Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H 6160 BP IN MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H 6160 BP IN - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H 6160 BP IN de la marque MIELE.
Notice d'utilisation et de montage Four multifonctions
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four. Miele ne peut pas être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde. Conservez cette notice d'utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
~ Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. ~ Utilisez ce four exclusivement dans le cadre domestique pour cuire, rôtir, griller, décongeler, stériliser et sécher des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ces personnes sont autorisées à utiliser ce four sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger. Elles doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
être sous la surveillance d'un adulte.
Ne les laissez pas jouer avec le four.
températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne.
Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil.
~ La sécurité électrique de ce four n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four.
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant – débrancher la prise (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche.
ment. Vérifiez que l'arrivée d'air n'est pas gênée (par ex. par le montage de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastrement). En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/ charbon).
Le four, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four soit froid pour fermer la porte.
Utilisation et installation
Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
N'utilisez jamais le four pour chauffer une pièce.
Arrêtez l'appareil et laissez la porte fermée afin d'étouffer les flammes.
Veillez à bien respecter les temps de cuisson pour les grillades.
~ Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au
N'arrêtez jamais le four mais réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste alors activé automatiquement.
Si vous conservez des casseroles ou des poêles dans l'enceinte, ne les faites pas glisser sur la sole de l'enceinte.
Ne versez jamais de liquide froid directement sur les surfaces émaillées brûlantes.
N’ouvrez jamais la porte pendant la diffusion de vapeur ou lors de l’évaporation de l’eau résiduelle.
Utilisez exclusivement de la vaisselle en plastique passant au four. Veuillez suivre les instructions du fabricant de la vaisselle.
N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve.
Ne laissez pas la porte du four ouverte si cela n'est pas nécessaire.
~ La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four sans les supports de gradins.
Nettoyez les salissures grossières de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse.
Ne l'insérez pas non plus sur la barre supérieure du niveau 1, car le plat à rôtir ne serait pas retenu par la butée de sécurité. Utilisez le niveau 2 de manière générale.
Retirez tous les accessoires (dont les supports de gradins) de l'enceinte. Cela s'applique également aux accessoires en option non compatibles avec la pyrolyse (voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Emballages de transport
écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'emballage.
Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou en les manipulant de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Veuillez donc respecter les consignes de sécurité en vigueur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four.
Tout contact est indiqué par un bip sonore. Vous pouvez également désactiver le bip sonore en sélectionnant le réglage P 3 puis l'option S 0 (voir chapitre "Réglages").
Vous pouvez aussi l'utiliser pour sélectionner des fonctions, en déplaçant le triangle V dans l'écran. Vous pouvez faire tourner le sélecteur vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en appuyant dessus.
Pour revenir en arrière pas à pas
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive X réagisse. Si vous effleurez cette touche pendant un programme de cuisson, vous pouvez régler la température 6, le temps de cuisson T et la fin de cuisson S.
N Pour régler la mi- Si l’affichage de l’heure est activé, vous pouvez ennuterie trer à tout moment une durée de minuterie (pour cuire des œufs par exemple). Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive N réagisse.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par allumer le four pour que la touche sensitive I réagisse. Lors d’une cuisson, l’éclairage de l’enceinte de cuisson s’éteint après 15 secondes ou reste allumé durablement, en fonction du réglage sélectionné.
La touche sensitive * s’allume dès qu’une diffusion de vapeur peut être activée. Quand une diffusion de vapeur est en cours, l'écran indique *.
Vous y trouverez la désignation de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement maxi). Veuillez préparer ces informations lorsque vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Sont inclus dans la livraison les éléments suivants : – la notice d'utilisation et de montage pour commander les fonctions du four, – les vis indispensables à la fixation du four dans l’armoire encastrée, – des pastilles de détartrage et un flexible en plastique avec support pour procéder au détartrage du système d’évaporation, – autres accessoires.
Tous les accessoires montrés ici ainsi que les produits de nettoyage et d'entretien sont parfaitement adaptés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces produits sur www.miele-shop.com ou auprès du service après-vente Miele (voir au dos) ou chez votre revendeur Miele. Au moment de la commande, rappelez les références de votre modèle de four et la désignation des accessoires souhaités.
Supports de gradins Sur la droite et la gauche de l’enceinte de cuisson se trouvent des supports de gradins , pour insérer les différents accessoires. Le numéro de chaque niveau est indiqué sur le cadre de porte.
Plat multi-usages HBB71 :
"Nettoyage et entretien").
Disposez toujours la grille avec le creux vers le bas. Ces accessoires sont dotés d'une butée de sécurité, vers le milieu de chaque côté. Celle-ci permet d'éviter que les accessoires glissent des supports de gradins lorsque vous souhaitez juste les sortir partiellement.
FlexiClips complètement dans l'enceinte avant d'y déposer les accessoires. Les accessoires sont alors maintenus automatiquement entre les ergots avant et arrière et ne risquent pas de glisser.
Montez le rail télescopique portant le logo Miele du côté droit. N'ouvrez pas les rails télescopiques lors du montage.
Vous pouvez également les utiliser pour sécher/déshydrater les aliments. L'émail est recouvert de PerfectClean. Tôle anti-graisses HGBB71
^ Enfoncez complètement le rail télescopique.
Pour les grillades ou les rôtis : la tôle antigraisses évite que le jus de viande brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. ^ Soulevez le rail télescopique FlexiClip à l'avant (1.) et faites-le glisser le long des barres horizontales des supports de gradins (2.).
Pierre à pizza HBS60
La surface des plats à rôtir est recouverte d'un revêtement anti-adhésif. Les plats à rôtir sont disponibles en profondeur 22 cm ou 35 cm. La largeur et la hauteur ne changent pas. Des couvercles adaptés sont par ailleurs disponibles séparément. Indiquez la désignation du modèle au moment de l'achat.
être bien croustillant. La pierre à pizza est en céramique réfractaire et sa surface est émaillée. Elle se pose sur sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie.
Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Pastilles de détartrage, tuyau en plastique avec support
Le ventilateur de refroidissement s'active automatiquement à chaque cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
– la minuterie indépendante, – le démarrage et l'arrêt automatiques des cuissons, – la cuisson avec apport d'humidité – la sélection des réglages personnalisés.
Sécurité enfants 0 du four La sécurité enfants empêche toute intervention involontaire sur le four (voir chapitre "Sécurité enfants 0"). La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant.
Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur. Porte ventilée La porte est composée de plusieurs vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Vous pouvez démonter et désassembler la porte pour le nettoyage (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Verrouillage de la porte pendant la pyrolyse Pour des raisons de sécurité, la porte de l'appareil est verrouillée dès le début de la pyrolyse.Une fois la pyrolyse terminée, le verrouillage est désactivé lorsque la température dans l’enceinte de cuisson descend en deçà de 280 °C.
Les accessoires cités ci-dessous peuvent rester dans l'enceinte de cuisson pendant la pyrolyse :
Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean.
– rails coulissants FlexiClips, Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Veuillez lire les indications au chapitre "Nettoyage et entretien" afin de préserver les propriétés antiadhésives de vos accessoires et leur nettoyage particulièrement facile. Les éléments suivants ont été traités avec le procédé PerfectClean : – plat universel, – plat multi-usages, – tôle antigraisses Vous pouvez également afficher l'heure en format 12 heures, en sélectionnant P 4 puis l'option i2h (voir chapitre "Réglages"). En cas de coupure de courant, l’heure reste mémorisée pendant environ 200 heures. Si la coupure dure plus longtemps, vous devez à nouveau régler l'heure. Par défaut, l’affichage de l’heure est désactivé (voir chapitre "Réglages – P i"). L'écran reste sombre lorsque vous arrêtez le four. L'heure s'écoule en arrière-plan.
Profitez-en pour rincer le système d’évaporation. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. ^ Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires. ^ Avant la montée en température, nettoyez l'enceinte avec un chiffon propre et humide pour éliminer la poussière éventuelle et les restes d'emballage. ^ Insérez les rails télescopiques dans les gradins de support et insérez les plats et la grille.
HydraCook d. L'éclairage est allumé. A l'affichage, "Aut§" et le triangle V clignotent sous le symbole *.
* ^ Préparez un récipient avec environ 150 ml d'eau fraîche. ^ Mettez le four en marche.
Le processus d'aspiration commence.
L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. Le chauffage de l'enceinte de cuisson est activé. Une diffusion de vapeur est activée automatiquement après une certaine durée.
Faites fonctionner le four à vide au moins pendant une heure. Après au moins une heure: ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position ß.
Laissez refroidir l'enceinte avant de la nettoyer avec une éponge. ^ Effleurez la touche I pour activer l’éclairage de l’enceinte de cuisson. ^ Retirez les accessoires du four et nettoyez-les bien (voir chapitre "Nettoyage et entretien) ^ Nettoyez l'enceinte avec une éponge propre, du liquide vaisselle et de l'eau chaude ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. ^ Séchez ensuite les surfaces avec un chiffon doux. ^ Éteignez l’éclairage de l’enceinte de cuisson et le four. Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Effleurez la touche OK. Le triangle V clignote sous le symbole +. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler l’heure. ^ Effleurez la touche OK. L'heure est enregistrée. En cas de coupure de courant, l’heure reste mémorisée pendant environ 200 heures. Si la coupure dure plus longtemps, vous devez à nouveau régler l'heure.
Des réglages sont pré-enregistrés dans la commande du four (voir "Aperçu des réglages"). Pour modifier un réglage, il faut changer l'option choisie. ^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole X.
