WKH 120 WPS - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WKH 120 WPS MIELE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WKH 120 WPS - MIELE


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WKH 120 WPS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WKH 120 WPS de la marque MIELE.



FOIRE AUX QUESTIONS - WKH 120 WPS MIELE

Que faire si ma machine Miele WKH 120 WPS ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi ma machine Miele WKH 120 WPS ne démarre pas un cycle de lavage ?
Vérifiez que le programme sélectionné est valide et que le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué.
Comment nettoyer le filtre de ma Miele WKH 120 WPS ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, retirez-le et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si ma machine affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. En général, il peut s'agir d'un problème avec l'eau, le drainage ou l'alimentation électrique.
Pourquoi ma Miele WKH 120 WPS fait-elle du bruit pendant le lavage ?
Un bruit peut être causé par un déséquilibre de la charge. Vérifiez que le linge est bien réparti dans le tambour.
Comment régler la température de lavage sur ma Miele WKH 120 WPS ?
Utilisez le bouton de sélection de température pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle de lavage.
Est-il normal que ma machine Miele WKH 120 WPS dégage de la vapeur ?
Oui, cela est normal pendant certains cycles de lavage. Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé.
Comment puis-je effectuer un nettoyage de ma machine Miele WKH 120 WPS ?
Utilisez un programme de nettoyage spécifique ou exécutez un cycle à haute température sans linge avec un nettoyant pour machines à laver.
Comment régler la durée du cycle de lavage ?
La durée du cycle est généralement déterminée par le programme sélectionné. Certains modèles offrent une option pour ajuster la durée.
Que faire si l'eau ne se vidange pas correctement ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Inspectez également le filtre pour toute obstruction.

MODE D'EMPLOI WKH 120 WPS MIELE

Utilisation du lave-linge 14 Bandeau de commande 14 Exemples de commande 16 Première mise en service Régler la langue Informations Retirer les cartouches de lessive du tambour Démarrer le premier programme de lavage

17 5. Ajouter la lessive TwinDos Bac à produits Utilisation de capsules de lavage (Cap)

31 Annuler le programme 51 Interrompre 51 Modifier 51 Ajouter/retirer du linge 52 Sécurité enfants 53 Tableau des produits complémentaires/capsules

54 Nettoyer le bac à produits 59 Nettoyer TwinDos 61 Nettoyage des réservoirs 61 Nettoyer le logement de TwinDos 61 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau 62 En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Démarrage impossible Messages d'erreur avec annulation de programme

La porte ne s’ouvre pas 71 Ouverture de porte suite à vidange obstruée et/ou panne de courant 72 Service après-vente 74 Réparations 74 Conditions et période de garantie 74 Accessoires en option 74 Installation et raccordement Vue de face Vue de l'arrière Lieu d'installation Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Démonter les sécurités de transport Monter les sécurités de transport Ajustement Dévissage et blocage des pieds Encastrement sous un plan de travail Colonne lave-linge/sèche-linge Le système Aquasécurité Arrivée d'eau Vidange Niveau Hydro plus 93 Niveau de rinçage maximal 93 Refroidissement du bain 94 Infroissable 94 Commander des accessoires Lessive Lessives spéciales Produits complémentaires de soin du linge Additifs En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Pour ce faire, veuillez remettre cet emballage à votre revendeur.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'éva‐ cuation de ce type d'appareil.

Pour éviter tout accident, gardez votre ancien appareil hors de portée des en‐ fants jusqu'à son enlèvement.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la pre‐ mière fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous proté‐ gerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire. Utilisation conforme

 Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domesti‐ que.

 Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.  Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐

ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.

 Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge

en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable.

 Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du

lave-linge à moins d'être constamment surveillés.

 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave-

linge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte.

 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lave-

linge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge.

être installé et mis en service.

 Comparez impérativement les données de branchement du lave-

linge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signaléti‐ que avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un

 La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est

raccordé à un système de mise à la terre homologué.

Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation.

 Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de mul‐ tiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe).

 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐

rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.

 Veuillez tenir compte des instructions au chapitre "Installation et raccordement" ainsi qu'au chapitre "Caractéristiques techniques"

 La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir dé‐ brancher le lave-linge de l'alimentation électrique.

 Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit

impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur.

 Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en :

– débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou

– déclenchant le fusible

 Le système de protection contre les fuites Miele assure une pro‐ tection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes :

– raccordement d'eau et branchement électrique conformes – en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche

 Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve‐ ment.

 N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele.

Prescriptions de sécurité et mises en garde

 Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (cf. chapitre "Installation", "Démontage des sécuri‐ tés de transport"). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent en‐ dommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage.

 Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacan‐ ces) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge.

 Risque d'inondation !

la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au ni‐ veau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Re‐ culez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe.

pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre "Tableau des programmes".

 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐

sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re‐ vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformezvous scrupuleusement aux instructions d'utilisation.

 Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des sol‐

vants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge.

 N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants

pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Ils risquent de détériorer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs noci‐ ves. Il y a en outre un danger d'incendie et d'explosion.

 N'utilisez en aucun cas de détergents contenant des solvants

pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Les surfaces en plastique pourraient être endommagées.

 Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les ins‐ tructions du fabricant de la teinture.

 Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge.  Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé‐

diatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide.

 Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en

superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce fai‐ re, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de super‐ position convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele.

 Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge.

Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné et interrompt un program‐ pour sélectionner un programme de me démarré. lavage. c Touche température pour régler la température de lavage souhaitée. d Touche vitesse d'essorage pour régler la vitesse d'essorage fi‐ nale. e Touche Départ différé pour sélectionner le départ différé.

h Interface optique pour le Service Après Vente i Touche  pour mettre en marche et arrêter le lave-linge.

Pour économiser l'énergie, le lavelinge s'arrête automatiquement 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche, si aucune sélection n'est effectuée.

