WS-310M - Enregistreur vocal OLYMPUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS-310M OLYMPUS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WS-310M - OLYMPUS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Enregistreur vocal au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS-310M - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS-310M de la marque OLYMPUS.



FOIRE AUX QUESTIONS - WS-310M OLYMPUS

Comment recharger la batterie de l'OLYMPUS WS-310M ?
Pour recharger la batterie, connectez l'enregistreur à un port USB d'un ordinateur à l'aide du câble USB fourni. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge pour une efficacité optimale.
Que faire si l'enregistreur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le réinitialiser en retirant la batterie pendant quelques minutes, puis remettez-la en place.
Comment transférer des fichiers audio sur un ordinateur ?
Connectez l'OLYMPUS WS-310M à votre ordinateur à l'aide du câble USB. L'appareil sera reconnu comme un disque externe. Vous pouvez alors copier et coller les fichiers audio dans le dossier de votre choix sur l'ordinateur.
Comment supprimer des enregistrements audio ?
Pour supprimer un enregistrement, sélectionnez le fichier que vous souhaitez effacer dans le menu principal, puis appuyez sur le bouton 'Supprimer' et confirmez la suppression lorsque cela est demandé.
Quels formats d'enregistrement sont pris en charge par l'OLYMPUS WS-310M ?
L'OLYMPUS WS-310M prend en charge les formats d'enregistrement WMA et MP3. Vous pouvez choisir le format souhaité dans les paramètres de l'appareil.
Comment améliorer la qualité d'enregistrement ?
Pour améliorer la qualité d'enregistrement, assurez-vous de choisir un mode d'enregistrement de haute qualité dans les paramètres. Évitez également les environnements bruyants lors de l'enregistrement.
Que faire si l'appareil affiche un message d'erreur ?
Si un message d'erreur apparaît, essayez de redémarrer l'appareil. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client d'OLYMPUS pour obtenir de l'aide.
Comment régler la date et l'heure sur l'OLYMPUS WS-310M ?
Pour régler la date et l'heure, accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Date/Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer la date et l'heure actuelles.
L'OLYMPUS WS-310M est-il compatible avec Windows et Mac ?
Oui, l'OLYMPUS WS-310M est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows et Mac. Assurez-vous d'avoir les pilotes nécessaires installés si vous utilisez Windows.

MODE D'EMPLOI WS-310M OLYMPUS

Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.

Table des matières

Table des matières 2

Pour un emploi sûr et correct 4

● Ne rangez pas l’enregistreur dans un endroit trop exposé à l’humidité ou à la poussière. ● N’utilisez pas de solvant organique, tel qu’alcool ou diluant pour vernis, pour nettoyer l’appareil. ● Ne placez pas l’enregistreur sur ou près d’un autre appareil électrique tel que téléviseur ou réfrigérateur. ● Evitez d’effectuer un enregistrement ou une lecture près d’un téléphone cellulaire ou de tout autre appareil sans fil, car ils risquent de provoquer des interférences et des parasites. En cas de parasites, installez-vous ailleurs, ou éloignez davantage l’enregistreur de ces appareils. ● Evitez le sable ou la saleté. Ils peuvent causer des dommages irréparables. ● Evitez les vibrations ou chocs violents. ● Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas cet appareil vousmême.

• Les symboles Avertissement indiquent des informations importantes liées à la sécurité. Pour vous protéger vous-même et les autres contre les blessures ou contre les dégâts matériels, il est essentiel que vous preniez toujours en compte les avertissements et informations fournis.

Les données enregistrées dans la mémoire risquent d’être détruites ou effacées en cas d’erreur de procédure, d’anomalie de l’appareil, ou pendant des travaux de réparation. Nous vous recommandons d’enregistrer et de sauvegarder toutes les données importantes sur un autre support, par exemple un disque.

Avertissement • La pile ne doivent jamais être exposées à une flamme, chauffées, court-circuitées ou démontées. • N’essayez pas de recharger de la pile alcalines, au lithium ou autres pile non rechargeables. • N’utilisez jamais une pile à couvercle extérieur éventré ou fissuré. • Conservez la pile hors de portée des enfants. • Si vous notez quelque chose d’inhabituel à l’utilisation de ce produit, par exemple un bruit anormal, de la chaleur, de la fumée ou une odeur de brûlé. 1 retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser. 2 appelez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour une révision.

• En connectant l’ordinateur par l’USB, des images, du texte, etc. peuvent être enregistrés et peuvent servir à transporter des données.

● Il possède un afficheur rétro éclairé full-dot

(écran ACL). (☞ P.9)

Les caractéristiques principales de l’enregistreur vocal numérique

● L’enregistreur stocke les messages vocaux dans les formats hautement compressés WMA. (☞ P.15) ● En utilisant le microphone stéréo intégré, vous pouvez sélectionner un type de mode d’enregistrement stéréo, qui sont ST HQ (enregistrement sonore stéréo de haute qualité) et 3 types de modes d’enregistrements mono, qui sont HQ (haute qualité), SP (lecture standard) et LP (lecture longue). (☞ P.20) Temps d’enregistrement ● Lecture des fichiers musicaux au format WMA et MP3. (☞ P.53) Temps de reproduction WS-320M (1 Go) :

13 h 20 min. à 45 h 20 min.

IBM, PC/AT et ViaVoice sont des marques déposées ou des marques commerciales de International Business Machines Corporation.

Caractéristiques principales

WOW, SRS et de SRS Labs, Inc. WOW technologie est incorporé sous licence de SRS Labs, Inc. La technologie de codage audio MPEG à 3 couches est incorporée sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. Les autres noms de produits et de marques indiqués ici peuvent être des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.

