Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CAMEDIA C-350 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CAMEDIA C-350 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CAMEDIA C-350 de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. Les écrans et les illustrations de l’appareil photo qui figurent dans ce manuel peuvent différer du produit réel.
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis Déclaration de conformité Modèle numéro : D-560ZOOM/C-350ZOOM/X-200 Marque (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
La marque “CE” indique que ce produit est conforme aux normes européennes en matière de sécurité, de santé, d’environnement et de protection du consommateur. Les appareils photo marqués “CE” sont prévus pour la vente en Europe.
• IBM est une marque déposée de la société International Business Machines Corporation. • Microsoft et Windows sont des marques déposées de la société Microsoft Corporation. • Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. • Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs. • Les normes pour les systèmes de fichiers d’appareil photo indiquées dans ce manuel sont les normes “Design Rule for Camera File System/DCF” stipulées par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Réglage de la date et de I’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tenue de l’appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Détermination de la position du sujet après la mise au point (Mémorisation de la mise au point) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Sujets sur lesquels la mise au point est difficile . . . . . . . . 50 Mode scène de nuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Enregistrement de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Sélection de la zone de mesure (Mesure ponctuelle) . . . 64 Prise de vues en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 PANORAMIQUE (PANORAMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 2 EN 1-Prise de vue deux en un . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Sélection d’un mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . 70 Variation de la luminosité de la photo (Compensation d’exposition) . . . . . 74 Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
VIDEO (VIDEO OUT) Une photo est prise (Allumé)
(Allumé) Si vous continuez d’enregistrer Prise de vues Attente Avant la prise de vues (Le bloc mémoire d’image est éteint)
• La prise de vues est impossible tant que le bloc n’est pas complètement éteint. • L’enregistrement de la vidéo s’arrête automatiquement lorsque le bloc mémoire est plein.
Si les piles sont faibles, le voyant de contrôle sur l’écran prend l’aspect indiqué ci-dessous tant que l’alimentation de l’appareil photo est en marche. Aucune indication Allume (Vert) (Le voyant s’éteint après quelques instants) à côté du viseur clignotent. Énergie restante : épuisée. Remplacer par des piles neuves.
Suivez les flèches pour exécuter les commandes des menus. Reportez-vous à la section "Listes de menus" (P.31) pour plus d’informations sur les procédures de fonctionnement.
Indications présentes dans ce manuel Informations importantes concernant des facteurs susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Signale également les actions Remarque qui doivent être absolument évitées. Astuces et informations utiles qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre appareil photo. Pages de références décrivant les détails ou les informations associées.
Remarque • Fixez correctement la courroie de la manière indiquée afin que l’appareil photo ne risque pas de tomber. En cas de chute de l’appareil photo provoquée par une courroie mal fixée, Olympus décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés.
• Ne retirez pas l’étiquette d’un bloc de piles au lithium CR-V3. • Les piles au manganèse (zinc-carbone) ne peuvent pas être utilisées.
Le capot de protection d’objectif est fermé.
Couvercle du compartiment des piles
Si vous utilisez des piles au lithium CR-V3
Guide rapide de démarrage
Une marque indique le sens d’insertion des piles AA en bas de l’appareil photo.
• Si vous avez du mal à fermer le couvercle du compartiment des piles, ne forcez pas. Lorsqu’il est refermé, appuyez fermement sur la marque et poussez le couvercle dans le sens indiqué sur l’illustration.
La quantité d’énergie consommée varie considérablement en fonction des opérations effectuées sur l’appareil photo numérique. Si vous utilisez des piles à hautes performances ou des piles alcalines, l’appareil photo risque de s’éteindre sans afficher l’indicateur de niveau de charge (P.12).
Contactez le fournisseur ou le service après-vente Olympus le plus proche pour plus d’informations. Couvercle de la prise d’entrée CC (DC-IN) /prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
Remarque endommagées. Il est conseillé d’utiliser l’adaptateur secteur lors du transfert d’images vers un ordinateur. Ne branchez/débranchez jamais l’adaptateur secteur pendant que l’appareil communique avec l’ordinateur. • Il ne faut jamais insérer ou retirer des piles, connecter ou déconnecter l’adaptateur secteur pendant que l’appareil photo est allumé. Vous risqueriez d’endommager les fonctions et les réglages internes de l’appareil photo. • La durée des piles varie en fonction du type de pile, du fabricant, des conditions de prise de vue, etc. • De l’énergie est consommée en permanence pendant les conditions cidessous. Cela peut réduire la durée de vie des piles. • Lorsque l’écran ACL est en mode affichage pour une durée prolongée. • Réglages répétés du zoom. • Lorsque la mise au point automatique est utilisée de manière répétée en appuyant sur le déclencheur jusqu’à mi-course. • Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur. • Lisez attentivement les instructions de l'adaptateur secteur avant de l'utiliser. • En utilisant un adaptateur secteur, ce dernier alimente l’appareil photo même si des piles y sont installées. L’adaptateur secteur ne charge pas les batteries dans l’appareil photo.
• Carte xD-Picture Card (16 à 256 Mo)
2 Zone de contact 1 Est en contact avec les dispositifs de lecture de signal de l’appareil photo. 2
Guide rapide de démarrage
• Si la carte est insérée à l’envers ou en biais, vous risquez d’endommager la zone de contact ou de coincer la carte. • Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées.
L’écran ACL est éteint.
Poussez la carte à fond pour la déverrouiller puis laissez-la sortir lentement. • La carte est éjectée sur une courte distance puis s’arrête.
Si vous retirez votre doigt rapidement après avoir enfoncé la carte à fond, elle risque d’être propulsée brutalement hors de son logement.
Si l’objectif ne sort pas lors de l’ouverture du capot de protection, il est possible que celui-ci ne soit pas complètement ouvert. Ouvrez le capot de protection jusqu’à ce qu’il se bloque avec un déclic.