Utilisation du lave-linge

Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé. Départ différé Le délai de départ différé est affiché. j Touche sensitive  pour faire défiler la liste des options vers le bas ou réduire les valeurs. k Touche OK pour valider le programme sélection‐ né, une valeur sélectionnée ou ouvrir un sous-menu.

Après le démarrage du programme, le délai de départ différé est décompté.

Une fois le temps écoulé, le programme commence et la durée du programme prévisible est affichée.

l Touche sensitive  pour faire défiler la liste des options vers le haut ou augmenter les va‐ leurs m Touche sensitive Dos  pour activer le dosage automatique du produit de lessive. n Touche sensitive Cap  pour activer le dosage Cap via le bac à produits. o Touche sensitive EcoFeedback pour indiquer la consommation d'énergie et d'eau du programme de lavage. Tenir également compte du chapitre "Lavage écologique", para‐ graphe "EcoFeedback".

Les touches  à  clignotent dès qu'il est possible d'utiliser l'écran par le biais des touches sensitives. 15

Utilisation du lave-linge

L'affichage de base indique les valeurs suivantes, de la gauche vers la droite :

Se déplacer dans une liste de sélec‐ tion

Les flèches  indiquent qu'une liste de sélection est disponible.

Pour faire défiler la liste vers le bas, il faut appuyer sur la touche , pour la faire défiler vers le haut, sur la touche

. La touche sensitive OK permet d'ac‐ tiver l'option actuellement affichée. Coche de sélection

Veuillez lire le chapitre "Installation et raccordement". Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. Pour des raisons de sécurité, il est im‐ possible d'essorer avant la première mise en service. Pour activer l'essora‐ ge, un programme sans linge et sans détergent doit être effectué. Si vous ajoutez de la lessive, la forma‐ tion de mousse peut être excessive !  Enfoncez la touche . L'écran d'accueil s'affiche.

Vous êtes priés de régler la langue sou‐ haitée. Il est possible de modifier la lan‐ gue à votre convenance à partir du me‐ nu "Réglages". deutsch

Enlever le film de protection et les autocollants

 Enlevez – le film de protection de la porte – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle.

 N'enlevez surtout pas les auto‐

collants qui ne sont visibles que por‐ te ouverte (par exemple la plaque si‐ gnalétique) !

Avant que le premier programme de lavage puisse commencer, l'unité TwinDos doit être mise en service.  Lisez le chapitre "TwinDos".

 Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.

 Retirez les deux cartouches.

 Fermez la porte en la poussant un peu.

1. avec le système à 2 phases de Miele ou

Pour pouvoir utiliser la fonction Twin‐

Dos, vous devez indiquer au système électronique :

2. avec des lessives liquides et/ou adoucissant

1. le type de lessive et/ou d'adoucis‐ sant contenu dans le réservoir,

2. la quantité de dosage de la lessive ou de l'adoucissant. Les dosages des produits Miele sont préréglés en usine.

Système à 2 phases de Miele

Le système Miele à deux composants actifs (phases) utilise une lessive de ba‐ se (UltraPhase 1) et un renforçateur de lavage (UltraPhase 2). Ces deux com‐ posants sont dosés à différents mo‐ ments pendant le processus de lavage pour obtenir un résultat optimal. Le sys‐ tème à 2 phases assure un nettoyage parfait des textiles blancs et de couleur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont dis‐ ponibles en cartouches non réutilisa‐ bles sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele. Les car‐ touches vides sont recyclables et peu‐ vent être jetées dans la poubelle pour les plastiques.

Ne versez pas de lessive spéciale dans les réservoirs. Utilisez pour cela les capsules ou le tiroir à produits.

Selon la lessive utilisée, le dosage auto‐ matique ne peut pas être sélectionné avec certains programmes. Si par exemple le système à 2 phases de Miele se trouve dans le lave-linge, le dosage automatique ne peut pas être activé dans le programme Laine. Cela permet d'éviter que les lainages soient abîmés par l'emploi d'une lessive inap‐ propriée.

Lessive liquide/Adoucissant

Deux réservoirs réutilisables vous sont fournis avec le lave-linge, que vous pouvez remplir avec la lessive liquide et/ou l'adoucissant de votre choix.

Conseil : Si vous utilisez des produits

Miele utilisés avec une eau dont le de‐ gré de dureté est de I () ou III (), vous devez augmenter la quantité de détergent en respectant les données qui figurent sur l'emballage.

 Tenez les réservoirs ou les car‐ touches pleines hors de portée des enfants. Veuillez vous conformer aux consignes d'utilisation et de sécurité du fabricant de lessive.

 Pour ce qui est des lessives d'autres marques, respectez les dosages indi‐ qués par le fabricant.

Conseil : Reprenez les dosages indi‐ qués par le fabricant de lessive pour un linge normalement sale. Quant. dosage

En saisissant la quantité de dosage pour lessives universelles et lessives couleurs, tenez compte du fait que la charge maximale est de 8 kg pour ce type de linge tandis qu'elle est de 2,5 kg pour les textiles délicats.  Procédez de même pour le réglage du tiroir 2.

 Abaissez la trappe.

 Enlevez le bouchon de transport de la cartouche.  Sortez les réservoirs des tiroirs.

 Refermez le bouchon et remettez le réservoir en place dans le tiroir. Veil‐ lez à ce que le verrouillage s'enclen‐ che.

Utilisation des cartouches Le système à 2 phases de Miele se présente sous forme de cartouches qui s'insèrent dans les tiroirs prévus à cet effet.

 Glissez la cartouche dans le tiroir correspondant. Le verrouillage doit s'enclencher.

Si vous utilisez UltraPhase 1 et UltraPhase 2, veillez à insérer la car‐ touche contenant UltraPhase1 dans le tiroir 1 et celle contenant UltraPhase 2 dans le tiroir 2.

Vous devez donc effectuer un pro‐ gramme de lavage sans linge.

Si vous utilisez le système à 2 phases de Miele, vous devez indiquer si la charge de linge se compose de textiles blancs ou de textiles couleurs.