3 Indicateur de sensibilité du microphone 4 Indicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator) 5 Indicateur de stéréo 6 Barre de progression de la mémoire disponible (barre E/F) 7 Indicateur de mode d’enregistrement 8 Indicateur de verrouillage 9 Nombre total de fichiers enregistrés dans le dossier

0 Numéro du fichier actuel

! Indicateur des informations en caractères @ Indicateur de dossier # Indicateur du titre et du nom de l’artiste $ Barre de progression de la lecture % Numéro du fichier musical actuel ^ Nombre total de fichiers musicaux enregistrés dans le dossier & Indicateur des informations en caractères

Identification des éléments

Affichage en mode VOICE

Refermez correctement le couvercle du logement de la pile.

Remplacement de la pile

L’indicateur de capacité de la pile sur l’affichage change avec la perte de capacité de la pile.

Vous pouvez aussi utiliser une pile optionnelle rechargeable

Olympus pour l’enregistreur (☞ P.84).

Déplacez le commutateur HOLD en position HOLD lorsque l’enregistreur n’est pas en marche.

Puis après l’affichage de “Hold”, il clignote pendant 2 secondes et l’écran s’éteint.

Allumer l’alimentation

Relâchez le commutateur HOLD de l’enregistreur.

Mode d’attente et coupure de l’affichage

Si l’enregistreur est arrêté/n’est pas utilisé pendant 5 minutes ou plus après avoir été allumé, il passe au mode d’attente (économie d’énergie) et l’affichage se coupe. Pour quitter le mode d’attente et réactiver l’affichage, appuyez sur n’importe quelle touche.

Réglage de l’heure/date (Time&Date)

Réglage de l’heure/date (Time&Date)

L’affichage de l’heure clignote automatiquement lorsque vous insérez la pile avant la première utilisation de l’enregistreur, ou si vous ne vous en êtes pas servi depuis longtemps. Continuez avec l’étape 1.

L’horloge démarrera à partir de la date et de l’heure configurées. Appuyez sur la touche OK en fonction du signal horaire. • Vous pouvez choisir l’affichage de 12 heures ou de 24 heures en appuyant sur la touche FOLDER/INDEX pendant que vous réglez les heures et les minutes. Exemple: 5:45 P.M. (P.M. = après-midi) 5:45 PM ←→ 17:45 (Réglage initial) Les étapes suivantes sont les mêmes que celles commençant à l’étape 1 du chapitre “Réglage de l’heure/date” (☞ P.12).

Signification des symboles contenus dans ce manuel Placez le commutateur mode sur VOICE avant d’utiliser l’enregistreur. Placez le commutateur mode sur MUSIC avant d’utiliser l’enregistreur. Fonctions pratiques, communes à l’enregistreur vocal et au lecteur de musique.

Utilisation de l’enregistreur comme enregistreur vocal

L’affichage se modifie en fonction du mode d’enregistrement (☞ P.20). d Mode d’enregistrement actuel e Temps d’enregistrement f Barre de progression de la mémoire disponible (barre E/F) (La barre indique la mémoire restante) g Barre de volume d’enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement)

Les affichages illustrés dans ce manuel sont ceux par défaut.

• “Memory Full” ou “Folder Full” s’affichent lorsque la mémoire ou le fichier sont saturés. Effacez les fichiers inutiles avant de continuer à enregistrer (☞ P.70).

Appuyez sur la touche REC pendant l’enregistrement. ➥ “Rec Pause” clignotera sur l’affichage. • L’enregistreur s’arrête d’enregistrer s’il est laissé en pause 1 heure ou plus.

Reprise de l’enregistrement

Appuyez à nouveau sur la touche REC. ➥ L’enregistrement reprend à partir du point d’interruption.

➥ Après le début de l’enregistrement, vous pouvez entendre dans l’écouteur ce que vous êtes en train d’enregistrer. Si l’écouteur est branché, aucun son ne sort sur le haut-parleur.

Particulièrement utile pour l’enregistrement prolongé, le déclenchement à la voix (VCVA) non seulement économise la mémoire en éteignant l’enregistrement pendant les périodes de silence, rendant ainsi l’enregistrement plus efficace.

1 Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration. Appuyez sur la touche STOP ou 0 pour refermer le menu. Lorsque “On” est sélectionné, VCVA s’affiche sur l’écran. a Indicateur VCVA (Variable Control Voice Actuator)

Vous pouvez régler le niveau de déclenchement sur l’une des 15 valeurs disponibles. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité sonore est élevée. Si vous réglez le niveau de déclenchement sur la valeur la plus élevée, un bruit infime suffira pour activer l’enregistrement. Le niveau de déclenchement VCVA peut être ajusté en fonction des bruits de fond. a Barre de volume d’enregistrement (change en fonction du volume sonore pendant l’enregistrement) b Niveau de démarrage (se déplace vers la gauche ou vers la droite en fonction du niveau spécifié)

• Le niveau d’activation de démarrage/arrêt varie aussi selon le mode de sensibilité du microphone sélectionné • Si le bruit ambiant est fort, la sensibilité de déclenchement du VCVA peut être ajustée en fonction de la situation d’enregistrement. • Pour garantir de bons enregistrements, des enregistrements d’essai et ajustement du niveau d’activation de démarrage/arrêt sont recommandés.

