KDC-BT32U - Autoradio Bluetooth KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-BT32U KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KDC-BT32U - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio Bluetooth au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-BT32U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-BT32U de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-BT32U KENWOOD

Comment coupler mon smartphone avec le KENWOOD KDC-BT32U ?
Pour coupler votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'SRC' sur l'appareil. Sélectionnez 'Bluetooth' et recherchez votre appareil dans la liste des dispositifs disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le couplage.
Pourquoi je n'entends pas le son lorsque je connecte mon KDC-BT32U ?
Vérifiez que le volume de l'autoradio est réglé sur un niveau audible et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment réinitialiser le KENWOOD KDC-BT32U ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez et maintenez le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'unité à l'aide d'un objet pointu pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Mon autoradio ne lit pas mes fichiers audio depuis une clé USB, que faire ?
Assurez-vous que la clé USB est formatée en FAT32 et que les fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3 ou WMA. Vérifiez également que la clé USB est correctement insérée dans le port USB.
Comment ajuster les paramètres de son sur le KDC-BT32U ?
Pour ajuster les paramètres de son, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Audio' et modifiez les réglages tels que les basses, les aigus et l'équilibre selon vos préférences.
Pourquoi la connexion Bluetooth se déconnecte-t-elle fréquemment ?
Cela peut être dû à une faible batterie de votre smartphone ou à une interférence avec d'autres appareils. Assurez-vous que votre téléphone est suffisamment chargé et éloignez-vous des sources d'interférences.
Comment mettre à jour le firmware du KDC-BT32U ?
Visitez le site officiel de Kenwood pour vérifier les mises à jour disponibles. Téléchargez le fichier de mise à jour sur une clé USB et insérez-la dans le port USB de l'autoradio. Suivez les instructions affichées à l'écran.
Mon KDC-BT32U ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câblage est bien connecté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment changer la langue d'affichage sur le KDC-BT32U ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Comment écouter la radio sur le KDC-BT32U ?
Appuyez sur le bouton 'SRC' jusqu'à ce que la source 'Radio' soit sélectionnée. Utilisez les boutons de recherche pour parcourir les stations disponibles.

MODE D'EMPLOI KDC-BT32U KENWOOD

TABLE DES MATIERES Sécurité

Réglage de l’horloge

Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil

Réglages du mode [SETTINGS]

Sélection de la lecture répétée Sélection de la lecture aléatoire Lecture aléatoire globale Sélection d’un dossier/plage/fichier Recherche alphabétique pour iPod Sélectionner le mode commande App & iPod Réglages du mode [SETTINGS]

Fonctionnement de la téléphonie mains libres

16 Effectuer un appel Effectuer un appel par numérotation vocale Recevoir un appel Pendant un appel Commuter entre deux téléphones portables connectés Effacement du message de déconnexion Téléchargement du répertoire téléphonique

Ecoute d'un Bluetooth audio

Fonctionnement de la téléphonie mains libres

Syntonisation à accès direct de source “TUNER” Recherche directe de morceau de source “USB”

■■ Attention: Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop fort peut être la cause d’un accident.

■■ Condensation: Quand une voiture est climatisée, de la condensation peut se produire sur la lentille du laser. Cela peut être la cause d’une erreur de lecture du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. ■■ Les illustrations dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer plus clairement comment les commandes sont utilisées. Par conséquent, ce qui apparaît sur les illustrations peut différer de ce qui apparaît réellement sur l’appareil. ■■ Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. ■■ Lorsque vous achetez des appareils extérieurs, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.

TABLE DES MATIERES Préparation

Entretien Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté sur le panneau avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. Ne pas respecter ces précautions peut entraîner des dommages au moniteur ou à l’appareil. Nettoyage du connecteur: L'appareil ne fonctionnera pas correctement si le connecteur entre lui et la façade est crasseux. Détachez la façade et nettoyez précautionneusement le connecteur avec un coton-tige, afin de ne pas le détériorer.

Connecteur (face arrière de la façade)

Comment attacher/détacher la façade

■■ Conserver la façade dans son étui lorsqu’elle est détachée. ■■ La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. ■■ Afin d’éviter d’endommager les contacts de l’appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts. ■■

Comment réinitialiser votre appareil

1 Bouton de réinitialisation

Le KDC-BT42U peut aussi être commandé à distance avec une télécommande optionnelle vendue séparément.

EQ: [PRESET EQ] est réglé sur un autre mode

EQ que [NATURAL]. (page 22) B.BOOST: [BASS BOOST] est réglé sur [LV1], [LV2] ou [LV3]. (page 22) : Indique que le mode Recherche de morceau est à présent sélectionné. BT: É tat de connexion du téléphone portable Bluetooth.

Prise USB Prise d’entrée auxiliaire

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les différences:

KDC-BT42U TABLE DES MATIERES Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...

Appareil Opérations générales principal • “iPod” et “CD” peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté ou qu’un CD est en place. Bouton de ■■ Ajuste le niveau de volume. ■■ Choisit les éléments. volume (tournez) ■■ Valide la sélection. Bouton de ■■ Permet d’accéder aux réglages [FUNCTION]. volume ■■ Entame la reconnaissance de voix du portable si elle est appuyée et (appuyez) maintenue. ■■ Sélectionne les bandes FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/LW quand “TUNER” est sélectionné comme source. ■■ Entre le mode "Recherche de morceau". 1 (–)/ 2 (+) Choisit le dossier précédant/suivant. Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/ iPod/ 6 (38) Bluetooth Audio. ■■ Recherche une station radio. 4 / ¢ ■■ Choisit une plage ou un fichier. ■■ Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si appuyée et maintenue. ■■ Change l’information sur l’affichage. ■■ Fait défiler les informations affichées si maintenue pressée. SCRL DISP ■■ Permet d’accéder directement au mode de réglage de l’horloge (page 6) si la touche est maintenue pressée pendant que l’horloge est affichée. ■■ Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 16) ■■ Appuyez pour répondre à un appel entrant. ■■ Permet d'accéder au mode de pairage Bluetooth si appuyée et maintenue. (page 14) ■■ Retourne à l’élément précédent. ■■ Quitte le mode de réglage. • Maintenir pressée sur l’appareil permet aussi de quitter le mode de réglage.