 Une fois le programme terminé, arrê‐ tez le lave-linge.

– Si vous avez peu de linge à laver, la capacité variable automatique du la‐ ve-linge réduit la consommation en eau et la consommation électrique et raccourcit la durée du programme. – Utilisez le programme Express 20 pour de petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse températures (ex. : à 20 °C). Utilisez ces températures pour économiser de l'énergie. – Pour assurer une parfaite hygiène à l'intérieur du lave-linge, il est conseil‐ lé d'effectuer de temps à autre un programme de lavage à une tempé‐ rature de 60 °C minimum. L'affichage du message Info hygiène à l'écran vous le rappelle.

Consommation de lessive

– Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de la lessive. – Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge. – Utilisez au plus la quantité de lessive indiquée sur l'emballage. Conseil en cas de séchage en machi‐ ne Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es‐ sorage la plus élevée du programme de lavage.

EcoFeedback électrique et de la consommation d'eau en temps réel, – la consommation électrique et la consommation d'eau en fin de pro‐ gramme.

Les données de la prévision sont ré‐ initialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.

 Après avoir sélectionné un program‐ me de lavage, effleurez la touche sensitive EcoFeedback. Le diagramme en barres indique la con‐ sommation électrique prévue. Energie



 N'utilisez en aucun cas des pro‐  Videz les poches.

 Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et cer‐ taines pièces de l'appareil.

Triez le linge  Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figu‐ rant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendan‐ ce à déteindre lors des premiers lava‐ ges. Lavez le linge clair et foncé sépa‐ rément pour éviter tout risque. Traiter les taches  Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles n'ont pas séché. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne frottez pas !

duits nettoyants chimiques (conte‐ nant des solvants) dans ou sur le la‐ ve-linge !

– Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non la‐ vable (symbole d'entretien ).

2. Sélectionner le programme

Mettre le lave-linge en marche  Appuyez sur la touche .

B. Sélection du programme avec la position "Autres programmes" et l'af‐ fichage :

Sélection du programme

A. Sélection du programme avec le sélecteur :

 Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.

L'affichage indique :  Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaité. La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Ensuite l'affichage standard est indiqué.

 Effleurez la touche  ou  jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche.

 Validez le programme en effleurant la touche OK. La capacité maximale de charge du programme sélectionné est affichée. Puis en fonction du programme, les pa‐ ramètres de programme préréglés sont également affichés.

 Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez pour ouvrir la porte.

 Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.

 Chargez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser.

Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage. Tenez compte de la capacité de charge maximale de chaque programme de la‐ vage. Elle est toujours affichée lorsque vous sélectionnez un programme. La consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible lorsque la charge maximale est atteinte. Une surcharge altère le ré‐ sultat de lavage et entraîne la formation de plis.

 Fermez la porte en la poussant un peu.

 Appuyez sur la touche Température.

– si le degré de salissure est sale un prélavage est effectué dans certains programmes, voir chapitre "Options". – la quantité d'eau de rinçage est ajus‐ tée – les temps de programme (en cas de salissure légère, le temps de cycle est raccourci). 29

4. Sélectionner les réglages du programme

Sélectionner la vitesse d'esso‐ rage Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ sorage préréglée d'un programme de lavage.  Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage. L'écran affiche : Essorage

Le voyant de la touche s'allume.

Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impossible, c'est que celleci n'est pas compatible avec le pro‐ gramme de lavage.

Le démarrage du programme peut être différé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi profiter des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple. Voir chapitre "Départ différé".

5. Ajouter la lessive

Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières.

Le produit convenant le mieux est affi‐ ché à l'écran, suivi d'une coche ().

Si les deux produits, lessive et adou‐ cissant, peuvent être utilisés (p. ex. lessive couleurs et adoucissant) l'op‐ tion "deux produits" est cochée.

En fonction des produits se trouvant dans les tiroirs 1 et 2 :

Système à 2 phases de Miele La quantité optimale de UltraPhase 1 et UltraPhase 2 est dosée automatique‐ ment en fonction des couleurs.

La lessive et/ou l'adoucissant sont maintenant dosés en fonction du pro‐ gramme de lavage.

Utilisation de détachant Si du détachant doit être utilisé en plus du dosage automatique, il existe deux possibilités : – utiliser le dosage en capsule, – verser le détachant dans le comparti‐ ment  du tiroir à produits.

5. Ajouter la lessive

Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient peu à peu terne et rêche, – des petits boules de graisse se for‐ ment dans le linge. – des dépôts de calcaire se forment sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive : – l'excès de mousse entraîne une bais‐ se de l'efficacité du brassage du lin‐ ge. Les résultats de lavage, de rinça‐ ge et d'essorage ne sont pas satisfai‐ sants,

 Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dé‐ diés :

– la consommation d'eau augmente, un rinçage supplémentaire s'ajoutant automatiquement,

Lessive pour le prélavage (répartition de la quantité de lessive totale conseillée : versez 1/3 dans les compartiments  et 2/3 dans le compartiment )

– vous contribuez à la pollution de l'en‐ vironnement,

 j = Lessive pour cycle de lavage

/ Assouplissant, produit de tenue, ami‐ don et Cap (capsule de produit de lava‐ ge) Consultez le chapitre "Lessives" pour davantage d'informations sur les lessi‐ ves et leurs dosages respectifs.

5. Ajouter la lessive

Utilisation de capsules de lava‐ Insérer la capsule ge (Cap)  Ouvrez le bac à produits. Il existe des capsules de trois types différents :  = produits complémentaires de soin du linge (par exemple adoucissant, imperméabilisant)  = additif (p. ex. booster ou renfor‐ çateur de lavage)  = lessives Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de la‐ vage. Vous pouvez commander les capsules via la boutique en ligne de Miele (www.miele-shop.com), par téléphone, auprès de la ligne consommateurs de Miele, ou en vous adressant à votre re‐ vendeur Miele.