Fermez le capot de protection d’objectif doucement jusqu’à ce qu’il touche presque l’objectif. Le capot de protection de l’objectif s’arrête juste avant de toucher l’objectif et ce dernier se rétracte. Attendez que l’objectif soit complètement rentré avant de fermer complètement le capot de protection d’objectif. L’appareil photo s’éteint.
(Affichage) tandis que le capot de protection d’objectif est fermé. L’appareil photo se met en marche en mode affichage. L’écran ACL s’allume et affiche la dernière photo prise. Touche d’affichage (
La puissance est activée lorsque:
Le capot de protection d’objectif est fermé
Lorsque vous allumez l’appareil photo, il contrôle automatiquement la carte. L’écran suivant apparaît en l’absence de carte ou si la carte insérée n’est pas prise en charge par cet appareil photo. • Toutes les données figurant sur la carte sont effacées lors du formatage.
SELECt Impossible d’enregistrer, d’afficher ou de supprimer des photos sur cette carte. Remplacer avec une nouvelle carte, ou formater la carte. Appuyez sur pour sélectionner POWER OFF, puis appuyez sur . Remplacez-la carte par une neuve. Formatez la carte. Appuyez sur pour sélectionner FORMAT, puis appuyez sur pour afficher l’écran de confirmation. Sélectionnez YES et appuyez sur . Le formatage démarre. Si le formatage de la carte s’est effectué correctement, l’appareil est prêt à prendre des photos.
Les langues disponibles dépendent de la région dans laquelle vous avez acheté cet appareil photo.
Guide rapide de démarrage
Appuyez sur pour régler l’année, et appuyez sur pour passer au réglage du mois. • Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur . • Les deux premiers chiffres de l’année sont fixes.
• L’appareil photo affiche l’heure uniquement dans le format de 24 heures (“2. pm” donnera “14:00”).
L’horloge démarre lorsque vous appuyez sur le bouton.
Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne se trouvent pas devant l’objectif ou le flash.
, le menu principal s’affiche à l’écran ACL. C’est à partir des menus que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil photo. Ce chapitre explique le fonctionnement des menus, à partir des écrans du mode de prise de vue. Touches fléchées ( ) Appuyez sur . Le menu principal s’affiche.
• Affiche les touches à utiliser au bas de l’écran.
• Affiche les onglets de chaque menu. Sélectionnez l’onglet souhaité à gauche de l’écran en appuyant sur .
Appuyez sur pour terminer le réglage. Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu et retourner en mode prise de vues.
Pour repasser à sélectionner un élément, appuyez sur ou .
Remarque • En mode de prise de vues, vous pouvez prendre des photos en
• Si vous voulez conserver les réglages après avoir éteint l’appareil photo, mettez ALL RESET sur OFF. "TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation" (P.97)
[ ] : Lorsque le français est sélectionné.
Permet de régler la luminosité de l’image (compensation d’exposition). Sélectionne l'un des modes de prise de vues suivants (prise de vue unique) et (prise de vue en série). Permet la prise de vue à un grossissement supérieur à la valeur maximale du zoom optique. Permet de prendre des photos panoramiques avec des cartes de marque Olympus CAMEDIA. Fusionne deux photos prises à la suite et les enregistre comme une seule image.
(utilisés pour les avertissements, etc.). Détermine si les photos sont affichées ou non sur l’écran ACL pendant leur enregistrement sur une carte. Change la méthode d’attribution des noms de fichiers. Vérifie si les fonctions de CCD et de traitement de l’image ne présentent pas d’erreurs. Règle la luminosité de l’écran ACL.
Diminue la taille du fichier et l’enregistre sous un nouveau nom. Crée une image index d’une vidéo en 9 vues fixes.
, et choisissez pour enregistrer une vidéo. "Enregistrement de vidéos" (P.53)
CAMERA, et appuyez sur .
"Enregistrement de vidéos" (P.53)
"Liste des éléments par mode de prise de vues" (P.129) pour obtenir des détails sur les paramètres de chaque mode. • La prise de vues en série n’est pas disponible dans le mode scène de nuit. Remarque • Les fonctions zoom numérique et panorama ne sont pas disponibles en
La zone réellement photographiée par l’appareil photo est plus grande que l’image que vous cadrez en regardant dans le viseur.
"Prise de vues en mode gros plan" (P.61)
Repère de mise au point automatique
• Lorsque le flash est prêt au déclenchement, le voyant orange s’allume.
• Le voyant orange clignote pendant l’enregistrement de l’image sur la carte. CONSEILS Vous ne pouvez pas obtenir une mise au point satisfaisante sur le sujet que vous souhaitez photographier. "Si une mise au point satisfaisante est impossible" (P.48) Le voyant vert clignote. Vous êtes trop près du sujet. Prenez la photo à au moins 50 cm du sujet. Lorsque l’appareil photo se trouve à moins de 50 cm du sujet photographié, sélectionnez le mode gros plan. "Prise de vues en mode gros plan" (P.61) La mémorisation de la mise au point et de l’exposition peut être impossible avec certains sujets. "Si une mise au point satisfaisante est impossible" (P.48) Le voyant orange clignote lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course. Le flash est en train de se charger. Lorsque le voyant orange clignote rapidement après la prise de vue, cela signifie que la photo que vous venez de prendre est en cours d’enregistrement. Attendez que le voyant s’éteigne. Pour vérifier immédiatement la photo que vous venez de prendre. Passez en mode Revue d’enregistrement.(REC VIEW sur ON). "VISUAL IMAGE (REC VIEW) – Visualisation d’images" (P.103)
Prise de vues – Instructions de base • Si vous souhaitez prendre des photos avec l’écran ACL désactivé, appuyez à nouveau sur .
( • Il ne faut jamais ouvrir le couvercle du logement de carte, retirer les piles ou déconnecter l’adaptateur secteur tant que le voyant orange clignote. Vous risqueriez de détruire des images enregistrées et d’empêcher la mémorisation des photos que vous venez de prendre. • Lorsque vous prenez des photos avec un fort contre-jour, la zone d’ombre de l’image risque d’apparaître colorée.
