Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H 5240 BP MIELE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H 5240 BP - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H 5240 BP de la marque MIELE.
Notice d'utilisation et de montage
Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Lisez attentivement cette notice d’utilisation et de montage avant d’utiliser le four pour la première fois. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation et de montage et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.
– à l'usage des clients dans les hôtels, les pensions ou les gites ou autre type de logement.
Miele n'est pas responsable de dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions.
Empêchez les enfants de toucher la porte du four pendant la pyrolyse. Risque de brûlure !
Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. ~ Avant le montage, vérifiez l'absence
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique par ex.).
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. ~ Ne branchez pas ce four avec une
Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques vous mettent en danger et peuvent entraîner des anomalies de fonctionnement de l'appareil.
~ Pour les travaux d'installation/d'entretien ou les réparations, le four doit être déconnecté du réseau. Il n'est déconnecté du réseau que si l'une des conditions suivantes est remplie :
– la fiche de l'appareil est débranchée. Pour débrancher l'appareil, tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation.
électricien agréé par le fabricant pour l’installation d’un câble de remplacement approprié. ~ Le montage et la mise en service de ce four sur des unités mobiles (bateaux par ex.) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réunies.
éco Z" et "Turbogril \". Des temps de cuisson trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. Risque d’incendie ! N'oubliez pas que, dans certaines conditions défavorables, la vapeur d'alcool risque de s'enflammer au contact des résistances chaudes. Risque d’incendie ! ~ Couvrez toujours les aliments que vous conservez au four. Leur humidité peut entraîner des points de corrosion. Vous éviterez également que les aliments ne se dessèchent. ~ Si vous voulez utiliser la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud après leur cuisson, n'éteignez pas le four. Laissez le sélecteur sur le mode de cuisson et réglez la température la plus basse possible. N'éteignez surtout pas l'appareil. L'humidité de l'air présente dans l'enceinte augmenterait et l'eau condensée – pourrait provoquer la formation de corrosion – risquerait d'endommager le bandeau de commande, le plan de travail ou le meuble d'encastrement. ~ Ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium en modes de cuisson "Chaleur sole-voûte V"/ "Chaleur sole X"/"Cuisson inten sive O"/"Chauffage accéléré S". L’émail pourrait se fissurer ou s’écailler en raison de l’accumulation de chaleur. Ne disposez pas de poêles, de casseroles ou de plateaux sur la sole. Si vous utilisez une plaque de cuisson 8
Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment élevée (ü 70 °C) et un temps de réchauffage suffisamment long (ü 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est par ailleurs important que la température soit répartie uniformément dans les aliments. Pour cela remuez ou retournez régulièrement les aliments. ~ Si vous utilisez de la vaisselle en
Sinon, elle risque de fondre à haute température. Le four risque d'être endommagé.
~ Ne faites pas bouillir ou réchauffer des boîtes de conserve dans le four. La surpression générée pourrait les faire éclater. Risque de blessures et de dommages matériels ! ~ Evitez de déplacer des récipients, par ex. casseroles ou poêles, en frottant sur la sole du four. La surface de la sole risque d'être endommagée. ~ Ne vous appuyez pas et ne déposez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte. Le four risque d'être endommagé. La porte supporte une charge maximale de 15 kg.
Les températures élevées atteintes pendant la pyrolyse endommagent les accessoires. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
élevé. Accessoires L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écologiques de façon à faciliter leur recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume de déchets à éliminer.
Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Informez-vous le cas échéant auprès de votre revendeur. Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, pour éviter tout accident.
A chaque cuisson, le ventilateur est enclenché automatiquement. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
– la minuterie, – le démarrage et l'arrêt automatiques de la cuisson, – la sélection de réglages individuels.
Sécurité enfants La sécurité enfants 0 permet d'éviter que le four soit utilisé involontairement, voir chapitre correspondant. Sécurité "oubli" Elle est automatiquement activée si le four est utilisé pendant une durée anormalement longue. Cette durée dépend du mode de cuisson choisi. Après écoulement de ce temps, le fonctionnement du four est arrêté et le message "F55" est affiché. Arrêtez-le et remettez-le en marche : il sera de nouveau prêt à fonctionner.
Le ventilateur s'arrête automatiquement lorsque la température dans l'enceinte est inférieure à une certaine valeur. Porte ventilée La porte est un système ouvert composé de plusieurs vitres traitées qui réfléchissent la chaleur. Pendant le fonctionnement, de l'air circule dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. La porte peut être démontée et désassemblée pour nettoyage. Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien". Verrouillage de porte pour la pyrolyse Au début du processus de pyrolyse, la porte de l'appareil est verrouillée pour des raisons de sécurité. Ce verrouillage n'est levé que lorsque la température dans l'enceinte est descendue sous 280 °C.
