C-100 - Appareil photo numérique OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-100 OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : C-100 - OLYMPUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-100 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-100 de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - C-100 OLYMPUS

Comment allumer l'appareil photo OLYMPUS C-100 ?
Pour allumer l'appareil photo, tournez le sélecteur d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil dans la position 'ON'.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée et chargée. Si la batterie est vide, rechargez-la ou remplacez-la par une batterie pleine.
Comment prendre une photo avec l'OLYMPUS C-100 ?
Visez votre sujet à travers l'objectif, appuyez à mi-course sur le bouton de déclenchement pour faire la mise au point, puis appuyez complètement pour prendre la photo.
Pourquoi mes photos sont floues ?
Les photos peuvent être floues si l'appareil photo bouge pendant la prise de vue. Assurez-vous de tenir l'appareil stable ou d'utiliser un trépied.
Comment transférer mes photos sur un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide d'un câble USB. Une fois connecté, l'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de transférer les fichiers.
Comment formater la carte mémoire ?
Dans le menu de l'appareil, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Formatage de la carte' et confirmez votre choix. Cela effacera toutes les données sur la carte.
Que faire si l'écran de l'appareil photo est noir ?
Assurez-vous que l'appareil est allumé et que l'objectif n'est pas obstrué. Si le problème persiste, essayez de retirer et de réinsérer la batterie.
Comment changer les réglages d'exposition ?
Accédez au menu de l'appareil, sélectionnez 'Réglages d'exposition' et ajustez les paramètres selon vos préférences.
Comment nettoyer l'objectif de l'OLYMPUS C-100 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des tissus rugueux.
Pourquoi ma carte mémoire n'est pas reconnue ?
Vérifiez si la carte mémoire est correctement insérée et compatible avec l'appareil. Si le problème persiste, essayez de formater la carte sur un ordinateur.

MODE D'EMPLOI C-100 OLYMPUS

■ Ces instructions ne sont qu’un manuel de base. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer aux manuel de référence du CD logiciel sur le CD-ROM. Le manuel de référence compris dans le CD-ROM comprend aussi des instructions pour la connexion à un ordinateur. ■ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen. ■ Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der ● Les informations contenues dans ce manuel ont été élaborées avec le plus grand soin pour assurer leur justesse. Cependant, si vous releviez des erreurs ou des omissions, veuillez contacter le représentant Olympus local. ● Il est interdit de reproduire en partie ou intégralement les informations contenues dans ce manuel, sauf pour un usage personnel.La reproduction sans autorisation du détenteur des droits d’auteur est interdite. ● Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à une utilisation incorrecte de ce produit. ● Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices manqués consécutifs à l’effacement de données d’image suite à un dépannage par des tiers non agréés par Olympus ou à d’autres causes. ● La qualité des images prises avec ce produit diffère de celle des images prises avec des appareils photo utilisant un film ordinaire. Copyright© 2001 OLYMPUS CO., LTD.

Interférences radio et télévision

Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur. • Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Uniquement le câble USB doit être utilisé pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur personnel.

(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y compris celles susceptibles d’entraver son bon fonctionnement.

Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites. La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.

Marques commerciales

● Les produits Microsoft, tels que Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ● Macintosh et Apple sont des marques commerciales déposées de Apple Computers, Inc. ● Les autres noms de marque ou de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.

À propos du système de fichier de l’appareil

Le DCF (Design rule for Camera File system) est un standard stipulé par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association).

Qualité de l’image 17 Mode de mesure spot 18

LECTURE DES IMAGES AUTRES FONCTIONS

Sauvegarde de la mémoire 27 Affichage des informations des images 27

I Couvercle du compartiment à piles

Passez l’extrémité la plus longue de la bandoulière dans la boucle.

Tirez fermement et vérifiez que la bandoulière est fixée correctement.

Cet appareil accepte uniquement la mémoire amovible SmartMedia. Si vous insérez une carte SmartMedia, l’image est enregistrée sur la carte et vous pouvez la reproduire à partir de la carte. Si vous retirez la carte de l’appareil, l’image est enregistrée dans la mémoire interne et vous pouvez la reproduire à partir de la mémoire interne.

Refermez le couvercle du logement de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Insérez la carte SmartMedia correctement comme le montre l’illustration.

Il y a une marque montrant le sens correct d’insertion de la carte à l’intérieur du couvercle du logement de la carte. Pour retirer la carte, tenez-la par le bout des doigts et tirez-la dans la direction indiquée.