 Ouvrez le couvercle du compartiment

 Rangez les capsules hors de portée des enfants.

Activer le dosage par capsule  Effleurez la touche sensitive Cap . Le premier type de capsule pouvant être sélectionné avec le programme s'affiche à l'écran.  Cap

 Appuyez fermement sur la capsule.

Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment  si vous utilisez une capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐ ment  s'effectue uniquement par la capsule.

 Appuyez fermement sur le couvercle pour le fermer.  Repoussez le bac à produits. La capsule s'ouvre dès qu'elle est in‐ sérée dans le bac à produits. Si elle n'est pas utilisée, son contenu risque de se répandre lorsque vous la reti‐ rez du bac à produits. Jetez la capsule et ne la réutilisez pas. Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le program‐ me de lavage.  Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé.

6. Démarrer le programme - Fin du programme

Démarrer le programme  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte se verrouille et le symbole  s'affiche puis le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, le décompte s'affiche à l'écran. La durée de programme estimée apparaît une fois le délai de départ différé écoulé ou dès le démarrage. Le déroulement du programme s'affiche par ailleurs à l'écran. Le lave-linge vous indique la phase de programme en cours.

Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran indique en alternance :

 Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.

 Arrêtez le lave-linge en appuyant sur la touche .  Refermez la porte. Sinon, des objets pourraient être introduits par inadver‐ tance dans le tambour, être ensuite lavés et endommager le linge.  Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation.

 Presser Départ/Arr.

 Ouvrez la porte.

 Sortez le linge. N'oubliez pas de linge dans le tam‐ bour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive.

à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la vitesse d'essorage optimale ne corres‐ pond pas à la vitesse maximale.

Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. Mais il n'est pas possible de sélection‐ ner une vitesse d'essorage final supéri‐ eure à celle indiquée dans le tableau.

Essorage intermédiaire

Le linge est essoré après le lavage prin‐ cipal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également, le cas échéant. En program‐ me Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté lorsque la vitesse d'essorage est inférieure à 700 tr/min.

Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (Arrêt cu‐ ve pleine) à l'aide de la touche Vites‐ se d'essorage. Le linge reste à trem‐ per dans l’eau après le dernier rinça‐ ge. Cela permet de réduire la forma‐ tion de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-lin‐ ge à la fin du programme. – Démarrer l'essorage final : pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale autori‐ sée. Vous pouvez sélectionner une vitesse d'essorage inférieure. Pour démarrer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt. – Terminer le programme : à l'aide de la touche Vitesse d'esso‐ rage, sélectionnez le réglage 0 tr/mn (sans essorage) et appuyez sur la touche Départ/Arrêt. L'eau est vidangée.

Désactiver l'essorage intermé‐ diaire et l'essorage final

 Appuyez sur la touche Essorage.  Sélectionnez le réglage 0 tr/mn. Après le dernier rinçage, l'eau est vi‐ dangée et la phase Infroissable est acti‐ vée. Avec ce réglage, un rinçage supplé‐ mentaire est ajouté dans certains pro‐ grammes.

 Appuyez sur la touche Départ différé.

– des temps de maintien en température plus longs – une consommation d'énergie plus élevée En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionner une température de 60 °C ou plus.

Remarque pour les instituts de contrôle :

Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Synthétique

Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage.

– Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.

– Pour obtenir un résultat de lavage optimal avec deux cycles de rinçage, activez l'option Hydro plus. L'option Rinçage supplémen‐ taire doit être activée dans les réglages.

Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la pré‐ sence de germes et de moisissures, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.

– L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre.

– Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du bac à produits. – Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le tambour doit être vide.

Tableau des programmes

Le brassage est plus doux pour réduire la formation de faux plis. En fin de pro‐ gramme, le linge bénéficie d'un défrois‐ sage supplémentaire. Extra silencieux

 Appuyez sur la touche de l'option souhaitée.

La touche correspondante s'allume. Toutes les options ne peuvent pas être sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une option est impos‐ sible, c'est que celle-ci n'est pas com‐ patible avec le programme de lavage

La fonction Modes de lavage vous offre la possibilité d'adapter les programmes de lavage à vos besoins. Intensif Pour le linge très sale, le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grâce à un brassage plus intensif et à plus d'énergie thermique.

Tous les modes de lavage ne sont pas disponibles dans chaque programme. Le "Tableau des programmes et des modes de lavage" récapitule les op‐ tions possibles.

Défroissage Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final. La durée de lavage est réduite.

Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage. Vous pouvez programmer d'autres fonctions pour la touche Hydro plus, comme décrit au chapitre "Réglages".

Pour un nettoyage plus efficace des textiles tachés, vous avez le choix entre 7 types de taches. Le programme de la‐ vage est ensuite adapté en fonction des types de taches choisis. Il est possible de sélectionner un type de tache par cycle de lavage.

Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.

L'affichage de déroulement de votre la‐ ve-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours.

Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin‐

çages sont effectués. Si la températu‐ re sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – formation excessive de mousse dans le tambour, – vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/min, – sélection de sans (essorage). 3)

Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de :

– sélection de l'option Hydro plus lors‐ que Rinçage supplémentaire ou Hy‐ dro + et Rinçage supplémentaire ont

été activés sous Réglages. 4) éliminer la poussière. 49

Symboles d'entretien

Les points indiquent les gammes de température. 

Annuler le programme

Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après le démar‐ rage.

 Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. L'écran affiche : Annuler programme  Fermez la porte.  Sélectionnez le programme souhaité.  Ajoutez de la lessive dans le bac à produits, si nécessaire.  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Le nouveau programme démarre.

 Pour poursuivre, réenclenchez le la‐ ve-linge en appuyant sur la tou‐ che .