L'option sélectionnée est enregistrée et le réglage s’affiche à nouveau. Si vous souhaitez modifier d'autres réglages, procédez de la même façon. Si vous ne souhaitez pas modifier un réglage et que vous voulez passer à un autre réglage, effleurez la touche #.
Si vous avez sélectionné l'option S 0 vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions minuterie N et éclairage I. En outre, le four s’éteint automatiquement si vous ne procédez à aucun réglage pendant une durée définie (environ 30 minutes). S I L'affichage de l'heure est activé. L'heure s'écoule visiblement. P 2 S 0 Le signal sonore est désactivé. Volume des S Ià Le signal sonore est activé. signaux sonores S 30 * Vous pouvez modifier le volume. Lorsque vous sélectionnez une option, le signal sonore correspondant à cette combinaison retentit. P 3 S 0 Le bip sonore est désactivé. Bip touches Si vous passez de l'affichage de l'heure 12 heures à l'affichage de l'heure sur 24 heures et qu'il est plus de 13h au moment où vous le faites, il faudra régler l'heure de nouveau.. * Réglage d'usine
S i luminosité minimale S 4* S 7 luminosité maximale Sélectionnez S i et effleurez la touche sensitive OK pendant env. 4 secondes. Dès que MES_ apparaît, le mode expo est activé. Vous pouvez utiliser le four, mais le chauffage et la pompe du système d’évaporation ne fonctionnent pas. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier.
Pour modifier le réglage de la sécurité enfants, modifiez l'option s : – S 0 = désactivé – S i = activé Activation de la sécurité enfants Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. ^ Effleurez la touche X. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole 0.
Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée.
Arrêter la sécurité enfants pour démarrer une cuisson. ^ Mettez le four en marche. Les symboles 0 et V s’affichent, ainsi que l’heure actuelle :
Pour modifier la sécurité enfants, le four doit être allumé et le sélecteur de mode de cuisson en position ß. ^ Mettez le four en marche. ^ Effleurez la touche OK jusqu’à ce que le symbole 0 s’éteigne. ^ Effleurez la touche X. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole 0. ^ Effleurez la touche OK. L'option actuellement réglée S i s’affiche. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour sélectionner l'option S 0. ^ Effleurez la touche OK. ^ Effleurez la touche X. La sécurité enfants est désactivée. Le symbole 0 n'est plus affiché.
Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez réglé un temps de démarrage ou d'arrêt de cuisson (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser) Le délai maximum de la minuterie est de 99 minutes et 55 secondes. Conseil : Utilisez le mode de cuisson HydraCook d utilisez la minuterie pour vous rappeler d'activer les diffusions de vapeur souhaitées.
Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et vous réglez un temps de minuterie de 6 minutes et 20 secondes. Si vous avez sélectionné le réglage "P i – S 0" pour l’affichage de l’heure, vous devez allumer le four pour pouvoir régler la minuterie. ^ Effleurez N. 00:00 apparaît et le triangle V clignote sous N:
– le temps est compté à partir de la fin de la minuterie. – un signal sonore retentit trois fois, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – P 2").
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de minuterie. ^ Effleurez la touche OK. La minuterie modifiée est enregistrée et s'écoule seconde par seconde. Supprimer la minuterie ^ Effleurez N. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour régler le temps de minuterie sur 00:00. ^ Effleurez la touche OK. Le temps de minuterie est effacé.
Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
éventuellement combinées avec le ventilateur (voir les indications entre parenthèses).
(Résistance de sole) Sélectionnez ce mode en fin de cuisson, si vous souhaitez dorer davantage le dessous du plat. Multigril Y Résistance de voûte + gril
(résistance de la voûte/du gril + résistance de la sole) Pour cuire et rôtir des plats traditionnels, pour les préparations de type soufflés et pour les recettes nécessitant une cuisson à basse température. Si vous utilisez une recette ancienne, réglez une température inférieure de 10 °C à celle indiquée. Le temps de cuisson n'est pas modifié.
Pour préchauffer rapidement le four. Ensuite sélectionnez le mode de cuisson que vous souhaitez utiliser.
Multigril Y, car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur les aliments.
(résistance circulaire + ventilateur) Pour cuire les pâtisseries et les viandes/.Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux. Vous pouvez cuire à des températures moins élevées qu’avec le mode de fonctionnement Chaleur sole-voûte V car le ventilateur répartit immédiatement la chaleur sur la préparation en cours.
(résistance de la voûte/ du gril+ résistance circulaire+ ventilateur) Idéal pour les cuissons de longue durée. Très économique.
(résistance circulaire + ventilateur + résistance sole) Ce mode de cuisson convient pour les gâteaux à garniture humide, par ex. un cheesecake, une quiche lorraine. La cuisson intensive ne convient pas pour la cuisson de gâteaux secs, ni pour les rôtis, car le jus de cuisson fonce trop.
Pour les programmes de cuisson à des températures supérieures à 140 °C et des temps de cuisson supérieurs à 30 minutes, vous pouvez placer le sélecteur de température sur ß environ 5 minutes avant la fin du programme de cuisson. Le chauffage de l'enceinte s'arrête mais la chaleur résiduelle suffit pour finir la cuisson.
– Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. – En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson après le temps de cuisson le plus indiqué. – Cuisez avec le mode Chaleur tournante + U. Vous pouvez cuire à des températures de 10–30 °C inférieures aux autres modes de cuisson. – Pour de nombreux plats de grillades vous pouvez utiliser le mode Turbogril \. Il permet d'utiliser des températures moins élevées que les autres modes de gril pour un réglage de température maximal. – Le réglage usine "P i – S 0" pour l'affichage de l’heure permet de réduire au minimum la consommation de votre four. – Avec le réglage "P 7 – S 0" l'éclairage de l'enceinte pendant la cuisson s'arrête automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez à tout moment le rallumer en effleurant I.
Utilisation simple La température préprogrammée s'affiche :
Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement.
La température réelle et le témoin de température 3 s'affichent peu après :
Gamme de préprogrammée température U Le triangle clignote en dessous du symbole de la température et la température change par pas de 5°C.
La régulation de température fait en sorte que le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclenchent lorsque la température de l'enceinte sous la valeur réglée.
Le préchauffage de l'enceinte n'est nécessaire que pour quelques types de préparations. Vous pouvez placer la plupart des plats dans le four pendant qu'il est encore froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage.
Chauffage accéléré S. pendant la phase de préchauffage. Ces aliments brunissent trop rapidement sur le dessus. ^ Sélectionnez le mode de cuisson Chauffage accéléré S. ^ Sélectionnez la température.
Il faut pour cela d'bord sélectionner le mode de cuisson et la température et ensuite programmer un temps de cuisson ou un temps de cuisson et une heure de fin de cuisson. La durée maximum du temps de cuisson que vous pouvez programmer est de 12 heures. La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité.
Exemple : un gâteau nécessite 1 heure et 5 minutes de temps de cuisson. ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur de refroidissement sont activés. ^ Effleurez la touche X.
Réglez le temps de cuisson et la fin de cuisson Exemple : l'heure actuelle est 11h15 ; un rôti avec un temps de cuisson de 90 minutes doit être prêt à 13h30 . ^ Enfournez l'aliment.
^ Utilisez le sélecteur rotatif pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole S. -:- - s'affiche :
Il est décompté minute par minute.
Utilisation du four Une fois le temps de cuisson écoulé
– un signal sonore retentit trois fois, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – P 2"). ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position ß. ^ Arrêtez le four. ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Si les aliments ne sont pas encore cuits à votre convenance, prolongez le temps de cuisson en entrant un nouveau temps de cuisson.
^ Effleurez la touche OK. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson. ^ Effleurez la touche OK. Le temps de cuisson modifié est enregistré.
Supprimer le temps de cuisson
La fin de cuisson est supprimée.
La température réelle dans l'enceinte est affichée. Le chauffage de l’enceinte de cuisson reste activé. Si vous souhaitez arrêter la cuisson : ^ Tournez le sélecteur de programme sur la position ß. ^ Retirez les aliments cuits de l'enceinte. Si vous tournez le sélecteur de mode de cuisson sur la position ß, les réglages de temps de cuisson et de fin de cuisson sont supprimés.
"HydraCook d", il faut déterminer le nombre de diffusions de vapeur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes: – Diffusion de vapeur automatique (Aut§) Préparez la quantité d'eau pour une diffusion de vapeur. Le four déclenche la diffusion de vapeur automatiquement après la phase de chauffage. – 1 diffusion de vapeur (i) 2 diffusions de vapeur (2) 3 diffusions de vapeur (3) Suivant le nombre de diffusions de vapeur, préparez la quantité d'eau.
L'eau est ensuite injectée dans l'enceinte sous forme de vapeur durant la cuisson. Les buses pour l'alimentation en vapeur sont placées dans l'angle arrière gauche de la voûte de l'enceinte de cuisson.
Une diffusion de vapeur dure environ 5 à 8 minutes. Le nombre et les points d'enclenchement des diffusions de vapeur dépendent de l'aliment : – Pour les pâtes levées, vous obtiendrez les meilleurs résultats en utilisant une diffusion de vapeur au début du processus de cuisson. – Les pains et petits pains lèvent mieux avec une diffusion de vapeur au début. La croûte sera plus brillante si une autre diffusion de vapeur a lieu vers la fin de la cuisson. – Pour le rôtissage de viandes grasses, une diffusion de vapeur au début de la cuisson permet de mieux éliminer la graisse. La cuisson avec apport d'humidité ne convient pas pour les pâtes très humides, par exemple pour les meringues ou la pâte à choux. En effet, leur cuisson nécessite un processus de séchage.
