Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-750M OLYMPUS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-750M - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-750M de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
• Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuée par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue. Marques de fabrique et marques de fabrique déposées • IBM et PC/AT sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées par International Business Machines Corporation. • Microsoft, Windows et Windows Media des marques de fabrique déposées par Microsoft Corporation. • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • microSD et microSDHC sont des marques de fabrique de SD Card Association. • La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. • EUPHONY MOBILE™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • DVM™ est une marque de fabrique de DiMAGIC Corporation. • Le produit a été développé en étant basé sur la technologie de suppression de bruit sous licence de NEC Corporation. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
Branchez l’appareil à l’adaptateur AC de connexion USB (facultatif) pour charger 13 Allumer/couper l’alimentation 15 Verrouillage clavier [HOLD] 16 Réglage de l’heure et date [Heure et Date]17 Modifier l’heure et date 18 Insertion et éjection des cartes microSD 19 Insertion d’une carte microSD19 Ejection de la carte microSD20 Fonctionnement de l’écran [Home] 21 Remarques sur les dossiers 22 A propos des dossiers pour enregistrements vocaux ....22 A propos du dossier pour la lecture musicale 23 Sélection des dossiers et des fichiers 24
Enregistrement 25 Changement de la plateforme d’enregistrement [Rec Scène] 27 Réglages recommandés en fonction des conditions d’enregistrement 28 Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs 29
Lecture31 Comment commencer à segmenter la lecture à répétition 37 Modification de la plateforme de lecture [Lecture scène] 38 Effacement 39 Effacement de fichiers 39 Effacement d’un dossier 39 Présélection automatique de stations de radio [Auto-preset] 43 Changement du mode de réception44 Ajout d’une station de radio45 Enregistrement de radio FM 46
Méthode de paramétrage du menu47 + Menu fichier [File Menu]49 , Menu enregist. [Menu enregist.] 49 - Menu Lecture [Play Menu] 53 Noms des fenêtres 70 Copier de la musique à partir d’un CD 71 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur ....72 Copier un fichier vocal sur un CD 75 Utilisation du iTunes77 Noms des fenêtres 77 Copier de la musique à partir d’un CD 78 Transférer un fichier musical vers l’enregistreur ....79 Copier un fichier vocal sur un CD 80 Utilisation comme mémoire externe de l’ordinateur 81
2 • Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vous-même. • N’utilisez pas cet appareil pendant la conduite d’un véhicule (tel que bicyclette, motocyclette ou voiture). • Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
• La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, essayez de déplacer l’enregistreur à proximité d’une fenêtre et à l’écart de produits électriques tels que des téléphones cellulaires, des téléviseurs, des éclairages fluorescents, etc.
• Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure,d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque. • Toute responsabilité pour dommages passifs ou dommages de quelque nature que ce soit survenus à cause d’une perte de données causée par un défaut du produit, réparation effectuées par un tiers autre que Olympus ou un service agréé par Olympus, ou toute autre raison est exclue de la responsabilité de Olympus.
• Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. • N’utilisez pas de solvant organique,tel qu’alcool ou diluant pour vernis,pour nettoyer l’appareil. • Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. • Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. • Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. • Evitez les vibrations ou chocs violents.
• Olympus ne peut être tenu pour responsable de tout effacement ou altération des fichiers enregistrés provoqué par un dysfonctionnement de l’enregistreur ou de votre PC. • Le contenu que vous avez enregistré ne peut pas, conformément aux lois sur le droit d’auteur, être utilisé pour une consommation autre que privée sans l’accord explicite du détenteur des droits d’auteur.
Piles f Danger: • Les piles ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • Ne rangez jamais les piles où elles seraient directement exposées à la lumière du soleil ou à des températures élevées dans un véhicule exposé au soleil, près d’une source de chaleur, etc. f Avertissement: • Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une pile et ne la modifiez pas. • Ne raccordez pas ensemble les bornes = et -. Ce qui pourrait causer un incendie, un choc électrique ou une surchauffe. • Pour transporter ou ranger les piles, assurez-vous de les mettre dans l’étui fourni pour protéger les bornes. Ne transportez pas et ne rangez pas les piles avec des objets métalliques (tels que des clés). Si cet avertissement n’est pas respecté, un incendie, une surchauffe ou un choc électrique risque de se produire. • Ne branchez jamais directement les piles sur une prise de courant ou l’allume-cigare d’un véhicule. • N’inversez jamais les pôles = et - des piles lors de leur insertion dans le chargeur. • Si du liquide de la pile devait entrer en contact avec vos yeux, lavez-les avec de l’eau propre et consultez immédiatement un médecin. • N’essayez pas de recharger des piles alcalines, au lithium ou autres piles non-rechargeables.
• Conservez les piles hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé :
2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.
Ne permettez aucun contact des bornes avec l’eau. • Ne retirez pas et n’endommagez pas la feuille isolante des piles. • N’utilisez plus les piles si vous constatez une anomalie, comme un suintement d’électrolyte, un changement de couleur ou une déformation. • Débranchez le chargeur si la recharge n’est pas terminée au bout de la durée spécifiée prévue. • Si de l’électrolyte d’une pile devait entrer en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-le aussitôt avec de l’eau propre. • Ne pas jeter les piles au feu. f Attention: • Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. • En utilisant plus de deux batteries, les recharger en même temps. • Les batteries rechargeables disposent d’une longévité limitée. Quand la durée de fonctionnement raccourcit, même si la batterie est complètement rechargée suivant la condition spécifiée, remplacezla par une batterie neuve.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
WS-750M uniquement) (☞ P.47, P.49). s Prend en charge plusieurs formats d’enregistrement, tels que les formats MP3 (MPEG-1 Audio Layer 3) et Windows Media Audio (WMA) (☞ P.47, P.49). s Peut enregistrer des fichiers aux formats WAV, WMA et MP3 envoyés depuis un ordinateur en plus des fichiers enregistrés par l’appareil lui-même. Peut être utilisé comme lecteur de musique à tout moment. * Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
être contrôlée comme vous le souhaitez (☞ P.36). s Le branchement de l’enregistreur directement sur le port USB établit la connexion avec votre PC. Les données peuvent être transférées ou sauvegardées sans nécessité d’un câble USB ou d’un pilote logiciel (☞ P.69, P.81). Cet enregistreur est compatible USB 2.0, permettant un transfert rapide des données vers un ordinateur.
WS-750M uniquement) (☞ P.12). s Il possède un afficheur rétro éclairé fulldot (panneau ACL) (☞ P. 8).
1 ) Trous de courroie - Commutateur POWER/HOLD = Connecteur USB à glissière
2 Nom de dossier 3 Indicateur de support d’enregistrement*1, Indicateur de mode [Musique], Indicateur de capacité de pile 4 Nom de dossier *1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement Affichage de la liste de dossiers
Quand [Musique] est sélectionné :
3 Indicateur de support d’enregistrement*1, Nom de dossier, Indicateur de capacité de pile 4 Nom de fichier *1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement Affichage de fichiers
Quand [Enregistreur] est sélectionné : 1 2 3 3 En mode d’enregistrement : Barre de progression de la mémoire restante
Barre de progression de la lecture
5 Date et heure d’enregistrement 6 [?] Témoin de sensibilité du micro, [û] Témoin du Déclenchement à la voix (Variable Control Voice Actuator, VCVA), [Æ] Voyant de synchronisation de la voix, [%] Indicateur de suppression de parasites*1, [$] Indicateur de filtre vocal, [0] Témoin du filtre LowCut, [≤] Indicateur de Zoom Mic*2
! Nom du titre @ Nom de l’artiste # Nom de l’album $ Durée de lecture écoulée % [∞] Indicateur EUPHONY*1 [ù] Indicateur d’égaliseur*1 ^ Numéro du fichier actuel/ Numéro total de fichiers enregistrés dans le dossier, [í] Voyant de verrouillage d’effacement, [Ø] Voyant de mise en sourdine du haut-parleur & Longueur de fichier * Indicateur de mode de lecture *1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement *2 Pour le modèle WS-760M uniquement
WS-750M : • Lors du chargement avec l’enregistreur, veillez à utiliser les batteries Ni-MH rechargeables (BR 401) fournies et spécifiées. • Les batteries rechargeables fournies ne sont pas complètement chargées. Avant d’utiliser l’appareil ou après de longues périodes sans utilisation, il est recommandé de toujours les recharger complètement (☞ P.12).