Le four est chauffé à plus de 400 °C pour détruire les salissures en les réduisant en cendres grâce aux hautes températures.
Votre four est équipé en série des accessoires suivants : vous trouverez d'autres accessoires chez les revendeurs Miele ou au SAV, voir "Accessoires en option". Plateau multi-usages et grilles avec butée de sécurité
PerfectClean Les surfaces – des gradins de support, – du plateau multi-usages, – des grilles ont été traitées avec le procédé PerfectClean. Les propriétés anti-adhésives de ce type de revêtement permettent d'éviter que les aliments ne s'incrustent en cuisant et facilitent le nettoyage. Tenez compte des conseils fournis au chapitre "Nettoyage et entretien".
Le plateau et les grilles sont équipés d'une butée de sécurité qui les empêche de glisser lorsqu’ils sont partiellement introduits. Pour retirer le plateau ou les grilles, soulevez-les légèrement.
Affichage de l'heure L'affichage de l'heure peut être désactivé pour économiser l'énergie. L'écran reste sombre et l'heure se déroule en arrière-plan (voir chapitre "Réglages").
Le sélecteur gauche permet de choisir le mode de cuisson. Vous pouvez le tourner vers la droite ou la gauche. Il est escamotable en position 0 sur simple pression du doigt. S Chauffage accéléré U Chaleur tournante+ \ Turbogril Le sélecteur de droite V 6 W – permet de régler la température, – de rentrer des temps (les touches sensitives V ou W aussi). Le sélecteur de température tourne indifféremment dans les deux sens. Il est escamotable : presser le bouton. En tournant le bouton à droite, vous pouvez augmenter les valeurs, en le tournant vers la gauche, vous les réduisez.
Des touches sensitives électroniques réagissant au contact des doigts sont disposées en-dessous de l'écran. Un bip de validation vous signale que la touche sensitive a été actionnée. Vous pouvez désactiver le bip de validation (voir chapitre "Réglages %".) Utilisation OK – Pour ouvrir les fonctions à l'écran. Le triangle V apparaît. – Pour valider les saisies. V – Pour décaler le triangle V à l'affichage vers la gauche ou vers la droite. – Pour réduire ou augmenter les temps. W – Pour sélectionner le réglage P et modifier le statut S. N Pour saisir un temps de minuterie, par exemple pour la cuisson des oeufs. A chaque pression sur les touches sensitives V ou W le temps est modifié – la durée T et l'heure d'arrêt S sont augmentées d'une minute à chaque fois. – le temps de minuterie N est d'abord augmenté par pas de 5 s, puis par minute. Maintenez le doigt sur la touche pour accélérer le défilement à l'affichage.
Symboles sur l'affichage %
(excepté l'éclairage)
Le triangle V clignote pendant env. 15 secondes. Tant que le triangle V clignote, la fonction peut être saisie avec les touches sensitives. Lorsque le délai de saisie est écoulé, vous devez de nouveau ouvrir la fonction souhaitée avec la touche sensitive OK.
Un grand nombre de modes de cuisson sont à votre disposition pour vos préparations. Votre four dispose de : a Résistance de voûte/gril (sous la voûte de l'enceinte) b Résistance de sole (sous la sole de l'enceinte) c Résistance circulaire (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) d Ventilateur (derrière l'ouverture d'aspiration pour le ventilateur) Suivant le mode de cuisson, ces éléments sont combinés de façon différente, voir indications dans [ ]. Modes de cuisson
– Pour préparer des soufflés. [a + b] – Si vous utilisez des recettes anciennes, diminuez les températures indiquées dans les recettes de 10° C pour bien utiliser votre four. La durée de cuisson demeure la même. X Chaleur sole – A choisir vers la fin de la cuisson, lorsque le plat doit être bien doré sur le dessous. [b] Y Multigril [a] – Pour gratiner dans de grands plats.
[a] – Pour gratiner dans de petits plats.
– Il est possible de cuire sur plusieurs niveaux en même temps. [c + d] – Le réglage de la température est plus faible qu'en mode "Chaleur sole-voûte V" car le flux d'air chaud atteint immédiatement l'aliment. \ Turbogril [a + d]
Multigril Y"/"Gril éco Z" car le flux d'air chaud atteint immédiatement l'aliment.
– La cuisson intensive ne convient pas pour la cuisson de [b + c + d] pâtisseries plates et pour les rôtis, car le jus de cuisson fonce trop. P Décongélation [c + d]
Mise à l'heure Programmation de l'heure L'heure ne peut être saisie que si le sélecteur de mode de cuisson est en position "0".
^ Avec le sélecteur de température et les touches sensitives V ou W saisissez les minutes. ^ Effleurez la touche OK. Les minutes sont confirmées. L'heure est enregistrée. 20
Le réglage de l'heure a été modifié. Nettoyage et première montée en température Enlevez le cas échéant – les autocollants. – le film de protection sur la façade. Tenez compte des remarques au chapitre "Nettoyage et entretien".
