Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C-100 OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C-100 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C-100 de la marque OLYMPUS.
■ Ces instructions ne sont qu’un manuel de base. Pour plus de détails sur les fonctions décrites ici, se référer aux manuel de référence du CD logiciel sur le CD-ROM. Le manuel de référence compris dans le CD-ROM comprend aussi des instructions pour la connexion à un ordinateur. ■ Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieser Kamera sorgfältig diese Bedienungsanleitung, um optimale Ergebnisse beim Fotografieren zu erzielen. ■ Wir empfehlen, vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen durchzuführen, um sich mit der ● Les informations contenues dans ce manuel ont été élaborées avec le plus grand soin pour assurer leur justesse. Cependant, si vous releviez des erreurs ou des omissions, veuillez contacter le représentant Olympus local. ● Il est interdit de reproduire en partie ou intégralement les informations contenues dans ce manuel, sauf pour un usage personnel.La reproduction sans autorisation du détenteur des droits d’auteur est interdite. ● Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices manqués, de même que pour les créances de tiers en découlant, consécutifs à une utilisation incorrecte de ce produit. ● Olympus décline toute responsabilité pour les pertes subies et les bénéfices manqués consécutifs à l’effacement de données d’image suite à un dépannage par des tiers non agréés par Olympus ou à d’autres causes. ● La qualité des images prises avec ce produit diffère de celle des images prises avec des appareils photo utilisant un film ordinaire. Copyright© 2001 OLYMPUS CO., LTD.
Toute modification qui ne serait pas expressément autorisée par le fabricant peut annuler la permission accordée à l’utilisateur de se servir de ce matériel. Cet appareil a fait l’objet de divers essais et il a été reconnu qu’il se conforme aux limites concernant un appareillage numérique de la classe B, correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, peut causer des interférences nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations particulières. Si cet appareil provoque des interférences avec la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son alimentation, nous conseillons l’utilisateur d’essayer d’éliminer ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes: • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’appareil photo et le récepteur. • Brancher le matériel sur une prise de courant d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. Uniquement le câble USB doit être utilisé pour raccorder l’appareil photo à un ordinateur personnel.
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites. La marque “CE” indique que ce produit est conforme avec les exigences européennes en matière de sécurité, santé, environnement et protection du consommateur.
● Les produits Microsoft, tels que Windows et Internet Explorer sont des marques commerciales déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. ● Macintosh et Apple sont des marques commerciales déposées de Apple Computers, Inc. ● Les autres noms de marque ou de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs propriétaires respectifs.
Le DCF (Design rule for Camera File system) est un standard stipulé par l’association JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association).
Qualité de l’image 17 Mode de mesure spot 18
Sauvegarde de la mémoire 27 Affichage des informations des images 27
Cet appareil accepte uniquement la mémoire amovible SmartMedia. Si vous insérez une carte SmartMedia, l’image est enregistrée sur la carte et vous pouvez la reproduire à partir de la carte. Si vous retirez la carte de l’appareil, l’image est enregistrée dans la mémoire interne et vous pouvez la reproduire à partir de la mémoire interne.
Refermez le couvercle du logement de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Il y a une marque montrant le sens correct d’insertion de la carte à l’intérieur du couvercle du logement de la carte. Pour retirer la carte, tenez-la par le bout des doigts et tirez-la dans la direction indiquée.
SmartMedia ou les piles quand l’appareil est sous tension. Les données sur la carte risqueraient d’être perdues. Et une fois perdues, elles ne peuvent pas être récupérées.
Autocollant de écriture est collé sur la carte SmartMedia. protection en Pour utiliser ces fonctions, retirez l’autocollant écriture de la carte.
Capacité mémoire de la carte
de protection d’objectif est fermé. L’appareil se met sous tension en mode de lecture et l’écran ACL se met en service. Mise hors service de l’écran ACL Appuyez sur la touche . Le moniteur se met hors service et l’appareil se met hors tension. Appareil avec le capot de protection d’objectif fermé
L’écran d’ajustement de la date et de l’heure est affiché.
Passez au nombre suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche . Le menu d’ajustement de la date et de l’heure disparaît.
Le réglage de l’exposition est verrouillé quand le déclencheur est maintenu pressé à mi-course.