Utilisation du déclenchement à la voix (VCVA (Variable Control Voice Actuator))

0 pour fermer l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche STOP ou 0 pour refermer le menu. a Indicateur de mode d’enregistrement

• Lorsque vous devez enregistrer clairement une réunion ou une conférence, utilisez un mode d’enregistrement différent de LP. • Lorsque le microphone mono est branché sur la prise microphone en mode ST HQ, le son n’est enregistré que sur le canal L.

Sensibilité du microphone (Mic Sense)

La sensibilité du microphone est ajustable en fonction des besoins d’enregistrement.

3 La procédure de réglage de sensibilité du microphone démarre.

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “Conf” ou “Dict”.

Conf: Mode haute sensibilité qui enregistre les sons dans toutes les directions. Dict: Mode basse sensibilité adapté à la dictée.

Sensibilité du microphone (Mic Sense) 0 pour fermer l’écran de configuration. Appuyez sur la touche STOP ou 0 pour refermer le menu. a Indicateur de sensibilité du microphone

• Lorsque la voix d’une personne doit être enregistrée clairement, réglez le mode Dict (haute sensibilité) et mettez le microphone stéréo intégré à proximité de la bouche de la personne (5 à 10 cm) puis enregistrez. • Si le bruit ambiant (bruit de fond) est si fort qu’il est impossible de réaliser un enregistrement clair, même dans le mode Dict (haute sensibilité), nous vous conseillons d’utiliser un microphone unidirectionnel ME12 (vendu séparément).

● Microphone mono à suppression de bruit: ME12 (Microphone pour la dictée) Ce microphone sert à enregistrer votre propre voix en limitant le bruit ambiant et il convient à la reconnaissance vocale.

● Micro-cravate: ME15 (mono stéréo)

Petit microphone discret avec pince à cravate.

L’enregistrement en stéréo n’est possible que lorsque le mode ST HQ est réglé.

Vers la prise MIC (microphone) Vers la prise de sortie audio des autres dispositifs

VOLUME Vers la prise d’entrée audio des autres dispositifs

Le son de cet enregistreur peut être enregistré sur d’autres dispositifs lorsque la prise d’entrée audio (prise microphone) des autres dispositifs est connectée à la prise écouteur de cet enregistreur à l’aide du câble de connexion (KA333 en option) pour copie.

• Veuillez ne pas introduire/retirer la prise de cet enregistreur pendant l’enregistrement.

• Lorsque vous branchez le microphone stéréo externe avec les modes HQ, SP ou LP réglés, ceci permet de n’enregistrer que sur le canal L du microphone. • Lorsque le microphone mono est branché sur la prise microphone en mode ST HQ, le son n’est enregistré que sur le canal L.

Enregistrement à partir d’un microphone externe ou d’autres dispositifs

0 pour choisir le fichier que vous souhaitez lire.

Si vous maintenez la touche 9 ou 0 pressée en mode d’arrêt, l’enregistreur saute automatiquement au début des fichiers.

Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la lecture.

Le voyant d’enregistrement/lecture s’allume en vert. a Barre de progression de la lecture b Temps de lecture actuel c Temps d’enregistrement total du fichier en cours de lecture

Vous pouvez choisir de 0 à 30. d Règle graduée du niveau de volume

Vous pouvez modifier les modèles d’affichage (☞ P.36).

Les affichages illustrés dans ce manuel sont ceux par défaut.

Modification de la vitesse de lecture (Lecture au ralenti/Lecture rapide)

Appuyez une fois sur la touche PLAY pendant la lecture d’un fichier. ➥ Vous pouvez modifier la vitesse de lecture. Lecture lente (-25%)

• L’enregistreur arrête la lecture quand vous appuyez sur la touche STOP en mode de lecture lente/rapide ou quand il atteint la fin du fichier. Si vous appuyez une fois sur la touche STOP et redémarrez la lecture, l’enregistreur lira aussi les fichiers à vitesse normale.

• Pendant la lecture lente/rapide, la lecture se fera en mono même si le fichier a été enregistré en mode ST HQ.

Avance rapide et Retour rapide

Avance rapide Maintenez la touche 9 pressée pendant la lecture d’un fichier. ➥ A la libération de la touche 9, l’enregistreur reprendra la lecture normale. • Lorsque la marque d’index est affichée au milieu d’un fichier, il s’arrête temporairement à la position de la marque d’index. • L’enregistreur s’arrête quand il atteint la fin du fichier. Continuez à appuyer sur la touche 9 pour effectuer le repérage à partir du début du fichier suivant.

Localisation du début d’un fichier

Appuyez sur la touche 9 pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente. ➥ Le fichier suivant est repéré et la lecture démarre à la vitesse d’origine. Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture, lecture rapide ou lecture lente. ➥ Le fichier à lire est repéré et la lecture démarre à la vitesse d’origine.* Appuyez 2 fois sur la touche 0 pendant la lecture pour une lecture rapide ou lente. ➥ Le fichier précédent est repéré et la lecture commence à la vitesse originale.* • Lorsque la marque d’index est affichée au milieu d’un fichier, la lecture commence à la position de la marque d’index. * Si la lecture en arrière est activée (☞ P.31), l’enregistreur lira en sens inverse pendant la durée définie.

Pour la lecture ou l’avance rapide jusqu’à la fin du dernier fichier

Lorsque la fin du dernier fichier est atteinte, “End” clignotera pendant 5 secondes et l’enregistreur s’arrêtera au début du dernier fichier. Tant que “End” clignote, les opérations suivantes peuvent être exécutées.

• Si vous appuyez sur la touche 0, l’enregistreur démarrera la lecture en sens inverse en revenant à la position la plus proche, le début du dernier fichier ou la marque d’index. Lorsque la lecture en arrière est définie sur “On”, l’enregistreur lira en sens inverse uniquement pendant la durée définie de la lecture en arrière.

