SP-350 - Appareil photo numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP-350 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SP-350 - OLYMPUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP-350 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP-350 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - SP-350 OLYMPUS

Comment allumer l'Olympus SP-350 ?
Pour allumer l'Olympus SP-350, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si la batterie est correctement chargée et insérée. Si la batterie est à plat, rechargez-la ou remplacez-la.
Comment transférer des photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil à l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni, puis sélectionnez 'Mode de transfert' sur l'écran de l'appareil.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Les photos floues peuvent être dues à un mouvement de l'appareil lors de la prise de vue. Utilisez un trépied ou activez le stabilisateur d'image.
Comment changer la résolution des photos ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Qualité d'image' et choisissez la résolution souhaitée.
Comment supprimer des photos de l'appareil ?
Visualisez la photo que vous souhaitez supprimer, appuyez sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez 'Supprimer' et confirmez.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour les solutions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques.
Comment réinitialiser les réglages d'usine ?
Accédez au menu, sélectionnez 'Réglages', puis choisissez 'Réinitialiser aux réglages d'usine' et confirmez.
Où trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site Web d'Olympus, dans la section de support.

MODE D'EMPLOI SP-350 OLYMPUS

Affichage de miniatures (Index) 46 Impression directe (PictBridge) 47

LOGICIEL OLYMPUS Master 48

Veillez à ce que les mesures de sécurité présentées à la fin de ce manuel soit respectées. Ce manuel de référence est destiné aux modèles SP-310 et SP-350. Les illustrations de l’appareil photo de ce manuel sont basées sur le SP-350. Le nom du modèle est spécifié lorsqu’une fonction ou une configuration ne concerne que ce modèle.

(SP-350 uniquement) Couvercle du compartiment de la batterie

Le voyant vert indique que la mise au point et l’exposition sont mémorisées.

Appuyez sur Z pour revenir à la taille d’origine.

Appuyez sur la molette de défilement (s/r/ p/q) pour parcourir.

La dernière photo prise apparaît.

Touche QUICK VIEW Photo précédente

QUICK VIEW pour revenir en mode prise de vue.

c. Pour effacer une image

Bouton [Transférer des images]

Si la fenêtre [Transférer des images] n’est pas affichée automatiquement : a.

Cliquez sur l’icône “Transférer des images” dans le menu principal OLYMPUS Master.

Cette fonction vous permet de régler l’ouverture manuellement. Cette fonction vous permet de régler la vitesse d’obturation manuellement. Cette fonction vous permet de régler l’ouverture et la vitesse d’obturation manuellement. Cette fonction vous permet de régler vos propres paramètres de prise r de vue et de les enregistrer sous votre mode d’origine. Cette fonction vous permet de choisir entre 24 modes liés à des f situations pour définir les conditions de prise de vue. n Cette fonction vous permet d’enregistrer des vidéos. Mode Cette fonction vous permet d’afficher des images fixes et des vidéos, q ainsi que du son de lecture. d’affichage

3 Touche DISP./GUIDE Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE pour afficher les lignes de composition et l’histogramme. Appuyez également sur la touche DISP./GUIDE pour éteindre l’écran ACL. Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour afficher une explication sur son fonctionnement.

4 Touche QUICK VIEW Appuyez une fois sur cette touche pour afficher rapidement la dernière photo prise.

5 Touche Z (OK/MENU)

Appuyez sur cette touche pour afficher les options du menu de l’appareil photo (décrites dans les pages suivantes). Cette touche permet également de confirmer les sélections.

Lorsque le flash est réglé pour se déclencher, l’indication # s’allume.

3 Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la photo.

Plage de fonctionnement du flash : W (max.) : environ 0,4 m à 3,8 m T (max.) : environ 0,4 m à 2,2 m Icône

Une fois qu’il est entré en mode veille, si l’appareil n’est toujours pas utilisé au bout de 4 heures, l’objectif se rétracte automatiquement et l’appareil s’éteint. Pour l’utiliser à nouveau, remettez-le sous tension.

La photo est prise 12 secondes après que le déclencheur est enfoncé.

K Mode d’enregistrement Choisissez entre les différentes qualités et résolutions d’image. & Mode gros plan Utilisez lorsque vous prenez des photos rapprochées du sujet. MENU MODE Permet de sélectionner la langue, les options de démarrage, la date et l’heure et de formater/effacer la mémoire, etc.