HydraCook d Il est normal que de la buée se forme sur la vitre intérieure pendant une diffusion de vapeur. Elle s’évapore ensuite pendant la cuisson. ^ Préparez le plat et enfournez-le. ^ Préparez la quantité d'eau nécessaire: Aut§:
L'écran indique Aut§ et le triangle V clignote sous *.
* Si vous souhaitez activer automatiquement une diffusion de vapeur suite à la phase de chauffage : ^ Sélectionnez Aut§. Si vous souhaitez activer manuellement un ou plusieurs diffusions de vapeur à des moments précis: ^ Sélectionnez i, 2 ou 3. ^ Effleurez la touche OK.
Vous pouvez à tout moment interrompre, puis reprendre le processus d'aspiration en effleurant la touche OK. ^ Après le processus d'aspiration, retirez le récipient. ^ Fermez la porte. Un bref bruit de pompage est audible. L'eau restant dans le tube de remplissage est aspirée. L'appareil commence à chauffer. La température réelle et le témoin de température 3 s’affichent.
^ Effleurez la touche OK.
^ Terminez la cuisson.
Pour savoir quand activer les diffusions de vapeur, reportez-vous aux instructions de la recette. Conseil : utilisez la minuterie N pour vous rappeler d'activer les diffusions de vapeur. ^ Effleurez le symbole * lorsque vous souhaitez activer la diffusion de vapeur. L’éclairage des touches s’éteint et l’afficheur indique :
Si vous sélectionnez à nouveau le mode HydraCook d une indication de temps d'évaporation de l'eau restante s'affiche à la place de la température préprogrammée et le triangle V clignote sous *. Le temps affiché dépend de la quantité d'eau se trouvant dans le circuit d'évaporation.
Lors de ce processus, l'appareil est chauffé et l'eau résiduelle est vaporisée dans l’enceinte de cuisson. L’évaporation de l’eau résiduelle peut durer jusqu’à 30 minutes. Elle est fonction de la quantité d’eau restante. La vapeur d'eau peut provoquer des brûlures. N'ouvrez pas la porte du four pendant l'évaporation de l'eau résiduelle.
Eliminez impérativement ces buées une fois que l'enceinte de cuisson a refroidi.
Une durée qui est fonction de la quantité d'eau résiduelle s'affiche et le triangle V clignote sous *:
Selon la préparation, vous pouvez utiliser les modes Chaleur tournante + U, Cuisson intensive O, HydraCook d ou Chaleur sole-voûte V.
Le choix du moule de cuisson dépend du mode de cuisson et de la préparation. – Chaleur tournante + U, Cuisson intensive O, HydraCook d : plat multi-usages, plat universel, moules en matériau passant au four. – Chaleur sole-voûte V : moules mats et foncé en tôle noire, émail brun, en fer-blanc mat foncé ainsi que les moules en verre thermorésistant ou avec revêtement antiadhésif. Evitez les moules clairs en matériau non traité, car ils entraînent un brunissement irrégulier voire faible et les aliments ne cuisent pas convenablement dans certains cas.
à obtenir une répartition idéale de la chaleur et un résultat de cuisson uniforme. – Vous pouvez cuire de grandes tartes aux fruits et de grands gâteaux directement dans le plat universel. Papier sulfurisé, matière grasse Tous les accessoires Miele, tels que plat universel plat multi-usages, plat Crousti-chef ou plat à tarte sont traités avec le procédé PerfectClean. En général les surfaces traitées avec PerfectClean n'ont pas besoin d'être enduites de matière grasse ni d'être recouvertes de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé n'est nécessaire qu'avec – la pâte à bretzels qui peut abîmer le traitement spécial PerfectClean – les pâtes qui collent en raison de leur haute proportion de protides, par exemple une génoise, des meringues ou des macarons. – le réchauffage de produits surgelés sur la grille.
Remarques sur le tableau des pâtisseries Température 6 Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson + Vérifiez après le temps le plus court indiqué que l'aliment est cuit. Avec une pique en bois, testez la cuisson. S'il ne reste pas un peu de pâte humide sur la pique, la pâtisserie est cuite.
Le niveau dans lequel vous insérez l'aliment à cuire dépend du mode de cuisson et du nombre de plaques. – Chaleur tournante + U Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
5) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus.
Température 6 Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température de rôtissage est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env.10 °C. Le processus de cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit de façon homogène et la croûte ne sera pas trop épaisse. En cas de cuisson sur la grille, réduisez la température d'env. 10 °C par rapport à la cuisson dans un plat à rôtir. Préchauffage Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet.
Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, emballez-le dans un film aluminium et laissez-le reposer env. 10 minutes. Le rôti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. Cuisson de volaille Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante.
L'indication de la température se base sur la préparation dans un plat à rôtir sans couvercle. Réduisez la température de 10 °C si vous cuisez le rôti directement sur le plat universel ou sur la grille avec le plat universel.
3) Préchauffez l'enceinte de cuisson. Ne réglez pas le four sur le mode Chauffage accéléré S. 4) Après la moitié du temps, versez environ 0,5 l de liquide. 5) Utilisez le niveau 3.
Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes. Le résultat est très tendre et juteux.
– Utilisez de la viande maigre bien rassise, sans nerfs ni graisse. Désossez la viande avant la cuisson. – Pour saisir la viande utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple du beurre clarifié ou de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. Le temps de cuisson est d'env. 2 à 4 heures et dépend du poids et de la taille de la pièce de viande ainsi que du degré de cuisson et du brunissage.
^ Insérez le plat universel avec la grille au niveau 2. ^ Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur sole-voûte V et une température de 130 °C. ^ Préchauffez l'enceinte avec le plat universel et la grille pendant env. 15 minutes. ^ Pendant le préchauffage saisissez la pièce de viande de tous côtés à feu vif dans une cocotte.
^ Réduisez la température à 100 °C. ^ Laissez cuire la viande jusqu'à la fin. Vous pouvez également commander un arrêt automatique du programme de cuisson (voir chapitre "Utilisation – Réglage du temps de cuisson").
Après la cuisson Les températures de cuisson externe et au cœur de la viande étant très basses,
– Le résultat de cuisson n'est pas affecté lorsque la viande reste dans l'enceinte une fois la durée écoulée. Vous pouvez ainsi la garder au chaud jusqu'à ce qu'elle soit servie. – la viande a une température de dégustation optimale. Dressez-la sur les assiettes préchauffées et servezla avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite.
– saignant : – à point Fermez la porte lors de la grillade.
Multigril Y Pour griller les pièces de viande plates et pour gratiner. Toute la résistance de voûte/gril est mise en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire. Turbogril \ Pour griller les viandes de gros diamètre comme par ex. la volaille et les rôtis. (par ex. rôti farci, poulet). La résistance de voûte/gril et le ventilateur sont activés alternativement.
Celui-ci évite que le jus qui s'écoule ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé. N'utilisez pas le plat multi-usages
Remarque sur le tableau des grillades
Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite.
275 °C, pour les grillades avec un diamètre plus grand, il faut maximum 210 °C. Préchauffage Le préchauffage est nécessaire pour les grillades. Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée.
De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le court indiqué.
– Pièces de grand diamètre : niveau 1/2 Temps de cuisson + – Les pièces de viande / poisson plates doivent cuire pendant env. 6–8 minutes par côté. Les pièces plus hautes ont besoin de plus de temps par côté. Vérifiez que les pièces sont d'épaisseur à peu près égale afin que les temps de cuisson ne soient pas trop différents.
Nettoyez les poissons plats ainsi que les darnes et salez-les. Vous pouvez également les arroser d'un peu de citron.
^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. ^ Préchauffez la résistance de voûte/ gril environ 5 minutes porte fermée.
^ Fermez la porte. ^ Retournez la viande après la moitié du temps.
Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée.
2) Ne préchauffez pas la résistance de voûte/de gril. 3) En mode Turbogril \, utilisez le niveau 2.
Pour décongeler la volaille, respectez les conditions de propreté. N'utilisez pas l'eau de décongélation. Conseils – Sortez les produits surgelés de leurs emballages et disposez-les sur le plat universel ou dans un plat pour les décongeler. – Placez les volailles à décongeler sur une grille avec le plat universel endessous. Ainsi l'aliment ne baignera pas dans l'eau de décongélation. – Ne décongelez pas complètement les viandes, les volailles ou les poissons. Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour absorber les épices.
Les temps dépendent de la nature et du poids des produits congelés : Aliment surgelé Poulet Viande Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. – Bocaux pour conserves, – Bocaux à couvercle vissable. Stérilisation des fruits et légumes Nous vous conseillons d'utiliser Chaleur tournante + U. Les indications s'appliquent pour 6 des bocaux d'1 l . ^ Insérez le plat universel au niveau 2 et disposez les bocaux dessus. ^ Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante + U et une température de 150 à 170 °C. ^ Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps pour éviter un débordement.
^ Dès que l'ébullition est visible dans les bocaux, réglez la température la plus faible et laissez encore les pots dans l’enceinte chaude pendant 25 à 30 minutes supplémentaires. Temps de stérilisation [min] Asperges, carottes 60–90 Après la stérilisation
^ Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. ^ Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont fermés.
^ Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pommes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyautez éventuellement les prunes. – Eplucher les poires, les épépiner et les couper en tranches. – Éplucher les bananes et les couper en rondelles. – Nettoyer les champignons, les couper en deux ou les émincer. – Enlevez les grandes tiges pour le persil ou l'aneth. ^ Répartissez bien les aliments sur le plat universel. Si vous en avez un, vous pouvez également utiliser le plat perforé Croustichef. ^ Utilisez les modes de cuisson Chaleur tournante + U ou Chaleur solevoûte V. ^ Sélectionnez une température entre 80 et 100 °C. ^ Insérez le plat universel au niveau 2. En Chaleur tournante + U vous pouvez également sécher simultanément aux niveaux 1+3.
^ Stockez-les dans des bocaux ou boîtes hermétiques.
Conseils – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Vous pouvez cuire ces produits surgelés sur le plat multi-usages et le plat universel. Disposez du papier sulfurisé sous ces produits surgelés pour les cuire doucement.
Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. ^ Sélectionnez la température et le mode de cuisson indiqués sur le paquet. ^ Préchauffez l'enceinte. ^ Enfournez le plat à la hauteur préconisée sur l'emballage dans l'enceinte de cuisson préchauffée. ^ Contrôlez les aliments après le temps de cuisson recommandés sur l'emballage.
– Retournez les aliments plusieurs fois.
[°C] 3) Posez le moule sur la grille. 4) Sélectionnez en général la température la plus basse indiquée et vérifiez les aliments après le temps de cuisson le plus court indiqué.
La détermination de la classe d'efficacité énergétique est effectuée suivant EN 50304. Classe d'efficacité énergétique : N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four.
En particulier la façade du four peut être abîmée par un spray de nettoyage pour four et le détartrant. Enlevez immédiatement les restes de produit nettoyant. Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Les rayures sur les surfaces en verre peuvent également les briser.
Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas : – de produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlore, – de produit détartrant sur la façade du four, – de produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, – de détergent contenant des solvants, – de produit pour inox, – de détergent pour lave-vaisselle, – de produit nettoyant pour verre, – de détergent pour plans de cuisson en vitrocéramique, – d'éponge avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent, – de gomme de nettoyage, – de grattoir métallique, – de laine d'acier, – évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage abrasif, – de produit nettoyant pour four *, – de spirale à récurer en inox *.
Salissures normales Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Il vaut mieux les nettoyer tout de suite.
– Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – Pour un nettoyage facilité, vous pouvez démonter la porte et même la désassembler, vous pouvez également enlever les supports de gradins avec les rails FlexiClips (si le four en est équipé) et abaisser la résistance de voûte/gril.
Evitez de le nettoyer car il pourrait s'abîmer. ^ Il est conseillé de nettoyer les salissures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. ^ Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire. Ceci est particulièrement important avec les pièces traitées PerfectClean, car les restes de produit de nettoyage affectent l'effet anti-adhésif. ^ Séchez ensuite avec un chiffon doux.
^ Eliminez les restes incrustés avec un grattoir pour verre ou une spirale inox (par ex. fleur de vaisselle de Spontex). ^ Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies.
^ Après le temps d'action, vous pouvez utiliser le côté grattoir d'une éponge pour vaisselle. ^ Rincez bien les restes de nettoyant pour four à l'eau claire et séchez les surfaces.
Nettoyage de l'enceinte avec la pyrolyse ^ Vous pouvez nettoyer le four en utilisant la fonction de nettoyage par pyrolyse ^. Pendant la pyrolyse, la température à l'intérieur de l’enceinte de cuisson dépasse 400°C. En raison de la température élevée, les salissures présentes dans l'enceinte sont détruites et réduites en cendres. Vous pouvez choisir entre trois niveaux de pyrolyse, avec des durées différentes. Sélectionnez – Niveau 1, pour les salissures légères, – Niveau 2, pour les salissures plus tenaces, – Niveau 3 pour les salissures importantes. La porte de l'appareil est verrouillée automatiquement dès le début de la pyrolyse. Vous ne pourrez rouvrir la porte qu’une fois la pyrolyse terminée. Vous pouvez également reporter le début du nettoyage par pyrolyse à un moment ultérieur, par exemple pour profiter de tarifs de nuit plus avantageux. Une fois la pyrolyse terminée, vous pouvez aisément retirer les résidus (par exemple les cendres) qui se sont éventuellement accumulés, selon le degré de salissure du four.
Les très fortes températures du nettoyage par pyrolyse peuvent endommager les accessoires qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse. Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson qui ne sont pas compatibles avec la pyrolyse avant de lancer le nettoyage par pyrolyse. Ceci vaut également pour les accessoires en option non pyrolisables. Les accessoires suivants sont compatibles avec la pyrolyse et peuvent donc rester dans l'enceinte de cuisson lors du nettoyage par pyrolyse : – supports de gradins, – rails télescopiques FlexiClips HFC72, – Grille HBBR72. ^ Retirez les accessoires non compatibles avec la pyrolyse. ^ Placez la grille au niveau supérieur. Les salissures les plus importantes dans l’enceinte de cuisson peuvent produire des fumées très envahissantes susceptibles d’interrompre le programme de nettoyage par pyrolyse. ^ Enlevez les salissures les plus importantes de l'enceinte de cuisson avant de lancer le programme de pyrolyse.
Démarrage de la pyrolyse
Lors de la pyrolyse, la façade du four s'échauffe davantage que pendant l'utilisation normale du four. Empêchez les enfant de toucher le four pendant la pyrolyse. ^ Sélectionnez la pyrolyse ^.
PY I est affiché. Le chiffre clignote. Avec le sélecteur rotatif V W vous pouvez choisir entre PY I, PY 2 et PY 3. ^ Sélectionnez le niveau de pyrolyse souhaité. ^ Effleurez la touche OK. La pyrolyse commence. 0 est également affiché.
^ Effleurez la touche X. ^ Si nécessaire, utilisez le sélecteur rotatif V W pour déplacer le triangle V jusqu’à ce qu’il s’allume sous le symbole T. Le temps restant de la pyrolyse s'affiche. Il ne peut pas être modifié. Si dans l'intervalle vous avez programmé une minuterie, un signal sonore retentit une fois la minuterie écoulée, N clignote et le temps est décompté. Dès que vous effleurez OK, les signaux sonores et visuels s'éteignent. PY et le chiffre du niveau de pyrolyse choisi apparaissent de nouveau.
Départ différé de la pyrolyse Démarrez la pyrolyse comme décrit précédemment puis décalez l'heure de fin (vous disposez d'un délai de cinq minutes). ^ Effleurez la touche X. ^ À l'aide du sélecteur rotatif V W , déplacez le triangle V, jusqu'à ce qu'il se trouve en dessous du symbole S.
Dès que la porte est déverrouillée,
^ Réglez l'heure de fin souhaitée à l'aide du sélecteur rotatif. ^ Effleurez la touche OK. L'heure de fin programmée est enregistrée. Le chauffage de l'enceinte s'arrête.
– S clignote, – de brefs signaux sont émis si le signal sonore est activé (voir chapitre Les signaux sonores et visuels s'arrêtent.
Dès que l'heure de début est atteinte, le chauffage de l'enceinte et le ventilateur se mettent en marche et le temps restant est affiché.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson et les accessoires avec une éponge pour enlever les résidus liés à la pyrolyse (par exemple les cendres) qui peuvent s'être accumulés en fonction du degré de salissure du four. Vous pouvez éliminer la plupart des résidus à l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle, en utilisant une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humide. Selon le degré de salissure de l'appareil, il se peut qu'il y ait un dépôt sur la vitre de la porte. Vous pouvez l'éliminer facilement avec une éponge à vaisselle, un grattoir ou une spirale en acier inoxydable (par exemple, la spirale Fleur de vaisselle de Spontex) et du liquide vaisselle. ^ Après le nettoyage par pyrolyse, tirez plusieurs fois complètement sur les rails télescopiques FlexiClips.
– Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation de l'émail. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
Interruption du programme de nettoyage par pyrolyse En général, après une interruption de la pyrolyse, la porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température dans l'enceinte soit inférieure à 280 °C. 0 est allumé tant que la température dans l'enceinte n'est pas inférieure à cette valeur. Dès que 0 clignote, la porte est déverrouillée. Les événements suivants ont pour effet d'interrompre le nettoyage par pyrolyse : – Vous avez tourné le sélecteur de programme sur la position ß. Une fois la porte déverrouillée, 0 s'éteint et l'heure est affichée. Au besoin, redémarrez la pyrolyse ^. – Vous avez tourné le sélecteur de mode de cuisson sur un autre mode. PY et 0 apparaissent. Une fois la porte déverrouillée, 0 et PY clignotent. – Une panne de courant a eu lieu. PY et 0 apparaissent. Une fois la porte déverrouillée, 0 et PY clignotent. Une fois le courant rétabli, PY reste allumé tant que la température de l'enceinte demeure inférieure à 280 °C. Ensuite 0 est affiché. La porte est déverrouillée. 0 s'éteint et l'heure est affichée.
Déposer la porte. Ne sortez jamais la porte à l'horizontale des fixations, car celles-ci se rabattent dans ce cas sur le four. Ne retirez jamais la porte des fixations en la tenant par la poignée, car elle pourrait se rompre. ^ Fermez complètement la porte de l'appareil.
Pour démonter la porte vous devez d'abord déverrouiller les étriers de blocage des deux charnières. ^ Ouvrez complètement la porte.
Désassemblage de la porte La porte est un système ouvert composé de quatre vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres.