Et appuyez sur la touche . L’écran ACL se met en service. Appuyez de nouveau sur la touche service.
Prenez la photo de la même façon que vous l’auriez fait en utilisant le viseur.
• Quand le niveau de la mémoire indique que celle-ci est pleine, aucune image ne peut plus être prise. Attendez quelques secondes jusqu’à ce que la jauge se vide avant de prendre de nouvelles photos.
• Appuyez délicatement sur le déclencheur. Appuyer trop fort sur le déclencheur peut faire bouger l’appareil et rendre la photo floue. • Ne retirez jamais la pile ni l’adaptateur secteur quand le voyant vert clignote. La photo que vous venez de prendre ne sera pas enregistrée et toutes les photos précédentes risquent d’être détruites.
1 Ouvrez le capot de protection de l’objectif et appuyez sur la touche .
et appuyez sur la touche
. appuyez sur la touche
Réducteur des yeux rouges ( ) : Réduit le phénomène qui fait apparaître en rouge les yeux des sujets sur la photo. Flash forcé ( ) : Se déclenche dans n’importe quelle circonstance. Flash débrayé ( ) : Ne se déclenche pas quelles que soient les conditions d’éclairage. Scène de nuit ( ) : Utilisez ce mode pour prendre des scènes de nuit. Scène de nuit/Réducteur : Utilisez ce mode pour prendre en photo des personnes des yeux rouges( ) devant une scène de nuit.
• Tous les réglages de mode de flash à l’exception du réducteur des yeux rouges ( ) retournent au mode automatique (réglage par défaut) quand le capot de protection de l’objectif est fermé. • Le voyant vert clignote pendant la charge du flash et aucune photo ne peut être prise. Attendez que le voyant vert s’éteigne.
L’écran ACL se met en service automatiquement et le symbole apparaît Pour annuler le mode macro, remettez le levier gros plan macro dans sa position d’origine.
Le mode macro est annulé automatiquement quand l’appareil est mis hors tension.
• Si vous prenez une photo à une distance de moins de 25cm, l’autofocus ne fonctionne pas correctement bien que la photo puisse être prise. • Si vous utilisez le flash en mode macro, la luminosité peut ne pas être correcte et des ombres prononcées peuvent apparaître. Olympus recommande que vous vérifiiez l’image sur l’écran ACL de l’appareil.
1 Le retardateur est en service. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
Le voyant du retardateur à l’avant de l’appareil s’allume pendant 10 secondes puis clignote pendant 2 secondes avant que la photo ne soit prise. Le déclencheur est mis hors service automatiquement une fois que la photo a été prise. Fr 13
■ MODE TÉLÉOBJECTIF NUMÉRIQUE Ce mode vous permet d’agrandir numériquement l’image avec un rapport de 1,6×, 2×, 3,2× et 4×.
Pas d’affichage (1.0)] chaque fois que vous appuyez sur la touche
• Appuyez sur la touche pour mettre l’écran ACL hors service et annuler le mode de téléobjectif numérique. • Quand le rapport d’agrandissement est réglé sur 3,2× ou 4×, réglez la qualité de l’image sur SQ2.
• Les photos prises en mode de téléobjectif numérique peuvent être plus grossières.
1 2 Le mode de prise de vue en rafale est en service. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
La prise de vue continue tant que le déclencheur est maintenu pressé et s’arrête quand il est relâché. Pour retournez au mode d’enregistrement normal, fermez le capot de protection de l’objectif et ouvrez-le à nouveau.
/ et appuyez sur la touche . /
éviter les risques de bougé, l’image obtenue peut apparaître plus sombre qu’habituellement. • Il faut un certain temps pour enregistrer les images prises dans ce mode. • Le nombre d’images enregistrables varie en fonction du mode de qualité de l’image et si une carte SmartMedia est utilisée ou non. Si vous avez l’intention de prendre un grand nombre de photos, nous vous recommandons d’utiliser une carte SmartMedia.
• Quand vous réglez la compensation d’exposition, l’image affichée sur l’écran ACL change sur le réglage de luminosité associé. S’il est difficile de voir la différence parce que le sujet est sombre, affichez l’image enregistrée sur l’écran ACL de l’appareil pour vérifier la luminosité. • La luminosité souhaitée (compensation d’exposition) peut ne pas être obtenue si le flash est utilisé.