La consommation des piles est faible.
Utilisez le viseur pour des instantanés standard (paysages, photos ordinaires, etc.).
• La mise au point et l’exposition sont mémorisées, le voyant vert s’allume. Déclencheur • Le voyant vert clignote si la mise au point et l’exposition ne sont pas mémorisées. Retirez votre doigt du déclencheur, recadrez le sujet puis enfoncez à nouveau le déclencheur à mi-course.
La mémorisation de la mise au point peut et de l’exposition être impossible avec certains sujets. "Sujets sur lesquels la mise au point est difficile" (P.50)
Dans certaines situations, la mise au point automatique peut ne pas fonctionner correctement. Si cela se produit, effectuez la mise au point sur un objet fortement contrasté qui se trouve à la même distance que le sujet (mémorisation de la mise au point), recadrez votre image et prenez la photo. Si le sujet ne comporte aucune ligne verticale, tenez l’appareil photo en position verticale et enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point à l’aide de la fonction de mémorisation de la mise au point, puis ramenez l’appareil photo en position horizontale tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course et prenez la photo.
Prise de vues – Instructions de base
Vous ne pouvez plus effectuer de mise au point sur le sujet. Sujets insuffisamment contrastés
• L’appareil photo passe en mode de prise de vue.
pour , et appuyez sur
• Le symbole apparaît sur l’écran.
• Si la vitesse d’obturation est supérieure à 1 seconde, la fonction de réduction du bruit est automatiquement activée. Les voyants vert et orange clignotent pendant l’opération.
Remarque • Le réglage précédent du flash est conservé en mode scène de nuit. • Le mode flash est réglé independamment du mode scène de nuit. "Utilisation du flash" (P.58) • Comme la vitesse d’obturation est lente, s’assurer de stabiliser l’appareil photo en utilisant un trépied ou en le posant sur une surface horizontale.
Vous pouvez enregistrer des vidéos avec cet appareil photo. Les vidéos enregistrées peuvent être affichées ou enregistrées séparément en tant que vues fixes, à l’aide de la fonction index. "INDEX – Création d’un" (P.94)
• Le symbole et la durée totale d’enregistrement, qui dépendent de la capacité de la carte de mémoire, s’affichent sur l’écran ACL.
• Pendant l’enregistrement d’une vidéo, l’appareil ajuste automatiquement la mise au point et l’exposition en fonction du sujet en mouvement. • Pendant l’enregistrement d’une vidéo, s’allume en rouge et la durée d’enregistrement restante est affichée.
• Lorsque le temps d’enregistrement restant est épuisé, l’enregistrement s’arrête automatiquement. • Pour retourner au mode de prises de vues fixes, appuyez sur dans le menu principal, et sélectionnez (Vue fixe).
• L’enregistrement est plus long pour les vidéos que pour les vues fixes. • Le nombre de secondes restantes varie selon le mode d’enregistrement et l’espace disponible sur la carte. • Vous ne pouvez pas enregistrer de bande sonore avec la vidéo.
La prise de vues au téléobjectif et au grand angle est possible en agrandissant jusqu’à 3x (limite du zoom optique, équivalent à 35 mm - 105 mm sur un appareil photo de 35 mm). La combinaison du zoom optique et du zoom numérique permet d’atteindre un facteur de grossissement maximal d’environ 10x.
Grand angle: Poussez le levier de zoom vers W pour un zoom arrière.
• Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu et retourner en mode prise de vues.
• Le risque de bougé est plus grand lorsque vous utilisez un facteur de grossissement élevé. Il est donc conseillé de stabiliser l’appareil photo Remarque sur un trépied, etc. pour éviter qu’il ne bouge. • Eteindre l’écran ACL annule le zoom numérique, et l’appareil prend une photo au facteur de zoom optique spécifié. Il est activé automatiquement lorsque vous allumez l’écran ACL. • Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique en mode Auto- portrait.
• A chaque fois que vous appuyez sur , le Touche mode mode flash passe par les états suivants : flash ( ) “Flash automatique” – “Flash atténuant l’effet “yeux rouges”” – T (max.): environ 20 cm à 2,0 m
Le flash est en train de se charger. Attendez que le voyant orange s'éteigne. • Le flash ne se déclenche pas dans les situations suivantes: Quand vous enregistrez une vidéo, pendant une prise de vues en série ( ) ou une prise de vues panoramique. Remarque • Le flash ne donnera peut-être pas le résultat optimal en mode gros plan, notamment lors d’une prise de vue en grand angle. Vérifiez l’image obtenue sur l’écran ACL.
• Après les pré-éclairs, il faut environ une seconde pour que l’obturateur se déclenche. Par conséquent, tenez fermement l’appareil et évitez tout mouvement. Remarque • La performance risque d’être limitée si le sujet ne regarde pas directement les pré-éclairs, ou s’il est trop loin de l’appareil. La performance dépend également des caractéristiques physiques de chaque sujet.
Avant de prendre un sujet en photo, placez les repères de mise au point automatique autour du sujet.
• Comme une vitesse d’obturation lente est sélectionnée automatiquement en situation de faible éclairage en mode flash débrayé, il est recommandé d’utiliser un trépied afin d’empêcher Remarque l’appareil de bouger.
à OFF à chaque fois que vous appuyez sur . Lorsque le mode gros plan est sélectionné, le symbole est affiché sur l’écran LCD.
• Si vous utilisez le flash pour des prises de vue en mode gros plan, l’ombre risque de gêner et d’empêcher l’obtention de l’exposition souhaitée.
• Le réglage passe de ON a OFF à chaque fois que vous appuyez sur . Lorsque le mode retardateur est sélectionné, est affiché sur l’écran ACL.
• Le mode retardateur est automatiquement annulé après une prise de vue.