Aucune modification n'est possible après le démarrage du programme. Température Il est possible de modifier la températu‐ re dans les cinq premières minutes sui‐ vant le démarrage du programme, sauf en programme Coton.  Appuyez sur la touche Température.  Modifiez la température à l'aide des touches sensitives ,  et OK. Vitesse d'essorage Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.  Appuyez sur la touche Vitesse d'es‐ sorage.  Modifiez la vitesse d'essorage à l'ai‐ de des touches sensitives ,  et OK. Options Il est possible de sélectionner ou d'an‐ nuler les options Court et Hydro plus jusqu'à cinq minutes après le démarra‐ ge du programme. Conseil : la sécurité enfants empêche la modification ou l'annulation du pro‐ gramme en cours. 51

Modifier le déroulement du programme

Ajouter/retirer du linge

 Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée.

– le niveau d'eau dépasse une certaine valeur,

 Ouvrez la porte.

– la phase de programme Essorage est atteinte.

 Ajoutez ou déchargez les pièces de linge souhaitées.

 Fermez la porte.  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt. Le programme de lavage se poursuit.

Si vous voulez ouvrir la porte dans les cas mentionnés ci-dessus, vous devez annuler le programme.

Si la température à l'intérieur du tam‐ bour est supérieure à 55 °C, le ver‐ rouillage de porte reste activé. Il ne sera désactivé que lorsque la tempé‐ rature sera descendue en-dessous de 55 °C.

Modifier le déroulement du programme

Sécurité enfants Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide.

– de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels.

Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Duretés d'eau Plage de dureté

Dureté totale en mmol

Degrés allemands °d

Produits complémentaires de soin du linge

Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souples‐ se et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un beau fini.

Tableau des lessives selon le programme Système à 2 universelle couleurs délicat/ phases de laine Miele lessive

Le produit est ajouté au dernier rinçage. A la fin du programme de lavage, il res‐ te un peu d'eau dans le compartiment . Après plusieurs cycles d'amidonna‐ ge automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'as‐ piration.

L'amidon doit être préparé comme indi‐ qué sur l'emballage.  Versez l'adoucissant dans le compar‐ timent  ou insérez la capsule.  Versez l'amidon/le produit d'apprêt li‐ quides dans le compartiment  et les produits en poudre ou semi-liqui‐ des dans le compartiment .  Sélectionnez le programme Rinçage/ Amidonnage.  Modifiez la vitesse d'essorage si né‐ cessaire.  Si vous utilisez une capsule, activez la touche sensitive Cap .  Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.

Nettoyage et entretien

Nettoyage du tambour (Info hygiène) Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge à l'ai‐ de du programme Nettoyage machine. Il devrait être lancé au plus tard lorsque le message Info hygiène s'affiche à l'écran.

Nettoyer le bac à produits

Les différents compartiments du bac à produits dédiés au prélavage et au la‐ vage sont autonettoyants. Pour des raisons d'hygiène, vous devez cependant nettoyer régulièrement l'en‐ semble du bac à produits.

Nettoyer la carrosserie et le bandeau

 Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil.

 N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau.

 Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux.

 Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, appuyez sur le bouton de dé‐ verrouillage et sortez entièrement le bac à produits.

 Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude.

 Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox adapté.

 N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil.

Nettoyer l'habitacle du bac à pro‐ duits

 Nettoyez le siphon.

1. Retirez le tube d'aspiration de son lo‐ gement  et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fi‐ xé. 2. Remettez le tube d'aspiration en pla‐ ce.

 Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse.

L'utilisation des cartouches du systè‐ me à 2 phases de Miele ne nécessite aucun nettoyage.  Enclenchez le lave-linge et attendez que l'affichage de base s'allume à l'écran.  Effleurez simultanément les touches sensitives  et  jusqu'à ce qu'il s'affiche : Langue 

Après le nettoyage, vous pouvez rem‐ plir le ou les réservoirs avec la nouvelle lessive liquide et/ou l'adoucissant. Nettoyer le logement de TwinDos Les restes de détergent présents peu‐ vent s’agglomérer sur les parois du lo‐ gement.  Nettoyez l'intérieur du logement de TwinDos à l'aide d’un chiffon humide lors du changement de cartouches ou de réservoirs.

 Validez le réglage avec la touche sen‐ sitive OK.

 Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou univer‐ selle et retirez-le.  Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez le rac‐ cord. Remontez impérativement le filtre après le nettoyage.

Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano‐ malie et à y remédier. Attention :

 Les interventions techniques sur des appareils électroménagers doivent

être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrec‐ tes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur.

Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes.

Pour les lire intégralement, effleurez les touches sensitives  ou .

Démarrage impossible

Problème  Vérifiez si la fiche est branchée. le voyant de la touche  Vérifiez si le fusible est en bon état. Départ/Arrêt ne s'allu‐ me pas. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie.  Réenclenchez le lave-linge en appuyant sur la tou‐ che . L'écran vous demande d'entrer un code.

Le code est activé.

 Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil.

La porte n'est pas bien fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché.

 Fermez de nouveau la porte.  Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.

 SAV  verrouillage porte

 Vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau fait un coude.

 Vérifiez si la pression de l'eau est trop faible. Le filtre dans l’arrivée d’eau est obstrué.  Nettoyez le filtre.

 Nettoyez les filtres et la pompe de vidange.

 La hauteur maximale de refoulement est de 1 m.

Une panne est survenue.

 Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appe‐ lez le service après-vente.

Pour effacer le message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la tou‐ che .

 Après le nettoyage, lancez à nouveau un program‐ me de lavage.

Vérifier filtre + buse

La buse située en haut dans l'ouverture de charge‐ ment de la porte est obstruée par des peluches.

 Enlevez les peluches avec les doigts. Ne pas utili‐ ser d'outils coupants.  Après le nettoyage, lancez à nouveau un program‐ me de lavage. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utili‐ ser le lave-linge mais les fonctions sont limitées. 

Vérifier aplomb sèche-linge

1 m n'est pas dépassée. Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utili‐ ser le lave-linge mais les fonctions sont limitées.

Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du la‐ ve-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK.