^ Faites fonctionner le four à vide au moins pendant une heure. Aérez bien la pièce pendant ce temps. Faites en sorte que l'odeur ne se répande pas dans d'autres pièces.
– sortir les accessoires du four et les laver. – faire fonctionner le four une fois à vide pour éliminer plus rapidement les odeurs que dégagent généralement les appareils neufs. ^ Avant de faire chauffer le four, nettoyez-le avec une éponge propre afin de le débarrasser de la poussière et des restes d'emballage. ^ Pressez sur les sélecteurs de mode de cuisson et de température pour les faire ressortir.
^ Attendez que le four soit redescendu à la température ambiante. ^ Nettoyez ensuite l'enceinte avec une solution détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre. Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
La température préprogrammée de 160 °C est affichée. ^ Réglez la température la plus élevée avec le sélecteur de température (250 °C).
Toutefois, dans certains cas, il est recommandé de préchauffer le four.
– la cuisson des pâtes à pain complet, – la cuisson des rosbifs et filets de bœuf.
– la cuisson des pains complets, – la cuisson des rosbifs et filets de bœuf.
A côté de la température figure également le témoin de température sur l'affichage. Il s'allume lorsque le chauffage de l'enceinte est activé. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, – le chauffage de l'enceinte s'arrête – le témoin de température s'éteint. – un signal sonore retentit s'il était activé. Voir chapitre "Réglages % - P 2". Dès que la température redescend en dessous de la valeur réglée, le chauffage de l'enceinte et le témoin de température se réenclenchent.
Sinon, ce type d'aliments risque de dorer trop vite sur le dessus. Pour préchauffer : ^ Sélectionnez le mode de cuisson "Chauffage accéléré S" et la température. ^ Lorsque le témoin de température s'éteint pour la première fois, sélectionnez le mode de cuisson souhaité et enfournez les aliments.
Départ différé et arrêt automatique de la cuisson Vous pouvez programmer un départ différé en réglant l‘arrêt automatique de la cuisson et la durée ou encore programmer une durée. Pour cet arrêt automatique, entrez soit une durée, soit une durée et une heure d'arrêt. La durée de cuisson maximale s'élève à 12 heures. Le démarrage et l'arrêt automatiques de la cuisson sont conseillés pour le rôtissage. Ne programmez pas un départ différé trop long pour la pâtisserie. La pâte risque de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Pour arrêter automatiquement une cuisson, vous devez saisir la durée. ^ Enfournez les aliments. ^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. Le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés.
% ^ Appuyez sur la touche sensitive OK. Si aucune autre fonction n'est activée, vous pouvez suivre l'écoulement de la durée sur l'affichage.
Saisir la durée et différer la fin de cuisson Pour démarrer et arrêter la cuisson automatiquement, vous devez saisir la durée et l'heure d'arrêt. Exemple : Il est 10h45 ; un rôti dont le temps de cuisson est de 90 minutes doit être prêt à 13h30.
^ Appuyez sur la touche sensitive OK. Ensuite, différer l'arrêt de la cuisson :
% ^ Appuyez sur la touche sensitive OK.
Dès que l'heure de départ de la cuisson est atteinte (13h30 - 1h30 = 12h00), le chauffage de l'enceinte, l'éclairage et le ventilateur sont enclenchés. 25
Fin d'une cuisson – le symbole S clignote (fin). – un signal retentit lorsque la fonction Signal sonore est activée (voir "Réglages %" - P 2). ^ Tournez le sélecteur de mode de cuisson sur "0". Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés. ^ Sortez les aliments du four.
Suppression des temps programmés ^ Régler la durée sur "0:00" ou tourner le sélecteur de mode de cuisson sur "0". En cas de coupure de courant, toutes les données sont effacées.
Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines cuissons comme par exemple la cuisson d'oeufs. Le temps de minuterie maximal est de 59 minutes et 55 secondes. Lorsque vous avez saisi des durées pour certaines cuissons, vous pouvez simultanément entrer un nouveau temps de minuterie pour vous rappeller par exemple d'ajouter certains assaisonnements après un certain temps de cuisson.
^ Effleurez la touche N.
^ Effleurez la touche OK à la fin.
^ Ouvrez la fonction N avec la touche sensitive OK. Le triangle V sous le symbole doit clignoter. ^ A l'aide du sélecteur de température ou de la touche sensitive V réglez la minuterie sur "0:00".
L'afficheur est éteint quand le sélecteur de mode de cuisson est sur la position "0". L'heure se déroule en arrière-plan.
L'heure est visible.