SmartMedia ou les piles quand l’appareil est sous tension. Les données sur la carte risqueraient d’être perdues. Et une fois perdues, elles ne peuvent pas être récupérées.

Autocollant de écriture est collé sur la carte SmartMedia. protection en Pour utiliser ces fonctions, retirez l’autocollant écriture de la carte.

Nombre approximatif d’images enregistrables

Capacité mémoire de la carte

Qualité de l’image

L’appareil se met sous tension.

de protection d’objectif est fermé. L’appareil se met sous tension en mode de lecture et l’écran ACL se met en service. Mise hors service de l’écran ACL Appuyez sur la touche . Le moniteur se met hors service et l’appareil se met hors tension. Appareil avec le capot de protection d’objectif fermé

L’écran ACL se met en service.

L’écran d’ajustement de la date et de l’heure est affiché.

Passez au nombre suivant.

Appuyez de nouveau sur la touche . Le menu d’ajustement de la date et de l’heure disparaît.

Appuyez sur la touche

La date et l’heure peuvent être ajustées aussi bien en mode d’enregistrement qu’en mode de lecture en utilisant la même procédure.

Le réglage de l’exposition est verrouillé quand le déclencheur est maintenu pressé à mi-course.

Appuyez à fond sur le déclencheur.

PRISE DE VUE EN UTILISANT L’ÉCRAN ACL

Et appuyez sur la touche . L’écran ACL se met en service. Appuyez de nouveau sur la touche service.

pour mettre l’écran ACL hors

Composez l’image en regardant le sujet sur l’écran ACL.

Prenez la photo de la même façon que vous l’auriez fait en utilisant le viseur.

• Si le voyant vert clignote quand le déclencheur est pressé à mi-course, c’est que le flash n’est pas complètement chargé. Le voyant vert clignote pendant que l’appareil enregistrement l’image qui vient d’être prise. Attendez de 2 à 40 secondes que le voyant vert s’arrête de clignoter.

• Quand le niveau de la mémoire indique que celle-ci est pleine, aucune image ne peut plus être prise. Attendez quelques secondes jusqu’à ce que la jauge se vide avant de prendre de nouvelles photos.

• Il faut plus de temps pour enregistrer une image quand l’écran ACL est utilisé.

• Appuyez délicatement sur le déclencheur. Appuyer trop fort sur le déclencheur peut faire bouger l’appareil et rendre la photo floue. • Ne retirez jamais la pile ni l’adaptateur secteur quand le voyant vert clignote. La photo que vous venez de prendre ne sera pas enregistrée et toutes les photos précédentes risquent d’être détruites.

■ UTILISATION DU FLASH Le flash se déclenche automatiquement par basse lumière et dans des conditions de contre-jour, mais le mode de flash peut être choisi en fonction de diverses situations.

1 Ouvrez le capot de protection de l’objectif et appuyez sur la touche .

Choisissez [CAMERA] en utilisant les touches sur la touche .

et appuyez sur la touche

Choisissez le mode de flash en utilisant les touches

. appuyez sur la touche

RÉGLAGES DU MODE DE FLASH Automatique (pas d’affichage) : Se déclenche automatiquement dans des conditions de faible éclairage et de contre jour (réglage par défaut).

Réducteur des yeux rouges ( ) : Réduit le phénomène qui fait apparaître en rouge les yeux des sujets sur la photo. Flash forcé ( ) : Se déclenche dans n’importe quelle circonstance. Flash débrayé ( ) : Ne se déclenche pas quelles que soient les conditions d’éclairage. Scène de nuit ( ) : Utilisez ce mode pour prendre des scènes de nuit. Scène de nuit/Réducteur : Utilisez ce mode pour prendre en photo des personnes des yeux rouges( ) devant une scène de nuit.

• Plage du flash: ~ 2,5m

• Tous les réglages de mode de flash à l’exception du réducteur des yeux rouges ( ) retournent au mode automatique (réglage par défaut) quand le capot de protection de l’objectif est fermé. • Le voyant vert clignote pendant la charge du flash et aucune photo ne peut être prise. Attendez que le voyant vert s’éteigne.

■ MODE MACRO Utilisez ce mode pour prendre des photos en gros plan à une distance de moins de 25 – 60cm.