 Contrôlez la quantité réglée pour le dosage auto‐ matique de la lessive.  Tenez compte des instructions figurant sur le pa‐ quet de lessive et du degré de salissure du linge.  Le cas échéant, réduisez la quantité de dosage de base par pas de 10 %.

 Vérifiez si le linge est propre. Il se peut que la quantité de lessive n'ait pas été suffisante.

Lavez le linge encore une fois, si nécessaire.

Le dosage automatique n'a pas été activé.

 Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi‐ tive Dos . Le dosage automatique est activé. Le dosage de lessive/d'adoucissant n'a pas été ef‐ fectué bien qu'il ait été activé.  Essayez à nouveau.  Si le dosage n'est toujours pas effectué, appelez le service après-vente.

Des taches sombres sont visibles dans la lessive liquide.

Des moisissures se sont formées dans la lessive liqui‐ de.

 Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien.

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème

Il ne s'agit pas d'une anomalie.

Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.

Des résidus de lessive relativement gros res‐ tent dans le bac à pro‐ duits.

La pression d'eau n'est pas suffisante.

 Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau.  Sélectionnez éventuellement l'option Hydro plus. Les lessives en poudre utilisées avec un produit antitartre ont tendance à coller.  Nettoyez le bac à produits et versez à l'avenir d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre.

L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué.

 Nettoyez le tube d’aspiration, voir chapitre "Net‐ ou il reste trop d’eau dans le compartiment toyage et entretien", paragraphe "Nettoyer le bac . à produits". L'écran est sombre.

L'écran s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (veille).

 Appuyez sur une touche. Le mode veille est dés‐ activé.

Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème

Il y a encore du liquide dans la capsule à la fin du programme.

Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué.

 Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule.

Il y a de l'eau dans le compartiment adoucis‐ sant à côté de la capsu‐ le.

La touche sensitive Cap  n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été retirée après la dernière les‐ sive.

 Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veil‐ lez à ce que la touche sensitive Cap  soit acti‐ vée.  Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué.  Nettoyez le tube.

Une langue étrangère s'affiche.

Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages,

 Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Des résidus gris élasti‐ ques adhèrent au linge lavé.

Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présen‐ tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pom‐ mades).

 Pour du linge présentant ce type de taches, utili‐ sez davantage de lessive ou une lessive liquide.  Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre.

Des résidus blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à de la les‐ (zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge. sive apparaissent sur le  Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus linge foncé. avec une brosse.

 A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessi‐ ve ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides.  Lavez le linge avec le programme Foncé/Jeans.

La porte ne s’ouvre pas. Problème

Il est impossible d'ou‐ vrir la porte pendant le lavage.

Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage.

 Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge en effleu‐ rant la touche sensitive . La porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.  Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe "Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de cou‐ rant". Le niveau d'eau est trop élevé dans le tambour.  Annulez le programme. L'eau est vidangée. La porte est bloquée dès que le bain dépasse les 55 °C, afin d'éviter tout risque de brûlures.  Attendez que le programme de lavage soit terminé ou interrompez-le et attendez que la température ait baissé à l'intérieur du tambour.

 Appuyez sur la trappe d'accès à la pompe de vidange pour l'ouvrir.

Ne dévissez pas les filtres.  Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, p. ex. une pla‐ que de cuisson creuse.

 Dévissez lentement les filtres jusqu'à ce que l'eau s'écoule.

Dès que l'eau ne coule plus :

 Attention : risque de brûlure si

vous venez de laver du linge à haute température !

 dévissez entièrement les filtres à les‐ sive et retirez-les.

surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève‐ ment blessé.

 Nettoyez soigneusement les filtres.

 Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l’intérieur.

 Utilisez un tournevis pour déverrouil‐ ler la porte.

 Ouvrez la porte.

 Remettez les filtres à lessive correc‐ tement en place (à droite et à gauche) et revissez les bien.

 Si les filtres à lessive ne sont pas remis correctement en place et ser‐ rés à fond, de l’eau s’écoule du lavelinge.

Le numéro de téléphone du service après-vente est indiqué à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez indiquer le modèle et le numéro de référence de votre lave-linge au ser‐ vice après-vente. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique pla‐ cée au-dessus du hublot à l'intérieur de la porte.

Conditions et période de ga‐ rantie

La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐ cernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.

Accessoires en option

Vous trouverez des accessoires en op‐ tion pour ce lave-linge chez les reven‐ deurs Miele ou auprès du service après-vente Miele.

Installation et raccordement

a Tuyau d'arrivée d'eau avec Aquasé‐ curité b Branchement électrique

f Porte g Trappe d'accès au filtre, à la pompe et au déverrouillage manuel

à un plancher en bois ou à un sol "mou", il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention :  installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable.  Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pen‐ dant l'essorage.

Transport du lave-linge sur le lieu d'installation

Pour transporter le lave-linge du socle d'emballage au lieu d'installation, utili‐ sez les pieds avant et les prises de main en saillie à l'arrière du couvercle.

 Les pieds de machine et le sol doivent être secs, sinon l'appareil risque de déraper lors de l'essorage.

Démonter les sécurités de transport

En cas d'installation sur un plancher en bois :

 placez le lave-linge sur une planche en bois (59 x 52 x 3cm minimum). Cette planche devra recouvrir le plus de solives possible ; vissez-la sur elles et non pas uniquement sur les lattes de plancher. Conseil : installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure.

 En cas d'installation sur un socle

déjà existant (en béton ou en ma‐

çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ qué par des brides (disponibles au‐ près des revendeurs Miele ou du service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐ cle lors de l’essorage.

 Pour enlever les sécurités de gauche et de droite,

1. tirez sur le cache fixé à la sécurité puis 2. utilisez un tournevis pour débloquer les ergots inférieur et supérieur.

Installation et raccordement

 Fixez les tiges de transport au dos du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve audessus de la fixation.  Refermez les orifices à l'aide des ca‐ ches.

 Ne transportez jamais le lave-lin‐ ge sans les sécurités de transport.