: Mesure séparément le sujet au centre du viseur et la zone autour de ce sujet afin d’obtenir une exposition maximale. (Mesure ponctuelle) : Mesure uniquement le sujet au centre du viseur pour obtenir l’exposition appropriée à ce sujet.
, et appuyez sur . "Comment utiliser les menus" (P.32)
Cette fonction vous permet de prendre une succession rapide de vues fixes simplement en appuyant sur le déclencheur et en le maintenant enfoncé (vous pouvez ainsi prendre jusqu’à 11 photos, au rythme de 1, 5 par seconde en mode HQ). Comme vous pouvez ensuite sélectionner les meilleures photos d’un ensemble de prises de vues en série, il est recommandé d’utiliser ce mode lorsque vous photographiez un sujet qui bouge. La mise au point, l’exposition et la balance des blancs sont réglées lors de la première photo. Vous pouvez également supprimer les photos qui ne vous satisfont pas ensuite. "Effacement d’une seule photo" (P.89)
• Appuyez complètement sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé. L’appareil photo prendra des photos en série jusqu’à ce que vous relâchiez le déclencheur. • Il est conseillé d’utiliser le viseur pour la prise de vues en série. Le sujet n’apparaît pas sur l’écran ACL pendant la prise de vues en série.
"TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation" (P.97) Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser le flash lors de la prise de vue en série. • Si la pile est presque épuisée et que l’indicateur de contrôle des piles clignote pendant la prise de vue en série, la prise de vue s’arrête et l’appareil photo commence à enregistrer les photo prises. Le nombre de photos enregistrées dépend de l’énergie restante dans les piles.
: Raccorde les photos de bas en haut.
• Vous ne pouvez plus régler le zoom après la première photo. • La prise de vues panoramique permet de prendre un maximum de 10 photos.
• L’image disparaît de l’écran et l’appareil photo retourne en mode prise de vues normale. • Le mode panoramique n’est disponible qu’avec les cartes de marque Olympus CAMEDIA. Remarque • La mémoire de votre ordinateur peut être insuffisante si vous prenez trop de photos panoramiques en mode HQ ou SHQ. Il est conseillé d’utiliser le mode SQ pour la prise de vue panoramique. • Pendant la prise de vues panoramique et la prise de vues en série n’est pas disponible. • L’appareil photo lui-même ne peut pas assembler les photos panoramiques. Le logiciel CAMEDIA Master est nécessaire pour assembler les images.
), le flash est Remarque • Lorsque les piles sont vides (affichage de automatiquement désactivé. • Le mode 2 IN 1 s’annule lorsque vous appuyez sur ou si le capot de protection de l’objectif est fermé. Appuyez sur pour annuler le mode 2 IN 1 après la première prise de vues. La première photo ne sera pas enregistrée. • Le mode 2 IN 1 est annulé lorsque l’appareil photo entre en mode veille après avoir pris la première photo.
Prise de vues – Instructions avancées Web, etc.). Reportez-vous au tableau de la page suivante pour plus d’informations sur les différents modes d’enregistrement, les résolutions et le nombre de vues enregistrables sur la carte. Les valeurs indiquées dans ce tableau sont approximatives. Mode d’enregistre ment
• L’enregistrement des photos est plus long.
• Réglage d’usine par défaut
Avantages • Envoi de photos à un courrier électronique ou simplement les afficher sur un ordinateur.
(utilisant une carte avec 16MB) 6 20
• Si les vidéos sont enregistrées avec l’option VIDEO OUT sur PAL et le câble VIDEO raccordé, le temps d’enregistrement sera différent de celui indiqué dans le tableau.
Par conséquent, vous ne pouvez pas enregistrer autant d’images. • Résolution et taille d’image sur un écran d’ordinateur Lorsqu’une image est transférée vers un ordinateur, la taille de l’image affichée sur l’écran varie en fonction du réglage du moniteur de l’ordinateur. Par exemple, une photo prise en résolution 1.024 x 768 est de la taille de l’écran si vous réglez l’image sur 1x lorsque le réglage de l’écran de l’ordinateur est 1.024 x 768. En revanche, si le réglage de l’écran est supérieur à 1.024 x 768 (tel que 1.280 x 1.024), l’image n’occupera qu’une partie de l’écran.
Prise de vues – Instructions avancées
"TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation" (P.97) Remarque
Dans certaines situations, vous pouvez obtenir de meilleurs résultats en compensant (ajustant) manuellement l’exposition déterminée par l’appareil photo. Vous pouvez ajuster la luminosité dans une fourchette de ±2,0 par paliers de 0,5. Après avoir modifié un paramètre, vous pouvez vérifier le résultat sur l’écran ACL.
• La compensation d’exposition ne peut pas corriger l’image si l’entourage du sujet est extrêmement lumineux ou extrêmement sombre.
Prise de vues – Instructions avancées : Pour des couleurs naturelles sous un ciel dégagé. (Ciel couvert) : Pour des couleurs naturelles sous un ciel nuageux. (Eclairage tungstène) : Pour des couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. (Fluorescent) : Pour des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.
• La balance des blancs retourne en mode AUTO (réglage d’usine par défaut) lorsque le capot de protection de l’objectif est fermé. "TOUT REINIT (ALL RESET) – Tout réinitialisation" (P.97) Remarque • La balance des blancs risque d’être inefficace sous certaines sources de lumière. • Si vous avez choisi une option différente d’AUTO pour la balance des blancs, affichez la photo et contrôlez les couleurs sur l’écran ACL. • Lorsque le flash se déclenche et que la balance des blancs se trouve dans un mode autre qu’AUTO, les couleurs des photos finales peuvent être différentes de celles que vous avez réglées sur l’écran ACL.
Prise de vues – Instructions avancées
(QUICK VIEW ) • L’écran ACL s’allume et affiche la dernière photo prise.
• Les photos ne peuvent pas être enregistrées dans un format agrandi. Remarque
• Pour revenir à l’affichage d’une seule image, tirez le levier de zoom vers .