• Si vous appuyez et tenez enfoncée la touche 0, le retour rapide sera activé à partir de la fin du dernier fichier, et l’enregistreur démarrera la lecture à partir de la position où la touche est relâchée. • Si vous appuyez sur la touche 9, l’enregistreur se positionnera au début du premier fichier et s’arrêtera. • Si vous appuyez et tenez enfoncée la touche 9, l’enregistreur se positionnera au début du premier fichier et s’arrêtera à la position où la touche est relâchée.

➥ Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur est désactivé.

• Afin d’éviter toute irritation de l’oreille, introduisez l’écouteur après avoir baissé le volume. • Lorsque vous écoutez avec l’écouteur pendant la lecture, n‘augmentez pas trop le volume. Cela pourrait entraîner une dégradation de l’audition et diminuer votre ouïe. La lecture débute.

End?” clignotent, il est possible de modifier la vitesse de lecture (☞ P.25), d’utiliser l’avance et le retour rapide (☞P.25) de la même façon que pendant une lecture normale, et il est possible de se positionner rapidement au début ou à la fin. Lorsque l’enregistreur atteint la fin du fichier pendant que “ End?” clignote, le point devient la position de fin, et la lecture à répétition démarrera.

Lecture à répétition

L’enregistreur lit de manière répétitive la section comprise entre les positions de début et de fin jusqu’à ce que vous annuliez la lecture à répétition. La vitesse de lecture (☞P.25) peut être définie pendant la lecture à répétition, comme pendant la lecture normale. Si une marque d’index (☞P.32) est insérée ou supprimée pendant une lecture à répétition, la lecture à répétition sera annulée et l’enregistreur reviendra à une lecture normale. Annulation de la lecture en continue Appuyez sur la touche OK. ➥ Un appui sur la touche OK désactivera la lecture à répétition et continuera la lecture. Appuyez sur la touche STOP. ➥ Un appui sur la touche STOP désactivera la lecture à répétition et arrêtera la lecture. Appuyez sur la touche 9. ➥ Un appui sur la touche 9 désactivera la lecture à répétition et l’avance rapide et le défilement inverse jusqu’au début du fichier suivant. Appuyez sur la touche 0. ➥ Un appui sur la touche 0 désactivera la lecture à répétition et le retour rapide et le défilement jusqu’au début du fichier actuel.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

La lecture débute au moment spécifié plusieurs secondes en arrière.

• Si vous avez réglé “1 Sec” ou “2 Sec” lors de la lecture précédente, et même si vous appuyez sur la touche 0, cela n’inverse pas le saut vers la position du repère ou de la marque d’index. Le saut arrière n’est effectué que pour la durée réglée (1 ou 2 secondes). La marque index est effacée.

• Si vous appuyez sur la touche 0 dans l’état configuré “1 Sec” ou “2 Sec” lors de la lecture précédente, le saut se fera en arrière uniquement pour la durée réglée.

Maintenez la touche OK pressée 1 seconde au moins. Le menu s’ouvre (☞ P.38, 74).

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “Sub Menu”.

Appuyez sur la touche OK ou 9. “Lock” est affiché à l’écran.

Appuyez sur la touche OK ou 9.

Le réglage de verrouillage du fichier commence.

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “On” ou “Off”.

On: Off: Verrouillage de fichiers (Lock)

a Indicateur de verrouillage

Indique la longueur du fichier et la durée de la lecture effectuée sur la barre de progression et le décompte.

(Indicateur du compteur à rebours)

Indique la longueur du fichier et la durée de la lecture restante sur la barre de progression et le décompte à rebours.

Indique l’heure d’enregistrement du fichier.

(Indicateur de la durée restante)

Affiche numériquement la durée restante disponible pour l’enregistrement et la mémoire restante sur la barre E/F.

Appuyez sur la touche OK.

A chaque appui sur la touche OK, 1 et 2 s’afficheront alternativement. 2 Barre de volume du niveau d’enregistrement

(Indicateur du compteur)

Affiche le niveau d’entrée audio sur la règle graduée en bas, la mémoire restante sur la barre E/F et la durée d’enregistrement effectuée avec le compteur.

(Indicateur du compteur

à rebours) Affiche le niveau d’entrée audio sur la règle graduée en bas, la mémoire restante sur la barre E/F et la durée d’enregistrement restante avec le compte à rebours.

Affichage en mode d’enregistrement stéréo

1 Barre de volume de niveau d’enregistrement VCVA (Indicateur du compteur) Affiche le niveau d’entrée audio et le niveau de départ sur la règle graduée en bas, la mémoire restante sur la barre E/F et la durée d’enregistrement effectuée avec le compteur. (S’affiche en “Standby” si l’enregistreur n’a pas atteint le niveau de départ VCVA).

2 Barre de volume de niveau d’enregistrement

VCVA Affichage en mode d’enregistrement stéréo

Affichage en mode d’enregistrement mono

(Indicateur du compteur à rebours)

Affiche le niveau d’entrée audio et le niveau de départ sur la règle graduée en bas, la mémoire restante sur la barre E/F et la durée d’enregistrement restante avec le compte à rebours. (S’affiche en “Standby” si l’enregistreur n’a pas atteint le niveau de départ VCVA).

Liste de menus (Mode VOICE)

“On” (activé) et “Off” (désactivé). Appuyez sur la touche 0.

: Appuyez sur la touche OK.

: Maintenez la touche OK pressée 1 seconde au moins. : Réglage initial.

Réglage de lecture continue.

Sélection entre “On” (activé) et “Off” (désactivé).