L’écran ACL se met en service automatiquement et le symbole apparaît Pour annuler le mode macro, remettez le levier gros plan macro dans sa position d’origine.

Le mode macro est annulé automatiquement quand l’appareil est mis hors tension.

• Lors de l’utilisation du mode macro, restez à une distance de plus de 25 cm du sujet.

• Si vous prenez une photo à une distance de moins de 25cm, l’autofocus ne fonctionne pas correctement bien que la photo puisse être prise. • Si vous utilisez le flash en mode macro, la luminosité peut ne pas être correcte et des ombres prononcées peuvent apparaître. Olympus recommande que vous vérifiiez l’image sur l’écran ACL de l’appareil.

1 Le retardateur est en service. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

Composez l’image sur l’écran ACL ou dans le viseur et appuyez sur le déclencheur.

Le voyant du retardateur à l’avant de l’appareil s’allume pendant 10 secondes puis clignote pendant 2 secondes avant que la photo ne soit prise. Le déclencheur est mis hors service automatiquement une fois que la photo a été prise. Fr 13

■ MODE TÉLÉOBJECTIF NUMÉRIQUE Ce mode vous permet d’agrandir numériquement l’image avec un rapport de 1,6×, 2×, 3,2× et 4×.

Ouvrez le capot de protection de l’objectif et appuyez sur la touche o

Pas d’affichage (1.0)] chaque fois que vous appuyez sur la touche

• Appuyez sur la touche pour mettre l’écran ACL hors service et annuler le mode de téléobjectif numérique. • Quand le rapport d’agrandissement est réglé sur 3,2× ou 4×, réglez la qualité de l’image sur SQ2.

• Appuyez sur la touche pour mettre l’écran ACL hors service et annuler le mode téléobjectif numérique.

• Les photos prises en mode de téléobjectif numérique peuvent être plus grossières.

■ MODE DE PRISE DE VUE EN RAFALE

1 2 Le mode de prise de vue en rafale est en service. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le pressé.

La prise de vue continue tant que le déclencheur est maintenu pressé et s’arrête quand il est relâché. Pour retournez au mode d’enregistrement normal, fermez le capot de protection de l’objectif et ouvrez-le à nouveau.

Choisissez [CAMERA] à partir de l’écran de menu de l’appareil en utilisant les touches

/ et appuyez sur la touche . /

• Comme la vitesse d’obturation est réglée sur un maximum de 1/30 sec. pour

éviter les risques de bougé, l’image obtenue peut apparaître plus sombre qu’habituellement. • Il faut un certain temps pour enregistrer les images prises dans ce mode. • Le nombre d’images enregistrables varie en fonction du mode de qualité de l’image et si une carte SmartMedia est utilisée ou non. Si vous avez l’intention de prendre un grand nombre de photos, nous vous recommandons d’utiliser une carte SmartMedia.

■ COMPENSATION DE L’EXPOSITION Ce mode vous permet de changer la luminosité de l’image.

• Le réglage de compensation d’exposition retourne à ±0,0 (défaut) quand le capot de protection de l’objectif est fermé.

• Quand vous réglez la compensation d’exposition, l’image affichée sur l’écran ACL change sur le réglage de luminosité associé. S’il est difficile de voir la différence parce que le sujet est sombre, affichez l’image enregistrée sur l’écran ACL de l’appareil pour vérifier la luminosité. • La luminosité souhaitée (compensation d’exposition) peut ne pas être obtenue si le flash est utilisé.

Attention • La valeur de la compensation d’exposition peut ne pas être correcte si le sujet

se trouve dans un environnement extrêmement lumineux ou sombre.

La balance des blancs est réglée. Appuyez sur la touche pour quitter le menu.

Vous pouvez continuer à prendre des photos avec le réglage de la balance des blancs choisi. Refermez le capot de protection de l’objectif pour annuler le réglage de la balance des blancs.

alors que le capot de protection de

] en utilisant les touches

Réglages de la balance des blancs

Automatique (pas d’affichage) : Le réglage est réalisé automatiquement afin d’obtenir des couleurs naturelles (réglage par défaut). Lumière du jour ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles en extérieur, par beau temps. ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles en extérieur, par Nuageux ( temps couvert. Éclairage au tungstène ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. Éclairage fluorescent ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.

• Choisissez [ ] pour obtenir des couleurs proches de celles sous un éclairage tungstène.