Une vue fixe et une vidéo peuvent être affichés.
Couvercle de la prise d’entrée CC (DC-IN) / prise de sortie VIDEO (VIDEO OUT)
• Vérifiez si le signal de sortie de l’appareil photo est le même que le signal vidéo de votre téléviseur. "SORTIE VIDEO (VIDEO OUT)" (P.107) Remarque • L’écran ACL s’éteint automatiquement quand le câble vidéo est raccordé à l’appareil photo. • Assurez-vous bien d’utiliser le câble vidéo qui vous a été fourni pour connecter l’appareil photo au téléviseur. • Il se peut que l’image ne soit pas centrée sur l’écran du téléviseur. • Lorsque les images sont compressées pour occuper la totalité de l’écran du téléviseur, un cadre noir peut apparaître autour d’elles. Le cadre noir
Rotation de l’image Les photos prises avec l’appareil photo tenu verticalement sont affichées horizontalement. Cette fonction vous permet de faire pivoter les images de 90 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse pour les afficher verticalement.
• Le menu MOVIE PLAYBACK est de nouveau affiché lorsque la fin de la vidéo est atteinte. PLAYBACK: Relit la vidéo intégralement. FRAME BY FRAME: Permet de faire défiler la vidéo manuellement, une image à la fois. EXIT: Quitte le mode lecture de vidéos. Appuyez sur pour sélectionner PLAYBACK, FRAME BY FRAME ou EXIT, et appuyez sur .
: Affiche l’image suivante. La vidéo défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée. : Affiche l’image précédente. La vidéo défile en continu en marche arrière si vous maintenez la touche enfoncée. : Affiche le menu MOVIE PLAYBACK.
Il est conseillé de protéger les photos importantes pour éviter de les effacer accidentellement. Les photos protégées ne peuvent pas être supprimées à l’aide de la fonction d’effacement d’une photo/de toutes les photos.
• Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu. S’affiche lorsque la photo est protégée.
"Protection des photos" (P.88)
Cette fonction n’efface que l’image actuellement affichée sur l’écran ACL. La fonction d’effacement de toutes les photos permet de supprimer toutes les images de la carte en une seule fois. "Effacement de toutes les photos" (P.90)
Cette fonction efface toutes les photos présentes sur la carte.
CARD SETUP, et appuyez sur .
BLACK&WHITE : Convertit les photos en photos noir et blanc et les enregistre en tant que nouvelles images. SEPIA : Convertit les photos en photos à teinte sépia et les enregistre en tant que nouvelles images. : Modifie la taille de l’image en 640 x 480 ou 320 x 240 et l’enregistre comme une nouvelle image.
• Vous ne pouvez pas créer de photos en noir et blanc si la carte ne contient pas assez de mémoire. Remarque
• Vous ne pouvez pas créer d’images en teinte sépia si la carte ne contient pas assez de mémoire. Remarque
• Si la taille de l’image que vous avez sélectionnée est de 640 x 480, vous ne pouvez pas sélectionner 640 x 480.
9 images extraites d’une vidéo sont affichées à titre d’index pour vous permettre de l’identifier rapidement. Les index peuvent être enregistrés sur la carte comme des vues fixes.
RESET et appuyez sur pour répéter la procédure à partir de l’étape 5. • Pour annuler la fonction d’index, sélectionnez CANCEL et appuyez sur .
Par exemple: si vous réglez vers SQ1 avant de couper l’alimentation, ce réglage reviendra à la valeur par défaut. OFF : Les réglages effectués avant la mise hors tension de l’appareil photo sont conservés.
SETUP • Mode de prise de vue L’écran FORMAT s’affiche. • Mode Affichage Quand l’écran FORMAT s’affiche, appuyez sur pour sélectionner YES.
• Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur.
"Indications concernant l’écran ACL" (P.10)” .
• Pour désactiver l’option INFO, appuyez sur pour afficher le menu principal et appuyez sur (OFF).
Lorsque l’appareil est dans le mode prise de vues, vous devez allumer l’écran ACL en avance.
• Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu.
SETUP REC VIEW OFF ou ON, et appuyez sur . "Comment utiliser les menus" (P.32) Touche OK Touches fléchées
L’appareil photo crée automatiquement le nom des fichiers et des dossiers dans lesquels sont stockées les images. Les fichiers sont numérotés de 0001 à 9999 et les dossiers sont numérotés de 100 à 999. Un exemple de fichier et de dossier est illustré ci-dessous. Nom de dossier
N° de dossier (100 - 999) • Appuyez de nouveau sur pour quitter le menu.
Remarque • Lorsque le numéro de dossier et le numéro de fichier ont tous deux atteint leur valeur maximale (999/9999), le nombre de photos pouvant être enregistrées devient nul même si la carte n’est pas pleine. Aucune autre photo ne peut plus être prise. Remplacez la carte par une neuve.
Cette méthode est intéressante si vous groupez les fichiers sur des cartes distinctes. AUTO : Même si une nouvelle carte est insérée, les numéros de fichiers et de dossiers sont conservés, ce qui évite d’utiliser le même numéro de fichier sur deux cartes différentes. Ceci vous permet de gérer plusieurs cartes. Cette méthode est particulièrement utile pour gérer tous vos fichiers avec des numéros qui se suivent.
Tirage dans un laboratoire photo qui prend en charge le système DPOF ou sur une imprimante compatible DPOF Enregistrez les données de réservation d'impression sur la carte. La réservation d’impression vous permet de sauvegarder des données d’impression (nombre de tirages, date/heure imprimées sur les photos, etc.) avec les photos enregistrées sur la carte. Que signifie DPOF ? DPOF est l’abréviation de l’anglais “Digital Print Order Format” (Format de commande de tirage numérique). Il s’agit d’un format utilisé pour enregistrer automatiquement les informations d’impression à partir des appareils photo numériques. Si vous apportez une carte qui contient des informations d’impression à un labo photo qui prend en charge le format DPOF, il pourra effectuer les tirages d’après les réservations DPOF. Vous pouvez également effectuer les tirages vous-même sur une imprimante compatible DPOF.