N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte. Pour le nettoyage des vitres de portes, tenez compte des conseils qui sont valables pour la façade. Les vitres de porte ne sont pas traitées de la même façon sur toutes leurs faces. Les côtés faisant face à l'enceinte sont traitées pour être réfléchissantes. Lors du réassemblage de la porte, il faut remettre les vitres dans la position adéquate. Le produit nettoyant pour fours abîme les profilés en aluminium. Nettoyez les éléments avec du liquide vaisselle et de l'eau chaude et une éponge propre ou avec un chiffon en microfibres propre et humide. Disposez les vitres démontées à un endroit où elles ne risquent pas d'être cassées.
,Risque de blessure !
Pensez à poser la poignée dans le vide, à côté du bord de la table, afin que la vitre soit bien à plat et qu'elle ne risque pas de se briser pendant le nettoyage.
Réassemblez ensuite la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour les monter correctement, se référer à la référence indiquée sur les vitres. ^ Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). ^ Soulevez légèrement la vitre intermédiaire supérieure et retirez-la.
^ Nettoyez les vitres de porte et les autres éléments avec du liquide vaisselle, de l'eau chaude et une éponge ou un chiffon en microfibres propre et humidifié.
^ Insérez la vitre intermédiaire supérieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). La vitre doit être contre les arrêts.
Le porte est réassemblée.
Verrouillez impérativement les étriers de blocage sans quoi la porte peut se dégager des fixations et s'abîmer.
Veillez à ne pas coincer la porte.
N'utilisez jamais le four sans supports de gradins. Vous pouvez déposer les supports de gradins avec les rails FlexiClips (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez démonter les rails télescopiques FlexiClips séparément, suivez les conseils au chapitre "Equipement - Monter et démonter les FlexiClips".
Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. Abaisser la résistance de voûte + gril
Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Démontez les supports de gradins.
Ne forcez pas pour abaisser la résistance voûte/gril. ^ Abaissez prudemment la résistance de voûte/gril. Vous pouvez à présent nettoyer la voûte de l'enceinte. ^ Relevez la résistance de voûte/gril et resserrez l'écrou papillon. ^ Montez les supports de gradins.
Détartrage du système
Le système d'évaporation doit être détartré plus ou moins souvent, en fonction de la dureté d'eau. Vous pouvez effectuer un détartrage quand vous le voulez. Cependant, après un certain nombre de cuissons avec apport d'humidité, vous êtes prié automatiquement de détartrer l'appareil afin qu'il fonctionne parfaitement. Un message vous invitant à effectuer un détartrage s’affiche lorsque vous sélectionnez le mode HydraCook d :
E 0: Aspiration du produit de détartrage E i: Phase d'action E 2: Processus de rinçage 1
Le symbole s'éteint après quelques secondes. Vous pouvez aussi l’éteindre en effleurant la touche OK. Vous pouvez continuer à utiliser tous les autres modes de cuisson.
Tout autre détartrant endommagerait le four. Veuillez respecter le dosage du détartrant. Sinon votre four risque d'être endommagé. Après le détartrage, nettoyez l’enceinte de cuisson pour éliminer les résidus de produit de détartrage.
B Remplissez le récipient d’environ 600 ml d'eau froide du robinet et placez-y une grande pastille de détartrage. C Insérez le plat universel au niveau le plus haut et enfoncez-le bien, afin de recueillir le produit détartrant suite à l’utilisation.
Vous avez besoin d'un récipient d’une contenance d’1 l environ.
E Refermez la porte.
La phase d’action (E i) démarre. Vous pouvez suivre le déroulement.
Dès que vous avez lancé le processus d’aspiration E 0, vous ne pouvez plus interrompre le processus de détartrage. F Sélectionnez le mode de cuisson HydraCook d. G Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner E. H Effleurez la touche OK. Si la fonction HydraCook d est déjà bloquée, vous pouvez démarrer immédiatement le processus de détartrage en effleurant la touche OK. Le message vous demandant de procéder au processus d’aspiration (E 0) s'affiche et le triangle V clignote sous ?.
La quantité de produit de détartrage effectivement aspirée peut être inférieure à la quantité demandée. Il reste alors du liquide dans le récipient.
Vous pouvez afficher les étapes du détartrage: ^ Effleurez la touche X. ^ Tournez le sélecteur rotatif pour sélectionner 6.
I Effleurez la touche OK. Pour le nettoyage, env. 1 l d'eau courante est pompé trois fois dans le système d'évaporation et recueilli dans le plat universel.
L'eau circule dans le système d'évaporation puis est recueillie dans le plat universel. R Retirez le plat universel contenant l’eau de rinçage recueillie, videz-le et replacez-le au niveau le plus haut.
1 l d’eau froide du robinet. P Remettez le récipient dans l'enceinte et fixez le flexible dans le récipient. Q Effleurez la touche OK.
Le processus d’aspiration du second rinçage (E 3) démarre. V Répétez les quatre dernières étapes. Le processus d’aspiration du troisième rinçage (E 4) démarre. Laissez le plat universel et l’eau de rinçage recueillie pendant le troisième processus de rinçage dans l’enceinte lors de l’évaporation de l’eau résiduelle. W Retirez le récipient et le flexible de l’enceinte de cuisson.
N'ouvrez pas la porte du four pendant l'évaporation de l'eau résiduelle.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre.
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité. Les interventions techniques doivent impérativement être exécutées par des professionnels agréés par le fabricant. N’ouvrez en aucun cas la carrosserie du four. Problème L'écran est sombre.
L'affichage de l'heure est désactivé. C'est pour cette raison que l'écran s'éteint lorsque le four est hors tension. ^ Dès que vous mettez le four sous tension, l'heure s'affiche. Si vous souhaitez que l'heure apparaisse en permanence dans l'afficheur, vous devez activer l'affichage de l'heure (voir chapitre "Réglages – P i"). Le four n’est pas sous tension. ^ Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
^ Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P 8").
^ Positionnez le sélecteur de mode de cuisson sur ß et arrêtez le four. Vous devez ensuite redémarrer le programme de cuisson.
0:00 s'affiche de façon inattendue à l'affichage et T clignote en même temps. Un signal retentit éventuellement en même temps.
^ Réglez l'heure (voir chapitre "Mise en service").
^ Placez le sélecteur de mode de cuisson sur ß et sélectionnez de nouveau le niveau de pyrolyse de votre choix. Si le code d'erreur apparaît une nouvelle fois, contactez le service après-vente. Le verrouillage de la porte associé à la pyrolyse empêche l'ouverture. ^ Placez le sélecteur de mode de cuisson en position ß et éteignez le four à l'aide de la touche Marche/Arrêt K. Si la porte ne s'ouvre pas, contactez le service aprèsvente. Il s’agit d’un problème que vous ne pouvez pas résoudre seul(e). ^ Contactez le service après-vente.
Vous pouvez utiliser le four, mais la pompe du système d. d'évaporation ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre "Réglages - P 8"). La pompe du système d'évaporation est défectueuse. ^ Contactez le service après-vente.
La ventilation de refroidissement est activée. Dès que l'enceinte a refroidi en dessous d'une certaine température, le ventilateur s'arrête automatiquement. Pour des raisons d'économie d'énergie, le four s'arrête automatiquement si vous n'entrez aucune commande pendant une certaine durée suite à un processus de cuisson ou après avoir allumé le four. ^ Rallumez le four. La température sélectionnée est différente de celle de la recette. ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. Les quantités d'ingrédients sont différentes de la recette. ^ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. ^ Il y a toujours une certaine différence dans le degré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. ^ Avec Chaleur sole-voûte, V les moules clairs ou en fer-blanc ne conviennent pas bien. Utilisez des moules mats et sombres.
L’éclairage de l’enceinte de cuisson est réglé en usine pour s’éteindre automatiquement après 15 secondes. Vous pouvez modifier ce réglage d'usine (voir chapitre "Réglages – P 7"). La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique.
^ Remplacer la lampe halogène (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). ^ Remettez la lampe avec le joint d'étanchéité dans l'enceinte et verrouillez-la en la tournant vers la droite. ^ Remettez le four sous tension.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade. Afin d'enregistrer la garantie de votre produit, veuillez remplir notre formulaire d'enregistrement produit en ligne sur le site www.miele.fr dans la rubrique "Les services" ou nous renvoyer la carte constructeur jointe.
La garantie est accordée pour ce four selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
,Risque de blessure !
électricien agréé qui connaît et respecte scrupuleusement les prescriptions officielles en matière d’électricité et ordonnances de la compagnie distributrice locale. Des travaux d’installation, d’entretien ou des réparations incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Le four doit être raccordé à une installation électrique répondant à la norme EDF. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente.
Vous trouverez les données de raccordement nécessaires sur la plaque signalétique, visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte Ces caractéristiques doivent correspondre à celle du réseau. En cas de questions à Miele, indiquez toujours : – modèle de l'appareil, – N° de fabrication, – les données de raccordement (tension d'alimentation/valeur de raccordement maximale).
H 05 VV-F de la section appropriée.
Ce dispositif peut être constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut s’agir d’un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs (conformes à la norme EN 60335).
Puissance de raccordement maximale : voir plaque signalétique.
** Four avec façade en métal
* Four avec façade en verre ** Four avec façade en métal
Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm.
H62xx : 42 mm B Four avec façade en verre : 2,2 mm Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. Lors de l'encastrement, vérifiez les points suivants : – le meuble d'encastrement ne comporte pas de paroi arrière. – la tablette qui supporte le four ne touche pas le mur. – il n'y a pas de baguettes d'isolation thermique dans le meuble d'encastrement. En outre l'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par ex poêle à bois/charbon).