La balance des blancs est réglée. Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Vous pouvez continuer à prendre des photos avec le réglage de la balance des blancs choisi. Refermez le capot de protection de l’objectif pour annuler le réglage de la balance des blancs.
Automatique (pas d’affichage) : Le réglage est réalisé automatiquement afin d’obtenir des couleurs naturelles (réglage par défaut). Lumière du jour ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles en extérieur, par beau temps. ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles en extérieur, par Nuageux ( temps couvert. Éclairage au tungstène ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage au tungstène. Éclairage fluorescent ( ) : Permet d’obtenir des couleurs naturelles sous un éclairage fluorescent.
• La balance des blancs peut ne pas fonctionner sous certains éclairages spéciaux.
• Pour déterminer si le réglage choisi est le meilleur choix, vérifiez toujours l’image enregistrée en la reproduisant sur l’écran ACL de l’appareil photo.
Vous pouvez continuer à prendre des photos dans le mode de qualité d’image choisi.
SHQ 1280 × 960 Pixels (Pour des tirages clairs) • Le nombre de pixels est le même pour HQ et SHQ, mais le taux de compression est plus faible pour SHQ, permettant d’obtenir une image claire lorsqu’elle est agrandie. Le format SHQ demande aussi plus de temps pour être enregistré et reproduit que le format HQ. • Quand vous passez à une grande qualité d’image alors que le nombre d’images enregistrables restant est faible, la marque d’avertissement pour la mémoire inter ne ou la car te Smar tMedia peut apparaître. Cela indique que l’espace mémoire est insuffisant. Si cela se produit, choisissez une qualité d’image différente. La marque d’avertissement
Le réglage de la mesure “spot” est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
Vous pouvez continuer à enregistrer des images dans le mode de mesure choisi. Le mode de mesure retourne au mode ESP quand le capot de protection de l’objectif est fermé puis ouvert à nouveau.
/ et appuyez sur la touche .
Appuyez sur la touche l’image précédente et sur la touche pour afficher l’image suivante.
. L’écran ACL se met hors service et l’appareil se met hors tension.
• Après avoir mis l’appareil sous tension, l’écran ACL peut se mettre en service momentanément et l’image être affichée seulement un moment plus tard. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Appuyez sur la touche suivante et sur la touche précédente.
L’image marquée par le cadre vert est affichée.
Le réglage du nombre d’images de l’affiche de l’index est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
. sur la touche La lecture automatique démarre. Chaque image est reproduite pendant 3 secondes, en commençant par l’image qui suit l’image affichée actuellement. Pour annuler la lecture automatique, appuyez sur la touche .
Si vous affichez le menu d’affichage quand une image marquée par le symbole d’image animée ( ) est reproduite, vous ne pouvez pas choisir [ ]. Affichez d’abord une image fixe.
2,0×, 2,5× et 3,0×.
L’image est agrandie dans l’ordre [1.5×] → [2.0×] → [2.5×] → [3.0×] chaque fois que vous appuyez sur la touche .
Appuyez de nouveau sur la touche pour sortir du mode de défilement.
L’image est effacée.
] en utilisant les et appuyez sur la
écriture avant d’essayer d’effacer l’image. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Avant d’effacer une image, assurez-vous que vous n’allez pas effacer des données importantes.
SmartMedia. • Lors de l’effacement des images de la mémoire interne, n’insérez pas de carte SmartMedia.
alors que le capot de protection de l’objectif est fermé.
• Si un autocollant de protection en écriture est collé sur la carte SmartMedia, les images de la carte ne pourront pas être effacées. • Les images effacées ne peuvent pas être récupérées. Avant d’effacer, assurezvous que vous n’allez pas effacer des données importantes.
Pour annuler le réglage de protection, choisissez [OFF].
/ et appuyez sur la touche .
. • Le réglage de protection est enregistré quand l’appareil est hors service. • Les images protégées ne peuvent pas être effacées à l’aide de la procédure d’ [Effacement d’une image] ou d’ [Effacement de toutes les images], mais seront effacées si la carte est formatée. • Les images sur une carte portant un autocollant de protection en écriture ne peuvent pas être protégées.