• L’enregistreur ne peut pas recharger des batteries rechargeables.
2 Insérez une pile AAA, en respectant les polarités correctes = et -.
Alimentation • Il est déconseillé d’utiliser une pile manganèse dans cet enregistreur. • Lors du remplacement des piles, des piles alcalines AAA ou des batteries Ni-MH rechargeables Olympus sont recommandées. • Assurez-vous d’arrêter l’enregistreur avant de remplacer les piles. Le fait de décharger les piles lorsque l’enregistreur fonctionne peut causer un dysfonctionnement, corrompre les fichiers par exemple. Si les piles sont épuisées pendant que vous enregistrez un fichier, vous perdrez votre fichier actuel parce que l’en-tête du fichier ne pourra pas se fermer. Il est donc de toute première importance que vous remplaciez les piles lorsqu’il ne reste plus qu’un repère dans l’icône des piles. • Si le remplacement des piles usées prend plus d’une minute ou si les piles sont retirées puis remises en place plusieurs fois à intervalles courts, il vous faudra peut-être procéder de nouveau au réglage de la pile et de l’heure. Dans ce cas, l’écran [Pile] s’affiche. Pour plus de détails, reportez-vous à « Configuration de la pile » (☞ P.12). • Retirez les piles si l’enregistreur doit rester inutilisé pendant une période prolongée. • Lors du remplacement des batteries rechargeables, veillez à utiliser des batteries rechargeables Ni-MH (en option). L’utilisation de produits d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur et cela doit être évité.
Sélectionnez en fonction de la pile que vous utilisez.
MENU pour valider le réglage. • Si le témoin « Heure » clignote à l’affichage, voir « Réglage de l’heure et date [Heure et Date] » (☞ P.17). Indicateur de capacité de pile L’indicateur de capacité de pile sur l’écran change avec la perte de capacité des piles.
Faible] s’affiche et l’enregistreur s’ éteint.
Ne rechargez pas de piles primaires telles que des piles alcalines ou au lithium. Cela pourrait provoquer une fuite des piles, une surchauffe ou un dysfonctionnement de l’enregistreur.
2 Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche afin d’éjecter le connecteur USB de l’enregistreur.
3 Assurez-vous que l’enregistreur est arrêté, puis connectez-le au port USB du PC.
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M : Il peut être chargé en branchant l’adaptateur AC de connexion USB (A514) (en option).
USB (A514) de l’adaptateur AC de connexion
• Vous ne pouvez pas recharger l’enregistreur USB lorsque le concentrateur USB est branché. • Introduisez la pile rechargeable fournie et réglez [Pile] sur [Ni-MH]. Si [Pile] est réglé sur [Alkaline], vous ne pouvez pas procéder à la recharge (☞ P. 12). • Vous ne pouvez pas recharger lorsque [ø]*1 ou [√]*2 clignote. Rechargez les piles à une température comprise entre 5°C à 35°C. *1 [ø] : Lorsque la température ambiante est basse. *2 [√] : Lorsque la température ambiante est élevée. • Lorsque la durée d’utilisation est nettement raccourcie même après le chargement complet des piles, remplacez-les par des piles neuves. • Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement.
• N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge USB que celui fourni. L’utilisation de câbles d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur. N’utilisez pas le câble de rallonge USB fourni avec les appareils d’autres fabricants. Précautions concernant les batteries rechargeables Lisez attentivement les descriptions suivantes lorsque vous utilisez des batteries rechargeables Ni-MH. Décharge : Les batteries rechargeables se déchargent naturellement lorsque vous ne les utilisez pas. Prenez soin de le recharger avant leur emploi. Température d’utilisation : Les batteries rechargeables contiennent des produits chimiques. L’efficacité des batteries rechargeables peut varier même lorsqu’elles sont utilisées dans la plage de température recommandée. C’est un aspect inhérent à ces produits. Plage de température recommandée : Lors du fonctionnement de l’appareil : 0°C - 42°C Recharge : 5°C - 35°C Rangement pour une période prolongée : –20°C - 30°C Le fait d’utiliser les batteries rechargeables sans tenir compte de la plage de température ci-dessus peut réduire son efficacité et sa durée de vie. Pour éviter un suintement d’électrolyte et l’oxydation, retirez les batteries rechargeables des appareils quand vous prévoyez de ne pas les utiliser pendant longtemps, et rangez-les séparément.
Soucieux de pouvoir éliminer les batteries sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
Lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur, éteignez-le pour réduire la consommation des piles au minimum. Même si l’alimentation est coupée, les données, réglages des modes et de l’horloge sont conservés.
• L’écran et l’alimentation s’allument. • La fonction de reprise remet l’enregistreur à la position d’arrêt en mémoire avant la mise hors tension. Couper l’alimentation
HOLD dans la direction indiquée par la flèche pendant 0,5 seconde au moins. • L’écran s’éteint et l’alimentation est coupée. • La fonction de reprise se souvient de la position d’arrêt avant la mise hors tension de l’appareil. Mode économie d’énergie Si l’enregistreur est en marche et s’arrête pendant 10 minutes ou plus (par défaut), l’écran s’éteint et il passe en mode économie d’énergie (☞ P.57). • Pour quitter le mode d’économie d’énergie, appuyez sur n’importe quelle touche.
Si vous avez réglé l’heure et la date à l’avance, les informations concernant l’enregistrement du fichier audio sont automatiquement mémorisées pour chaque fichier. L’heure et la date doivent être réglés à l’avance pour faciliter les tâches de gestion de fichiers.
• Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche LIST pendant que vous réglez les heures et les minutes Exemple : 10:38 P.M. (P.M. = après-midi) 10:38 PM (Réglage initial) Quand « Heure » clignote, réalisez la configuration à partir de l’étape 1.
à configurer. • Sélectionnez l’élément parmi « Heure », « Minute », « Année », « Mois » et « Jour » avec un point clignotant.
Appuyez sur la touche OK `/MENU en fonction du signal horaire. Remarque • Si la touche OK `/MENU est pressée pendant l’opération de réglage, l’horloge utilisera les articles réglés à ce point.
3 Appuyez sur la touche OK `/ MENU ou 9 pour déplacer le curseur sur l’élément à configurer. • [Menu système] s’affiche à l’écran.
MENU ou 9. Touche STOP (4 ) • Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
Cet enregistreur peut être utilisé avec des cartes microSD disponibles dans le commerce ainsi qu’avec la mémoire flash intégrée.
4 Quand vous enregistrez sur une carte microSD, appuyez sur la touche + ou − et sélectionnez [Oui].
MENU pour valider le réglage.
1 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, ouvrez le couvercle du logement de la carte. 2 Poussez la carte microSD vers l’intérieur pour la verrouiller et laissez-la s’éjecter partiellement.
• Si vous éjectez la carte microSD quand la mémoire est réglée sur [Carte microSD], [Mémoire Interne sélectionné] s’affiche automatiquement.