Signal sonore Temps de cuisson La modification du statut est enregistrée. L'affichage indique de nouveau "P" et le chiffre correspondant au réglage. Tant que le sélecteur de mode de cuisson n'est pas tourné sur "0", d'autres réglages peuvent être changés. Après une panne de courant, les modifications sont conservées.
Le symbole 0 vous indique que la sécurité enfants est activée. Après une panne de courant, la sécurité enfants reste activée. 30
Papier sulfurisé Veuillez respecter les gammes de température, les niveaux de cuisson et les temps indiqués dans le tableau de pâtisserie. Les temps sont calculés pour plusieurs types de moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson. Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis.
PerfectClean, il n'est pas nécessaire de beurrer ou de poser du papier sulfurisé sur le plateau multi-usages. Les aliments cuits sont faciles à détacher. Le papier sulfurisé est nécessaire avec – les pâtes qui collent en raison de leur haute proportion de protides, par exemple une génoise, des meringues ou des macarons.
Remarques sur les indications du tableau Température, temps de cuisson La cuisson sera plus saine et votre plat agréablement doré si vous respectez les points suivants : – Sélectionnez la température la plus faible indiquée dans le tableau. Ne dépassez pas la température indiquée dans le tableau de cuisson. Les températures plus élevées réduisent le temps de cuisson mais ne dorent pas bien les plats. Il peut même arriver que les aliments ne cuisent pas bien. – Une fois le temps de cuisson le plus court écoulé, vérifiez si les aliments sont cuits. Pour vérifier que les gâteaux et petits sablés sont cuits, piquez un cure-dent dans la pâte. Si celui-ci ressort sec, le plat est cuit. Niveau de cuisson Les niveaux de cuisson sont comptés à partir du bas. Plateaux
être cuits sur le plateau multi-usages. Pour cuire ces aliments surgelés de façon saine, disposez du papier sulfurisé en dessous et réglez la plus faible des températures indiquées sur l'emballage. Retournez plusieurs fois l'aliment.
Chaleur tournante+ U Pâtisseries/petits gâteaux Pâte à gâteau Quatre-quarts Cake, marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue ou nappage (plateau) Tarte aux fruits (plateau) Tarte aux fruits (moule) Petits gâteaux3) Génoise 3) Gâteau (3 à 6 oeufs) 3) Tarte aux abricots avec glaçage Quiche2) Pâte levée Faire lever la pâte Kouglof 4) Retirez les plateaux de cuisson à des temps différents si les aliments sont déjà suffisamment dorés avant la fin du temps de cuisson indiqué. 5) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus. Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte2) 3) Petits gâteaux2) 3) Pâte à biscuit 2) 3) Gâteau (3 à 6 oeufs) 2) 3) Fond de pâte (2 oeufs) 2) 3) Tarte aux abricots avec glaçage2) Quiche2) Pâte levée Faire lever la pâte Kouglof 4) Disposez la grille sur la sole et posez le récipient dessus. 5) Niveau de cuisson pour la pâte levée. Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Cuisson intensive O Convient spécialement pour – Gâteaux avec garniture humide, par ex. tarte aux prunes, quiche. – Gâteau avec nappage sans fond précuit. Pâtisseries/petits gâteaux Pâte à gâteau Gâteau aux fruits avec meringue ou glaçage (plateau) Pâte brisée Tarte au fromage Tourte aux pommes Gâteau aux abricots avec glaçage Quiche Pâte levée Pizza (dans plateau)2) Tarte à l'oignon Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Plat à rôtir, cocotte, plat en verre, sachet de rôtissage, coaux hautes tempéra- cotte en terre, grille sur plateau multi-usages tures Nous recommandons le rôtissage dans une cocotte, étant donné – qu'il reste suffisamment de jus pour préparer la sauce – que l'enceinte ne se salit pas autant qu'avec une grille. Niveau de cuisson 2e à partir du bas Préchauffage pas nécessaire
Exception : la préparation des rosbifs et filets de bœuf.
– Régler une température plus élevée que celle indiquée. La viande va brunir mais elle ne sera pas cuite. Voir tableau de rôtissage – Avec "Chaleur tournante+ U", régler la température à env. 20 °C de moins qu'avec la "Chaleur sole-voûte V". – Pour les rôtis de plus de 3 kg, régler une température inférieure d'env.10 °C à celle indiquée dans le tableau de rôtissage. La cuisson dure un peu plus longtemps mais la viande cuit uniformément et devient croustillante. – Pour le rôtissage sur la grille, régler une température inférieure d'env. 20 °C à celle du rôtissage en cocotte. Temps de rôtissage Déterminer le temps de rôtissage : multiplier l'épaisseur de Voir tableau de rôtis- la pièce à rôtir par la durée/cm : – Bœuf/gibier : 15 – 18 min/cm sage – Porc/veau/agneau : 12 – 15 min/cm – Rosbif/filet : 8 – 10 min/cm La viande dore vers la fin du temps de cuisson. Pour que la viande soit bien dorée, enlevez le couvercle à mi-cuisson. Temps de repos Une fois le rôtissage terminé, sortez le rôti de l'enceinte, enroulez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer env. 10 min. Ceci réduit la perte de jus au moment de la découpe. Cuisson de la volaille Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée env. 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante. Cuisson de la viande congelée Vous pouvez rôtir les viandes surgelées jusqu'à 1,5 kg sans les décongeler auparavant. Le temps de cuisson se prolonge d'env. 20 minutes par kg.