La démonstration des affichages reste toujours en service tant que vous ne l’annulez pas.

Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît. [CANCEL DEMO] \ [PRESS] \ [VOLUME KNOB] 1 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi comme réglage initial. 2 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume pour valider. [DEMO OFF] apparaît. ■■ Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 15 secondes, ou si vous tournez le bouton de volume pour choisir [NO] à l’étape 2, [DEMO MODE] apparaît et la démonstration des affichages démarre.

Réglages initiaux avant d’utiliser l’appareil

Réglage de l’horloge 1 Appuyez sur le bouton de volume pour

entrer dans le mode [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO MODE], puis appuyez sur le bouton pour valider.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [ON] ou [OFF]. Si [ON] est choisi, la démonstration des affichages démarre si aucune opération n’est faite pendant environ 20 secondes. 4 Maintenez pressée pour terminer la procédure.

Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST/ CLOCK ADJ], puis appuyez sur le bouton pour valider.

Le chiffre des heures de l’horloge clignote sur l’affichage. Tournez le bouton de volume pour régler les heures, puis appuyez dessus pour passer au réglage des minutes. Le chiffre des minutes de l’horloge clignote sur l’affichage. Tournez le bouton de volume pour régler les minutes, puis appuyez dessus pour valider. Appuyez sur 4 / ¢ pour passer entre le réglage des heures et des minutes. Maintenez pressée pour terminer la procédure.

1 Appuyez sur SRC pour entrer dans le mode [STANDBY].

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [INITIAL SET], puis appuyez sur le bouton

4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.

Voir le tableau pour la sélection. pour terminer la procédure.

Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) PRESET TYPE NORMAL/ NORM *: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). KEY BEEP ON */ OFF: Met en/hors service la tonalité des touches. RUSSIAN SET ON: Le nom de dossier, nom de fichier, titre de la chanson, nom de l’artiste, nom de l’album sont affichés en russe (si applicable). ; OFF *: Annulation. P-OFF WAIT Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. ––– : Annulation ; 20M *: 20 minutes ; 40M : 40 minutes ; 60M : 60 minutes BUILT-IN AUX/ ON *: Met en service “AUX” en sélection de la source. Le son de l’appareil extérieur connecté passe par les BUILTIN AUX enceintes de la voiture.; OFF: Met hors service “AUX” dans la sélection de la source. CD READ 1 *: Distingue automatiquement les disques de fichiers audio et les CD de musique. ; 2: Reproduit de force le disque comme un CD de musique. Aucun son n’est entendu si un disque de fichiers audio est reproduit. SWITCH PREOUT/ REAR */ SUB-W: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés aux prises de sortie de SWITCH PRE ligne à l’arrière de l’appareil (à travers un amplificateur extérieur). SP SELECT OFF */ 5/4/ 6 × 9/6/ OEM: Choisit la taille d’enceinte permettant d’obtenir les performances optimales. F/W UP xx.xx YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO *: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/

5 Maintenez pressée

[TI/ NEWS SET/ AF SET/ REGIONAL/ AUTO TP SEEK/ ATP SEEK] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. Si une autre source de lecture est choisie, ces réglages peuvent être choisis dans l’option [TUNER SET]. (page 23) ■■ [LOCAL SEEK/ MONO SET/ PTY SEARCH] peut être choisi uniquement quand la source est “FM”. ■■ Type de programme disponible: SPEECH; MUSIC; NEWS; AFFAIRS; INFO; SPORT; EDUCATE; DRAMA; CULTURE; SCIENCE; VARIED; POP M (musique); ROCK M (musique); EASY M (musique); LIGHT M (musique); CLASSICS; OTHER M (musique); WEATHER; FINANCE; CHILDREN; SOCIAL; 2 Appuyez de manière répétée pour sélectionner une bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/LW). 3 Appuyez sur 4 / ¢ pour rechercher une station. ■■

Le mode de syntonisation peut être changé. Voir<SEEK MODE> (page 8).

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Voir le tableau pour la sélection. 4 Maintenez pressée pour terminer la procédure. Élément Réglage sélectionnable (Préréglage: *) LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF *: Annulation. SEEK MODE AUTO1 *: Recherche automatiquement une station. ; AUTO2: Recherche dans l’ordre des stations présentes dans la mémoire de pré-réglage. ; MANUAL: Recherche manuellement une station. AUTO MEMORY YES: Mémorise automatiquement 6 stations dont la réception est bonne. ; NO *: Annulation (la mémorisation automatiquement n’est pas en service). (Peut être sélectionné uniquement si [NORMAL/ NORM] est sélectionné pour [PRESET TYPE].) (page 7) MONO SET ON: Améliore la réception FM (mais l’effet stéréo peut être perdu). ; OFF *: Annulation (l’effet stéréo est rétabli). PTY SEARCH Choisit le type de programme disponible (page 9). Puis, appuyez sur 4 / ¢ pour démarrer la recherche. Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode de sélection de la langue PTY. Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH */ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez dessus pour valider. TI ON: Diffuse automatiquement le bulletin d'informations routières lorsque celui-ci commence. ; OFF *: Annulation. (ne s'applique pas si “MW/LW” est choisi) NEWS SET 00M – 90M: Règle l’heure pour la réception du bulletin d’informations suivant. ; OFF *: Annulation. AF SET ON *: Recherche automatiquement une autre station diffusant le même programme dans le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

(disponible dans le commerce)

Minijack stéréo 3,5 mm

(disponible dans le commerce) Français

2 Tournez le bouton de volume pour choisir une catégorie, puis appuyez dessus pour valider.

3 Appuyez sur pour entrer dans le mode de recherche de morceau. “SEARCH <_ >” apparaît. 4 Tournez le bouton du volume pour choisir le caractère à rechercher. 5 Appuyez sur 4 / ¢ pour déplacer la position d’entrée. Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche. Après cette étape, référez-vous à l'étape 2 de <Sélection d’un dossier/plage/fichier> (page 11) pour sélectionner un morceau de musique. ■■ Pour revenir au mode de recherche de morceau, appuyez sur . ■■ Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée . ■■ Un temps de recherche plus long est nécessaire s’il y a beaucoup de chansons ou de listes de lecture dans l’iPod. ■■ Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ * ”. ■■ L’article (un, une, des, le, la les) apparaissant au début du nom d’une chanson sera ignoré pendant la recherche.