Réglage de l’heure/date.

Réglage du rétro éclairage.

Sélection entre “On” (activé) et “Off” Les fichiers vocaux enregistrés par l’enregistreur peuvent être lus sur votre PC à l’aide de Lecteur Windows Media ou du simple logiciel de lecture, DSS Player - Lite, qui peut être téléchargé gratuitement sur le site web d’Olympus. L’utilisation de DSS Player - Lite vous permet de rechercher les marques d’index qui ont été insérées dans les fichiers vocaux. De plus, à l’aide de Lecteur Windows Media, les fichiers WMA ou MP3 stockés sur votre PC peuvent être transférés et lus sur l’enregistreur. Site web OLYMPUS: http://www.olympus.com/

Précautions à prendre lorsque vous utilisez l’enregistreur connecté à un PC

● Lorsque vous téléchargez un fichier depuis/vers l’enregistreur, ne débranchez pas la connexion USB même si l’écran vous indique que vous le pouvez. Les données sont en cours de transfert tant que le voyant d’enregistrement/lecture et le voyant d’accès USB clignotent en rouge. Lorsque vous débranchez la connexion USB, assurez-vous de suivre les explications ☞P.43. Si vous débranchez la connexion USB avant que la mémoire n’ait fini, les données risquent de ne pas avoir été transférées correctement.

● Ne formatez pas la carte mémoire de l’enregistreur sur un PC. L’initialisation ne s’effectue pas correctement sur un PC.

Pour l’initialisation, veuillez vous reporter aux instructions de l’écran de menu secondaire de l’enregistreur (☞ P.79 ). ● N’effectuez jamais d’opération comme supprimer, déplacer ou renommer les 5 dossiers vocaux de l’enregistreur (DSS_FLDA à DSS_FLDE), la dossier musicaux (“Music”), ou gérer les fichiers de chaque dossier à l’aide d’un outil de gestion de fichiers comme “l’Explorateur”. L’ordre des fichiers pourrait être modifié ou des fichiers pourraient ne pas être reconnus.

Environnement d’exploitation

“Remote” s’affiche sur l’enregistreur si la connexion USB est active.

Lancez Poste de travail dans la fenêtre de dialogue, l’enregistreur apparaîtra comme un disque amovible.

Vous pouvez les copier dans n’importe quel dossier sur votre

PC. Lors de la transmission des données, “Busy” s’affiche et les voyants d’enregistrement/lecture et d’accès USB clignotent en rouge. Si vous double-cliquez sur un fichier, Lecteur Windows Media se lance et la lecture démarre.

• Voir le manuel de votre PC pour de plus amples détails sur le port USB ou le concentrateur USB de votre PC. • Assurez-vous que la clé USB est inséré à fond. Sinon, l’enregistreur ne pourra pas fonctionner correctement. • Utilisez le câble de rallonge USB fourni en fonction des situations.

(extraction) (☞ P.47) et des fichiers musicaux que vous avez achetés depuis n’importe quel site de distribution de musique peuvent aussi être facilement transférés vers l’enregistreur (☞ P.48).

Copyright et protection des droits d’auteur (DRM)

Selon la loi sur le copyright, vous ne pouvez pas reproduire, distribuer, faire une quelconque forme de publicité ou convertir aux formats WMA ou MP3 un fichier audio/musical ou d’un CD téléchargé depuis Internet dans un but commercial ou de vente. Sans l’autorisation du détenteur des droits de reproduction (copyright). Il est possible qu’un fichier WMA soit fourni avec une protection du copyright par DRM (Digital Right Management). DRM restreint la copie et la diffusion de fichiers convertis (rippés) à partir d’un CD ou téléchargés à partir de services de diffusion. Si vous souhaitez transférer un fichier WMA avec DRM vers l’enregistreur vous devez utiliser des moyens tels que Lecteur Windows Media. En outre, veuillez remarquer que la copie de tels fichiers vers un support portable est autorisée pour un seul type (de carte mémoire) mais pas pour plusieurs types (de cartes mémoire). La copie de fichiers musicaux achetés par l’intermédiaire d’un service de distribution de musique en ligne vers un appareil portable tel que cet enregistreur peut être limitée.

Dans la barre des tâches des fonctionnalités, cliquez sur [Copier à partir d’un CD].

Lecteur Windows Media 10 Cliquez sur [Copier la musique]. Les fichiers copiés vers un PC sont enregistrés au format WMA. Les fichiers musicaux copiés sont classés par artiste, album, genre, etc. et ajoutés à la liste de sélection.

Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier de la liste affichée.

À partir du menu déroulant dans la fenêtre de droite, sélectionnez le disque correspondant à l’enregistreur.

Le dossier avec le nom d’artiste ou le nom d’album sera automatiquement créé. Cela vous aidera à trouver plus facilement le fichier que vous voulez écouter. * Si [Créer une hiérarchie de dossiers sur l’appareil mobile] est coché par défaut, cliquez une fois pour décocher la case, puis recliquez-la pour la cocher.

Après avoir transféré un fichier d’apprentissage de langue dans le dossier musical, si vous transférez ou copiez ensuite le fichier vers votre dossier audio souhaité (DSS_FLDA à DSS_FLDE) à l’aide d’un logiciel comme “l’Explorateur”, vous pouvez utiliser des fonctions comme répétition partielle, lecture rapide, lecture lente et lecture en arrière.

Lecteur Windows Media 9

Vous pouvez modifier l’ordre des morceaux par un Glisser-Déposer du fichier de la liste affichée.

Dans l’Item de dispositif, choisissez l’unité correspondant à l’enregistreur.