Remarques • Si vous retirez brusquement le doigt après avoir poussé la carte microSD vers l’intérieur celle-ci peut s’éjecter violemment hors de la fente. • Avant d’insérer la carte microSD, désactivez la fonction de protection contre l’écriture. Consultez le site web d’Olympus en ce qui concerne les cartes microSD dont le fonctionnement dans cet enregistreur est confirmé. • Cet enregistreur peut ne pas reconnaître correctement certaines cartes microSD, qui ne sont pas compatibles avec lui. • Dans le cas où la carte microSD peut ne pas être reconnue, enlever la carte microSD puis la mettre à nouveau pour voir si l’enregistreur la reconnaît. • La performance de l’opération se réduit sur une carte microSD lorsque vous répétez l’opération d’écriture et supprimez. Dans ce cas, formatez la carte microSD (☞ P.63).
Pour les modèles WS-760M/WS-750M : Vous pouvez utilisez l’enregistreur comme un enregistreur vocal ou un lecteur de musique, aussi bien qu’en tant que radio*. * Pour le modèle WS-760M uniquement.
L’enregistreur passe en mode [Enregistreur]. Vous êtes en mesure d’enregistrer et de lire des fichiers enregistrés grâce à l’enregistreur (☞ P.25, P.31).
• Pendant l’enregistrement, vous ne pouvez pas changer le mode sans arrêter l’enregistreur.
A propos des dossiers pour enregistrements vocaux
(Uniquement pour les WS-760M, WS-750M).
Pour les modèles WS-760M/WS-750M :
Premier niveau à nouveau (☞ P.59).
Artist 03 Fonctionnement des dossiers pour les enregistrements vocaux
• L’écran d’affichage de la liste peut être commande par la touche 9.
Sélectionnez le dossier ou le fichier.
* Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
Enregistrement Avant de commencer l’enregistrement, sélectionnez un dossier parmi Dossier [&] à Dossier [*]. dans les dossiers d’enregistrement audio. Vous pouvez utiliser ces cinq dossiers sélectivement pour différencier les types d’enregistrements ; par exemple, Vous pouvez utiliser le Dossier [&] pour enregistrer des informations d’ordre privé et le Dossier ['] pour des informations professionnelles.
• Dans des modes d’enregistrement différents de [Enregistreur], [Dossier inaccessible] s’affiche si vous appuyez sur la touche REC (s). N’enregistre qu’après que vous avez réglé le mode sur [Enregistreur] sur l’écran [Home] (☞ P.21). • Avec le WS-760M, pouvez enregistrer la radio FM en mode [FM Radio] (☞ P.46).
2 Appuyez sur la touche REC (s) pour démarrer l’enregistrement. • Le voyant d’enregistrement s’allume et [´] s’affiche à l’écran. • Tournez le microphone dans la direction de la source à enregistrer. a b c d e
Lorsque le temps d’enregistrement atteint 30 ou 10 secondes, le voyant clignote plus vite. • [Dossier plein] s’affiche quand l’enregistrement ne peut pas se poursuivre. Sélectionnez un autre dossier ou supprimez tout fichier non nécessaire avant l’enregistrement (☞ P.39). • [Mémoire pleine] s’affiche quand la mémoire est pleine. Supprimez tout fichier non nécessaire avant de poursuivre l’enregistrement (☞ P.39).
• Si la touche REC (s) est pressée quand une autre fonction que celle d’enregistrement est spécifiée, l’avertissement [Dossier inaccessible] est affiché. Sélectionnez un dossier du [Dossier A] au [Dossier E] et recommencez à enregistrer. Réglages relatifs à l’enregistrement Sens. micro [Mic Sense] (☞ P.47, P.49) Enregist.] que vous puissiez changer est le format d’enregistrement du fichier). *2 Pour le modèle WS-760M uniquement.
60 minutes en [Enregistre Pause]. Reprise :
• L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption. Vérification rapide des contenus enregistrés
• Lors de l’utilisation en mode [Enregistreur], le dernier fichier enregistré à l’aide du microphone est lu. • Lors de l’utilisation en mode [FM Radio], l’enregistreur passe automatiquement en mode [Enregistreur], et le dernier fichier enregistré à partir de la radio FM est lu.
Ecoute pendant l’enregistrement audio Si vous commencez à enregistrer après avoir branché l’écouteur sur la prise EAR de l’enregistreur, vous pouvez entendre ce qui est en cours d’enregistrement. Vous pouvez régler le volume sonore du contrôle d’enregistrement en appuyant sur la touche • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. • Ne posez pas de casque à proximité du microphone car cela causerait un retour. • Quand un haut-parleur externe est connecté pendant l’enregistrement, il y a un risque d’effet Larsen.
2 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Rec Scène].
Enregistrement 3 Appuyez sur la touche OK `/MENU. 4 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la plateforme d’enregistrement.
(unidirectionnel) : ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant. Micro-cravate (omnidirectionnel) : ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate.
• Le microphone intégré devient inopérant quand un microphone est connecté dans la prise MIC de l’enregistreur. • Des microphones pris en charge par la prise d’alimentation peuvent aussi être utilisés. • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L (☞ P.47, P.49). • Lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur un mode d’enregistrement mono, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone (☞ P.47, P.49).
Enregistrement du son de cet enregistreur avec d’autres dispositifs : Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio (prise microphone) des autres dispositifs est connectée à la prise EAR de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion KA333 (options) pour copie.
Pour les modèles WS-760M/ WS-750M : • Si vous souhaitez lire un fichier transféré depuis votre PC, réglez l’enregistreur en mode [Enregistreur] ou [Musique] en fonction de l’emplacement où vous avez transféré le fichier. • Si vous souhaitez lire le fichier que vous avez enregistré, réglez l’enregistreur en mode [Enregistreur] (☞ P.21).
4 Appuyez sur la touche STOP (4) au point où vous souhaitez arrêter la lecture. • [¶] s’affiche à l’écran. • Ceci met en arrêt le fichier au milieu de sa lecture. Quand la fonction de reprise est activée, la position d’arrêt est mémorisée, même si l’alimentation est coupée. A la prochaine remise sous tension, la lecture peut reprendre à partir de la position d’arrêt, mémorisée.
Lecture • Lorsque l’écouteur est branché, le hautparleur est désactivé. Vers la prise
• Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baissé le volume. • Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe.
Avance rapide • Si vous relâchez la touche 0, il s’arrête. Appuyez sur la touche OK `/MENU pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
• S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 35). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.
• S’il y a une marque index ou une marque temp au milieu d’un fichier, l’enregistreur s’arrête à cette position (☞ P. 35). • L’enregistreur s’arrête quand il atteint le début du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 0 pour effectuer le repérage à partir de la fin du fichier précédant.
• Si vous relâchez la touche 9, il s’arrête. Appuyez sur la touche OK `/MENU pour commencer la lecture là où elle a été arrêtée.
• L’enregistreur saute au début du fichier suivant.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent. Si l’enregistreur s’arrête au milieu du fichier, revenez au début du fichier.
• L’enregistreur saute au début du fichier précédent.
• Les fichiers MP3 à débit binaire variable (dans lesquels les débits binaires de conversion peuvent varier) ne sont pas correctement lisibles. • Pour les fichiers WAV, cet enregistreur ne peut lire que ceux au format PCM linéaire. Les autres fichiers WAV ne pourront pas être lus. • L’enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10. • Même si le fichier est un format compatible pouvant être lu sur l’enregistreur, ce dernier ne prend pas en charge tous les encodages.
Réglage d’une marque index ou d’une marque temp Si des marques index et des marques temp sont placées, vous pouvez trouver rapidement l’endroit que vous souhaitez écouter en avance rapide et en retour rapide. Les marques index ne peuvent être placées que sur des fichiers créés par des enregistreurs vocaux Olympus, mais à la place, vous pouvez placer des marques temp pour rappeler temporairement des positions souhaitées. • Les numéros index ou temp sont automatiquement déplacés lorsqu’un numéro index ou temp est effacé.
• Des marques index ou temp ne peuvent pas être posées ou effacées dans un fichier verrouillé (☞ P.47, P.49).
Pour ces fréquences, la vitesse de lecture rapide maximale est la vitesse double*. * Sur le WS-650S, la vitesse de lecture maximale est la vitesse double.