Conservez les sécurités de trans‐ port : elles doivent être remontées avant tout nouveau déplacement de l'appareil (ex. : déménagement).

Monter les sécurités de trans‐ port

Le remontage des sécurités de trans‐ port s'effectue dans l'ordre inverse.

Installation et raccordement

Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré par le réglage de ses quatre pieds à vis. Lors de la livraison, les quatre pieds sont vissés à fond.

 Vérifiez avec un niveau à bulle que le lave-linge est d'aplomb.

 Maintenez le pied 1 avec une pince multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.

 Les quatre contre-écrous doi‐

vent être vissés à fond contre la car‐ rosserie. Contrôlez également les pieds qui n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Sinon le lave-linge risque de bouger.

Le montage et le démontage du jeu d'encastrement* doit être effectué par un professionnel. – Un jeu d'encastrement* est néces‐ saire. La tôle jointe au jeu d'encastre‐ ment* remplace le couvercle de l'ap‐ pareil. Le montage de la tôle est ab‐ solument nécessaire, pour des rai‐ sons de sécurité électrique.

Colonne lave-linge/sèche-linge

Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Ceci nécessite un cadre de superposi‐ tion* (WTV). Les pièces identifiées par * sont dispo‐ nibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention :

– L’arrivée et l’évacuation d’eau, ainsi que le raccordement électrique, doi‐ vent être installés à proximité du la‐ ve-linge et être facilement accessi‐ bles.

Une notice de montage est fournie avec le jeu d'encastrement.

a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm

WTV avec tiroir : 181 cm c = 64 cm

Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dé‐ gâts des eaux dus à l'utilisation du la‐ ve-linge.

Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ rigées vers la tôle de fond. Un inter‐ rupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. L’arrivée d’eau est coupée et l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.

Ce système se compose de trois élé‐ ments :

– 1) le tuyau d'arrivée d'eau – 2) l'électronique et la carrosserie – 3) le tuyau de vidange 1) Tuyau d'arrivée d'eau – Electrovanne de sécurité supplémen‐ taire Elle fonctionne comme un robinet au‐ tomatique et se trouve dans le boîtier de l'arrivée d'eau. – Protection contre l'éclatement de l'électrovanne de sécurité La pression d'éclatement du corps de vanne se situe entre 7 000 kPa (70 bars) et 10 000 kPa (100 bars). – Gaine de protection du tuyau d'arri‐ vée d'eau Toute fuite provenant du tuyau d'arri‐ vée d'eau est captée par la gaine de protection enveloppant le tuyau com‐ me une "seconde peau" et conduite vers la tôle de fond. L'interrupteur à flotteur ferme la vanne de sécurité. L’arrivée d’eau est coupée et l'eau se trouvant encore dans la cuve est vi‐ dangée.

3) Le tuyau de vidange

Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'évi‐ ter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon.

Installation et raccordement

Arrivée d'eau  L'électrovanne de sécurité con‐ Pour le raccordement, il faut prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4" (20/27). Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites-le monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable.

 Le raccord fileté est sous pres‐

sion. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ou‐ vrant lentement le robinet d'eau. Mo‐ difiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté.

Ne plongez pas l'électrovanne dans un liquide !

Ce lave-linge n'est pas conçu pour

être raccordé à l’eau chaude. Entretien En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele. Le filtre logé dans l'écrou fileté de l'électrovanne de l'Aquasécurité ne doit pas être enlevé car il protège les électrovannes d'arrivée d'eau.

La gaine de protection ne doit pas

être endommagée ni pliée. Le raccordement du lave-linge à la con‐ duite d'arrivée d'eau peut s'effectuer ans antiretour car il est construit suivant les normes DIN applicables. La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) et ne doit pas dépasser 1 000 kPa (10 bars) de sur‐ pression. Si elle est supérieure à 1 000

Accessoires : rallonge de tuyau

Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re‐ vendeurs Miele ou au SAV Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla‐ tement supérieure à 14 000kPa et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d'eau.

Pour une hauteur d'évacuation supéri‐ eure à 1 mètre (hauteur de refoulement maximale de 1,80 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon‐ gé jusqu’à 2,50 m. Cet accessoire est disponible auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Possibilités de vidange : 1. Suspension dans un lavabo ou un évier : Attention : – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glis‐ se pas. – Si l'eau est vidangée dans un lava‐ bo, elle doit pouvoir s'écouler suf‐ fisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacua‐ tion plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensa‐ ble). 84

3. Evacuation dans un écoulement au sol (puits d'écoulement).

4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique Attention :

a Adaptateur b Ecrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau

 Fixez l'adaptateur  avec l'écrouraccord  sur le siphon du lavabo.  Enfilez l'extrémité du tuyau  sur l'adaptateur .  Fixez le collier de serrage  juste derrière l'écrou moleté avec un tour‐ nevis.

Installation et raccordement

Branchement électrique Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement prêt à être branché à une prise de sécurité.

 Une fois le lave-linge installé, la prise doit rester accessible. Pour des raisons de sécurité et afin d'écarter tout risque (par exemple risque d'in‐ cendie provoqué par une surchauf‐ fe), l'utilisation de rallonges ou de multiprises est proscrite.

L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et la protec‐ tion par fusible nécessaires. Comparez les indications figurant sur la plaque si‐ gnalétique avec les données du réseau électrique.

Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression, de la dureté ou de la température de l'eau mais aussi de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des options sélectionnées. Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des va‐ leurs indiquées ici. Les différences s'expliquent par les tolérances des compo‐ sants et par les conditions locales, notamment les variations de pression du ré‐ seau d'eau, tension réseau et variations de tension réseau.

 Lorsque vous effleurez la touche sen‐ sitive , les différentes options dis‐ ponibles pour ce réglage s'affichent.

Le réglage actuel est marqué d'une coche .

Ouvrir le menu Réglages

 Si la sélection souhaitée est affichée

à l'écran, effleurez la touche sensitive OK pour l'activer.