Paramétrage de l’impression
Une carte xD-Picture exige un adaptateur de carte (en option) pour être inséré dans l’imprimante.
Si vous avez installé sur votre ordinateur un logiciel qui reconnaît le format JPEG (navigateur Internet, Paint Shop Pro, Photoshop, etc.), vous pouvez imprimer vos photos sur une imprimante reliée à l’ordinateur. (Il est également possible de réaliser l’impression à l’aide du logiciel CAMEDIA Master.) Vérifiez votre logiciel avant l’impression. Reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel pour plus d’informations.
La résolution d’un ordinateur ou d’une imprimante s’exprime généralement en nombre de points (pixels) par pouce carré. L’unité de mesure est le dpi (dots per inch ou points par pouce). Plus la valeur est élevée, meilleur sera le résultat. N’oubliez cependant pas que la résolution de la photo ne changera pas. Cela veut dire que si vous imprimez une photo avec une résolution plus grande, sa taille sera réduite et que l’agrandissement des photos entraînera forcément une baisse de qualité. Si vous voulez imprimer des photos de grande taille et de bonne qualité, choisissez le mode d’enregistrement le plus élevé possible au moment où vous prenez la photo. "Sélection d’un mode d’enregistrement" (P.70)
• Le nombre d'images autorisé pour la réservation PDOF est 999 par carte. • Réservation d'impression n'est pas possible si la mémoire de la carte est insuffisante. Dans ce cas, le message CARD FULL est affiché. • Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur toutes les imprimantes ou dans tous les laboratoires photo. • La réservation d’impression risque de prendre beaucoup de temps si vous enregistrez les données d’impression sur une carte.
Paramétrage de l’impression
Réservation de toutes les images
Si vous souhaiter régler les données de date et d’heure d’impression, appuyez sur et reprenez à l’étape 4. : Augmente le nombre. : Diminue le nombre.
Sélectionnez KEEP, et appuyez sur .
Définit l’impression d’une seule image. Les paramètres de date/heure ne sont pas disponibles. La réservation d’impression est réglée. Retournez à l’étape 4. CANCEL : Annule la réservation de l’image affichée sur l’écran. "Réinitialisation des données de réservation d’impression" (P.115) END : Termine la réservation d’impression.Allez à l’étape 9.
Appuyez sur pour sélectionner le nombre de tirages, et appuyez sur . Si vous souhaitez imprimer la date et l’heure d’impression, appuyez sur pour retourner à l’étape 6. : Augmente le nombre. : Diminue le nombre.
DATE : Toutes les photos avec des données de réservation d’impression sont imprimées avec la date de prise de vue. TIME : Toutes les photos avec des données de réservation d’impression sont imprimées avec l’heure de la prise de vue.
Il y a deux manières de réinitialiser les données de réservation d'impression. L'une est de réinitialiser les données de réservation d'impression pour toutes les photos. L'autre est de réinitialiser les données de réservation d'impression uniquement pour les photos non désirées.
PRINt%ORDERED toutes les vues, appuyez sur RESEt pour sélectionner RESET, et KEEP appuyez sur . Pour réinitialiser les données de GO EXIt SELECt réservation d’impression Écran PRINT ORDER uniquement pour l’image dont SETTING vous ne voulez pas, appuyez sur pour sélectionnez KEEP, et appuyez sur . L’écran sur
Essuyez les zones de contacts dorées avec du papier de nettoyage (disponible dans le commerce) et insérez à nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, vous ne pouvez pas l’utiliser.
Il y a un problème avec la carte.
Il est impossible d’écrire sur la carte.
à l’aide de l’ordinateur.
La carte est pleine. Vous ne pouvez plus prendre de photo et vous ne pouvez plus y enregistrer d’informations telles qu’une réservation d’impression.
Il n’y a aucune photo sur la carte.
La photo sélectionnée a un problème. Par conséquent, elle ne peut pas être affichée sur la caméra.
Le couvercle du logement de la carte est ouvert.
Attendez que l’appareil photo sèche avant de l’utiliser de nouveau.
Sélectionnez un autre mode flash.
Sélectionnez dans le menu DRIVE.
Page de référence P.15
Solution Sélectionnez dans le menu de mode, puis réglez la luminosité.
à nouveau la date et l’heure.
Page de référence P.97
Cause possible Réglez le signal de sortie vidéo en fonction de la région d’utilisation.
Tenez l’appareil photo correctement en prenant garde de ne pas obstruer le flash.
Le sujet ne comporte pas de blanc.
Ajustez la balance des blancs en fonction de la source de lumière.
Tenez l’appareil photo correctement en prenant garde de ne pas obstruer l’objectif.
La performance des piles décroît dans des régions froides. Protégez l’appareil du froid en utilisant un équipement contre le froid ou en le mettant sous vos vêtements.
Remplacer par des piles neuves.
Un standard pour des fichiers d’image stipulé par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association). (images) prises en utilisant cet appareil photo sont enregistrées sur la carte en format JPEG lorsque le mode d'enregistrement est réglé sur SHQ, HQ ou SQ. En téléchargeant ces images sur un ordinateur personnel, les utilisateurs peuvent les éditer en utilisant un logiciel d'application graphique ou visionner les images en utilisant un navigateur Internet.
Elle détermine l’exposition en mesurant et calculant séparément les niveaux de lumière au centre et dans d’autres parties de l’image. Un mode conçu pour économiser l’énergie des piles. L’appareil photo passe automatiquement en mode de veille si vous ne l’utilisez pas pendant un certain temps. Pour sortir du mode de veille, utilisez n’importe quelle touche de l’appareil photo(déclencheur, touches fléchées, etc.).