• Tout comme en mode lecture normale, vous pouvez aussi arrêter la lecture, repérer un fichier ou insérer une marque index dans les modes lecture lente et lecture rapide (☞ P.35). • La lecture lente ou la lecture rapide est disponible même si [Filtre vocal] ou [Equaliser] est réglé (☞ P.47, P.54, P.55). Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement : • La lecture lente ou la lecture rapide n’est pas disponible si [Annuler bruit] ou [EUPHONY] est réglé (☞ P.47, P.53).
3 Appuyez de nouveau sur la touche REC (s) à l’endroit où vous voulez terminer le segment de lecture à répétition. • L’enregistreur lit le segment de façon répétée jusqu’à ce que la lecture à répétition du segment soit annulée.
à un retour rapide ou modifier la vitesse de lecture comme vous le faites en mode normal, lorsque [w] clignote pour atteindre la position finale (☞ P.33, P.36). • Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier pendant que [w] clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition démarrera (☞ P. 28) .
à répétition du segment.
Lorsque vous enregistrez les paramètres de lecture pour des plateformes de lecture favorites, vous pouvez facilement passer d’une fonction de lecture à l’autre (☞ P.47, P.55). Touche +− Touche OK `/MENU
SCENE/INDEX. 2 Appuyez sur la touche + ou − pour choisir [Lecture scène].
4 Appuyez sur la touche + ou − pour sélectionner la plateforme de lecture. Exemple :
• L’affichage passe à [Effacer!] et l’effacement commence. • [Effacement OK] s’affiche lorsque le fichier a été effacé. Les numéros de fichiers seront réaffectés automatiquement.
• S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur, le fichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Veuillez connecter l’enregistreur à votre PC pour l’effacer.
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [carte microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.47, P.57). • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuisera pas pendant l’opération. 1 Débranchement de l’adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [carte microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. • Les dossiers par défaut de l’enregistreur, qui s’appellent [Enregistreur], dont [Dossier A] à [Dossier E] et [DossierRadio]) et [Musique], ne peuvent pas être effacés. • Dans le dossier [Musique], tous les dossiers saufs [Musique] peuvent être supprimés. Pour le modèle WS-650S uniquement : • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuisera pas pendant l’opération. 1 Débranchement de l’adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération. • Vous ne pouvez pas effacer les dossiers via l’enregistreur.
(Pour le modèle WS-760M uniquement) Utilisation de la radio FM Pour le modèle WS-760M : La réception radio varie considérablement en fonction de l’endroit où vous utilisez la radio. Si la réception est mauvaise, ajustez la position ou l’orientation de l’antenne, ou placez l’enregistreur à un endroit où le signal radio peut être facilement reçu, tel qu’à proximité d’une fenêtre. Il est possible que l’enregistreur ne puisse pas recevoir le signal FM à l’intérieur ou à proximité de bâtiments.
à l’extérieur de la région de diffusion et dans des zones entourées de montagnes.
• Même à l’intérieur de la région de diffusion, il est possible que les signaux radio soient difficiles à recevoir dans des tunnels ou des routes souterraines, à l’intérieur ou à l’ombre de bâtiments et d’ ensembles d’appartements recouverts de structures en béton ainsi que dans d’autres endroits similaires. Il est possible que vous ne soyez pas en mesure d’obtenir de réception radio dans ces endroits. • Pour une meilleure réception, évitez d’utiliser la radio en même temps qu’un téléphone cellulaire, un PC, un téléviseur ou d’autres produits électriques. De tels produits peuvent générer du bruit. • Si vous utilisez la radio lorsque l’appareil est connecté à l’adaptateur AC (A514 etc.), il est possible que du bruit soit généré. Lors de l’utilisation de la radio FM, assurez-vous d’utiliser la pile.
• Vous pouvez aussi sélectionner une station qui n’a pas été présélectionnée. Pour plus de détails, reportez-vous à « Changement du mode de réception » (☞ P.44).
− pour ajuster à un volume d’écoute confortable.
Paramètres relatifs à la radio FM Auto-preset [Auto-preset] 5 Appuyez sur la touche OK `/MENU. • [Auto-preset] s’affiche à l’écran.
• Le mode de réception change à chaque pression sur la touche OK `/MENU Mode de rappel de présélection : • Appuyez sur la touche 9 or 0 pour sélectionner une station présélectionnée. a Numéro de présélection
• Vous pouvez présélectionnez jusqu’à 30 stations de radio.
Touche REC (s) • Si [Sortie] est réglé sur [Haut-parleur], vous ne pouvez pas enregistrer.
Les éléments des menus sont classés par des onglets, aussi veuillez sélectionner d’abord un onglet et vous déplacer jusqu’à l’élément souhaité pour le régler rapidement. Vous pouvez régler chaque élément du menu comme suit.
Touche 9 0 à configurer.
• Se déplace vers le réglage de l’élément sélectionné. • Les éléments du menu peuvent être réglés pendant un enregistrement ou une lecture (☞ P.48).
• Vous pouvez changer l’affichage de menu en déplaçant le curseur d’onglet des réglages.
MENU pour valider le réglage. • Vous serez informés que les réglages ont bien été définis via l’écran.
MENU, les réglages sont annulés et vous revenez à l’écran précédent.
4 Réglage du menu pendant un enregistrement : Fonction
[FM Radio], seuls les paramètres [Rétro éclairé] et [LED] sont possibles. Fonction Mode Enregist. *1 Pour le modèle WS-760M uniquement. *2 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur]). *3 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement (Ne fonctionne qu’en mode [Musique]). *4 Ne fonctionne qu’en mode Déverrouille le fichier et permet son effacement. Remplacer [Replace] Reportez-vous à la « Réorganisation des fichiers [Remplacer] » (☞ P.59). fichier divisé [File Divide]
Les informations des fichiers et dossiers peuvent être confirmées depuis l’écran du menu. Quand le fichier est sélectionné : [nom] (nom du fichier) [date] (Horodate) [Taille] (taille du fichier) [Taux bit]*1 (format du fichier) [Artiste]*2 (nom de l’artiste) et [Album]*2 (nom de l’album) s’affichent à l’écran. *1 Lorsqu’un fichier au format linéaire PCM est sélectionné, la zone [Taux bit] affiche la fréquence d’échantillonnage et le débit binaire. *2 Lorsque le fichier ne contient aucune information sur l’étiquette, le contenu affiché de cette zone est vide. Lorsque [Enregistreur] est sélectionné, [Artiste] et [Album] ne s’afficheront pas à l’écran. Quand le dossier est sélectionné : [Nom] (nom du fichier), [Dossier]*1 (nombre de dossiers) et [Fichier]*2 (nombre de fichiers) s’afficheront à l’écran. *1 Lorsque [Enregistreur] est sélectionné, [Dossier] ne s’affichera pas à l’écran. *2 Les fichiers non reconnus par l’enregistreur ne seront pas inclus dans le nombre de fichiers.
Sens. micro [Mic Sense] La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement. [Haute] : Sensibilité d’enregistrement la plus élevée convenant à un enregistrement à distance ou à faible volume, telles que des conférences avec un grand nombre de personnes. [Médium] : Convient pour enregistrer des réunions et des séminaires où il y a peu de monde. [Basse] : Sensibilité d’enregistrement la plus basse convenant pour la dictée. • Lorsque vous souhaitez enregistrer clairement la voix d’une personne qui parle, réglez [Sens. micro] sur [Basse] et tenez le microphone stéréo intégré de l’enregistreur près de la bouche de la personne qui parle (5-10 cm). Mode Enregist. [Rec Mode] L’enregistreur peut enregistrer au format PCM linéaire (Pour les modèles WS-760M, WS750M uniquement). Un enregistrement haute résolution à une fréquence d’échantillonnage élevée et à un débit binaire comparable ou supérieur à celui d’un CD musical est possible. Il soutient également les formats MP3 et WMA.