Condition préalable :

– Le lave-linge est enclenché. – L'écran indique l'affichage de base.  Effleurez simultanément les touches sensitives  et . Langue 

Modifier un réglage

– La touche sensitive  permet de fai‐ re défiler la liste de sélection vers le bas.

– La touche sensitive  permet de fai‐ re défiler la liste de sélection vers le haut.  Effleurez la touche sensitive OK pour modifier le réglage affiché.

Type de lessive et quantité

Pour déterminer quelle lessive se trou‐ ve dans les réservoirs du distributeur autodosage. Pour de plus amples informations, re‐ portez-vous au chapitre "TwinDos".

Vous pouvez définir le réglage par dé‐ faut (préréglage) du degré de salissure ou désactiver la question. Possibilités de sélection – Préréglage Vous avez le choix entre les degrés de salissure léger, normal et sale. Réglage d'usine : normal – Question Vous pouvez activer ou désactiver la question concernant le degré de sa‐ lissure du linge. Réglage d'usine : activé Tout effleurement d'une touche sensi‐ tive ou actionnement d'une touche est confirmé par un signal sonore. Réglage d'usine : bip de validation dés‐ activé – Mise à zéro du compteur Les consommations d'énergie et d'eau additionnées sont remises à zéro.

Code Le code vous permet de protéger vo‐ tre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Possibilités de sélection – activer Le code est 125 et peut être activé. Lorsque le code est activé, il doit être saisi après la mise en marche afin de pouvoir utiliser le lave-linge. – désactiver Lorsque le lave-linge doit pouvoir être utilisé sans saisir de code. Appa‐ raît uniquement si le code a été acti‐ vé auparavant. – modifier Il est possible d'entrer le code de vo‐ tre choix. Attention ! Notez le nouveau code. Si vous l'oubliez, seul le service aprèsvente Miele sera en mesure de dé‐ verrouiller l'appareil.

Unité de température

Luminosité de l'affichage

Vous disposez de 7 niveaux de régla‐ ge de la luminosité. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau.

L'écran s'assombrit et la touche Dé‐ part/Arrêt clignote lentement pour économiser de l'énergie. Possibilités de sélection – activé L'écran s'assombrit au bout de 10 minutes. – activé (sauf en cours de programme) L'écran reste allumé pendant le pro‐ gramme puis s'éteint 10 minutes après la fin de celui-ci. – désactivé L'écran reste allumé. Réglage d'usine : activé (sauf en cours de programme) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes. – 20 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 20 minutes. – 30 minutes Le lave-linge s'arrête au bout de 30 minutes.

Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Réglage d'usine : fonction Mémoire désactivée

Le temps de prélavage est de 25 mi‐ nutes. – +6 min Le temps de prélavage est de 31 mi‐ nutes. – +9 min Le temps de prélavage est de 34 mi‐ nutes. – +12 min Le temps de prélavage est de 37 mi‐ nutes.

Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le lin‐ ge peu sale est ainsi lavé avec davan‐ tage de douceur. Le rythme délicat peut être activé en programmes Coton et Synthétique. Réglage d'usine : rythme délicat désac‐ tivé

Réduction de la température Le point d'ébullition de l'eau est abaissé si l'appareil est installé à plus de 1000 m d'altitude. Pour éviter que l'eau ne se mette à bouillir, la tempé‐ rature maximale descend à 80 °C, et ce même si une température plus éle‐ vée est sélectionnée. Réglage d'usine : réduction de tempé‐ rature désactivée

Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée dans les programmes de lavage. Possibilités de sélection – Hydro+ Le niveau d'eau (davantage d'eau) est augmenté lors du lavage et du rinçage. – Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire est effec‐ tué.

Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ vée, quatre paliers vous sont propo‐ sés pour augmenter le niveau d'eau. Paliers : – normal (réglage d'usine) – plus  – plus  – plus 

Niveau de rinçage maximal

Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est particulièrement in‐ téressante pour les personnes allergi‐ ques afin d'obtenir une meilleure effica‐ cité de rinçage. La consommation d'eau augmente. Réglage d'usine : fonction désactivée

– Hydro+ et rinçage supplémentaire

Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage et un rinçage supplémentaire.

Le refroidissement du bain lessiviel s'ef‐ fectue en programme Coton, si la tem‐ pérature est supérieure ou égale à

70°C. Le refroidissement du bain lessiviel de‐ vrait être activé : – pour éviter tout risque d'ébouillanta‐ ge si le tuyau d'évacuation est fixé dans un lavabo ou un évier. – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à DIN 1986. Réglage d'usine : refroidissement du bain désactivé

– Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat

Lessive pour la laine et les textiles délicats

– Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la lai‐ ne et la soie

– Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats

– pour les textiles blancs et les cou‐ leurs

– Livrées en cartouches prêtes à l'em‐ ploi à utiliser avec TwinDos. Pas de remplissage nécessaire

– Nettoie les vêtements à membranes en douceur grâce à la lanoline

– Pour textiles blancs et clairs, et linge en coton très sale

– Permet de conserver la forme et la tenue des textiles

Commander des accessoires

– Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de former des boules WoolCare – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats – Formule de soin spéciale aux protéi‐ nes de blé – Empêche le feutrage

Produits complémentaires de soin du linge

Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsules  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. Imperméabilisant – Pour imperméabiliser les textiles en microfibres comme les vêtements de pluie – Préserve les propriétés respirantes des textiles Adoucissant – Parfum frais, naturel – Pour un linge tout doux

– Protège les couleurs

– Disponible uniquement en capsule 

– Pour éliminer les taches

– Pour les textiles blancs et les cou‐ leurs – Disponible en capsule  pour un dosage unique pratique

Entretien de l'appareil

Nettoyant machine – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Elimine les graisses, bactéries et les odeurs désagréables Détartrant – Elimine les dépôts de calcaire impor‐ tants – Doux grâce à l'acide citrique naturel