Sélectionnez en général la température intermédiaire et vérifiez les aliments après le temps le plus court.
Ce procédé de cuisson est idéal pour les pièces de viande délicates de boeuf, de porc, de veau, d'agneau qui doivent être cuites précisément.
La viande est ensuite cuite à basse température dans le four, en douceur, avec un temps de cuisson long. La viande se détend de nouveau. Le jus commence à circuler à l'intérieur et irrigue la viande jusqu'aux couches externes.
15 minutes à 130 °C.
– Utilisez de la viande bien rassise sans nerfs ni graisse. L'os doit d'abord être enlevé. – Pour saisir la viande, utilisez de la matière grasse qui supporte les hautes températures, par exemple de l'huile alimentaire. – Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson. – Le temps de cuisson dépend du degré de cuisson, de la cuisson extérieure, de la quantité et de la taille de la pièce de viande et dure env. 2 à 4 heures. – Vous pouvez couper la viande immédiatement. Il n'est pas nécessaire de la laisser reposer.
"Chaleur sole-voûte".
Si vous utilisez une thermosonde manuelle, consultez les temps de cuisson et les températures à coeur dans le tableau ci-après.
^ Piquez une thermosonde dans la viande si vous en avez une. ^ Réduisez la température de cuisson à 100 °C. ^ Mettez la viande à cuire. Il est possible de programmer la durée de la cuisson, voir chapitre "Commande four - saisir la durée". Le résultat de cuisson n'est pas affecté lorsque la viande reste dans l'enceinte une fois la durée écoulée.
Temps de cuisson/ températures à coeur Plats
– la viande a une température de dégustation optimale : dressez-la sur les assiettes préchauffées et servezla avec une sauce très chaude afin qu'elle ne refroidisse pas trop vite.
,Pour griller, fermez la porte. Lorsque la porte est ouverte, le ventilateur ne peut plus assurer automatiquement la circulation et le refroidissement de l'air chaud dégagé par l'enceinte. Les éléments de commande chauffent. Risque de brûlure ! Modes de cuisson Remarques Multigril Y :
Toute la résistance gril chauffe et rougit.
La partie centrale de la résistance gril chauffe et rougit.
Niveau de cuisson à partir du bas Voir tableau des grillades
Grillades épaisses sur niveau 3 ou 4
– Pour les rôtis roulés env. 10 minutes par cm d'épaisseur. – Retournez les grillades à mi-cuisson.
Préparation des grillades
éviter qu'elles ne perdent leur jus.
Les autres graisses noircissent facilement et dégagent de la fumée. Nettoyer les poissons plats et les darnes, les saler et les arroser de jus de citron.
Appuyez sur la viande avec le dos d'une cuillère pour vérifier où en est la cuisson : – si elle est encore très élastique, l'intérieur est très rouge (bleu) – si elle est moins souple, l'intérieur est rouge (saignant)
^ Sélectionnez le mode de cuisson et la température. ^ Préchauffez la résistance gril env. 5 minutes en laissant la porte fermée. ^ Enfournez les grillades et fermez la porte. ^ Retournez les grillades à mi-cuisson.
,Vérifiez que votre volaille est propre. N'utilisez pas le liquide de décongélation. Risque de salmonelles !
Il suffit qu'ils soient un peu décongelés. La surface est alors assez souple pour recevoir l'assaisonnement.
Nous vous conseillons d'utiliser "Chaleur tournante+ U". Récipients pour les conserves – Bocaux pour conserves – Bocaux à couvercle vissable. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés. N'utilisez jamais de boîtes de conserve !
3) Baissez la température à temps pour éviter une surcuisson.
Sortez les bocaux du four, laissez-les reposer env. 24 heures recouverts d’un linge dans un endroit à l’abri des courants d’air. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont fermés.
^ Dès que le témoin de température s'éteint, enfournez le plat dans le four préchauffé.
Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que les frites, pommes noisette ou produits similaires sur le plateau multi-usages. Exemple de plats cuisinés Température en °C *
Chaleur tournante plus
Selon la norme EN 50304, ces appareils correspondent à la classe d'efficacité énergétique A. Les valeurs ont été mesurées avec le mode de cuisson "Chaleur tournante+ U".