Lecture aléatoire globale

Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez pour passer au dossier suivant du fichier Audio/iPod.

Démarrage de la lecture d’un disque

SRC pour mettre l’appareil sous tension. 2 Insérez un disque dans la fente d’insertion. La lecture démarre automatiquement.

iPod (KDC-BT42U uniquement)

2 Retirez le périphérique USB ou l'iPod.

iPod à la prise USB.

La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarre.

Périphérique USB Sélection de la lecture répétée

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un dossier/plage/fichier, puis appuyez dessus pour valider.

■■ Pour sauter des morceaux, appuyez sur 4/ ¢. Le maintien de 4/ ¢ permet de sauter les morceaux à 10% quel que soit le réglage effectué. (page 12) Ce fonctionnement est effectif uniquement pour l'iPod ou le support KENWOOD Music Editor. ■■ Pour revenir au dossier racine (fichier audio), au menu supérieur (iPod) ou à la première plage (CD audio), appuyez sur 5. ■■ Pour revenir au dossier précédent, appuyez sur . ■■ Pour annuler le mode de recherche de morceau, maintenez pressée . ■■ < ou > indique sur l’affichage que l’élément précédent/suivant est disponible.

Commandez l’iPod à partir de l’iPod. “APP&iPod MODE” s'affiche. MODE OFF: Commandez l’iPod à partir de l’appareil. * Vous pouvez toujours commander lecture/ pause, sélection de fichiers, fichiers avance/ retour rapide à partir de l'appareil.

Réglages du mode [SETTINGS]

Lors de l'écoute d'un iPod ou du support KENWOOD Music Editor ... Manipulation des disques pas toucher la surface d’enregistrement du disque. ■■ Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. ■■ N’utilisez aucun accessoire pour le disque. ■■ Pour nettoyer le disque avec le chiffon, partir du centre du disque vers la périphérie. ■■ Ne

Disques qui ne peuvent pas être utilisés appareil ne peut lire que les CD comportant:

2 Tournez le bouton de volume pour

choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [SKIP SEARCH], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. 0.5% (initial)/ 1%/ 5%/ 10% : règle la proportion de saut dans une recherche de chanson en mode "Recherche de morceau". (Conserve 4 / ¢ à 10% la proportion de saut de chansons quelle que soit la méthode employée.) 5 Maintenez pressée pour terminer la procédure. ■■ Nettoyez

le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant.

■■ Pour retirer les disques de cet appareil, les tirer horizontalement. ■■ Si le trou central ou la bordure externe d'un disque révèle des ébarbures, les retirer avant d'insérer un disque.

disque qui n'est pas rond. disque avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou un disque sale.

■■ Vous ne pouvez pas reproduire un disque enregistrable/réinscriptible qui n’a pas été

finalisé. (Pour le processus de finalisation, reportez-vous au Mode d'emploi fourni avec le logiciel utilisé pour graver les disques ou votre graveur de disque.)

■■ Les CD de 3 pouces ne sont pas supportés. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

À propos de fichier audio

■■ Fichiers audio compatibles : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC-LC (.m4a) Bien que les fichiers audio soient conformes aux normes établies ci-dessus, il est possible que la reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les conditions du support ou périphérique. ■■ Des informations détaillées et des remarques à propos des fichiers audio pouvant être lus se trouvent dans le manuel en ligne disponible sur le site suivant: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/

■■ Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via une plate-forme USB ou un lecteur multicartes. ■■ Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées pour éviter toute perte de données. ■■ La connexion d’un câble dont la longueur

totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.

■■ Cette unité ne peut pas reconnaître un périphérique USB dont la tension nominale est différente de 5 V et l'intensité nominale dépasse 500 mA. ■■ Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation du CA-U1EX (option) est recommandée. La consommation maximale de courant du CA-U1EX est de 500 mA.

À propos des iPod/iPhone compatibles

Made for –– iPod touch (4th generation) ■■ Le type de commande disponible varie en fonction du type d’iPod connecté. Pour les détails, voir l'URL ci-dessus. ■■ Vous pouvez connecter un iPod/iPhone Apple avec un KDC-BT42U/ . Tout au long de ce mode d’emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone raccordé à cet appareil avec un câble de connexion KCAiP102 (accessoire en option). ■■ Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l’iPod, le morceau qui a été reproduit par l’iPod est lu en premier. Dans ce cas, “RESUMING” apparaît sans afficher de nom de dossier, etc. Le changement de l'élément de recherche permettra d'afficher un titre correct, etc. ■■ Il n’est pas possible d’utiliser votre iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l’iPod.

À propos de “KENWOOD Music Editor”

■■ Cet appareil prend en charge le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” ou supérieure ■■ Lorsque vous utilisez des fichiers audio possédant des informations de base de données ajoutées par le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, vous pouvez chercher un fichier par titre, par album ou par nom d’artiste à l’aide de la "Recherche de morceau" (page 11). ■■ Dans ce manuel, l'expression “support Music

Editor” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme

Music Editor de KENWOOD. ■■ “KENWOOD Music Editor Light ver1.1” est disponible sur le site Web suivant: www.kenwood.com/cs/ce/ ■■ Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Light ver1.1”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l’aide du programme. Français

et maintenez-le enfoncé pour basculer en mode de pairage

L'indication “PAIRING” s'affiche. ■■ L'une des options suivantes sera affichée, selon l'état d'enregistrement du dispositif Bluetooth : ––“PLEASE PAIR YOUR PHONE”: Lors de l'enregistrement pour la première fois d'un dispositif Bluetooth. ––“(nom d’appareil)”: Quand un dispositif Bluetooth a déjà été enregistré. ––“DEVICE FULL”: Quand le maximum de 5 périphériques Bluetooth a déjà été enregistré. ■■ Pour annuler le mode pairage, appuyez sur . Lors de l'enregistrement pour la première fois d'un périphérique Bluetooth (Enregistrement d'un dispositif Bluetooth). 2 “PLEASE PAIR YOUR PHONE” s'affiche. 3 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth. En utilisant le dispositif Bluetooth, enregistrez l'appareil mains libres ou l'appareil audio (pairage). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-5T1” dans la liste des appareils connectés. 4 Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé

“HF CONNECT” ou “AUD CONNECT” et quitte le mode pairage aisé.