[PCM]* : Il s’agit d’un format audio non compressé utilisé pour les CD musicaux et assimilés. [MP3] : MPEG est la norme internationale établie par un groupe de travail de l’ISO (Organisation internationale de normalisation). [WMA] : Il s’agit d’une méthode d’encodage de compression audio développée par Microsoft Corporation aux Etats-Unis. * Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement.
Méthode de paramétrage du menu
Quand [MP3] est sélectionné : [256 kbps]*1, [192 kbps]*2, [128 kbps] Quand [WMA] est sélectionné : [ST XQ], [ST HQ], [ST SP], [HQ], [SP], [LP] *1 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement. *2 Pour le modèle WS-650S uniquement. • Pour enregistrer une réunion et une conférence clairement, réglez sur une autre option que [LP] dans [Mode Enregist.]. • Lorsqu’un microphone mono externe est utilisé quand [Mode Enregist.] est réglé sur un mode d’enregistrement stéréo, le son ne sera enregistré que sur le canal L. Mic Zoom [Zoom Mic]
Méthode de paramétrage du menu DiMAGIC (DiMAGIC Co., Ltd.). DVM est un système de capteur audio qui vous permet d’enregistrer en se concentrant sur un son provenant de n’importe quelle direction. Depuis un enregistrement stéréo expansif à un enregistrement de haute directivité, DVM représente le dernier cri en ce qui concerne les méthodes de contrôle directionnel qui vous permettent d’utiliser un microphone exclusif unique.
• Diminuer la valeur permet d’élargir la direction, ce qui permet d’enregistrer avec un son stéréo expansif. • Si vous réduisez la direction et que vous augmentez la plage d’enregistrement, vous pouvez enregistrer un son avec une sensation stéréo expansive.
L’enregistreur possède une fonction Low Cut pour réduire les sons de basse fréquence et enregistrer les voix de manière encore plus claire. Cette fonction peut réduire le bruit de la climatisation, des projecteurs et autres bruits similaires. [On] : Active la fonction de filtre Low Cut. [Off] : Désactive cette fonction. VCVA [VCVA] Quand le microphone détecte un son au niveau préréglé, le déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator)) intégré démarre automatiquement l’enregistrement, et s’arrête quand le volume baisse. Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace. [On] : Active la fonction de VCVA. Enregistrement dans le mode VCVA. [Off] : Désactive cette fonction. L’enregistrement se poursuit dans le mode normal. Lorsque [V-Sync. Rec] est réglé sur [On], [VCVA] est désactivé. Pour utiliser cette fonction, réglez [V-Sync. Rec] sur [Off] (☞ P.51).
1 Appuyez sur la touche REC (s) pour démarrer l’enregistrement. • Lorsque le volume est inférieur au niveau de déclenchement préréglé, l’enregistrement s’arrête automatiquement après 1 seconde environ, et l’affichage [Veille] clignote sur l’écran. Le voyant d’enregistrement s’allume quand l’enregistrement démarre et clignote en cas de pause d’enregistrement.
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour ajuster le niveau de déclenchement du démarrage/ arrêt. • Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. • Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée.
[On] : Active la fonction d’enregistrement par synchronisation de la voix. [Off] : Désactive cette fonction • Si vous sélectionnez [On], passez à l’opération de l’étape 2.
[1 seconde] [2 secondes] [3 secondes] [5 secondes] [10 secondes] : Si l’entrée (niveau d’enregistrement) est égale ou inférieure au niveau spécifié pendant une durée plus longue que le temps de détection spécifié, l’enregistreur s’arrête.
1 Appuyez sur la touche REC (s) pour démarrer l’enregistrement. • Pour utiliser l’enregistrement par synchronisation de la voix, réglez [V-Sync. Rec] sur [On] et spécifiez une durée de détection.
0 pour ajuster le niveau de synchronisation de la voix.
Méthode de paramétrage du menu
Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d’enregistrement. Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.
égale à la durée de détection spécifiée, l’enregistreur s’arrête.
• Plus la valeur est élevée, plus l’enregistreur est sensible aux sons. À une valeur plus élevée, même le son le plus faible active l’enregistrement.
• Si le son à un volume inférieur au niveau de synchronisation de la voix se prolonge pendant la période spécifiée, l’enregistrement par synchronisation de la voix se termine automatiquement, et l’enregistreur revient en mode veille de l’étape 3. À chaque fois que l’enregistreur entre en mode veille, le fichier est fermé et l’enregistrement se poursuit dans un fichier différent. • Pour arrêter l’enregistreur pendant un enregistrement par synchronisation de la voix, appuyez sur la touche STOP (4). • Lorsque [VCVA] est réglé sur [On], [V-Sync. Rec] est désactivé. Pour utiliser cette fonction, réglez [VCVA] sur [Off] (☞ P.50). Rec Scène [Rec Scene]
Sélectionnez une plateforme d’enregistrement à partir des modèles qui conviennent à la plateforme et aux conditions d’enregistrement. Pour plus de détails, reportez-vous à « Paramètres de modèle » (☞ P.53). Vous pouvez également sélectionner une plateforme d’enregistrement personnalisée dans un but particulier. [Sauveg. Scène] : Vous pouvez enregistrer jusqu’à 3 ensembles de paramètres de menu relatifs à un enregistrement en cours. • Si vous sélectionnez [Sélect. Scène], passez à l’opération de l’étape 4.
2 Réglez les paramètres d’enregistrement en fonction de vos préférences.
• Vous pouvez sélectionner la destination d’enregistrement parmi [Réglage 1], [Réglage 2] et [Réglage 3]. Paramètres de modèle : Lecture [Lecture] : Si le son enregistré est difficile à comprendre à cause d’un environnement bruyant, ajustez le niveau de suppression du bruit. [Haut] [Bas] : Active la fonction de suppression de parasites. Le bruit sera réduit et la qualité du son du fichier s’en trouvera améliorée. [Off] : Désactive cette fonction. • Lorsque [Annuler bruit] est réglé sur [Bas] ou [Haut], la lecture de vitesse lente/ rapide et la fonction [Filtre vocal] ne sont pas opérationnelles. Pour utiliser ces fonctions, réglez [Annuler bruit] sur [Off] (☞ P.36, P.54). • [Annuler bruit] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur].
Sur l’écran [Sélect. Scène], sélectionnez une plateforme d’enregistrement à l’aide des touches + et –, et appuyez sur la touche 9 Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran [Sélect. Scène].
Cet enregistreur est équipé « EUPHONY MOBILE », le dernier cri des systèmes de son surround qui combine la correction de largeur de bande, la technologie d’ expansion et la technologie de traitement de source acoustique virtuelle. En plus de sa qualité
[Naturel] : Ce mode permet une correction naturelle de la bande passante et une expansion du champ acoustique. [Off] : Désactive cette fonction. • Lorsque [EUPHONY] est réglé sur [Puissant], [Large] ou [Naturel], la lecture de vitesse lente/rapide n’est pas opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions, réglez [EUPHONY] sur [Off] (☞ P.36, P.53). • [EUPHONY] ne fonctionne qu’en mode [Musique]. • Lors de la lecture à l’aide du haut-parleur interne, la fonction EUPHONY est désactivée. Filtre vocal [Voice Filter] L’enregistreur possède une fonction de filtre vocal pour supprimer les hautes et basses fréquences pendant une lecture normale, rapide ou lente et permet une lecture audio nette. [On] : Active la fonction de filtre vocal. [Off] : Désactive cette fonction. Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement : • Lorsque [Filtre vocal] est réglé sur [On], la fonction [Annuler bruit] n’est pas opérationnelle. Pour utiliser ces fonctions, réglez [Filtre vocal] sur [Off] (☞ P.53). • [Filtre vocal] ne fonctionne qu’en mode [Enregistreur].