La vapeur risque d'humidifier les pièces sous tension de l'appareil et de provoquer un court-circuit. Façade Il est recommandé d'éliminer immédiatement les salissures de la façade de l'appareil. Sinon, les salissures risquent de ne plus pouvoir être éliminées et d'entraîner une coloration ou une altération de la surface.
.L'emploi de produits nettoyants inappropriés peut entraîner la décoloration ou l'altération de toutes les surfaces. Evitez d'endommager les surfaces ! Pour le nettoyage, n'utilisez pas – de produits nettoyants à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, – de produits anticalcaire,
à récurer, – de produits nettoyants contenant des solvants, – de produits pour inox, – de détergents pour lave-vaisselle, – de sprays pour fours, – de produits nettoyants pour verre, – de brosses dures ou d'éponges avec tampon abrasif, comme par ex. les éponges à récurer, – de grattoirs métalliques acérés.
Grille, gradins de support La surface chromée a été traitée avec le procédé PerfectClean. Pour la grille et les gradins de support, appliquez les mêmes conseils de nettoyage et d'entretien que pour l'émail à revêtement PerfectClean, voir le chapitre "Email à revêtement PerfectClean".
Afin de tirer parti des avantages de l'effet anti-adhésif et de la facilité d'entretien pendant de longues années, veuillez suivre les conseils d'entretien suivants. Les surfaces traitées avec le nouveau procédé s'entretiennent comme le verre. Vous pouvez couper les aliments sur le revêtement PerfectClean comme avec les plaques en émail courantes. N'utilisez pas de couteau céramique sur les surfaces à traitement PerfectClean car il pourrait les rayer.
L'effet anti-adhésif se dégrade par la recuisson de résidus d'aliments provenant d'utilisation précédentes. L'utilisation successive du four sans nettoyage intermédiaire rend inévitablement le nettoyage plus compliqué. Pour éviter toute détérioration des surfaces PerfectClean, évitez : – les produits abrasifs tels que poudres et laits à récurer, – les produits nettoyants pour tables de cuisson vitrocéramique, – la laine d'acier, – les éponges avec tampon abrasif ou les éponges contenant des restes de produit abrasif, – les sprays pour fours sur les surfaces PerfectClean si le temps d'action est trop long ou à une température trop élevée. – le lavage en lave-vaisselle. – évitez également de frotter excessivement à un seul endroit avec un ustensile de nettoyage très abrasif.
Rincez soigneusement les restes de produit nettoyant à l'eau claire car les traces peuvent aussi nuire à l'effet anti-adhésif. En cas de salissures normales nettoyez les surfaces PerfectClean de préférence avec une éponge spéciale vaisselle, de l'eau très chaude et du produit vaisselle. Utilisez le côté grattoir de l'éponge si nécessaire. Faites ramollir les résidus dans un bain lessiviel pendant quelques minutes, cela facilitera le nettoyage. En cas de salissures tenaces le nettoyage peut être un peu plus compliqué. Laissez refroidir les surfaces à nettoyer à température ambiante. Pulvérisez ensuite du produit nettoyant pour fours en spray et laissez agir environ 10 min. En cas d'utilisation du nettoyant spécial pour fours Miele, le temps d'action indiqué sur l'emballage peut être rallongé. Si nécessaire, vous pouvez utiliser éventuellement le côté grattoir d'une éponge après avoir laissé agir le spray/ nettoyant pour four. Répétez ces étapes si nécessaire. Après avoir pulvérisé le produit en spray, terminez le nettoyage en rinçant à l'eau claire, puis séchez.
La surface se nettoie bien avec les produits indiqués. Même si les surfaces traitées PerfectClean devaient être endommagées par une utilisation inappropriée, l'effet anti-adhésif et la facilité d'entretien sont conservés au moins aussi bien que sur un bon émail classique.
– les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud. – Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates. Celles-ci n'altèrent cependant pas les propriétés du revêtement. N'essayez pas d'enlever ces taches à tout prix. Utilisez uniquement les produits cités.
Enceinte Pour nettoyer l'émail, il est strictement déconseillé d'utiliser des brosses dures, des éponges à tampon abrasif, des éponges à récurer en laine d'acier* ou tout autre abrasif. Ceci endommagerait l'émail !
Cet émail est particulièrement dur et présente une surface très lisse antiadhésive. Nettoyage manuel de l'enceinte Laissez refroidir l'enceinte avant son nettoyage manuel. Risque de brûlure ! Nettoyez l'enceinte et la face intérieure de la porte de préférence après chaque utilisation. Au fil des cuissons, les salissures s'incrustent et rendent le nettoyage manuel plus difficile. Au pire, les salissures tenaces risquent même d'endommager les surfaces. Autour de l'enceinte, un joint en verre textile assure l'étanchéité avec la vitre de porte. Evitez de le nettoyer car il est fragile. Vous pourriez l'endommager en le frottant ou en utilisant un produit abrasif.