■■ Si un code d'erreur s'affiche pendant le pairage, référez-vous à <Guide de dépannage> (page 31). Quand un périphérique Bluetooth est déjà enregistré, ou que le maximum de cinq périphériques Bluetooths est déjà enregistré (sélection d'un périphérique bluetooth) 2 “(nom d’appareil)” ou “DEVICE FULL” s'affiche. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth. ■■ Pour enregistrer un nouveau périphérique Bluetooth, sélectionnez “[PAIRING]”, puis allez à “Lors de l’enregistrement pour la première fois d’un périphérique Bluetooth”.” 4 Appuyez sur le bouton de volume.

5 Tournez le bouton du volume pour

4 Maintenez pressé le bouton de volume

sélectionner le profil du périphérique à connecter.

■■ “HANDSFREE”/ ”AUDIO”: Le périphérique peut être connecté en utilisant soit le kit mains-libres soit le profil audio. “HF/AUD”: Le périphérique peut être connecté en utilisant à la fois le kit mainslibres et le profil audio. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour configurer l'appareil Bluetooth. ■■ “✱H✱A (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. ■■ “-H-A (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. ■■ “(blank) (nom d’appareil)“: L'appareil Bluetooth est désélectionné. ■■ Si deux téléphones portables ou un lecteur audio ont déjà été sélectionnés, désélectionnez l'un d'eux avant de sélectionner un nouveau périphérique Bluetooth. • “H” (HFP) ou “A” (A2DP) indique le profil correspondant. 7 Appuyez sur pour quitter le mode de pairage.

pour supprimer le téléphone portable sélectionné.

L'indication “DELETE” s'affiche. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton pour valider. L'indication “COMPLETED” s'affiche. 6 Appuyez sur pour quitter le mode de pairage simplifié.

Effacez le périphérique Bluetooth enregistré

2 “(nom d’appareil)” ou “DEVICE FULL” s'affiche. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth. À propos du téléphone portable Version: Version standard Bluetooth 2.1+EDR “KENWOOD BT CD/R-5T1” dans la liste des appareils connectés. 3 Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous <Configuration Bluetooth> (page 21). 4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancez les connexions mains libres. ■■ S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus enregistrés, vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth. 1 Appuyez sur

Pour les téléphones portables dont la compatibilité est vérifiée, accédez à l'URL suivante : www.kenwood.com/cs/ce/bt/

■■ Les unités supportant la fonction Bluetooth ont été certifiées conformes à la norme Bluetooth selon la procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables. Français

Appeler un numéro du répertoire Effectuer un appel téléphonique 1 Appuyez sur pour basculer en mode 2 Tournez le bouton de volume pour Bluetooth. choisir “PHONE BOOK”, puis appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour le bouton pour valider. choisir une méthode de numérotation, 3 Appuyez sur pour entrer dans le mode puis appuyez dessus pour valider. de recherche alphabétique. ■■ Chacune de ces méthodes de 4 Tournez le bouton du volume pour numérotation est décrite ci-dessous. choisir le caractère à rechercher. ––“PHONE BOOK”: Appeler un numéro du ■■ Pour passer au caractère suivant, appuyez répertoire téléphonique sur 4 / ¢. ––“OUTGOING”/ “INCOMING”/ “MISSED ■■ Pour revenir au mode Répertoire CALLS”/“MIS-CALL”: Appeler un numéro téléphonique, appuyez sur . présent dans le journal des appels 5 Appuyez sur le bouton de volume pour ––“NUMBER DIAL”: Composer un numéro démarrer la recherche. ––Numérotation rapide (Numérotation 6 Tournez le bouton de volume pour préréglée) sélectionner un nom et une catégorie. ––“DVC PRIORITY”/”DVC PRI”: Affiche les ■■ Pour passer au caractère suivant, appuyez téléphones principaux et secondaires. sur 4 / ¢. Tournez le bouton de volume pour 7 Appuyez sur le bouton de volume pour alterner entre le téléphone principal et effectuer un appel. secondaire affichés. ■■ Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est ■■ Pour commuter entre le nom et le numéro de nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant téléphone, appuyez sur DISP. sur cet appareil. Veuillez consulter la ■■ Pour revenir au mode Bluetooth, maintenez section <Téléchargement du répertoire pressée . téléphonique> (page 18). ■■ Pour annuler le mode Bluetooth, appuyez ■■ Pendant la recherche, une lettre sans accent sur . ■■

à l'opération du Répertoire téléphonique. ––Pour annuler le mode téléchargement, appuyez sur . ■■ Si le répertoire téléphonique a été téléchargé manuellement ses entrées peuvent être effacées. 1. Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé sur l'étape 6. 2. Tournez le bouton de volume. – Effacer une entrée : “DELETE ONE” s'affiche. – Effacer toutes les entrées : L'indication “DELETE ALL” s'affiche. Appuyez sur le bouton de volume. Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton pour valider. 3. Appuyez sur le bouton de volume. L'indication “COMPLETE” s'affiche. 4. Pour revenir au mode Répertoire téléphonique, appuyez sur le bouton de volume.

Appeler un numéro présent dans le journal des appels

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner “OUTGOING” (appel sortant), “INCOMING” (appel entrant) ou “MISSED CALLS”/“MIS-CALL” (appel manqué), puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom et un numéro de téléphone. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. ■■ Si votre téléphone portable ne peut pas télécharger le répertoire téléphonique automatiquement, l'enregistrement de l'appel sortant/entrant, et celui de l'appel

TABLE DES MATIERES manqué ne contiendra que les appels reçus ou émis par cet appareil.