1 Sélectionnez [Zone lecture]. 2 Sélectionnez [Fichier], [Dossier] ou [Tout]. • Réglez sur le mode [Enregistreur].
[Fichier] : Arrêt après la lecture du fichier en cours. [Dossier] : Lecture des fichiers en continu dans le dossier en cours jusqu’au dernier fichier puis arrêt. • En mode [Fichier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l’écran pendant deux
• En mode [Dossier], quand l’enregistreur arrive à la fin du dernier fichier du dossier, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier du dossier. • En mode [Tout], après la lecture du dernier fichier du dossier, l’enregistreur commence la lecture du premier fichier du dossier suivant. Quand il arrive à la fin du dernier fichier de l’enregistreur, [Fin] clignote à l’écran pendant deux secondes et l’enregistreur s’arrête au début du premier fichier de l’enregistreur. Equaliser [Equalizer] Si vous modifiez la configuration de l’égaliseur, vous pouvez profiter de la musique en fonction de votre qualité sonore favorite.
[Rock] [Pop] [Jazz] : Désactive la fonction d’égaliseur. [Utilisateur] : Sélectionnez [Utilisateur] pour enregistrer vos réglages personnalisés de l’égaliseur. Si [Utilisateur] est sélectionné, passez à l’étape 2.
[60 Hz] [250 Hz] [1 kHz] [4 kHz] [12 kHz] : Sélectionnez le paramètre de fréquence de la bande passante.
• Vous pouvez choisir un niveau situé entre [–6] et [+6], par incréments de 1dB. • Plus le nombre de décibels est élevé, plus l’amplitude du son est grande. • Pour modifier à nouveau les réglages, appuyez sur la touche 9 ou 0 et répétez la procédure à partir de l’étape 2. • [Equaliser] ne fonctionne qu’en mode [Musique].
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0. • Intervalle de saut avant ou arrière avec une durée programmée et commence la lecture. • S’il y a une marque d’index/marque temp ou un repère plus proche que l’intervalle de saut, intervalle de saut avant ou arrière jusqu’à cette position. Lecture scène [Play Scene]
Méthode de paramétrage du menu Quand [Enreg Scène] est sélectionné : 2 Réglez les paramètres de lecture en fonction de vos préférences. Exemple : WS-760M, WS-750M
Uniquement pour le WS-650S : • Vous pouvez sélectionner la destination d’enregistrement parmi [Son 1] à [Son 5].
4 Sélectionnez la plateforme de lecture. Pour vérifier les paramètres : Sur l’écran [Select scène], sélectionnez une plateforme de lecture à l’aide des touches + et -, et appuyez sur la touche 9. Appuyez sur la touche 0 pour revenir à l’écran [Select scène].
[On] : L’éclairage de la DEL est réglé. [Off] : L’éclairage de la DEL est annulé. Signal [Beep] L’enregistreur émet des bips pour vous signaler les opérations de touche ou vous avertir en cas d’erreur. Les avertissements sonores peuvent être coupés. [On] : Active la fonction d’avertissement sonore. [Off] : Désactive cette fonction. Langage(Lang) [Language(Lang)] Vous pouvez sélectionner la langue d’affichage de cet enregistreur. [English] [Deutsch] [Français] [Español] [Italiano] [Polski] [Русский]: [On] : restituer le son à partir des hautparleurs intégrés. Si les écouteurs sont débranchés, le son n’est pas restitué à partir du haut-parleur intégré. [Off] : ne pas restituer pas le son à partir du haut-parleur intégré. a Voyant de sourdine du haut-parleur (s’affiche lorsque [Hauts parleurs] est réglé sur [Off].) a
Cette fonction vous permet d’éviter d’oublier de couper l’alimentation. Si l’enregistreur reste inutilisé pendant plus de 10 minutes (Réglage initial) alors que l’appareil est en marche, l’alimentation se coupe. [5 minutes] [10 minutes] [30 minutes] [1 heure] : Réglez la durée avant que l’alimentation ne soit coupée. [Off] : Désactive cette fonction. • Si vous appuyez sur une touche, le décompte du temps écoulé avant que l’alimentation ne soit coupée redémarre. Pile [Battery]
Cette fonction permet de réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux (réglage usine). [Début] : Réinitialise les réglages sur leurs valeurs initiales. [Annuler] : Vous ramène au [Menu système]. • Après avoir réinitialisé les réglages, les réglages de l’heure et des numéros de fichier sont conservés tels qu’ils étaient avant la réinitialisation et ne reviennent pas à leurs réglages initiaux.
Méthode de paramétrage du menu
• Il s’agit d’une fonction différente de [Sortie] de [Menu FM]. Quel que soit le paramètre de [Haut-parleur], dans le cas où vous avez réglé [Sortie] sur [Hautparleur] lors de l’écoute de la radio FM, le son de la radio est restitué à partir du haut-parleur (☞ P.59).
[Ni-MH] : À sélectionner si vous utilisez une pile rechargeable Olympus Ni-MH (BR401). [Alkaline] : À sélectionner si vous utilisez une pile alcaline disponible dans le commerce.
• L’enregistreur utilise une partie de la mémoire pour conserver le fichier de gestion. Pour une carte microSD, une capacité restante inférieure à la capacité totale de la carte est affichée à cause des caractéristiques de la carte microSD, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Info Système [Systerm Info.]
*5 Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement. *6 Pour les modèles WS-650S uniquement.
[Capacité] (Taille de la mémoire flash intégrée) et [Version] (Version du système) [N° Série] (Numéro de série) apparaissent à l’écran.
Menu FM [FM Menu] Pour le modèle WS-760M : Mode Enregist. [Rec Mode] Vous pouvez modifier le mode d’enregistrement lorsque vous enregistrez à partir de la radio FM. Sélectionnez un mode d’enregistrement qui convient à votre objectif. [PCM] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [44.1 kHz/16 bit]. [MP3] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [128 kbps]. [WMA] : Le taux d’enregistrement est automatiquement réglé sur [ST HQ]. Auto-preset [Auto-preset]
Lorsque vous recherchez des stations de radio à l’aide de la présélection automatique, vous modifiez la sensibilité du balayage. Sélectionnez la sensibilité appropriée aux conditions de réception. [Haute] : Recevoir des signaux de station de radio avec une sensibilité élevée. Vous devez généralement sélectionner ce paramètre. [basse] : Recevoir un signal de station de radio avec une faible sensibilité. Essayez ce paramètre lorsqu’il y a des interférences par des signaux de stations non désirées.
Vous pouvez déplacer un fichier dans un dossier pour changer l’ordre de lecture. Sélectionnez d’abord le dossier (fichier) dont vous souhaitez changer l’ordre de lecture.
Touche 9 0 [Ecouteur] : restituer le son sur les écouteurs. Le son n’est pas restitué à partir du haut-parleur intégré même si vous débranchez les écouteurs. [Haut-parleur] : toujours restituer le son à partir du haut-parleur intégré. Le son n’est pas restitué à partir des écouteurs si vous les branchez. • Il s’agit d’une fonction différente de [Menu LCD/son] de [Haut-parleur]. Quel que soit le paramètre de [Hauts parleurs], dans le cas où vous avez réglé [Sortie] sur [Haut-parleur] lors de l’écoute de la radio FM, le son de la radio est restitué à partir du haut-parleur (☞ P.57).
2 Quand l’enregistreur est en mode d’arrêt, sélectionnez [Remplacer] dans le menu [Menu fichier]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.47).
[fichier divisé] Les fichiers avec de grandes capacités et à long temps d’enregistrement peuvent être divisés de sorte qu’ils soient plus faciles à gérer et à modifier.
MENU ou 9. • Le curseur clignote pour confirmer que le fichier peut être déplacé.