Utilisez les prises de manipulation sur les côtés de la carrosserie. Il est conseillé de démonter la porte avant d'encastrer le four (voir chapitre "Nettoyage et entretien - démonter la porte") et de retirer les accessoires de l'enceinte. Le four sera plus léger et plus facile à encastrer dans le meuble d'encastrement et vous ne risquerez pas de le soulever par la poignée. ^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. ^ Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée.
^ Vérifiez que la prise n'est pas sous tension. Encastrement du four ^ Raccordez le four au réseau électrique.
^ Remontez la porte (voir chapitre "Nettoyage et entretien - monter la porte").
Recouvrir le plat multi-usages de papier sulfurisé et déposer les bretzels. Laissez-les décongeler 10 minutes et saupoudrez-les de gros sel.
Si vous utilisez le plat universel ou le plat multi-usages, vous n'avez pas besoin de les beurrer ou de les recouvrir de papier sulfurisé grâce au revêtement PerfectClean. Avec ce type de pâtes, il faut mettre du papier sulfurisé.
Mode de cuisson Température
Pétrir encore un peu la pâte et confectionner un pâton d'environ 25 cm et le déposer sur le plat multi-usages. Entaillez plusieurs fois la surface de la pâte au couteau, en biais sur une profondeur de 1 cm. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 15 à 20 minutes. Badigeonner le dessus du pain avec de l'eau et mettre à cuire.
2 cuil. à soupe d'huile Pour humecter : 1 1/2 cuil. à soupe d'huile
à café de romarin ou un mélange de 40 g d'olives hachées et 1 cuil. à café de pignons de pin ou 1 cuil. à soupe d'herbes de Provence hachées. Vous pouvez également parsemer la galette de graines de sésame noir et la cuire ensuite.
1 cuil. à soupe de persil ciselé 1 cuil. à soupe d'aneth ciselé 1 cuil à soupe de ciboulette ciselée Dorure Lait 35 °C en mode Chaleur sole-voûte pendant 15 à 20 minutes. Badigeonner le dessus avec du lait et mettre à cuire.
1/2 dé de levure de boulanger (21 g) 150 ml de vin blanc 4 œufs 50 g d'huile d'olive 100 g de jambon cru découpé en dés fins 100 g de pecorino râpé 1 cuil. à café de marjolaine 1 cuil. à café de sel 100 g de cerneaux de noix hachés 100 g d'olives noires grossièrement hachées Préparation Malaxer la farine, la levure, le vin, les œufs et l'huile pour former une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 50-60 minutes.
Mode de cuisson Mélanger le jambon, le fromage, la marjolaine et le sel, les incorporer à la pâte avec les noix hachées. Incorporer les olives grossièrement hachées en dernier. Versez la pâte (très souple) dans un moule à cake graissé (environ 30 cm) et faites lever à couvert au four à 35 °C pendant 50 à 60 minutes, en mode Chaleur sole-voûte. Entaillez le pain sur toute sa longueur et faites-le cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée.
75 g de beurre liquide 40 g de parmesan râpé 2 œufs 6 cuil. à soupe de sésame Dorure 1 œuf 4-5 min jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert dans le four à 35°C pendant 20 à 30 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Former 10 boules de même taille dans la pâte et les déposer sur une plaque recouverte de papier sulfurisé. Faites lever à couvert dans le four à 35°C pendant 10 à 15 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Rouler le dessous des petits pains dans le sésame. Badigeonner le dessus avec l'œuf battu, parsemer de fromage et mettre à cuire.
Vous pouvez parsemer les petits pains de sésame en plus du fromage.
Pain de seigle Temps de préparation : 135 à 170 minutes Ingrédients 400 g de farine de seigle de type 130 200 g de farine de blé de type 45 2 1/2 cuil. à café de sel 2 cuil. à café de miel 150 g de levain liquide 1 dé (42 g) de levure de boulanger 400 ml d'eau tiède 5 cuil. à soupe de graines de lin 4 cuil. à soupe de graines de tournesol Dorure Eau
Cuire le pain dans le four préchauffé. Réduire la température après 15 minutes.
3 cuil. à café de sel 75 g de levain liquide Dorure Eau
Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 40 à 45 minutes. Pétrir brièvement la pâte, puis la verser dans un moule rectangulaire (environ 30 cm) graissé. Lisser la surface et la badigeonner d’eau. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 30 minutes. Ensuite, entailler le pain en longueur et le cuire.
Petits pains au levain Temps de préparation : 100 à 125 minutes 10 petits pains Ingrédients 1/2 dé de levure de boulanger (21 g) 250 ml d'eau tiède 500 g de farine 1 1/2 cuil. à. café de sel 1 cuil. à café de sucre 1 cuil. à café bombée de beurre ramolli Préparation Délayer la levure dans l'eau tiède en remuant. Pétrir la farine, le sel, le sucre et le beurre 4-5 min jusqu'à obtenir une pâte homogène. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 35 à 45 minutes. Pétrir légèrement la pâte et former environ 10 boules de taille identique, les placer sur le plat multi-usages / le plat Crousti-chef perforé, les entailler et les faire lever dans le four à 35 °C pendant encore 25 à 35 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner les petits pains avec de l'eau et cuire dans le four préchauffé.
100 g de raisins secs à la pâte.
450 g de farine de blé (type 45) 2/3 cuil. à café de sel 75 g de levain Garniture : respectivement 3 cuil. à soupe de graines de lin, de sésame et de graines de tournesol
Réglages Mode de cuisson 25 à 30 minutes
Mélanger la farine de seigle, la farine de blé et le sel, puis y ajouter le levain. Faire lever à couvert dans le four à 35°C pendant environ 45 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Mélangez les graines de lin, le sésame et les graines de tournesol. Pétrir légèrement la pâte et former 10 petits pains. Badigeonner les petits pains avec de l'eau et passer le dessus des petits pains sur les graines pour qu'elles adhèrent. Placer les petits pains sur une plaque à pâtisserie/plat Crousti-chef perforé et faites-les lever dans le four à 35 °C pendant encore environ 45 minutes, en mode Chaleur 130
Pour donner une saveur particulière aux petits pains, vous pouvez ajouter 1/ 2 cuil. à café d'anis, de coriandre ou de cumin à la farine.
Pain italien à la mozzarella Temps de préparation : 115 à 125 minutes Ingrédients pour la pâte 1 dé (42 g) de levure de boulanger 200 ml d'eau tiède 500 g de farine 1 cuil. à café de sel 3 cuil. à soupe d'huile d'olive Ingrédients pour la garniture 125 g de mozzarella en dés 100 g de pecorino râpé grossièrement 2 gousses d'ail épluchées et finement émincées 2 cuil. à soupe de feuilles de basilic ciselées Dorure Huile d'olive Entailler plusieurs fois le pain jusqu'à la deuxième couche au moins, le badigeonner d'huile d'olive et le parsemer de sel, de romarin et de poivre. Cuire le pain.
Faire lever à couvert dans le four à 35 °C pendant environ 45 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
60 g de beurre ramolli 100 g d'amandes hachées Dorure Badigeonner les petits pains de lait, tremper la partie supérieure dans le sucre perlé et les faire cuire jusqu'à obtention d'une belle couleur dorée.
300 ml de petit-lait tiède 375 g de farine de blé de type 45 100 g de farine de seigle de type 130 1 cuil. à soupe de son de blé 1 cuil. à soupe de graines de lin 1 cuil. à café de sucre 2 cuil. à café de sel 1 cuil. à café de beurre Dorure petit lait
Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 30 minutes.
60 g de sucre 1 sachet de sucre vanillé 75 g de beurre ramolli 2 œufs 100 g de pépites de chocolat Dorure Lait 20 minutes en mode Chaleur solevoûte. Badigeonnez les petits pains de lait.
Ingrédients pour la pâte 1 dé (42 g) de levure de boulanger 200 ml d'eau tiède 375 g de farine 1 cuil. à café de sel 2 cuil. à soupe d'huile Ingrédients pour la garniture 2 petits oignons rouges 100 g de conté fruité Thym Pour humecter : 2 cuil. à soupe d'huile Préparation
Mode de cuisson Pétrir brièvement la pâte, puis, à l'aide d'un rouleau, l'étaler en forme de galette (C environ 25 cm). Ensuite, la déposer sur une plaque de cuisson et la laisser lever à couvert pendant 10 minutes supplémentaires à température ambiante. Eplucher et émincer les oignons en lanières. Râper le fromage. Garnir la pita avec les oignons, parsemer de fromage, de thym et de sel, arroser d’un filet d’huile sur le côté et cuire jusqu’à ce qu'elle prenne une belle couleur dorée.
100 g de cerneaux de noix hachés Dorure Lait Garniture : Former 10 boules de même taille. Les badigeonner de lait, les plonger dans le sucre et les placer sur le plat multi-usages ou une plaque perforée Croustichef. Enfourner dans le four préchauffé.
Pain au raisin Temps de préparation : 115 à 145 minutes Ingrédients 1 dé (42 g) de levure de boulanger 240 ml de petit-lait tiède 500 g de farine 100 g de sucre 1 pincée de sel 20 g de beurre liquide 125 g de fromage blanc maigre 250 g de raisins secs Dorure Eau Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et le fromage blanc et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 25 à 35 minutes.
50 g cuil. à soupe de graines de potiron
Crousti-chef perforé. Laissez à nouveau reposer la pâte au four à 35 °C pendant 30 à 40 minutes en mode Chaleur solevoûte. Cuire.
L'extrait de malt est disponible dans les magasins de produits diététiques ou dans les magasins bio.