Le mode d’images animées est en service. Appuyez de nouveau sur la pour quitter le menu. touche
Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement d’images animées. L’enregistrement s’arrête quand vous appuyez de nouveau sur le déclencheur.
. en appuyant sur la touche • Le flash ne peut pas être utilisé en mode d’images animées. • Il faut un certain temps pour enregistrer les images prises dans ce mode. • La durée d’enregistrement varie en fonction de la présence d’une carte SmartMedia. • Le son ne peut pas être enregistré.
3 . la touche ] en utilisant les touches
/ Les images animées sont affichées.
/ et appuyez sur la touche . ON: La dernière image prise est reproduite une fois que la prise de vue est terminée. OFF : L’écran permettant la prise de vue suivante est reproduit immédiatement une fois que la prise de vue est terminée. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
Choisissez [OFF] en utilisant les touches Appuyez de nouveau sur la touche
et appuyez sur la touche
• Vous pouvez aussi régler le bip sonore à partir du menu de lecture.
1 2 Appuyez sur la touche pour rendre l’écran ACL plus lumineux et pour le rendre plus sombre. appuyez sur la touche Appuyez de nouveau sur la touche . Le réglage de la luminosité de l’écran ACL est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche pour quitter le menu.
• Vous pouvez aussi régler la luminosité de l’écran ACL à partir du menu de lecture.
/ et appuyez sur la touche . ] en utilisant les Pour formater la mémoire interne, choisissez [ touches / et appuyez sur la touche .
être formatées. Retirez l’autocollant avant de formater la carte. Ne réutilisez pas l’autocollant.
Toutes les images de la mémoire interne sont copiées sur la carte.
/ et appuyez sur la . touche Les informations des images sont affichées sur l’écran de lecture. pour quitter le menu. Appuyez de nouveau sur la touche
Essuyez les contacts de la carte avec un papier de nettoyage et reformatez-la. Si vous ne pouvez pas la reformater, utilisez une autre carte.
Plus aucune image ne peut être enregistrée.
Effacement: Effacement d’une seule image/Effacement de toutes les images Élément capteur d’images: CCD 1/3,2 pouces, capteur d’image CCD à l’état solide Plage de fonctionnement du flash: ~ 2,5m Modes de flash: Automatique (déclenchement automatique par faible éclairage et contre-jour), réducteur des yeux rouges, débrayé, forcé, scène de nuit, scène de nuit/réducteur des yeux rouges Focus: Pan-focus Retardateur: Fonction de calendrier automatique: Ajustement automatique dans la plage de 1981 à 2031 Alimentation du calendrier: Capaciteur intégré de sauvegarde Fonction de carte: Services d’impression compatibles DPOF, Fusion en images panoramiques (Marque Olympus CAMEDIA uniquement) Environnement de fonctionnement Température: 0 – 40°C (fonctionnement) La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification ou obligation de la par du fabricant.
Encendido/apagado de la cámara ... 8 Ajuste de fecha y hora 9
Calidad de imagen Modo de medición puntual
12 Formateo de la tarjeta/Configuración de la memoria 26 Respaldo de la memoria 27 Visualización de información sobre la imagen en el monitor 27
Reproducción de primeros planos . Borrado de una imagen Borrado de todas las imágenes Protección de imágenes importantes ..
En el interior de la tapa de la tarjeta, se provee una marca indicando la orientación correcta de la tarjeta. Para sacar la tarjeta, sujétela con la punta de los dedos y extráigala en la dirección indicada.
La cámara se apaga. La cámara se enciende
“NO CARD” en el monitor. Esto no es una anomalía. Para realizar las tomas, utilice la memoria interna de la cámara. • El modo de la cámara cambiará al de ahorro de energía tras un período de inactividad de 3 minutos. Para realizar las tomas, encienda la cámara.
• El número de imágenes que se pueden grabar variará dependiendo de la calidad de imagen y de que se utilice o no una tarjeta SmartMedia. Si desea tomar muchas fotos, recomendamos usar una tarjeta SmartMedia.
SmartMedia. • No se podrá grabar sonido.
Servicios de impresión que soporten DPOF Composición panorámica (Sólo marca Olympus CAMEDIA) Entorno de funcionamiento Temperatura: 0 – 40˚C (funcionamiento)