L’enregistreur est reconnu comme disque amovible.

Pour transférer vers le dossier “Root”

La colonne vide de l’élément sur le dispositif (Racine du disque) est sélectionnée. Pour transférer vers le dossier “Music” Sélectionnez le dossier “Music”. La création au préalable d’un dossier “Nom de l’artiste” ou d’un dossier “Nom de l’album” facilitera la gestion des fichiers (Des dossiers peuvent être créés dans le dossier “Music” jusqu’à 2 niveaux d’arborescence.) (☞ P.51).

Transférer un fichier musical vers l’enregistreur à DSS_FLDE. (Les fonctions comme répétition partielle, lecture rapide, lecture lente et vérification en arrière automatique sont disponibles. Elles sont utiles pour l’apprentissage des langues.)

A propos des dossiers musicaux L’enregistreur peut sauvegarder les fichiers musicaux (fichiers WMA ou MP3) transférés en provenance du PC dans 2 dossiers musicaux, le dossier original “Root” et le dossier secondaire “Music”. De même, l’enregistreur peut créer des dossiers dans le dossier “Music” jusqu’à 2 niveaux d’arborescence. Il est pratique de gérer plusieurs albums avec le même nom d’artiste. Jusqu’à 199 fichiers peuvent être sauvegardés dans chaque dossier.

Les dossiers et les fichiers stockés dans l’enregistreur s’affichent.

Affichage de fichier

Les informations sur le fichier sélectionné s’affichent. Entre en mode d’attente de lecture. Dossier supérieur (sélectionné)

Dans l’affichage de liste, placez le curseur sur le fichier que vous voulez lire, ou changez pour l’affichage de fichier.

Si vous appuyez et tenez enfoncée la touche 9 ou 0 dans l’affichage de fichier, les fichiers dans le dossier courant défilent de manière continue.

Lecture musicale être affiché sur une ligne, s’affiche en faisant défiler vers la gauche. c Durée de lecture du fichier en cours d Titre et Nom de l’artiste du fichier en cours de lecture

Vous pouvez choisir de 0 à 30.

Lorsque la lecture atteint la fin du dernier fichier

Lorsque la lecture atteint le dernier fichier du dossier actuel, l’enregistreur se positionne au début du premier fichier et s’arrête. Si vous sélectionnez “All” dans “Play Mode”(☞ P.58), tous les fichiers de l’enregistreur peuvent être lus de manière continue.

• La vitesse de transmission possible pour la lecture sur l’enregistreur varie entre 5 kbps et 256 kbps tant pour le format WMA que pour le format MP3. • Il est possible de lire des fichiers MP3 ayant différentes vitesses de transmission (conversion de la vitesse de transmission dans une fichier); cependant, la durée affichée risque de ne pas être exacte. • Si vous utilisez un casque d’écoute, ÉVITEZ un réglage trop élevé du volume. Un niveau sonore trop élevé peut générer des troubles auditifs. • Vous pouvez écouter de la musique sans le casque d’écoute, en utilisant les hauts-parleurs internes. Dans ce cas, le son sera rendu en mono, et non pas en stéréo. • Pour le Titre et le Nom de l’artiste, vous pouvez entrer jusqu’à 40 caractères chacun.

Avance rapide et Retour rapide

• L’enregistreur s’arrête lorsqu’il atteint la fin du fichier. Si vous appuyez et tenez enfoncée la touche 9, l’enregistreur continue son avance rapide à l’intérieur de la sélection de lecture effectuée dans “Play Mode”(☞ P.58). Si “Random” (☞ P.60) est défini sur “On”, l’enregistreur continue son avance rapide des fichiers de manière aléatoire.

Maintenez la touche 0 pressée pendant la lecture d’un fichier.

➥ A la libération de la touche 0, l’enregistreur reprendra la lecture normale.

• Il avance à l’intérieur de la sélection de lecture effectuée dans “Play Mode”(☞ P.58).

Si “Random”(☞ P.60) est défini sur “On”, l’enregistreur avance au fichier suivant de manière aléatoire.

Appuyez sur la touche 0 pendant la lecture d’un fichier musical.

➥ L’enregistreur sautera au début du fichier musical actuel et commencera la lecture.

Appuyez 2 fois sur la touche 0 pendant la lecture d’un fichier musical.

➥ Le fichier précédent est repéré et la lecture commence à la vitesse originale. • Si “Random” est défini sur “On”, les fichiers défileront de manière aléatoire.

Lorsque la lecture ou l’avance rapide atteint la fin du dernier fichier

Lorsque la lecture atteint la fin du dernier fichier, l’enregistreur se positionne au début du premier fichier et s’arrête. Si “Random” est défini sur “On”, l’enregistreur revient au début du fichier qui est lu de manière aléatoire et s’arrête.

Configuration des menus pendant la lecture

En mode musical, les fonctions suivantes concernant la lecture sont disponibles. Elles peuvent être activées pendant la lecture. Appuyez une fois sur la touche OK pendant la lecture d’un fichier. ➥ Vous pouvez entrer dans la configuration des menus tout en continuant la lecture, et définir les fonctions suivantes concernant la lecture. Pour en savoir plus sur chaque menu, consultez les pages de référence.

Repeat: Random: Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “Folder” ou “All”. Folder: Lit les fichiers musicaux à l’intérieur du dossier. All: Lit tous les fichiers musicaux enregistrés dans l’enregistreur.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

Si vous sélectionnez “All”, “ALL” s’affiche à l’écran. a Indicateur du mode lecture

Le processus de configuration de la répétition démarre.

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “On”, “Off” ou “Single”.