Composer un numéro 2 Tournez le bouton de volume pour choisir “NUMBER DIAL”, puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro de téléphone. ■■ Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur ¢. ■■ Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur 4. 4 Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. ■■ Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum. Numérotation rapide (Numérotation préréglée) 2 Appuyez sur la touche numérique (1 – 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour effectuer un appel. Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés 2 Entrez le numéro de téléphone en référence à ce qui suit : Composer un numéro / Appeler un numéro présent dans le journal des appels / Appeler un numéro du répertoire téléphonique 3 Appuyez la touche numérique (1 – 6) et maintenez-la enfoncée.

Effectuer un appel par numérotation vocale

Vous pouvez effectuer un appel vocal en utilisant la fonction de reconnaissance de voix de votre portable. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la reconnaissance vocale. “VOICE TAG” s'affiche. 2 Prononcez le nom the enregistré dans le portable. Effectuer un appel. ■■ Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé pour annuler la reconnaissance vocale.

Continue à la page suivante

“NO SUPPORT” s'affiche, votre portable ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale.

■■ Si “N/A VOICE TAG” s'affiche, votre portable ne peut pas entamer la reconnaissance vocale. ■■ Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Appuyez sur le bouton de volume maintenez-le enfoncé pour terminer la reconnaissance vocale. Recommencez depuis le début. ■■ Le son audio n'est pas émis pendant la reconnaissance vocale.

Répondre à un appel téléphonique Appuyez sur ou sur le bouton de volume. ■■ Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la ligne : Insérez un CD. Connecter un périphérique USB. ■■ Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré dans l'annuaire téléphonique. Rejeter un appel entrant Appuyez sur SRC.

Mettre fin à un appel Appuyez sur ou sur SRC. Passer dans le mode privé Appuyez sur la touche numérique 6 pour commuter entre le mode de conversation privé (“PRIVATE TALK”/ “PV TALK”) et le mode de conversation mains libres (“HANDS FREE”/ “HF TALK”). Ajustez le volume sonore pendant un appel Tournez le bouton de volume.

Commuter entre deux téléphones portables connectés

pour basculer en mode

2 Appuyez sur et maintenez-le enfoncé. ■■ Vous ne pouvez pas commuter entre des portables connectés entre eux pendant un téléchargement du répertoire téléphonique.

■■ Si l'autre téléphone portable reçoit un appel entrant pendant que vous parlez avec le portable actif, vous devez d'abord clore votre appel actuel pour pouvoir répondre à un appel entrant de l'autre appareil.

■■ Si le portable principal est déconnecté quand il est retiré du véhicule, le portable secondaire passe au stade de principal s'il est toujours connecté. Quand le téléphone déconnecté est ramené dans le véhicule, il sera reconnecté comme portable secondaire.

Effacement du message de déconnexion

Appuyez sur disparaisse.

pour que “HF DISCONCT”

Téléchargement du répertoire téléphonique

Pour réaliser un téléchargement automatique Si le téléphone portable comprend une fonction de synchronisation du répertoire téléphonique, le répertoire téléphonique est téléchargé automatiquement après la connexion Bluetooth. ■■ Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. ■■ Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone. ■■ Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 20* caractères pour un nom. (* 20: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) ■■ Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire téléphonique même après l'affichage complet, il se peut que votre téléphone portable ne prenne pas en charge le téléchargement automatique des données de répertoire téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un téléchargement manuel.

Pour réaliser un téléchargement manuel à partir du téléphone portable

Utilisez cette procédure quand votre portable ne prenne pas en charge le Phone Book Access Property (PBAP)(Propriété d'accès au répertoire téléphonique) ). 1 Appuyez sur pour basculer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [TRANSFER PB], puis appuyez sur le bouton pour valider. “DL PB ***” s'affiche.

4 En faisant fonctionner le téléphone

portable, envoyez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil

En faisant fonctionner le téléphone portable, téléchargez les données du répertoire téléphonique vers cet appareil. 5 Une fois le téléchargement achevé, appuyez sur le bouton de volume. ■■ Le téléchargement manuel des données du répertoire téléphonique peut contenir jusqu'à 400 numéros de téléphone. ■■ Quand vous commutez entre les téléphones connectés, les données du répertoire téléphonique téléchargées sont effacées. ■■ Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.

Ecoute d'un Bluetooth audio

Préparation : Vous devez enregistrer votre lecteur audio avant de l'utiliser avec cet appareil. (page 14) 2 Appuyez 4 / ¢ pour choisir un fichier. ■■ Les lecteurs audio Bluetooth qui ne prennent pas en charge la télécommande AVRCP (Profil Télécommande Audio/Video) ne peuvent s'utiliser avec cet appareil. Opérer à partir du lecteur audio. ■■ Certaines fonctions ne peuvent être utilisées à partir d'un lecteur audio Bluetooth. ■■ Les haut-parleurs dont l'audio provient changent d'après le réglage Bluetooth “BT HF/AUDIO”. Le défaut est Front. (page 21) 1 Appuyez sur

Appuyez pour mettre en pause. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 4 (REP) pour faire un choix.

FILE REPEAT, REPEAT OFF Sélection de la lecture aléatoire

Appuyez de manière répétée sur la touche numérique 3 (ALL RDM) pour faire un choix.

RANDOM ON, RANDOM OFF Français

pour basculer en mode

Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [PAIRING], puis appuyez sur le bouton pour valider. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONE SELECT]/ [PHONE SEL] ou [AUDIO SELECT]/ [AUDIO SEL], puis appuyez sur le bouton pour valider. 5 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom d'appareil Bluetooth. 6 Appuyez sur le bouton de volume pour configurer l'appareil Bluetooth. ■■ “✱ (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé. ■■ “- (nom d’appareil)”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille. ■■ “(blank) (nom d’appareil)“: L'appareil Bluetooth est désélectionné. ■■ Si deux téléphones portables ou un lecteur audio ont déjà été sélectionnés, désélectionnez l'un d'eux avant de sélectionner un nouveau périphérique Bluetooth. 7 Maintenez pressée pour terminer la procédure. ■■ Pour annuler le mode Bluetooth, appuyez sur .