PAL (Phase Alternating Line) Formats de système de télévision. Le NTSC est principalement utilisé au Japon, en Amérique du Nord et en Corée. Le PAL est principalement utilisé en Europe et en Chine.
La taille de l’image exprimée en points (pixels) constituant l’image. Par exemple, une photo prise en résolution 640x 480 est de la taille de l'écran si celui-ci est réglé en 640 x 480. En revanche, si le réglage de l'écran est de 1024 x 768 l'image n'occupera qu'une partie de l'écran.
Une source de lumière pour illuminer l’écran ACL de l’arrière de l’écran.
. . . . .65 PROGRAM AUTO Réglage de la luminosité de l’écran ACL . . . . . .102 Réinitialisation des données de réservation d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Repères de mise au point automatique. . . . . . . 9,10,43,48 Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS: +49 18 05 67 10 83 ou +49 40 23 77 38 99 Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9H00 à 18H00 (heure de Paris)
Ce manuel contient des instructions pour l’installation du pilote USB. Pour être certain que votre installation est correcte, conformez-vous à ces procédures d’installation uniquement.
Ce manuel vous explique en détails comment connecter votre appareil photo numérique Olympus à un ordinateur personnel. Conservez-le soigneusement afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. A propos de ce manuel Les informations contenues dans ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Pour plus d’informations concernant le produit, veuillez vous adresser au représentant local d’Olympus. Les informations contenues dans ce manuel ont été réunies avec la plus grande attention afin de garantir leur exactitude. Toutefois, si vous deviez rencontrer des erreurs ou des informations incomplètes, adressez-vous au représentant local Olympus. Toute reproduction même partielle des informations contenues dans ce manuel, autre que pour usage personnel, est formellement interdite par la loi du copyright. Il est interdit de procéder à une reproduction sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur. Il se peut que les écrans d’ordinateur figurant dans ce manuel soient légèrement différent de ce qui s’affiche réellement sur certains modèles d’ordinateur.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de la firme Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont des marques déposées et/ou des marques de fabrique des propriétaires respectifs.
USB (Windows p.11, Mac p.24) Confirmation que l’ordinateur reconnaît l’appareil photo (p.14) Téléchargement de fichiers d’image (Windows p.17, Mac p.26) Retrait du câble USB (Windows p.20, Mac p.30) * Même si votre ordinateur dispose d’un connecteur USB, le transfert de données peut ne pas fonctionner correctement si vous utilisez l’un des systèmes d’exploitation indiqués ci-dessous ou si vous avez un connecteur USB additionnel (carte d’extension, etc.). Windows 95/NT 4.0 Windows 98/98 SE actualisé à partir de Windows 95 Mac OS 8.6 ou inférieur (sauf Mac OS 8.6 avec USB MASS Storage Support 1.3.5 installés en usine) Le transfert de données n’est pas garanti sur un système d’ordinateur construit à la maison ou sur un ordinateur sans système d’exploitation installé en usine.
• Pour éviter de mauvais fonctionnements de l’ordinateur, ne coupez pas l’alimentation de l’appareil photo quand il est raccordé à un ordinateur personnel. • Si l’appareil est raccordé à un ordinateur personnel via un répartiteur USB, il se peut que le fonctionnement ne soit pas stable s’il y a des problèmes de compatibilité entre l’ordinateur personnel et le répartiteur. Dans un tel cas, n’utilisez pas de répartiteur et raccordez directement l’appareil photo à l’ordinateur personnel. • Vous pouvez visionner des images en utilisant : des applications graphiques qui supportent le format de fichier JPEG (Paint Shop Pro, Photoshop, etc.); des navigateurs Internet (Netscape Communicator, Microsoft Internet Explorer, etc.); CAMEDIA Master; ou d’autres logiciels. Pour des détails sur l’utilisation des applications graphiques disponibles dans le commerce, reportez-vous à leurs manuels d’utilisations. • QuickTime est nécessaire pour visionner des films. QuickTime figure sur le CD fourni. • Si vous voulez éditer des images, vous devez d’abord les télécharger sur votre ordinateur. Avec certains types de logiciels, les fichiers d’image peuvent être détruits si vous tentez d’éditer (faire pivoter, etc.) alors qu’ils sont toujours sur la carte.
“Panneau de configuration” dans le menu “Démarrer”.
Confirmez si le système d’exploitation de votre Mac est 9.0-9.1 ou OS X.
Utilisateurs sous Mac OS 9/X Utilisateurs sous d’autres systèmes d’exploitation Installation du pilote USB pour Windows 98 (Si vous utilisez Windows 98/98 SE) 9 Raccordement de l’appareil photo à un ordinateur 11 Confirmation que l’ordinateur reconnaît l’appareil photo 14 Vérification de l’installation du pilote USB 15 Transfert d’images vers un ordinateur 17 Déconnexion de l’appareil photo depuis l’ordinateur 20
Si vous avez Windows Me/2000/XP comme système d’exploitation, ignorez la procédure ci-dessous car le pilote USB sera installé automatiquement. Suivez la procédure “Raccordement de l’appareil photo p.11) à un ordinateur” (
XP. Si le programme d’installation ne se lance pas automatiquement, sélectionnez “Exécuter..” dans le menu Démarrer, puis tapez la commande “(lettre de lecteur):/Information.exe”. La lettre de lecteur de CD-ROM varie en fonction des ordinateurs. Pour connaître le nom du lecteur, cliquez deux fois sur “Poste de travail” sur le bureau.
“Close” et retirez le CD-ROM du lecteur de CD-ROM.
Les utilisateurs de Windows 98/98SE devront installer le pilote USB avant de p.9) raccorder l’appareil à leur ordinateur pour la première fois. (
Cherchez ce repère.
Petite borne Port USB Prise rectangulaire
L’ordinateur reconnaît l’appareil photo en tant que “Disque amovible”.