Répète la lecture des fichiers musicaux à l’intérieur de la sélection effectuée dans “Play Mode”.

Off: Annule la lecture à répétition. Single: Répète la lecture de l’unique fichier sélectionné.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

Lecture à répétition (Repeat)

Le processus de configuration de la lecture aléatoire démarre.

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “On” ou “Off”.

On: Lit de manière aléatoire les fichiers musicaux à l’intérieur de la sélection effectuée dans “Play Mode”. Off: Annule la lecture aléatoire.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

Une icône s’affiche à l’écran en fonction de la configuration. a Indicateur de lecture aléatoire

Appuyez sur la touche STOP ou

0 pour refermer le menu.

L’enregistreur est équipé de WOW, un produit de la technologie de synthèse du son qui améliore la présence audio et la qualité des basses. Trois niveaux différents des effets Surround (SRS

3D) et des effets de basses (TruBass) permettent d’effectuer un mixage personnalisé ou bien de désactiver celui-ci. Effets Surround (SRS 3D): Accroissent le volume sonore et la clarté du son. Effets de basses (TruBass): Enrichissent les basses.

Revient à l’affichage de la sélection “SRS

3D” ou “TruBass”.

Revient à l’affichage de la sélection “SRS 3D” ou “TruBass”.

“WOW” est affiché à l’écran dès que les effets Surround et les effets de basses ont été activés.

L’effet WOW s’affaiblit lorsque la vitesse de transmission d’un fichier musical est inférieure à 32 kbps. L’effet WOW peut se renforcer en fonction du morceau, et devenir gênant. Si tel est le cas, rectifiez l’effet WOW.

Sélection de l’égaliseur (EQ)

Si vous modifiez la configuration de l’égaliseur, vous pouvez profiter de la musique en fonction de votre qualité sonore favorite.

1 Appuyez sur la touche OK ou 9. Le processus de configuration de l’égaliseur démarre.

Appuyez sur la touche + ou – pour choisir “User”.

Le processus de configuration de l’utilisateur démarre.

Appuyez sur la touche 9.

Sélectionnez la bande de fréquence.

Appuyez sur la touche 9 ou

0 pour sélectionner la bande de fréquence. 60Hz

Plus le nombre de décibels est élevé, plus l’amplitude du son est grande. Le réglage par défaut est 0 dB. Pour modifier à nouveau les réglages, appuyez sur la touche 9 ou 0 et répétez la procédure à partir de l’étape 6.

Appuyez sur la touche STOP ou

0 pour refermer le menu. a Indicateur de l’égaliseur utilisateur

Appuyez sur la touche OK ou 9.

Le curseur clignote et le fichier cible à déplacer est sélectionné.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Configuration du mode aléatoire.

Sélection entre “On”(activé) et “Off”(désactivé).

Ajustement du niveau de 1 à 12.

Appuyez sur la touche OK ou 0. Appuyez sur la touche 0.

: Appuyez sur la touche OK.

: Maintenez la touche OK pressée 1 seconde au moins. : Réglage initial.

• L’enregistreur s’arrêtera si vous le laissez inactif pendant 3 minutes pendant une opération de réglage de menu, quand un article sélectionné n’est pas appliqué.

• Si la touche ERASE ou la touche OK n’est pas enfoncée dans les 8 secondes après que l’affichage du mode d’effacement clignote, l’enregistreur reviendra à l’état d’arrêt.

• L’effacement peut prendre plus de 10 secondes environ. Ne faites rien durant ce laps de temps car les données pourraient être altérées.

Effacement Cette caractéristique est utile quand l’enregistreur doit être transporté dans un sac ou une poche. N’oubliez pas de régler le commutateur HOLD pour réutiliser l’enregistreur.

Méthode de paramétrage du menu

Appuyez sur la touche 0 pour revenir à la page précédente.

Appuyez sur la touche STOP ou

0 pour refermer le menu.

Réglage du menu secondaire

Appuyez sur la touche + ou – pour modifier le réglage.

Méthode de paramétrage du menu

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Rétro éclairage (Backlight)

Le rétro éclairage de l’enregistreur reste éclairé 10 secondes environ chaque fois que l’on appuie sur une touche.

On : Le rétro éclairage est activé.

Off : Le rétro éclairage est désactivé.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Rétro éclairage (Backlight) Appuyez sur la touche + ou – pour régler le niveau du contraste. Vous pouvez régler le niveau du contraste de l’écran ACL entre 1 et 12.

Appuyez sur la touche OK ou 0 pour fermer l’écran de configuration.

Appuyez sur la touche STOP pour refermer le menu.

Formatage de l’enregistreur (Format)

Si vous formatez l’enregistreur, tous les réglages des fonctions reviennent à leur valeur par défaut*. Tous les fichiers** enregistrés dans l’appareil s’effacent. Si vous avez des fichiers importants que vous souhaitez conserver, connectez l’enregistreur à un PC et transférez ces fichiers de l’enregistreur sur la PC avant de formater l’appareil. * Les réglages de la date et de l’heure ne seront pas effacés. Vous n’aurez donc pas besoin de les réintroduire. ** Les fichiers verrouillés s’effacent également.

“Start” clignotera sur l’affichage.

Lorsque l’enregistreur a été formaté, il se peut que vous ne puissiez plus transférer les fichiers musicaux avec DRM. • Lorsque l’enregistreur est formaté, toutes les données sauvegardées, y compris les fichiers verrouillés et les fichiers en lecture seule, sont effacées.

Pendant que les données sont écrites ou copiées, les voyants d’enregistrement/lecture et d’accès USB sur l’enregistreur clignotent en rouge.