Bluetooth Device Registration

Test (test d'enregistrement de périphérique Bluetooth) Vous pouvez vérifier si votre périphérique Bluetooth peut être enregistré en utilisant cet appareil. 1 Appuyez sur maintenez-le enfoncé pour basculer en mode de pairage L'indication “PAIRING” s'affiche. 2 “PLEASE PAIR YOUR PHONE” s'affiche. 2. Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Lancez l'enregistrement de cet appareil en utilisant l'appareil Bluetooth. En utilisant le dispositif Bluetooth, enregistrez l'appareil mains libres ou l'appareil audio (pairage). Sélectionnez “KENWOOD BT CD/R-5T1” dans la liste des appareils connectés. 4 Saisissez le code PIN (“0000”) dans l'appareil Bluetooth. Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur l'appareil Bluetooth. Le code PIN par défaut est “0000”. Vous pouvez changer ce code. Référez-vous à [PIN CODE EDIT] sous <Configuration Bluetooth> (page 21). 5 “(nom d’appareil)” s'affiche. Appuyez sur le bouton de volume et maintenez-le enfoncé. “BT TEST” s'affiche. 6 Le résultat de la connexion, “OK” ou “NG”, s'affiche. ■■ “PAIRING”: Enregistrement pour cet appareil ■■ “HF CNT”: Téléphonie mains libres 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider. 3 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider. Élément PAIRING PHONE SELECT/ PHONE SEL AUDIO SELECT/ 4 Maintenez pressée pour terminer la procédure. ■■ Pour annuler le mode Bluetooth, appuyez sur . ■■

Réglage sélectionnable (Préréglage: *)

Sélectionne la connexion à un téléphone portable. (Pour les détails, référez-vous à la page 20.) Choisit la connexion à un lecteur audio Bluetooth. (Pour les détails, référez-vous à la page 20.) Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth. 1. Tournez le bouton de volume pour choisir l'appareil Bluetooth, puis appuyez dessus pour valider. 2. Tournez le bouton de volume pour choisir “YES”, puis appuyez sur le bouton pour valider. L'indication “DELETE” s'affiche. (Pour les détails, référez-vous à la page 19.)

TRANSFER PB DETAILED SET/

DETAIL SET PIN CODE EDIT/ Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth. Par PIN EDIT défaut, "0000" est spécifié. 1. Tournez le bouton de volume pour sélectionner le numéro. ■■ Pour passer au chiffre suivant, appuyez sur ¢. ■■ Pour effacer le dernier chiffre, appuyez sur 4. 2. Appuyez sur le bouton de volume pour enregistrer le code PIN. L'indication “COMPLETED” s'affiche. AUTO ANSWER OFF: Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. ; 0: Répond aux appels téléphoniques automatiquement immédiatement. ; 1 – 8 * –99: Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes. RECONNECT/ ON *: Reconnecte automatiquement l'appareil Bluetooth sélectionné lorsque le signal radio devient RECONCT suffisamment puissant, même après qu'il a été déconnecté. ; OFF: Annulation. ■■ Lorsque cette fonction est sur ON (activée), l'appareil Bluetooth est reconnecté s'il a été déconnecté en sélectionnant [PHONE SELECT]/ [PHONE SEL]/ [AUDIO SELECT]/ [AUDIO SEL]. BT HF/AUDIO FRONT *: Le son est émis par les enceintes avant gauche et avant droite. ; ALL: Le son est émis par l'ensemble des enceintes. CALL BEEP ON *: Vous pouvez faire émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel survient. ; OFF: Annulation. BT F/W UPDATE/ Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le micrologiciel. BT UPDATE MIC GAIN 1 — 8 * — 15: Ajustez la sensibilité du microphone pour l'appel téléphonique ou réglez la voix de l'appelant. (KDC-BT42U: C'est 12 par défaut quand [MIC SELECT] est réglé sur[EXT].) MIC SELECT KDC-BT42U uniquement Détermine si c'est le microphone intégré ou le microphone externe qui doit être utilisé lorsqu'un microphone est intégré dans le récepteur. IN *: Utilisation du microphone intégré. ; EXT: Utilisation du microphone externe. Français

2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans le mode [FUNCTION].

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUDIO CONTROL/ AUDIO CTRL] ou

[SETTINGS], puis appuyez sur le bouton pour valider.

4 Tournez le bouton de volume pour faire votre choix, puis appuyez dessus pour valider.

Voir le tableau pour la sélection.

Répétez l’étape 4 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé. ■■ Appuyez sur pour retourner à l’élément précédent. 5 Maintenez pressée pour terminer la procédure. ■■ ■■

REVERSE/REV (180°)/ NORMAL/NORM (0°) *: Choisit l’angle de phase de la sortie du caisson de grave à synchroniser avec la sortie des enceintes afin d’obtenir des performances optimales. (Peut être sélectionné uniquement si un réglage autre que [THROUGH] est sélectionné pour [LPF SUBWOOFER/ LPF SUB-W] .) ON *: Crée un son réaliste par interpolation des composantes haute fréquence qui sont perdues lors de la compression AAC/ MP3/ WMA. ; OFF: Annulation. (Sélectionnable uniquement lors de la lecture d’un disque AAC/ MP3/ WMA ou d’un périphérique USB, sauf iPod.) (Peut être sélectionné uniquement si “CD"/ "USB" est choisi comme source.) –8 — 0 * — +8 (pour AUX) ; –8 — 0 * (pour les autres sources): Prérègle le niveau de réglage du volume pour chaque source. Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand vous changez la source. (Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que vous souhaitez ajuster.)

Choisissez une source avant de réaliser le réglage de la mémoire de tonalité de source, [EQ PRO].

[SUB-W LEVEL/ SUBWOOFER SET/ SUB-W SET/ LPF SUBWOOFER/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si [SWITCH PREOUT/ SWITCH PRE] est réglé sur [SUB-W]. (page 7) ■■ [SUB-W LEVEL/ LPF SUBWOOFER/ LPF SUB-W/ SUB-W PHASE] peut être choisi uniquement si [SUBWOOFER SET/ SUB-W SET] est réglé sur [ON]. ■■ BATT: Niveau de batterie du téléphone portable. ; SIGNAL: Force du signal du téléphone portable. TUNER SET TI/ NEWS SET/ AF SET/ REGIONAL/ AUTO TP SEEK/ ATP SEEK: Sélectionnable uniquement si une autre source que le tuner est choisie. (Pour les détails, référez-vous à la page 8.)