Sélectionnez “Copier les images dans le dossier de mon ordinateur avec le scanner Microsoft et l’assistant appareil photo”, puis suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Vous pouvez également sélectionner “ne rien faire” pour court-circuiter le scanner Microsoft et l’assistant appareil photo. Vous pouvez ensuite utiliser un programme d’affichage/édition d’images plus élaboré, par exemple le logiciel Olympus CAMEDIA Master. Pour les détails sur le téléchargement, voyez le guide de l’utilisateur de CAMEDIA Master. Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, toutes les touches de l’appareil sont désactivées.
Dans ce cas, l’appareil photo numérique est reconnu comme “Disque amovible”. Si vous ne pouvez pas trouver cette icône, c’est que l’appareil et l’ordinateur ne sont pas raccordés correctement. Mettez l’appareil hors tension, déconnectez-le de l’ordinateur puis reconnectez-le, ou bien effectuez la procédure “Vérification de l’installation du pilote USB” ( p.15) et assurez-vous que le pilote USB est bien installé.
Pour les utilisateurs de Windows XP, ouvrez “Panneau de configuration” dans le menu “Démarrer”.
“Vérification de l’installation du pilote USB” et les utilisateurs de Windows Me/2000/XP redémarrent à partir de “Raccordement de l’appareil photo à un ordinateur”.
– nom de l’appareil que vous avez connecté dans la liste “Lecteurs de disque” – “OLYMPUS Digital Camera” figurant dans la catégorie “Contrôleur de bus série universel”.
Vérifiez que vous pouvez ensuite afficher les photos enregistrées sur la carte à l’écran de votre appareil photo.
Les numéros de série des fichiers d’image vont de 0001 à 9999. Les numéros de série des dossiers vont de 100 à 999. Lorsque le nombre 9999 a été atteint, un nouveau dossier est créé. Les mois de janvier à septembre sont représentés par les chiffres 1 à 9, octobre par la lettre A, novembre par la lettre B et décembre par la lettre C.
Si vous ne trouvez pas l’icône sur le bureau, sélectionnez “Explorateur” dans le menu Démarrer et cliquez deux fois sur l’icône “Mes documents”.
Cliquez deux fois sur “Disque amovible” sur “Mes documents” et cliquer à droite pour afficher le menu.
Nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur pour mettre l’appareil sous tension. En effet, si l’appareil fonctionne sous piles et que celles-ci provoquent soudainement la mise hors tension de l’appareil tandis que l’ordinateur est en cours d’accès à l’appareil, les fichiers d’images risquent d’être endommagés. Si vous utilisez des piles, vérifiez que l’énergie restante des piles est suffisante.
Les propriétés du fichier d’image ne sont pas affichées correctement. Il n’est pas possible d’ouvrir les images de l’appareil sans commencer par les télécharger, etc. Pour les détails, visitez le site Web Olympus.
Transfert d’images vers un ordinateur 26 Déconnexion de l’appareil photo depuis l’ordinateur 30
Lorsque l’appareil est sous tension, le voyant vert à droite du viseur s’allume. Appareil avec un mode Réglez la molette Mode sur . (Si l’appareil photo comporte une commutateur marche/arrêt en plus de la molette Mode, réglez cette touche sur ON.)
Capot de protection d’objectif Touche Si vous ne pouvez pas trouver cette icône, mettez l’appareil hors tension et reconnectez-le. Mac OS X Lorsque l’ordinateur a reconnu l’appareil, le logiciel de capture d’image d’Apple démarre automatiquement. p.29 Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, toutes les touches de l’appareil sont désactivées.
• Pour savoir comment valider cette extension, voyez le manuel de votre système d’exploitation Apple.
Les numéros de série des dossiers vont de 100 à 999. Lorsque le nombre 9999 a été atteint, un nouveau dossier est créé. Les mois de janvier à septembre sont représentés par les chiffres 1 à 9, octobre par la lettre A, novembre par la lettre B et décembre par la lettre C.
“Disque dur”. Les fichiers s'ouvriront avec l’afficheur d’image par défaut du système d’exploitation. Si vous souhaitez visualiser l’image avec des dimensions particulières ou l’éditer, vous devrez ouvrir les images avec un logiciel supportant les fichiers d’image JPEG ou TIFF, par exemple Paint Shop Pro, Photoshop ou CAMEDIA Master. Le voyant à droite du viseur ou le voyant d’accès de carte clignotent pendant la copie des images. Ne jamais ouvrir le couvercle du logement de carte de l’appareil, insérer ou retirer les piles ni raccorder ou déconnecter l’adaptateur secteur pendant que le voyant clignote, car vous risqueriez de détruire les fichiers d’image.
• Les informations de date et d’heure des fichiers d’image ne s’affichent pas avec précision. • Si vous ouvrez le couvercle du logement de carte de l’appareil pendant le raccordement de l’ordinateur, l’icône “Sans titre” ne s’affiche pas sur le bureau, etc. Lorsque l’ordinateur a reconnu l’appareil, le logiciel de capture d’image d’Apple apparaît.
2 “Télécharger certaines images...” et surlignez l’image voulue. Les images sont transférées de l’appareil vers l’ordinateur. Si vous utilisez Mac OS X et que vous voulez télécharger les images de la même façon que pour Mac OS 9, sélectionnez “Fichier > Fermer” et quittez le logiciel de capture d’image d’Apple. A ce moment, l’appareil est indiqué comme “Unabled”. Si vous utilisez le logiciel de capture d’image d’Apple, les images téléchargées dans l’ordinateur et transférées à nouveau vers une carte peuvent ne pas être visualisées par l’appareil ou elles peuvent présenter des anomalies.
Déconnecter le câble USB de l’ordinateur.
Veuillez consulter le site web d'Olympus pour obtenir les informations de compatibilité les plus récentes.
Adressez-vous au représentant Olympus le plus près de chez vous.
Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS: +49 18 05 67 10 83 ou +49 40 23 77 38 99 Notre Support technique est disponible du lundi au vendredi de 9H00 à 18H00 (heure de Paris)