche afin de pouvoir utiliser le lave-linge. – désactiver Le lave-linge doit pouvoir être utilisé sans saisir de code. Apparaît unique‐ ment si le code a été activé aupara‐ vant. – modifier Il est possible de modifier le code. Attention ! Notez le nouveau code. Si vous l'oubliez, seul le service aprèsvente Miele sera en mesure de dé‐ verrouiller l'appareil.
La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. Réglage d'usine : °C/Celsius
La luminosité change dès que vous sé‐ lectionnez un autre niveau.
L'écran s'assombrit et la touche Dé‐ part/Arrêt clignote lentement pour économiser de l'énergie. Possibilités de sélection – activé L'écran s'éteint au bout de 10 minu‐ tes. – activé (sauf en cours de programme) L'écran reste allumé pendant le pro‐ gramme puis s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci. – désactivé L'écran reste allumé. Réglage d'usine : activé (sauf en cours de programme) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes. – 20 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 20 minutes. – 30 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 30 minutes.
Le lave-linge enregistre les derniers réglages du programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) dès que celui-ci a démarré. La prochaine fois que vous sélectionne‐ rez ce programme, le lave-linge affiche‐ ra les réglages enregistrés. Réglage d'usine : fonction Mémoire désactivée
Si vous avez des exigences particuliè‐ res concernant le prélavage, vous pouvez prolonger la durée de base qui est de 25 minutes. Possibilités de sélection – Aucune (réglage d'usine) Le temps de prélavage est de 25 mi‐ nutes. – +6 min Le temps de prélavage est de 31 mi‐ nutes. – +9 min Le temps de prélavage est de 34 mi‐ nutes. – +12 min Le temps de prélavage est de 37 mi‐ nutes.
Vous pouvez régler la durée de trem‐ page entre 30 minutes et 5 heures. Vous pouvez sélectionner la durée par pas de 30 minutes. La durée choisie se‐ ra appliquée dès sélection de l'option Trempage.
Le point d'ébullition de l'eau est at‐ teint plus vite si l'appareil est installé à plus de 1000 m d'altitude. Pour éviter que l'eau ne se mette à bouillir, la température maximale descend à 80 °C, et ce même si une température plus élevée est sélectionnée. Réglage d'usine : réduction de tempé‐ rature désactivée
Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée dans les programmes de lavage. Possibilités de sélection – Hydro Plus Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. – Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire est effec‐ tué. – Hydro+ et rinçage supplémentaire Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire.
Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ vée, quatre paliers vous sont propo‐ sés pour augmenter le niveau d'eau. Paliers : – normal (réglage d'usine) – plus – plus – plus
La porte du lave-linge peut être ouverte à tout moment.
Le refroidissement du bain lessiviel s'ef‐ fectue en programme Coton, si la tem‐ pérature est supérieure ou égale à 70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de‐ vrait être activé : – pour éviter tout risque d'ébouillanta‐ ge si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. Réglage d'usine : refroidissement du bain désactivé
– Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la lai‐ ne et la soie
UltraPhase 1 et UltraPhase 2 – Lessive liquide universelle et renfor‐ çateur de lavage avec système de dosage à deux composants – Pour les textiles blancs et les cou‐ leurs – Livrées en cartouches prêtes à l'em‐ ploi à utiliser avec TwinDos. Pas de remplissage nécessaire UltraWhite – Lessive en poudre
Les lessives spéciales sont disponibles en capsule pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. Outdoor – Lessive liquide pour vêtements d'ex‐ térieur et tenues de travail – Nettoie et entretient en respectant les couleurs – Nettoie les vêtements à membranes en douceur grâce à la lanoline
– Permet de conserver la forme et la tenue des textiles
– Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de s'agglomérer WoolCare – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats
Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsu‐ les pour un dosage unique ou en bi‐ don de dosage pratique. Imperméabilisant – Pour imperméabiliser les textiles en microfibres comme les vêtements de pluie – Préserve les propriétés respirantes des textiles
– Protège les couleurs – Disponible uniquement en capsule
– Disponible en capsule pour un dosage unique pratique
Nettoyant machine – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Elimine les graisses, bactéries et les odeurs désagréables Détartrant – Elimine les dépôts de calcaire impor‐ tants – Doux grâce à l'acide citrique naturel 95