Changer la pile de la télécommande

3 Danger d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Ne remplacer uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent. ■■ Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. ■■ Conservez les piles hors de portée des enfants dans leur conditionnement original jusqu’à leur utilisation. Débarrassezvous des piles usagées rapidement. En cas d'ingestion, contactez un médecin immédiatement.

5 / ∞ : S électionner une méthode de numérotation.

ENT 38 : E ntrer dans le mode de numérotation DIRECT : Effectuer un appel 1 — 6 : S électionne un numéro composé préréglé. 0 — 9 : E ntrer un chiffre dans le mode numérotation. #FM+ : Entrer “#” dans le mode numérotation. *AM– : E ntrer “*” dans le mode numérotation. +¢ : E ntrer “+” dans le mode numérotation. 4 : Effacer le numéro de téléphone composé. Recevoir un appel: :R  épondre à l'appel. Pendant un appel: SRC : T erminer l'appel. ENT 38 : A  lterne entre le mode de conversation privé et le mode de conversation mains libres. • “iPod” ou “CD” peuvent être choisis uniquement quand un iPod est connecté ou qu’un disque est en place. Ajuste le niveau de volume. VOLud ■■ Choisit les éléments. 5/∞ ■■ Entre le mode "Recherche de morceau". (page 11) ■■ Met en pause/reprend la lecture d’un disque/ périphérique USB/ iPod. ENT 38 ■■ Valide la sélection. ■■ Sélectionne les bandes FM (FM1/ FM2/ FM3) ou MW/LW quand “TUNER” *AM– / #FM+ est sélectionné comme source. ■■ Choisit le dossier précédant/suivant. ■■ Recherche une station radio. 4/ ■■ Choisit une plage ou un fichier. +¢ ■■ Avance/retour rapide dans la plage ou le fichier si appuyée et maintenue. 1—6 Choisit une station préréglée. ■■ Permet d'accéder au mode Bluetooth. (page 16) ■■ Appuyez pour répondre à un appel entrant. Permet d’accéder directement aux réglages [AUDIO CONTROL]. AUD Atténue le son. ATT • Pour retourner au niveau précédent, appuyez de nouveau sur la touche. Retourne à l’élément précédent. Quitte le mode de réglage.

EXIT Syntonisation à accès direct de source “TUNER”

Recherche directe de morceau de source “USB”

1 Appuyez sur FM+ / AM– pour

• N’est pas disponible si la lecture aléatoire, la lecture du support KENWOOD Music Editor, la lecture d’iPod est choisie.

1 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode de recherche directe de morceau. “– – –” apparaît. 2 A l’aide des touches numériques, entrez le numéro de plage. 3 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher un morceau. ■■ Pour annuler le mode "Recherche directe de morceau", appuyez sur ou EXIT.

sélectionner une bande.

2 Appuyez sur DIRECT pour entrer dans le mode Syntonisation à accès direct. “– – – –” apparaît. 3 Entrez la fréquence en appuyant sur les touches numériques. 4 Appuyez sur 4 / +¢ pour rechercher la fréquence. ■■ Pour annuler le mode "Syntonisation à accès direct", appuyez sur ou EXIT.

Installez l’appareil dans votre voiture.

\ <Installation de l’appareil> (page 29) Reconnectez la borne · de la batterie de la voiture. Réinitialisez l’appareil. (page 3)

L’appareil peut uniquement être installé dans une voiture avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. ■■ Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie. Connectez toujours ces câbles à la source d’alimentation passant par le boîtier de fusibles. ■■ Déconnectez la borne négative de la batterie et réaliser toutes les connexions avant d’installer l’appareil. ■■ Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d’un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits, ne retirez pas les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés et des prises. ■■ Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation. ■■

être mise sous et hors tension avec la clef de contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la batterie risque de se décharger. ■■ N’utilisez pas vos propres vis. N’utilisez que les vis fournies. ■■ Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Assurez-vous que la façade ne heurtera pas le couvercle de la console (s’il y en a) lors de sa fermeture ou de son ouverture. ■■ Après avoir installé l'appareil, vérifiez si les feux de frein, les clignotants, les essuieglaces etc., de la voiture fonctionnent correctement. ■■ Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins. ■■ Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le fusible grillé par un neuf de même valeur. ■■ Connectez correctement chaque câble d’enceinte aux bornes correspondantes. L’appareil peut être endommagé si le câble négatif · pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. ■■ Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au système, connectez les câbles soit aux prises de sortie avant, soit aux prises ■■

de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez pas l’avant et l’arrière).

■■ Le montage et le câblage de ce produit nécessitent des compétences et de l’expérience. Pour des raison de sécurité, laissez ce travail à des professionnels. Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood. ■■ La qualité de réception peut chuter si des objets métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.

La portée de communication diminue selon l'environnement. La portée de communication diminue également lorsqu'un obstacle se trouve entre cet appareil et le téléphone portable. La portée de communication maximale (10 m) indiquée ci-dessus n'est pas toujours garantie. ■■ La présence d'une station d'émission ou d'un émetteur-récepteur portatif à proximité peut entraîner des interférences de communication à cause d'un signal trop fort. ¤ ATTENTION Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez pas la partie métallique de cet appareil pendant ou juste après son utilisation. Les parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier, deviennent chaudes. Français

Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre manuel de navigation.

2 Engagez les ergots des outils de retrait

E dans les trous de chaque côté de l’écusson B, puis tirez vers l’extérieur.

3 Introduisez les outils de retrait E profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches du schéma qui se trouve à droite.

3 Installez le microphone.

4 Connectez le câble de microphone au

boîtier mains libres en le sécurisant en plusieurs endroits, à l'aide d'une bande ou similaire.

■■ Montez le micro aussi loin que possible du téléphone portable. Sélection du microphone externe Régler ”SETTINGS” > “DETAILED SET” > “MIC SELECT” sur “EXT” dans le mode Bluetooth. (page 21)

Fixez le câble avec une bande adhésive commerciale.