Méthode de paramétrage du menu
MENU pour valider le réglage. • S’il y a davantage de fichiers, répétez les étapes 3 à 4. • Si vous appuyez sur la touche 0 sans appuyer sur la touche OK `/ MENU, les réglages sont annulés et vous revenez à l’écran précédent.
• Dans l’affichage de fichier, la position d’arrêt devient la position de division. • Pendant la lecture, appuyez et maintenez la touche 9 ou 0 pour avancer rapidement ou rembobiner (☞ P.33). • Il est utile de définir des marqueurs d’index sur le marquage à l’avance à la position de division (☞ P.35).
2 Sélectionnez [fichier divisé] dans le menu [Menu fichier]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.47).
• La division de fichiers ne peut pas être effectuée lorsque le fichier s’affiche. • L’enregistreur ne peut pas diviser des fichiers lorsque le nombre de fichiers dans le dossier supérieur à 128. • Les fichiers verrouillés ne peuvent pas être divisés (☞ P.49). • Après qu’un fichier a été divisé, le fichier d’origine est renommé [File name_ 1.wav] et le nouveau nom de fichier est [File name_2.wav]. • Si un fichier possède un très court temps d’enregistrement, il est possible qu’il ne puisse pas être divisé, même s’il s’agit d’un fichier MP3 ou PCM . • Ne retirez pas les piles pendant le déplacement ou la copie. Cela peut endommager les données.
• [Diviser !] sera affiché et la division du fichier va démarrer. • La division du fichier est terminée lorsque [Fichier total divisé] est affiché.
(Connecter sur l’adaptateur AC pour recharger la pile), vous pouvez commuter la classe USB en fonction de votre utilisation.
Touche 9 0 [Réglages USB] dans le menu [Menu système]. • Pour plus de détails sur la façon d’entrer les paramètres du menu, veuillez consulter la section « Méthode de paramétrage du menu » (☞ P.47).
USB], passez à l’opération de l’étape 8. Quand [USB] est sélectionné :
Paramètres pour la connexion à un PC. [USB] : Paramètres pour la connexion à une classe USB.
• Si vous sélectionnez [USB], passez à l’opération de l’étape 6.
Méthode de paramétrage du menu FR [Composite] : Paramètre utilisé lors de la connexion à l’ordinateur et utilisé comme un dispositif de mémoire externe, hautparleur ou microphone USB.
MENU pour valider le réglage. 8 Appuyez sur la touche STOP (4) pour refermer le menu. Remarques • Lorsque vous connectez l’enregistreur pour la première fois à votre PC en tant que périphérique de stockage externe, le pilote de l’enregistreur est automatiquement installé sur votre PC. • L’ordinateur ne reconnaît pas la connexion de l’appareil lorsque le paramètre de la [Connecteur USB] est réglé sur [Adaptateur AC]. • Lorsque l’enregistreur n’est pas reconnu par le PC en tant que périphérique de stockage externe, changez le paramètre [USB] sur [Stockage]. • Si vous connectez l’enregistreur sur l’adaptateur AC USB et que le paramètre [Connecteur USB] est encore réglé sur [PC], [Patientez] s’affiche sur l’écran de l’enregistreur.
Formatage de l’enregistrement [Format]
− pour choisir le support d’enregistrement à formater.
+ pour choisir [Début].
Transférez tous les fichiers importants sur un ordinateur avant de formater l’enregistreur.
[Informations réinitialisées] est affiché pendant deux secondes, [Début] et [Annuler] s’affichent.
• Le formatage commence et [Format !] s’affiche sur l’écran.
Méthode de paramétrage du menu FR • Après le formatage, les noms des fichiers audio enregistrés peuvent commencer par [0001]. • Pour réinitialiser les fonctions sur leurs réglages initiaux, utilisez [MAJ réglage] (☞ P.47, P.57).
• Un fichier effacé ne peut pas être rétabli. Quand une carte microSD est insérée dans l’enregistreur, veillez à confirmer le support d’enregistrement : soit [Mémoire intern] soit [carte microSD] pour qu’il n’y ait pas d’erreur (☞ P.47, P.57). • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuisera pas pendant l’opération. 1 Débranchement de l’adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération. 3 Retirez la carte microSD pendant l’opération lorsque [carte microSD] est utilisé comme support d’enregistrement. • Le formatage sur l’enregistreur sera effectué au format rapide. Si vous formatez une carte microSD, les informations de gestion du fichier seront rafraîchies et les données sur la carte microSD ne seront pas complètement supprimées. Lorsque vous voulez vous débarrasser de la carte microSD , faites attention à la fuite de données de la carte microSD. Nous recommandons de détruire la carte microSD lorsque vous voulez vous en débarrasser (☞ P.19). Pour le modèle WS-650S uniquement : • Le traitement peut prendre jusqu’à 10 secondes. Ne réalisez jamais d’actions du type de celles qui sont mentionnées ci-dessous pendant l’opération, car elles pourraient endommager les données. En outre, remplacez la pile usagée par une nouvelle afin de vous assurer qu’elle ne s’épuisera pas pendant l’opération. 1 Débranchement de l’adaptateur AC lors du traitement. 2 Retirer la pile pendant l’opération.
• Vous pouvez transférer des fichiers enregistrés avec cet appareil vers un ordinateur, les lire et les gérer en utilisant Lecteur Windows Media ou iTunes (☞ P.70, P.77). • L’enregistreur est compatible avec les contenus de langue WMA, MP3 et WAV*. * Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement. • En plus de ses utilisations comme enregistreur vocal et lecteur de musique, cet enregistreur peut également être utilisé comme mémoire externe pour PC en stockant des données à partir d’un PC et en les lisant (☞ P.69, P.81).
Windows • Même si l’environnement d’exploitation est respecté, nous ne prenons pas en charge les mises à niveau du système d’exploitation, les environnements à amorçage double et les ordinateurs modifiés par vous-même.
Environnement d’exploitation ☞ P.68. Si vous débranchez le câble USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement. • Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un ordinateur. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un ordinateur. Pour l’initialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l’écran [Format] de l’enregistreur (☞ P.63). • Les noms de dossiers (répertoires) affichés par des gestionnaires de fichiers comme l’Explorateur de Microsoft Windows et le Finder de Macintosh sont différents des noms de dossiers programmables par l’enregistreur. • Si des dossiers ou des fichiers stockés sur l’enregistreur sont déplacés ou renommés en utilisant un gestionnaire de fichiers comme ceux de Windows ou de Macintosh, l’ordre des fichiers peut changer et des fichiers peuvent devenir inaccessibles. • Veuillez remarquer que des données peuvent être écrites et lues sur l’enregistreur même si l’attribut de la mémoire de l’enregistreur est réglé sur lecture seule lors d’un travail sur ordinateur. • Pour éviter les effets indésirables dus au bruit sur des équipements électroniques situés à proximité de l’enregistreur, débranchez l’écouteur et la télécommande lorsque vous connectez l’enregistreur à un ordinateur.
(DRM) Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une quelconque forme de publicité ou convertir aux formats WAV, WMA ou MP3 un fichier audio/musical ou d’un CD téléchargé depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans l’autorisation du détenteur des droits de reproduction (copyright). Il est possible qu’un fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis à partir d’un CD ou téléchargés à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier WMA avec DRM vers l’enregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. Remarque • L’enregistreur est compatible avec Microsoft Corporation DRM9, mais pas avec DRM10.
1 Démarrez le PC. 2 Glissez le connecteur USB à glissière dans la direction indiquée par la flèche afin d’éjecter le connecteur USB de l’enregistreur.