• La balance des blancs peut ne pas fonctionner sous certains éclairages spéciaux.

Attention • Vérifiez que le réglage choisi est le meilleur réglage en affichant l’image sur

l’écran ACL et en vérifiant les couleurs.

• Pour déterminer si le réglage choisi est le meilleur choix, vérifiez toujours l’image enregistrée en la reproduisant sur l’écran ACL de l’appareil photo.

La qualité de l’image est réglée. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

Vous pouvez continuer à prendre des photos dans le mode de qualité d’image choisi.

alors que le capot de protection de

] en utilisant les touches

Modes de qualité d’image

SHQ 1280 × 960 Pixels (Pour des tirages clairs) • Le nombre de pixels est le même pour HQ et SHQ, mais le taux de compression est plus faible pour SHQ, permettant d’obtenir une image claire lorsqu’elle est agrandie. Le format SHQ demande aussi plus de temps pour être enregistré et reproduit que le format HQ. • Quand vous passez à une grande qualité d’image alors que le nombre d’images enregistrables restant est faible, la marque d’avertissement pour la mémoire inter ne ou la car te Smar tMedia peut apparaître. Cela indique que l’espace mémoire est insuffisant. Si cela se produit, choisissez une qualité d’image différente. La marque d’avertissement

1̲D-370C̲C-100̲03,F.65J Page 17

Le réglage de la mesure “spot” est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

Appuyez sur le déclencheur.

Vous pouvez continuer à enregistrer des images dans le mode de mesure choisi. Le mode de mesure retourne au mode ESP quand le capot de protection de l’objectif est fermé puis ouvert à nouveau.

Choisissez [CAMERA] à partir du menu d’enregistrement en utilisant les touches

/ et appuyez sur la touche .

Le mode de mesure retourne au mode ESP (réglage par défaut) quand le capot de protection de l’objectif est fermé.

Appuyez sur la touche l’image précédente et sur la touche pour afficher l’image suivante.

Appuyez sur la touche

. L’écran ACL se met hors service et l’appareil se met hors tension.

• Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran ACL peut se mettre en service momentanément et l’image être affichée seulement un moment plus tard. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

■ LECTURE D’INDEX Ce mode permet d’afficher les images en mode d’index à partir du mode d’affichage d’une seule image.

Appuyez sur la touche suivante et sur la touche précédente.

pour déplacer le cadre vert sur l’image pour déplacer le cadre vert sur l’image

L’image marquée par le cadre vert est affichée.

Choisissez [ la touche

Le réglage du nombre d’images de l’affiche de l’index est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.

Appuyez sur la touche

pour afficher l’écran du menu de lecture.

] en utilisant les touches

■ LECTURE AUTOMATIQUE Dans ce mode toutes les images sont affichées automatiquement l’une après l’autre.

. sur la touche La lecture automatique démarre. Chaque image est reproduite pendant 3 secondes, en commençant par l’image qui suit l’image affichée actuellement. Pour annuler la lecture automatique, appuyez sur la touche .

alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.

Appuyez sur la touche

pour afficher l’écran du menu de lecture.

Si vous affichez le menu d’affichage quand une image marquée par le symbole d’image animée ( ) est reproduite, vous ne pouvez pas choisir [ ]. Affichez d’abord une image fixe.

■ LECTURE AVEC GROS PLAN Les images peuvent être affichées avec 4 rapports d’agrandissement: 1,5×,

2,0×, 2,5× et 3,0×.

Appuyez sur la touche e.

L’image est agrandie dans l’ordre [1.5×] → [2.0×] → [2.5×] → [3.0×] chaque fois que vous appuyez sur la touche .

Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir du mode de défilement.

Appuyez sur la touche après avoir quitté le mode de défilement pour retourner à l’écran de lecteur d’image unique 1×.

L’image est effacée.

alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.

Affichez l’image que vous souhaitez effacer et appuyez sur la touche

] en utilisant les et appuyez sur la

être effacée. Déprotégez l’image ou retirez l’autocollant de protection en

écriture avant d’essayer d’effacer l’image. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Avant d’effacer une image, assurez-vous que vous n’allez pas effacer des données importantes.

■ EFFACEMENT DE TOUTES LES IMAGES Vous pouvez effacer toutes les images de la mémoire interne ou de la carte

SmartMedia. • Lors de l’effacement des images de la mémoire interne, n’insérez pas de carte SmartMedia.