Effacement de toutes les photos

1 Lorsque vous êtes en mode lecture, appuyez sur Z et sélectionnez [MENU MODE] > [MEMOIRE (CARTE)] > [TOUT EFFAC].

TOUT EFFAC ATTENTION TOUT EFFAC OUI

Ce mode vous permet de prendre des photos à 2 cm du sujet.

1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, sélectionnez [&] > [&] ou [%], puis appuyez sur Z.

Voyant du retardateur

Avertissement de bougé Mode gros plan 4 Mode super gros plan Mise au point manuelle Drive 5 Compensation du mouvement de la caméra 6 Mode flash 7 Commande d’intensité du flash 8 Enregistrement du son 9 Retardateur 10 Deuxième date et heure 11 Mesure 12 ISO À brancher aux bornes d’entrée vidéo (jaune) et d’entrée audio (blanc) du téléviseur.

3 Amenez la molette mode sur q, puis appuyez sur la touche POWER pour allumer l’appareil.

La dernière photo prise est affichée sur le téléviseur. Utilisez la molette de défilement (s/r/p/q) pour sélectionner la photo que vous voulez afficher.

Affichage de miniatures (Index)

Cette fonction vous permet d’afficher plusieurs photos en même temps à l’écran ACL lorsque vous contrôlez vos photos.

1 Tirez le levier de zoom vers W (G) pour passer à l’affichage de miniatures (index).

A l’aide de la molette de défilement (s/r/p/q), sélectionnez une photo et appuyez sur Z pour l’afficher en mode d’affichage d’une seule image. Tirez le levier de zoom vers W pour afficher les photos dans 4, 9, 16 ou 25 cadres. Affichage d’index

1 En mode d’affichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur l’écran ACL.

2 Connectez une des extrémités du câble USB dans le connecteur multiple de l’appareil photo et l’autre dans le connecteur USB de l’imprimante.

Touche < CD/DVD et plus encore, vous permettant d’augmenter grandement les capacités en matière de photographie numérique. Vous pouvez mettre à niveau votre logiciel OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir installé OLYMPUS Master sur un ordinateur équipé d’une connexion internet.

Enregistrement de l’utilisateur

Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises à jours de micro-logiciels et plus encore.

(équivalent à 38 à 114 mm sur un appareil 35 mm)

Système de mesure : Mesure ESP numérique, système de mesure ponctuelle, système de mesure pondérée Vitesse d’obturation : 15 à 1/2000 sec. (mode bulb : max. 8 min.) Ouverture : f2,8 à f8,0 Portée de prise de vue : 0,2 m à ) (W), 0,3 m à ) (T) (normal/mode gros plan) 0,02 m à ) (mode super gros plan) Viseur : Viseur optique d’image réelle L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ POUR UNE RÉPARATION.

Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et l’entretien de l’appareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

DANGER Si le produit est utilisé sans respecter les informations données sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en résulter.

Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.

Emplacement — Pour éviter d’endommager l’appareil, monter le produit solidement sur un trépied ou un sabot stable. Alimentation — Ne raccorder ce produit qu’à la source d’alimentation décrite sur l’étiquette du produit. Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant. Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d’objet métallique dans le produit. Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

• Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.

( Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.

• Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :

• S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la strangulation. • Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces. • Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d’un autre enfant. • Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’appareil.

( Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l’appareil.

( Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou humides. ( Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.

( Arrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’appareil.

( Ne jamais manipuler l’appareil avec des mains mouillées. ( Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.

• Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.

( Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.

• Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :

• Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire. • Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l’appareil peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’appareil à des températures basses.

( Faire attention avec la courroie.

• Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.

• Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. • Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie pour éviter qu’elle vienne en contact avec des objets métalliques comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc. • Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un véhicule chaud, près d’une source de chaleur, etc. • Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou d’endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant l’usage de la batterie. Ne jamais tenter de démonter une pile ni la modifier de quelque façon que ce soit, ni la souder, etc. • Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immédiatement avec de l’eau claire et froide du robinet et consulter immédiatement un médecin. • Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immédiatement un médecin.

• Maintenir à tout moment la batterie au sec. • Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n’utiliser que la batterie recommandée pour l’usage avec ce produit. • Ne jamais mélanger des piles/batteries (piles neuves et usagées, batteries chargées et déchargées, piles/batteries de fabricant ou de capacité différente, etc.). • Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni des batteries CR-V3 au lithium. • Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les instructions de fonctionnement. • Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps n’est pas couvert par une feuille isolante ou si la feuille est déchirée, ce qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou des blessures.

Piles dont le corps n’est que partiellement recouvert ou pas du tout recouvert par une feuille isolante.