Bonshommes en pâte levée Temps de préparation : 95 à 105 minutes 4 pièces Ingrédients 1/2 dé de levure de boulanger (21 g) 200 ml de lait tiède 375 g de farine 50 g de sucre 1 pincée de sel 50 g de beurre ramolli Dorure 1 œuf épaisseur d'environ 1 cm et découper des bonshommes. Placer les bonshommes sur un plat à pâtisserie/plat Crousti-chef perforé et faites lever dans le four à 35 °C pendant encore 15 à 20 minutes en mode Chaleur solevoûte. Battre l'œuf, dorer les bonhommes, garnir de raisins secs et d'amandes effilées et cuire.
1 cuil. à café de sucre 1 cuil. à café de sel 30 g de beurre 1 œuf Dorure 1 jaune d'œuf mélangé à 1 cuil. à soupe de lait Garniture : Graines de pavot ou fromage râpé Préparation Délayer la levure dans le lait tiède en mélangeant. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 20 à 30 minutes. Pétrir légèrement la pâte et rouler 8 longs boudins (C environ 0,5 cm). Former des bretzels et les placer sur un plat multi-usages/plat Crousti-chef perforé. Faire lever à couvert dans le four à 35°C pendant encore 10 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner les bretzels avec le mélange à base d'œuf et de lait et saupouder de pavot ou de fromage. Cuire jusqu'à ce qu'ils soient dorés.
2 cuil. à café de sel 1/2 cuil. à café de poivre 3 cuil. à soupe d'huile 150 g de lard de poitrine, coupé en lardons ou respectivement 1 c. à s. de persil, d'aneth et de ciboulette (hachés) Dorure Lait
15 à 20 minutes, en mode Chaleur solevoûte. Badigeonner les pâtons de lait et les cuire. 141
Petits pains au fromage et au jambon Temps de préparation : 110 à 120 minutes 8 petits pains Ingrédients 1/2 dé de levure de boulanger (21 g) 250 ml d'eau tiède 500 g de farine 30 g de beurre 1/2 cuil. à café de sel 100 g de jambon cuit découpé en petits dés 100 g de fromage râpé fort en goût Dorure Eau Incorporer le jambon et la moitié du fromage à la pâte. Former 8 boules et placez-les sur un plat multi-usages/plat Crousti-chef perforé, laisser lever à couvert dans le four à 35°C pendant encore 10 à 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Humidifier les petits pains, passer le dessus dans le reste de fromage. Cuire.
Pain aux abricots Temps de préparation : 110 à 120 minutes Ingrédients 1 dé (42 g) de levure de boulanger 200 ml de lait tiède 500 g de farine 60 g de sucre 1 cuil. à soupe de sucre vanillé 1 pincée de sel 1 cuil. à café de zeste de citron râpé 100 g de beurre ramolli 1 œuf 100 g d'abricots secs 50 g de pistaches hachées Ingrédients pour la pâte 1 dé (42 g) de levure de boulanger 200 ml de lait tiède 500 g de farine 50 g de sucre 1 pincée de sel 50 g de beurre 1 œuf Ingrédients pour la garniture 100 g de beurre 100 g d'amandes effilées 120 g de sucre 2 sachets de sucre vanillé Préparation Délayer la levure en la mélangeant au lait tiède. Ajouter la farine, le sucre, le sel, le beurre et l'œuf et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35 °C, Chaleur sole-voûte pendant 20 minutes. Pétrir un peu la pâte et l'abaisser sur le plat universel. Laisser lever au four en mode Chaleur sole-voûte à 35°C pendant 20 minutes. Mélanger le beurre avec le sucre vanillé et la moitié du sucre. Dessiner des creux dans la pâte avec le bout des doigts, puis placez de petites portions de ce mélange sur la pâte à l'aide de deux cuillères à café. Parsemer le reste de sucre et les amandes effilées sur la pâte. Laisser encore lever 10 minutes puis cuire.
Ingrédients pour la pâte 30 g de levure de boulanger 200 ml de lait tiède 500 g de farine 80 g de sucre 1 pincée de sel 80 g de beurre ramolli 1 œuf Ingrédients pour la garniture 150 g de beurre 200 g de sucre 2 cuil. à soupe de miel 3 cuil. à soupe de crème liquide 100 g de pignons de pin hachés 100 g d'amandes effilées Ingrédients pour le fourrage 1 sachet de poudre pour flan à la vanille 500 ml de lait 3 cuil. à soupe de sucre 1 pincée de sel 250 g de beurre ramolli
Laisser encore lever 10 minutes puis cuire.
Réglages Mode de cuisson
1 sachet de sucre vanillé 1 pincée de sel 100 g de beurre ramolli 1 œuf 100 g de cerneaux de noix hachés Dorure Diviser la pâte en 3 rouleaux de 40 cm environ. Former une brioche en tressant ces trois rouleaux et placez-la sur un plat multi-usages/plat Crousti-chef perforé. Faites lever à couvert dans le four à 35°C pendant encore 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner le pain de lait et le mettre à cuire.
1 dé (42 g) de levure de boulanger 100 ml de lait tiède 500 g de farine 100 g de sucre 1 pincée de sel Zeste d'un citron, râpé 100 g de beurre ramolli 1 œuf 2 cuil. à soupe de cannelle 2 cuil. à soupe de sucre 100 g de noix de macadamia non salées et hachées 2 jaunes d'œuf Dorure Lait Mode de cuisson
60cm, les entrecroiser pour former une couronne. Placez la couronne sur un plat multiusages/plat Crousti-chef perforé et faites lever dans le four à 35°C pendant encore 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte.
Mélanger l'huile avec un peu de sel et de poivre. Arroser le poisson, les pommes de terre et les légumes avec l'huile et mettre à cuire. Réglages Mode de cuisson
Les pommes de terre grenaille sont de petites pommes de terre d'un diamètre de 25 à 40, Vous pouvez les cuire et les manger sans les éplucher au préalable. mm.
600 g de filet de saumon 1 petit chou frisé (env. 600 g) 20 g de beurre ramolli 500 g de pommes de terre Poivre Sel 300 g de crème fraîche 2-3 cuil. à café de raifort 80 g de conté râpé 80 g de pain blanc
2 cm de large, citronner et saler. Mélanger la crème fraîche, le raifort et le fromage. Mélanger le chou et les pommes de terre puis les verser dans un moule à gratin (environ 20 x 30 cm) et répartir les bandes de saumon dessus. Couper le pain blanc en dés et incorporer à la crème fraîche. Répartir le mélange pain-fromage sur le gratin et mettre à cuire. 149
Piment en poudre Poivre fraîchement moulu
Mode de cuisson échalotes, l'ail, l'huile et le pain, assaisonner avec le sel, le poivre et la poudre chili. Garnir les truites de ce mélange et fermer l'ouverture avec des petites piques en bois. Poser les truites sur le plat universel et les cuire au four.
600 g de filet de saumon Jus d’1 citron 125 g de crème fraîche 50 g de cornichons 10 g de câpres 30 g de lard entrelardé 1 cuil. à soupe de moutarde 1 cuil. à café de parmesan
Poivre fraîchement moulu 200 ml de crème liquide 250 g de crème épaisse 2 cuil. à soupe de mélange d’herbes surgelées 20 g d'amandes effilées
(env. 20x30cm), ajouter les épinards et répartir les dés de saumon. Napper de sauce, décorer avec les amandes effilées et cuire sans couvercle. Réglages Mode de cuisson
Couper les épinards grossièrement à l'aide d'un couteau. Assaisonner avec le sel et la noix de muscade. Cuire les pâtes "al dente". Laver le saumon, le sécher, le couper en gros dés, les arroser de citron, saler, poivrer. Mélanger la crème avec la crème épaisse et les herbes, saler, poivrer.
100 ml de bouillon de volaille 1 cuil. à café de miel 50 ml de crème liquide Préparation Peler et râper le gingembre. Couper les oignons nouveaux en morceaux de 2cm. Saler et poivrer les blancs de poulet et les faire dorer à l'huile dans le plat à rôtir. Verser le beurre avec le poulet dans le plat à rôtir et faire revenir rapidement les oignons nouveaux et le gingembre. Mouiller avec le vin blanc, le jus d'orange et le bouillon de volaille. Ajouter les prunes et le miel, arroser les blancs de poulet avec la crème liquide et cuire au four. Lier la sauce avec un peu de fécule déjà préparée.
1 échalote 225 g de feuilles d'épinards surgelées 1 jaune d'œuf 16 g de chapelure 125 g de ricotta Sel Poivre Noix de muscade 2 cuil. à soupe d'huile d'olive 1 cuil. à café de romarin 750 ml de bouillon de volaille 500 ml de crème liquide Préparation Emincer l'échalote et la mélanger à la ricotta, avec les épinards décongelés, le jaune d'œuf et la chapelure. Assaisonner avec le sel, le poivre et un peu de noix de muscade. Ouvrir le blanc de dinde en l'incisant sans le couper. Ouvrir et aplatir entre deux films fraîcheur. Saler et poivrer, étaler la pâte d'épinards et de ricotta et rouler. Entourer le rôti avec du fil d'office.
Réglages Mode de cuisson
Si vous utilisez une thermosonde, la
à rôtir. Arroser de quelques gouttes d'huile d'olive, parsemer de romarin, ajouter du bouillon de poule et cuire au four. Ajouter la crème après environ 60 minutes.