Attention • Lors de l’effacement des images sur une carte SmartMedia, insérez la carte

alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.

Appuyez sur la touche

pour afficher l’écran du menu de lecture.

Choisissez [SETUP] en utilisant les touches sur la touche

• Les images protégées ne sont pas effacées.

• Si un autocollant de protection en écriture est collé sur la carte SmartMedia, les images de la carte ne pourront pas être effacées. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Avant d’effacer, assurezvous que vous n’allez pas effacer des données importantes.

L’image est protégée.

Pour annuler le réglage de protection, choisissez [OFF].

alors que le capot de protection de l’objectif

Appuyez sur la touche

pour afficher l’écran du menu de lecture.

Choisissez [PLAY] en utilisant les touches

/ et appuyez sur la touche .

• L’image protégée est indiquée par le symbole

. • Le réglage de protection est enregistré quand l’appareil est hors service. • Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la procédure d’ [Effacement d’une image] ou d’ [Effacement de toutes les images], mais seront effacées si la carte est formatée. • Les images sur une carte portant un autocollant de protection en écriture ne peuvent pas être protégées.

Le mode d’images animées est en service. Appuyez de nouveau sur la pour quitter le menu. touche

Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement d’images animées. L’enregistrement s’arrête quand vous appuyez de nouveau sur le déclencheur.

alors que le capot de protection de

et appuyez et appuyez sur

• Le mode d’images animées est annulé quand l’écran ACL est mis en service

. en appuyant sur la touche • Le flash ne peut pas être utilisé en mode d’images animées. • Il faut un certain temps pour enregistrer les images prises dans ce mode. • La durée d’enregistrement varie en fonction de la présence d’une carte SmartMedia. • Le son ne peut pas être enregistré.

■ AFFICHAGE DES IMAGES ANIMÉES

Appuyer sur la touche quand le capot de protection de l’affichage est fermé et affichez une image portant le symbole

3 . la touche ] en utilisant les touches

/ Les images animées sont affichées.

■ VÉRIFICATION IMMÉDIATE Cette fonction vous permet de vérifier une image en l’affichant immédiatement après qu’elle a été prise.

/ et appuyez sur la touche . ON: La dernière image prise est reproduite une fois que la prise de vue est terminée. OFF : L’écran permettant la prise de vue suivante est reproduit immédiatement une fois que la prise de vue est terminée. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

Le réglage du mode de vérification immédiate est enregistré quand l’appareil est mis hors tension.

Choisissez [OFF] en utilisant les touches Appuyez de nouveau sur la touche

et appuyez sur la touche

/ et appuyez sur la touche pour quitter le menu.

• Le réglage du bip sonore n’est pas annulé quand l’appareil est mis hors tension.

• Vous pouvez aussi régler le bip sonore à partir du menu de lecture.

■ AJUSTEMENT DE LA LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN ACL

1 2 Appuyez sur la touche pour rendre l’écran ACL plus lumineux et pour le rendre plus sombre. appuyez sur la touche Appuyez de nouveau sur la touche . Le réglage de la luminosité de l’écran ACL est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.

• Le réglage n’est pas annulé quand le capot de protection de l’objectif est fermé.

• Vous pouvez aussi régler la luminosité de l’écran ACL à partir du menu de lecture.

■ FORMATAGE DE LA CARTE OU DE LA MÉMOIRE Cette fonction vous permet de formater la carte SmartMedia ou la mémoire interne. Toutes les images sur la carte ou dans la mémoire sont effacées quand la carte ou la mémoire est initialisée.

/ et appuyez sur la touche . ] en utilisant les Pour formater la mémoire interne, choisissez [ touches / et appuyez sur la touche .

• Les cartes portant un autocollant de protection en écriture ne peuvent pas

être formatées. Retirez l’autocollant avant de formater la carte. Ne réutilisez pas l’autocollant.

■ SAUVEGARDE DE LA MÉMOIRE Cette fonction vous permet de copier toutes les données d’images enregistrées dans la mémoire interne sur une carte SmartMedia. Insérez la carte avant de suivre la procédure ci-dessous.

Toutes les images de la mémoire interne sont copiées sur la carte.

■ AFFICHAGE DES INFORMATIONS DES IMAGES Cette fonction vous permet de choisir d’afficher ou de ne pas afficher les informations des images sur l’écran ACL lors de la lecture des images. Si vous mettez en service cette fonction, ces informations seront affichées pendant 5 secondes.