Lorsque vous ouvrez [Poste de travail], il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit. Macintosh : Lorsque vous connectez l’enregistreur à un système d’exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau. • [Commande (Stockage)] s’affiche sur l’enregistreur si le câble USB est branché. Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement
Remarques • Utilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations. • Si vous branchez l’enregistreur sur un con-centrateur USB, le fonctionnement risque de devenir instable. Dans de tels cas, évitez d’utiliser un concentrateur USB. • N’utilisez pas d’autres câbles de rallonge USB que celui fourni. L’utilisation de câbles d’autres fabricants pourrait endommager l’enregistreur. N’utilisez pas le câble de rallonge USB fourni avec les appareils d’autres fabricants.
• Lorsque la fenêtre indiquant que vous pouvez retirer le matériel en toute sécurité s’affiche, fermez-la.
Connecter l’enregistreur à votre PC FR à un système d’exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
• N’ôtez JAMAIS le câble de connexion USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Ceci entraînerait la destruction des données.
3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du PC (☞ P.68).
Remarques • Lors de la transmission de données, [Occupé] s’affiche et le voyant d’enregistrement clignote. Ne débranchez JAMAIS l’USB tant que le voyant d’enregistrement clignote. Sinon, les données pourraient être détruites. • Dans l’environnement d’exploitation Mac OS, les fichiers au format WMA ne peuvent pas être lus.
Noms des fenêtres Lecteur Windows Media 12
CD-ROM et démarrez Lecteur Windows Media. 2 Pour les fonctions barre d’outils cliquez sur le menu [Extraire le CD].
4 Cliquez sur [Démarrer l’extraction]. • Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.
• Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. *1 Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis cliquer à nouveau sur la case pour la cocher. *2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.
5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. • Le fichier est transféré vers l’enregistreur.
[Synchroniser] pour sélectionner [DVR] { [Options avancées] { [Paramètres de synchronisation], puis réglez comme suit.
*2 Après le transfert synchronisé vers l’enregistreur, un fichier appelé « WMPInfo.xml » est créé. Si vous supprimez ce fichier, l’étape *1 risque de devoir être réglée de nouveau.
Utilisation du Lecteur Windows Media FR 5 Cliquez sur [Démarrer la synchronisation]. • Le fichier est transféré vers l’enregistreur.
Copier un fichier vocal sur un CD Vous pouvez transférer les fichiers vocaux de l’enregistreur sur votre PC et les copier sur un CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers vocaux de l’enregistreur vers votre PC, consultez « Transférez les fichiers audio à votre PC » (☞ P.69). Lecteur Windows Media 12
Lecteur Windows Media. [Graver la liste] du côté droit.
Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD ou DVD de données] est sélectionné : Copie des fichiers au format à enregistrer.
[Sélection à graver] du côté droit. 4 Cliquez à nouveau sur le menu [Graver] et sélectionnez [CD audio] ou [CD de données].
Utilisation du Lecteur Windows Media CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD de données] est sélectionné : • Copie des fichiers au format à enregistrer.
• La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée. • Consultez l’aide en ligne de Lecteur Windows Media pour en savoir plus.
Les fichiers musicaux qui ont été importés sur votre ordinateur à partir de CD musicaux et acquis sur Internet peuvent être transférés et lus par l’enregistreur. Si vous utilisez iTunes, vous pouvez convertir des fichiers musicaux provenant de CD audio (extraction) (☞ P.78) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n’importe quel site de distribution de musique peuvent aussi être facilement transférés vers l’enregistreur (☞ P.79, P.80).
1 1 Insérez un CD dans le lecteur de CD-ROM et démarrez iTunes.
Utilisation du iTunes
WAV* (☞ P.34). * Pour les modèles WS-760M, WS-750M uniquement. [Importer via] : Réglez le format de fichier pour la copie d’un fichier musical à partir d’un CD. Veuillez sélectionner [encodeur MP3] ou [encodeur WAV]. CD. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers musicaux d’un CD vers votre PC, consultez « Copier de la musique à partir d’un CD » (☞ P.78).
PC et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture à transférer vers l’enregistreur et cochez les fichiers musicaux que vous voulez transférer. • Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier musical de la liste affichée.
• Lorsque vous transférez les fichiers musicaux, ils sont copiés dans le dossier [Musique] de l’enregistreur. • Vous pouvez créer jusqu’à deux hiérarchies dans le dossier [Musique]. Jusqu’à 128 dossiers peuvent être créés, y compris le dossier [Musique]. • Il est possible de stocker 200 fichiers au maximum dans chaque dossier.
1 Insérez le CD-R/RW vierge dans le lecteur de CD-R/RW, et démarrez iTunes. 2 Sélectionnez la liste de lecture désirée et cochez les fichiers musicaux à copier sur le CD-R/RW. 3 Cliquez sur [Graver le disque].
CD-R/RW et cliquez sur [OK]. Quand [CD audio] est sélectionné : Un fichier est converti et copié sur un CD de musique pour être lu sur un équipement audio prenant en charge la lecture de CD-R/RW. Quand [CD MP3] est sélectionné : Copie au format MP3. Quand [CD de données] est sélectionné : Copie des fichiers au format à enregistrer.
FR 3 Ouvrez le dossier du nom du produit. 4 Copiez les données.
PC (☞ P.67). • Lorsque vous connectez l’enregistreur à un système d’exploitation Mac, il est reconnu sous le nom de lecteur du nom du produit sur le bureau.
3 Copiez les données. 4 Déconnectez l’enregistreur du PC (☞ P.68).
WS-760M) ou dans un mode différent de [Enregistreur].
[Enregistreur] resélectionnez parmi [Dossier A] à [Dossier E] et enregistrez (☞ P.21, P.24).
Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier.
Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.63).
à cause du manque de place dans la mémoire flash disponible.
à un ordinateur et effacez les fichiers inutiles.
MP3 ou PCM enregistrés sur cet enregistreur.
Le microphone externe connecté est monaural.
Ce fichier est en lecture seule.
être reconnu par l’enregistreur dans le dossier.
Faites quelques arrangements, par exemple, en séparant les écouteurs un peu plus loin du microphone, ne dirigez pas le microphone vers les écouteurs, baissez le volume sur le moniteur d’enregistrement, etc.
Symptôme Le fichier est verrouillé.
Impossible de recevoir sur la prise EAR. un signal radio FM
Pour lire à l’aide du haut-parleur intégré, réglez [Sortie] sur [Hautparleur] (☞ P.47, P.59).
USB, suivez l’écran de confirmation et appuyez sur la touche OK `/MENU.
[Connecteur USB] est réglé sur de reconnaître [Adaptateur AC]. l’enregistreur
En outre, veuillez éviter d’utiliser la pile hors de la plage de température recommandée (☞P.12).
(omnidirectionnel) : ME30W Deux microphones monauraux ME30 sont vendus en kit avec un trépied miniature et un adaptateur de connexion. Il s’agit de microphones omnidirectionnels de haute sensibilité pris en charge par la prise d’alimentation qui sont adaptés aux enregistrements de représentations musicales.
(unidirectionnel) : ME52W Ce microphone sert à enregistrer des sons éloignés tout en réduisant le bruit environnant.
ME15 Petit microphone discret avec pince à cravate. Guide sur la durée de vie des piles
Guide sur les durées d’enregistrement Les valeurs suivantes sont données uniquement à titre indicatif.
Modes d’enregistrement • La durée d’enregistrement disponible peut varier car il peut y avoir des différences de capacité de mémoire disponible selon la Carte microSD.
• Indépendamment de l’espace mémoire restant, la plus longue durée d’enregistrement sonore par fichier est limité à la valeur suivante. Format PCM linéaire [44.1 kHz/16 bit]*1
WS-760M : 2.000 morceaux WS-750M : 1.000 morceaux Les spécifications et la conception sont sujettes à modification sans préavis.
Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur OLYMPUS et son logiciel.
Numéro d’appel gratuit : 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie,Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Portugal, Espagne, Suède, Suisse. Numéros payants pour le reste de l’Europe +49 180 567 1083 électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Product concerné : WS-760M/WS-750M/WS-650S Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE, annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise en rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.