* Les spirales douces, comme par ex. la Fleur de vaisselle de Spontex, peuvent être utilisées. Pour faciliter le nettoyage manuel, vous pouvez – – – La plupart des salissures peuvent être éliminées avec une éponge, du liquide vaisselle doux et de l'eau chaude.
Nettoyage pyrolytique de l'enceinte Avant de commencer le nettoyage, veuillez suivre les conseils suivants : Enlevez les salissures grossières de l'enceinte avant de commencer la pyrolyse.
Suivant le degré de salissure, vous pouvez choisir entre trois fonctions de nettoyage à durée fixe : – PY i (durée d'env. 2 heures) – PY 2 (durée d'env. 2 heures 15 min)
Evitez de le nettoyer car il est fragile. Vous pourriez l'endommager en le frottant ou en utilisant un produit abrasif. Retirez tous les accessoires de l'enceinte du four avant de lancer la pyrolyse. Ceci s'applique également aux gradins de support et aux accessoires en option. Les températures élevées atteintes pendant la pyrolyse endommagent les accessoires. En mode pyrolyse, la façade du four chauffe davantage que lorsque le four fonctionne normalement. Empêchez les enfants de toucher la porte pendant la pyrolyse. Risque de brûlure ! Le four est chauffé à plus de 400 °C pour détruire les salissures en les réduisant en cendres grâce aux hautes températures.
Nettoyage et entretien Démarrer la pyrolyse ^ Sortez les accessoires de l'enceinte. ^ Sélectionnez le mode "Pyrolyse ^".
Les signaux acoustiques et optiques sont désactivés.
Attendez que le four soit froid pour enlever les résidus. Risque de brûlure ! Evitez de nettoyer le joint en verre textile car il est fragile. Vous pourriez l'abîmer en le frottant ou en utilisant un produit abrasif. Vous pouvez enlever la plupart des résidus avec un tissu humide. Si le four était très sale, une couche de cendres se dépose sur la porte. Elle s'enlève avec une éponge de vaisselle, un racloir pour verre ou une spirale douce (fleur de vaisselle Spontex) et du liquide vaisselle. Les taches de jus de fruits peuvent entraîner une coloration durable de l'enceinte. Ceci n'altère cependant en rien les propriétés du revêtement. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix.
– si un autre mode est sélectionné pendant la pyrolyse. "PY" clignote et 0 s'affiche. – en cas de panne de courant. "PY" et 0 s'affichent. Arrêtez également le four dans les deux derniers cas. Dès que la température est descendue en dessous de 280 °C, le verrouillage de porte est désactivé et la porte peut être ouverte. Redémarrez la pyrolyse si vous le souhaitez.
Démontage de la porte La porte du four est reliée aux charnières de porte grâce à des supports.
Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position horizontale. Ces derniers vont se rabattre et ainsi endommager l'appareil. Risque de blessure !
^ Ouvrez complètement la porte.
Veillez à ne pas coincer la porte en la retirant.
Désassembler la porte La porte est constituée de quatre vitres et est dotée d'ouvertures en haut et en bas. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si les vitres sont salies, vous pouvez désassembler la porte pour les nettoyer.
^ Posez la porte sur une surface plane et lisse (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures. Nous vous conseillons de poser la poignée dans le vide, contre le rebord de la table, afin que la vitre soit bien à l'horizontale et ne puisse pas se briser pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de produit abrasif, pas d'éponge ou de brosse dure et pas de racloir à lame acérée. Les surfaces seraient rayées. Les rayures peuvent entraîner le bris de verre. N'utilisez pas de spray pour four. Vous risquez d'endommager les profilés aluminium. Il est important de remettre correctement les vitres en place après le nettoyage, car elles ont des revêtements différents. Les côtés faisant face à l'enceinte refléchissent la chaleur. Mettez les vitres de côté dans un endroit sûr pour éviter qu'elles ne se cassent.
Vous pouvez ensuite enlever la vitre de contreporte et les deux vitres intermédiaires.
^ Soulevez légèrement la vitre intérieure et retirez-la de la baguette d'habillage.
Utilisez une éponge douce et du liquide vaisselle avec de l'eau chaude, ou un tissu micro-fibres humide propre. Séchez ensuite les pièces avec un chiffon doux.
^ Réassembler la porte : les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour bien les monter, un coin de ces vitres a été coupé.
^ Prenez la porte par les côtés et posez-la sur les supports des charnières. Veillez à ne pas coincer la porte. ^ Fermez les dispositifs de blocage des vitres en les tournant vers l'intérieur.
Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlure !
étriers de blocage jusqu'à la butée en position horizontale. Les étriers doivent impérativement être verrouillés après le nettoyage. La porte pourrait sinon se détacher des supports et être endommagée.