• Si les piles NiMH ne sont pas rechargées pendant la durée spécifiée, arrêtez le chargement et ne les utilisez pas. • Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée. • Si une batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou semble anormale pendant le fonctionnement, arrêtez d’utiliser l’appareil photo. • Si du liquide de pile coule sur vos vêtements ou sur votre peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée avec de l’eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la peau, consulter immédiatement un médecin. • Ne jamais soumettre les piles à des chocs violents ni à des vibrations continues.

Le symbole [poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE.

Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. • xD-Picture Card™ est une marque déposée. • Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs. • Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

3. Pendant la période de garantie, les frais engendrés par des réparations sont à la charge du client dans les cas ci-dessous : (a) tout dommage résultant d’une manipulation non conforme (contraire aux instructions du mode d’emploi) ; (b) tout dommage résultant d’une réparation, d’une modification, d’un nettoyage, etc., non effectués par un centre de service après-vente Olympus ; (c) tout dommage causé par un transport non conforme, une chute, un choc, etc. après achat du produit ; (d) tout défaut ou dommage résultant d’un incendie, tremblement de terre, inondation, intempéries et autres catastrophes naturelles, pollution, alimentation électrique non conforme ; (e) tout dommage résultant d’un stockage non conforme ou négligent (températures excessives, humidité excessive, proximité d’insecticides tels que naphtaline ou produits chimiques nocifs, etc.) ou d’un entretien non conforme ; (f) tout dommage résultant de piles usagées, etc. ; (g) tout dommage causé par l’intrusion de sable, boue, etc. à l’intérieur de l’appareil ; (h) non-présentation de la présente garantie pour la réparation ; (i) modifications faites sur la présente carte de garantie concernant l’année, le mois et le jour de l’achat, les noms du client et du revendeur, le numéro, de série, etc. ; (j) non-présentation d’un justificatif d’achat (ticket de caisse) en même temps que la présente garantie ; 4. Cette garantie concerne uniquement le produit lui-même. Elle ne couvre pas les autres pièces telles que sac de transport, bandoulière, couvercle d’objectif, piles, etc. 5. La seule obligation de Olympus dans le cadre de la présente garantie se limite à la réparation ou au remplacement du produit. Toute responsabilité pour perte ou dommage indirect ou accessoire de quelque nature que ce soit supporté par le client à cause d’un défaut du produit est exclue, notamment en cas de perte ou dommage causé à des objectifs, films, autres matériels ou accessoires utilisés avec le produit ou de perte financière quelconque résultant d’un retard en réparation ou de la perte de données. La présente disposition ne déroge pas à la législation contraignante en vigueur.

Remarques sur l’établissement de la carte de garantie :

1. Cette garantie ne sera valide que si la carte de garantie est dûment complétée par Olympus ou un revendeur agréé ou si d’autres documents contiennent une justification suffisante. Par conséquent, veuillez vous assurer que votre nom, le nom du revendeur, le numéro de série et la date d’achat (année, mois, jour) figurent intégralement et lisiblement sur la carte de garantie et que le contrat d’achat original ou le justificatif d’achat (indiquant le nom et l’adresse du revendeur, la date d’achat et la désignation du produit) est joint à la présente garantie. Olympus se réserve le droit de refuser une prestation de service après-vente gratuite si les informations portées sur la carte de garantie sont incomplètes ou illisibles ou si les documents mentionnés précédemment ne sont pas joints ou si les informations qu’ils contiennent sont incomplètes ou illisibles. 2. Cette carte de garantie ne sera pas remplacée, aussi conservez-la avec le plus grand soin. * Veuillez vous référer à la liste ci-jointe pour le réseau international des centres de services autorisés Olympus.

Restrictions relatives à la garantie

Olympus ne fait aucune déclaration, ne délivre aucune assurance ou garantie, expresse ou implicite, pour ou relative au contenu de la présente documentation écrite ou du logiciel, et ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute autre garantie implicite de commercialisation ou d’adaptation à des fins particulières, ou pour les dommages encourus, qu’ils soient directs, imprévus ou indirects (notamment non limités aux dommages dus à une perte financière, une interruption d’activité ou la perte de données professionnelles) suite à l’utilisation ou la restriction ou impossibilité d’utilisation de la documentation écrite ou du logiciel. Certains pays n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation de la responsabilité de tels dommages, les restrictions précédemment citées peuvent donc éventuellement ne pas s’appliquer à vousmême.