Détachez la protection du ruban adhésif double-face et pliez-le pour fixer durablement le microphone en place comme illustré cidessus. Tournez le microphone vers le conducteur.

Ajustez le volume sur le niveau optimum. / Vérifiez les cordons et les connexions. “PROTECT” apparaît et aucune opération Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont recouvertes correctement de ruban ne peut être réalisée. isolant, puis réinitialisez l’appareil. Si “PROTECT” ne disparaît pas, consultez le centre de service après-vente le plus proche. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’appareil. La réception radio est mauvaise. / Bruit Connectez l’antenne solidement. / Sortez l’antenne complètement. statique pendant l’écoute de la radio. “IN” clignote. Le lecteur CD ne fonctionne pas correctement. Réinsérez le disque correctement. La condition n’est pas améliorée, mettez l’appareil hors tension et consultez votre centre de service le plus proche. Un CD-R/CD-RW ne peut pas être Insérez un CD-R/CD RW finalisé (finalisez-le avec l’appareil que vous avez utilisé pour reproduit et les plages ne peuvent pas l’enregistrement). être sautées. Le son du disque est parfois interrompu. Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée. / Changez le disque. / Vérifiez les cordons et les connexions. “NA FILE” apparaît. L’appareil est en train de reproduire un fichier audio non pris en charge. “NO DISC” apparaît. Insérez un disque reproductible dans la fente d’insertion. “TOC ERROR” apparaît. Le CD est très sale. / Le CD est à l’envers. / Le CD est très rayé. Essayez un autre disque. “ERROR 99” apparaît. L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons. Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil. Si le message “ERROR 99” ne disparaît pas, veuillez consulter votre centre de service après-vente le plus proche. “COPY PRO” apparaît. Un fichier interdit de copie a été lu. “READ ERROR” apparaît. Copier les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB de nouveau. Si le message d’erreur est toujours affiché, initialiser le dispositif USB ou utiliser un autre dispositif USB. “NO DEVICE” apparaît. Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un périphérique USB, puis repassez à la source USB. “NO MUSIC” apparaît. Le périphérique USB connecté ne contient aucun fichier audio reproductible. “NA DEVICE” apparaît. Connectez un périphérique compatible et vérifiez les connexions. “iPod ERROR” apparaît. Reconnectez l’iPod. / Vérifiez que le logiciel de l’iPod soit de la version la plus récente. / Réinitialisez l'iPod. Du bruit est produit. Sautez à une autre plage ou changez le disque. Les plages ne sont pas reproduites L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés. comme vous le souhaitiez. “READING” continue de clignoter. Le temps d’initialisation est plus long. N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers. La durée de lecture écoulée n’est pas Cela est dû à la façon dont les plages ont été enregistrées sur le disque. correcte. Le nombre de morceaux contenus dans la Les fichiers podcasts ne comptent pas dans cet appareil étant donné que leur lecture n’est catégorie “SONGS” de cet appareil diffère pas prise en charge. du nombre de morceaux contenus dans la catégorie “SONGS” de l’iPod. Continue à la page suivante

La voix n'est pas reconnue.

Le volume de la conversation mains libres peut être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant la conversation mains libres. [MIC GAIN] de <Configuration Bluetooth> (page 21). On entend le bip selon le type de votre téléphone portable. Le menu [CALL BEEP] de la section <Configuration Bluetooth> (page 21) est réglé sur activé (ON). ■■ La vitre du véhicule est ouverte. Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas être reconnue correctement. Fermez les vitres du véhicule. ■■ Voix faible. Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être reconnue correctement. Parlez dans le micro un peu plus fort et naturellement. ■■ La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle qui l'a enregistrée. Seule la voix de la personne qui a enregistré la balise vocale peut être reconnue. “NO NUMBER” apparaît. L'appelant ne précise pas d'identification. / Il n'y a pas de données de numéros de téléphone. “NO DATA” apparaît. Il n'y a pas de liste des appels sortants. / Il n'y a pas de liste des appels entrants. / Il n'y a pas de liste des appels manqués. / Il n'y a pas de liste dans l'annuaire. / Les données ne sont pas présentes dans le répertoire téléphonique. “NO ENTRY” apparaît. Le téléphone portable n'a pas été enregistré (pairage). “HF DISCONCT” apparaît. L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. “AUD DISCONCT” apparaît. L'appareil ne peut pas communiquer avec le lecteur audio. “HF ERROR 07” apparaît. Impossible d'accéder à la mémoire. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. “HF ERROR 68” apparaît. L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable. Éteignez puis rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande. “HF ERROR 89” apparaît. La mise à jour du Bluetooth a échoué. Recommencez. “UNKNOWN” apparaît. L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté. “DEVICE FULL” apparaît. 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés. Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth. “PIN CODE NG” apparaît. Le code PIN est erroné. “CONNECT NG” apparaît. L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil. “PAIRING NG” apparaît. Erreur d'association. “NO ACTIVE DVC”/ “NO ACT DVC” Aucun portable n'est connecté. Connectez votre portable avant de commencer la apparaît. reconnaissance de voix. Le son évant de commeencermis ■■ Un autre appareil Bluetooth nuit à la communication Bluetooth. Éteignez l'autre appareil par le lecteur audio Bluetooth n'est Bluetooth. Éloignez l'autre appareil Bluetooth de cet appareil. ■■ Un autre appareil ou profil Bluetooth est utilisé pour la communication. Le téléchargement du pas régulier. répertoire téléphonique déconnecte le son.

(applicable dans les pays de l’Union

Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) L es produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: L e symbole “Pb” cidessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser

LASER PRODUCT L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.

Ce produit n’est pas installé par le constructeur d’un véhicule sur le site de production, ni par l’importateur professionnel d’un véhicule dans un Etat membre de l’UE.

Déclaration de conformité se rapportant à la directive EMC 2004/108/EC Déclaration de conformité se rapportant à la directive R&TTE 1999/5/EC Fabricant:

JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, Japon Représentants dans l’UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Pays-Bas