Remontez en reprenant les mêmes opérations dans le sens inverse. Montez les pièces avec précautions.
Abaisser la résistance de voûte + gril Les résistances doivent être éteintes et refroidies. Risque de brûlure ! ^ Retirez les grilles-support.
Ne tirez pas trop sur la résistance. Elle risque d'être endommagée. Remontez en sens inverse. Revissez bien les écrous papillon Montez les pièces avec précautions.
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou défauts qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, avertissez le service après-vente.
Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des professionnels agréés par le fabricant. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Problème
– Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
– Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Dans ce cas, avertissez un électricien ou le service après-vente.
Valider l'heure avec la touche sensitive OK ou la resaisir. La cuisson éventuellement réglée par l'utilisateur doit être reprogrammée.
^ Défaire le cache de la lampe en le tournant d'un quart de tour vers la gauche et le retirer vers le bas. ^ Remplacez l'ampoule (Osram type 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). ^ Mettre en place le cache de lampe dans le boîtier et le fixer en le tournant vers la droite. ^ Rebrancher l'appareil.
Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uniformément.
En Chaleur sole-voûte V le matériau et la couleur du moule jouent également un rôle. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats.
Ceci peut se produire lorsque l'enceinte est très sale. Arrêtez le four, laissez-le refroidir et enlevez le gros des salissures avant de recommencer la pyrolyse. Si ce code de défaut est de nouveau affiché, veuillez en informer le SAV. – Défaut 32 : Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne fonctionne pas. Arrêtez le four puis recommencez la pyrolyse. Si le code de défaut est affiché de nouveau, contactez le service après-vente. – Défaut 33 : Le verrouillage de porte pour la pyrolyse ne ferme pas. Interrompez la pyrolyse en arrêtant le four. Si la porte n'est pas déverrouillée, contactez le service après-vente. – Défaut 55 : La sécurité "oubli" a été activée. Arrêtez et remettez le four en marche, il sera de nouveau prêt à fonctionner. Si d'autres messages de défaut s'affichent, contactez le service après-vente.
Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant au dos de ce mode d'emploi.
Avec les grillades ou pendant le rôtissage, elle empêche le jus de brûler et permet de l'utiliser pour la sauce. L'émail est recouvert de PerfectClean. Poignée
Plusieurs accessoires sont disponibles en supplément des pièces fournies avec l'appareil. Lors de la commande, indiquez impérativement le modèle de votre appareil.
Elle se pose sur la grille. Pour poser et retirer les aliments, une pelle en bois est fournie.
à la préparation de pizzas, quiches à base de pâte à pain ou brisée, tartes sucrées, gratins de fruits, galettes ainsi qu'à la cuisson de quiches ou de pizzas surgelées. L'émail est recouvert de PerfectClean. Plat à rôtir Contrairement aux autres, le plat à rôtir Miele peut être directement inséré dans les gradins de support. Il est équipé d'une butée de sécurité. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement antiadhésif. Le plat à rôtir est disponible en deux profondeurs. Pour le commander, indiquez le modèle correspondant : – HUB 5000-M (profondeur : 22 cm)
Lors de la commande de votre couvercle, indiquez la profondeur de votre plat à rôtir. Miele Tissu en microfibres Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts. Miele Produit nettoyant four Le nettoyant four permet d'éliminer les salissures très tenaces. Il n'est pas nécessaire de faire chauffer l'enceinte.
Le branchement doit être conforme aux normes EDF. Il est recommandé d'effectuer le branchement par une prise électrique, ce qui facilitera le service après-vente. Si la prise de courant n’est plus accessible ou si le branchement est prévu en fixe, un dispositif de sectionnement de chacun des pôles doit être prévu sur l’installation. L’utilisateur doit prévoir un sectionneur avec une ouverture d’au moins 3 mm. Il peut s'agir d'un disjoncteur automatique, de fusibles ou de contacteurs.
Ces indications doivent absolument correspondre à celles du réseau. Si vous demandez des renseignements auprès d'un de nos points de vente, mentionnez toujours le voltage ainsi que le type d'appareil et son numéro de fabrication.
H 05 W-F ou H 05 RR-F avec coupe transversale.
Le four est doté d'un câble à 3 fils d'env. 1,7 m avec fiche pour monophasé 220-230 V, 50 Hz. Protection 16 A. Effectuer le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement, voir plaque signalétique.
Les cotes sont indiquées en "mm".
Encastrement dans un meuble bas
** Façade métal 71 – la niche ne doit pas comporter de paroi arrière. – la tablette qui supporte le four ne doit pas être contre le mur. – aucune baguette d'isolation thermique ne doit être montée sur les côtés de la niche d'encastrement. Ne soulevez pas le four par la poignée. La porte pourrait être endommagée.
^ Branchez le four. ^ Placez le four dans l'armoire d'encastrement et ajustez.