2 feuilles de laurier 1 gousse d'ail 1000ml de bouillon de bœuf 100 ml de crème liquide
Etaler les escalopes les unes à côté des autres, saler et poivrer. Enduire la viande de moutarde puis déposer 2 tranches de lard et les cornichons coupés en bâtonnets. Rouler les roulades et les fixer avec un pic ou du fil d'office. Couper les carottes, le poireau, le céleri et les oignons en dés d'1 cm de côté. Réchauffer l'huile dans le plat à rôtir et dorer les roulades de tous côtés. Retirer les roulades et saisir les légumes. Ajouter le concentré de tomate, remuer puis mouiller avec un tiers du vin rouge. Faire réduire presque entièrement le vin et continuer jusqu'à ce que tout le vin rouge ait été consommé. Ajouter les herbes, les épices, l'ail et le bouillon aux légumes. Remettre les roulades dans le plat à rôtir et cuire 60 minutes au four avec un couvercle. Au bout de 60 minutes, enlever le couvercle et activer la première diffusion de vapeur. Cuire à découvert jusqu'à la fin. Retirer les roulades du bouillon et enlevez les pics ou le fil de cuisine. Filtrer le fond, ajouter la crème liquide et lier la sauce avec éventuellement un peu de fécule déjà délayée.
2 carottes Couper les carottes, le poireau, le céleri et l'oignon en dés de 1cm. Verser les légumes avec l'ail, les herbes et les épices dans un plat allant au four.
Ajoutez le vin après 25 minutes, réduisez la température du four et terminez la cuisson de la viande. Ajouter de l'eau si les légumes sont secs. Filtrer le fond de cuisson, ajouter de la crème fraîche et du bouillon, lier avec un peu de fécule préalablement délayée.
Couper les carottes, le poireau, le céleri et les oignons en dés (1cm), mélanger aux épices et placer le tout au centre du plat universel. Poser le rôti dessus, verser le vin rouge et l'eau et cuire au four. Ajouter de l'eau si les légumes sont secs.
40 g de beurre 250 ml de crème liquide 250 ml de bouillon de viande
Ouvrir les filets de porc en les incisant sans les couper complètement. Saler et poivrer des deux côtés, disposer les feuilles de basilic dans l'ouverture.
Mixer avec 50ml d'huile d'olive, 1 cuil. à café de sucre et 2 cuil. à soupe de chapelure. Ajouter une pointe d'origan et de sambal oelek.
Porc au gingembre et au cinqépices Temps de préparation : environ 60 minutes, + 3-4 heures dans marinade 6 parts Ingrédients 1500 g d'échine de porc 3 cuil. à soupe de sauce soja 3 cuil. à soupe de miel 2 cuil. à soupe de xérès 1 cuil. à café de mélange de cinq épices 2 cuil. à soupe de sauce hoisin Sambal oelek Préparation
Couper la viande en bande de 3 cm d'épaisseur environ, la déposer dans un récipient étanche, répartir la marinade dessus et fermer le récipient. Laisser la viande mariner pendant 3 à 4 heures au réfrigérateur et la retourner de temps en temps. Retirer la viande de la marinade et la déposer sur une grille elle-même posée sur un plat universel. Verser la viande dans le four préchauffé et activer immédiatement la diffusion de vapeur.
100 g d'olives noires tranchées Préparation Couper le lapin en 6 morceaux, puis le saler et le poivrer. Couper le céleri et les oignons en dés de la taille d'une noisette. Couper les tomates en dés. Faire dorer la viande de toutes parts dans un plat allant au four avec de l'huile d'olive. Ajouter les tomates, le céleri, les oignons et l'ail et laisser le tout cuire doucement pendant 5 minutes. Mouiller avec le vin blanc et le bouillon de volaille, ajouter le thym, le laurier et les olives tranchées et cuire au four. Retirer les morceaux de viande, passer la sauce et la laisser monter à ébullition, la lier éventuellement avec un peu de fécule délayée.
Temps de préparation : 40 à 45 minutes 4 portions Ingrédients 2 carrés d'agneau (400 g chacun) Mode de cuisson
1/2 cuil. à café de sel 250 g de farine 20 g de beurre ramolli 1 œuf 200 g de fromage frais aux fines herbes Dorure Avec la pâte, former 12 boules, les étirer légèrement, les farcir chacune d'une cuillerée de fromage frais, les refermer en reformant les boules. Placer ces boules dans un plat graissé (environ 20x30cm), face fermée posée contre le plat, puis faites encore lever au four à 35°C pendant 20 à 30 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Badigeonner les brioches de lait et les mettre à cuire. 166
Temps de préparation : de 60 à 65 minutes 8 parts Ingrédients 20 g de beurre 30 g de farine 200 ml de lait chaud Sel Poivre fraîchement moulu 1 pincée de noix de muscade 1 pincée de poivre de Cayenne 4 jaunes d'œufs 100 g de gruyère râpé 4 blancs d'œuf Chapelure 5 minutes. Assaisonner avec le sel, le poivre, la noix de muscade et le poivre de Cayenne. Incorporer peu à peu les jaunes. Ajouter le fromage en dernier.
Réglages Mode de cuisson
Monter les blancs en neige et les incorporer sans les casser à l'appareil refroidi. Répartir la préparation dans les moules bien graissés et recouverts de chapelure. La pâte doit rester à 1cm en-dessous du bord du ramequin. Parsemer le soufflé de parmesan. Poser les ramequins sur le plat universel, les enfourner dans le four préchauf167
Tourte de printemps Temps de préparation : 105 à 115 minutes Environ 15 parts Ingrédients 300 g de pâte feuilletée épices et la moutarde. Graisser un moule rectangulaire (env. 30 CM et le tapisser de papier sulfurisé. Etaler la pâte feuilletée (env. 45x50cm). Chemiser le moule avec la pâte feuilletée, de manière à qu'une longueur à peu près équivalente déborde sur les grands côtés. Verser la viande préparée et bien la tasser. Refermer la terrine en repliant la pâte. Mouiller les bords de pâte avec un peu d'eau et les pincer.
3x3 cm dans la croûte de la terrine. Décorer la face supérieure du pâté avec. Battre le jaune d'œuf avec un peu d'eau, badigeonner la pâte de ce mélange et cuire la terrine. Réglages Mode de cuisson
1 dé (42 g) de levure de boulanger 150 ml de lait tiède 150 g de farine de seigle type 130 200 g de farine de blé de type 45 30 g de beurre 1/2 cuil. à café de sel 1/2 cuil. à café de sucre Ingrédients pour le fourrage 300 g de fromage type munster, reblochon 2 petits poivrons rouges 2 petits oignons rouges 2 cuil à soupe de ciboulette hachée Dissoudre le levain dans le lait et malaxer avec les autres ingrédients jusqu'à obtenir une pâte onctueuse. Faire lever à couvert au four à 35°C, Chaleur sole-voûte pendant 45minutes. Couper le fromage en petits dés. Tailler le poivron et les oignons en brunoise et les mélanger à la ciboulette ciselée. Saler, poivrer et assaisonner avec le piment en poudre. Etaler la pâte sur un plan de travail fariné en carré (env. 40x40 cm) et la déposer en diagonale dans un moule carré (env. 20 x20cm) beurré. Verser la farce sur la pâte, replier les coins de pâte sur la farce et appuyer légèrement. Préle-
Badigeonner la pâte avec un peu d'eau et parsemer de graines de potiron. Cuire le plat. Laisser reposer environ 30 minutes avant de servir. Réglages Mode de cuisson
125 g de roquette 100 g de jambon séché 300 ml de crème liquide 400 g de crème épaisse Sel Poivre 800 g de tortellinis frais 300 g de tomates cerises coupées en deux 4 cuil. à soupe de pignons, rôtis 50 g de parmesan fraîchement râpé 50 g d'emmental râpé
350 g de champignons de Paris 2 cuil. à soupe d'huile 75 g de feta 100 g de mozzarella 150 g de fromage frais Sel Poivre 300 ml de bouillon 100 g de crème épaisse Pour gratiner. 100 g de gouda râpé
épaisse et verser la sauce sur les cannellonis. Parsemer de fromage râpé et cuire. Réglages Mode de cuisson
Farcir les cannellonis avec le mélange et disposer dans un plat à gratin (ca. 25x30 cm).
1 pincée de sel 100 g de beurre ramolli 1 œuf 120 g de compote de prunes Pour saupoudrer 40 g de sucre glace
30 cm). Faire lever les boules à couvert dans le four à 35 °C pendant encore 20 minutes en mode Chaleur sole-voûte. Puis les cuire jusqu'à ce qu'elles soient dorées. Saupoudrer les brioches de sucre glace et servir avec une crème anglaise si vous le souhaitez. 172
Temps de préparation : 40 à 50 minutes 8 parts Ingrédients Beurre 50 g de poudre de noix 200 g de griottes 2 jaunes d'œuf 80 g de sucre glace Pulpe d'une gousse de vanille 250 g de fromage blanc lisse 20 g de fécule 2 blancs d'œufs Pour saupoudrer 40 g de sucre glace Préparation
Mode de cuisson Battre le jaune d'œuf avec 60 g de sucre glace jusqu'à ce qu'il mousse. Incorporer l'intérieur de la gousse de vanille, le fromage blanc et la fécule. Monter les blancs en neige avec le reste de sucre glace et les incorporer sans les casser. Répartissez la préparation dans les 8 petits moules (C 7–8 cm) graissés, déposez-les sur le plat universel et introduisez ce dernier dans le four préchauffé. Verser environ 1 l d'eau chaude dans le plat universel et faire cuire les soufflés au bain-marie. Saupoudrer de sucre glace juste avant de servir.