• N’ôtez JAMAIS l’USB tant que le voyant d’enregistrement/lecture et le voyant d’accès USB clignotent. Ceci entraînerait la destruction des données.

Le fichier verrouillé ne peut pas être effacé.

Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier (16 marques au maximum). Tentative d’incorporation de marques d’index de fichier WMA dans les fichiers musicaux ou les fichiers ne peuvent pas être enregistrés avec l’enregistreur. Le dossier est plein de fichiers (199 fichiers max). Erreur de la mémoire interne.

Les fichiers musicaux ont été copiés illégalement.

La mémoire interne est saturée. Aucun fichier n’est trouvé dans le dossier. Il s’est produit une erreur pendant le formatage de la mémoire de l’enregistreur. Vous avez essayé d’effacer un fichier défini en lecture seule sur le PC.

Remplacez-la par une neuve (☞ P.10). Déverrouillez le fichier (☞ P.34). Effacez des marques index inutiles (☞ P.32). Vous pouvez incorporer une marque d’index dans les fichiers audio enregistrés avec l’enregistreur ou avec des enregistreurs à base de circuits intégrés Olympus. Effacez les fichiers inutiles (☞ P.70). Ceci est une anomalie. Allez au magasin où vous avez acheté l’enregistreur ou à un service aprèsvente Olympus pour le faire réparer (☞ P.87). Effacez le fichier (☞ P.70). Effacez les fichiers inutiles (☞ P.70). Sélectionnez un autre dossier. Recommencez le formatage de la mémoire (☞ P.79). Annulez l’attribut de lecture seule du fichier sur le PC.

Symptôme Rien n’apparaît sur l’affichage Ne démarre pas Enregistrement impossible

Pas de tonalité de lecture

Effacement impossible

La pile est mal insérée. La pile est épuisée. L’enregistreur est en mode HOLD. L’enregistreur est en mode HOLD. La pile est épuisée. La mémoire flash interne est presque saturée. Le nombre maximum de fichiers a été atteint. Le mode MUSIC est activé. L’écouteur est raccordé. Le touche VOL(+ ou –) est réglé sur 0. Le fichier est verrouillé. Ce fichier est en lecture seule.

L’enregistreur a été secoué pendant l’enregistrement.

L’enregistreur a été placé près d’un téléphone cellulaire ou d’une lampe fluorescente pendant l’enregistrement ou la lecture. La sensibilité du microphone est trop Niveau d’enregistrement faible. faible Pose de marques Le nombre max. de marques index (16) a index impossible été atteint. Le fichier est verrouillé. Ce fichier est en lecture seule. Impossible de trouver le fichier téléchargé

Impossible de trouver la voix enregistrée

Le dossier de destination pour le téléchargement n’était pas le dossier “Root” ou le dossier “Music”.

Le mode VOICE est activé. Le mode MUSIC est activé. Dossier erroné.

Déplacez l’enregistreur.

Réglez le commutateur sur le mode VOICE (☞ P.14). Débranchez l’écouteur afin d’utiliser les hauts-parleurs internes. Ajustez le touche VOL(+ ou –)(☞ P.24). Déverrouillez le (☞ P.34). Annulez l’attribut de lecture seule du fichier sur le PC.

Effacez les marques inutiles (☞ P.32).

Copiez le fichier dans le dossier Root ou le dossier Music. Réglez le commutateur sur le mode MUSIC (☞ P.14). Réglez le commutateur sur le mode VOICE (☞ P.14). Passez au dossier qui convient.

(microphone de dictée) Permet d’obtenir des enregistrements nets de votre propre voix en réduisant les effets de bruit ambiant.

Batterie Ni-MH rechargeable et chargeur: BC400 (Europe uniquement)

Cordon de connexion avec des mini-fiches (ø3,5) stéréo et une résistance à chaque extrémité.

Utilisé pour connecter la sortie écouteur de l’enregistreur à l’entrée microphone lors de l’enregistrement. Des adaptateurs de conversion de fiche (PA331/PA231), qui convertissent vers une mini-fiche (ø3,5) mono ou vers une mini-mini-fiche (ø2,5) mono, sont aussi inclus.

Durée de vie de pile alcaline

WMA: Environ 14 h MP3: Environ 16 h Elle peut varier considérablement selon le type de batteries et les conditions d’utilisation.

Assistance technique et soutien

Les informations suivantes concernent seulement les questions techniques et le soutien pour l’enregistreur Olympus. ◆ Numéro de ligne directe aux Etats-Unis et au Canada 1-888-553-4448 ◆ Adresse électronique de soutien aux Etats-Unis et au Canada distec@olympus.com

Numéros payants pour le reste de l’Europe

+49 180 567 1083 +49 40 23773 899 ◆ Adresse électronique de soutien en Europe dss.support@olympus-europa.com

Assistance technique et soutien

◆ Numéro de ligne directe en Europe

Numéro d’appel gratuit 00800 67 10 83 00 disponible en Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Norvège, Italie, électriques et électroniques dans les pays de L’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. A utiliser pour la mise en rebut de ces types d’équipements conformément aux systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.

Produit applicable : WS-320M/WS310M/WS-300M Este símbolo [un contenedor de basura tachado con una X en el

Anexo IV de WEEE] indica que la recogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos deberá tratarse por separado en los países de la Unión Europea. No tire este equipo a la basura doméstica. Para el desecho de este tipo de equipos utilice los sistemas de devolución al vendedor y de recogida que se encuentren disponibles.

Producto aplicable: WS-320M/WS310M/WS-300M U1-BZ8143-01