Choisissez [INFO] en utilisant les touches

Choisissez [ON] en utilisant les touches

/ et appuyez sur la . touche Les informations des images sont affichées sur l’écran de lecture. pour quitter le menu. Appuyez de nouveau sur la touche

alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.

Appuyez sur la touche

Essuyez les contacts de la carte avec un papier de nettoyage et reformatez-la. Si vous ne pouvez pas la reformater, utilisez une autre carte.

La carte est protégée en

Pour enregistrer, retirez l’autocollant de protection. Pour plus d’information, reportez-vous au manuel d’instruction de la carte SmartMedia.

La carte SmartMedia™ est pleine. Plus aucune image ne peut être enregistrée.

Insérez une autre carte ou effacez les images inutiles.

La mémoire interne est pleine.

Plus aucune image ne peut être enregistrée.

Utilisez une carte SmartMedia ou effacez les images inutiles.

Prenez des photos et reproduisezles.

Aucune image ne peut être affichée.

Il n’y a pas d’images dans la mémoire interne. Prenez des photos et reproduisez-les.

L’image choisie ne peut pas

Les images sur une carte, enregistrées avec un appareil photo d’un autre fabricant ou les images transférée à partir d’un ordinateur ne peuvent pas être affichées.

1,3 images/secondes, 8 ou plus (HQ)

Effacement: Effacement d’une seule image/Effacement de toutes les images Élément capteur d’images: CCD 1/3,2 pouces, capteur d’image CCD à l’état solide Plage de fonctionnement du flash: ~ 2,5m Modes de flash: Automatique (déclenchement automatique par faible éclairage et contre-jour), réducteur des yeux rouges, débrayé, forcé, scène de nuit, scène de nuit/réducteur des yeux rouges Focus: Pan-focus Retardateur: Fonction de calendrier automatique: Ajustement automatique dans la plage de 1981 à 2031 Alimentation du calendrier: Capaciteur intégré de sauvegarde Fonction de carte: Services d’impression compatibles DPOF, Fusion en images panoramiques (Marque Olympus CAMEDIA uniquement) Environnement de fonctionnement Température: 0 – 40°C (fonctionnement) La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification ou obligation de la par du fabricant.

• Enchufe el equipo a un tomacorriente situado en un circuito distinto del receptor.

Encendido/apagado de la cámara ... 8 Ajuste de fecha y hora 9

FUNCIONES DE GRABACIÓN

Calidad de imagen Modo de medición puntual

12 Formateo de la tarjeta/Configuración de la memoria 26 Respaldo de la memoria 27 Visualización de información sobre la imagen en el monitor 27

Reproducción de primeros planos . Borrado de una imagen Borrado de todas las imágenes Protección de imágenes importantes ..

En el interior de la tapa de la tarjeta, se provee una marca indicando la orientación correcta de la tarjeta. Para sacar la tarjeta, sujétela con la punta de los dedos y extráigala en la dirección indicada.

• La tarjeta SmartMedia es un elemento de precisión. No la someta a golpes ni fuerzas indebidas. No toque el área de metal de color dorado de la tarjeta.

Capacidad de la memoria de la tarjeta

La cámara se apaga. La cámara se enciende

• Cuando abra el cubreobjetivo sin haber insertado una tarjeta, se visualizará

“NO CARD” en el monitor. Esto no es una anomalía. Para realizar las tomas, utilice la memoria interna de la cámara. • El modo de la cámara cambiará al de ahorro de energía tras un período de inactividad de 3 minutos. Para realizar las tomas, encienda la cámara.

• El número de imágenes que se pueden grabar variará dependiendo de la calidad de imagen y de que se utilice o no una tarjeta SmartMedia. Si desea tomar muchas fotos, recomendamos usar una tarjeta SmartMedia.

■ COMPENSACIÓN DE LA EXPOSICIÓN Este modo le permite cambiar el brillo de la imagen.

• El tiempo de grabación variará dependiendo de que se utilice o no una tarjeta

SmartMedia. • No se podrá grabar sonido.

■ REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES EN MOVIMIENTO

Función de la tarjeta:

Servicios de impresión que soporten DPOF Composición panorámica (Sólo marca Olympus CAMEDIA) Entorno de funcionamiento Temperatura: 0 – 40˚C (funcionamiento)