KDC-7024 - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-7024 KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KDC-7024 - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-7024 - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-7024 de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-7024 KENWOOD

Comment réinitialiser le KENWOOD KDC-7024 ?
Pour réinitialiser votre KENWOOD KDC-7024, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu, comme un stylo, pendant quelques secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câblage est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la batterie de votre véhicule fonctionne correctement.
Comment régler l'heure sur le KENWOOD KDC-7024 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', utilisez les boutons de navigation pour sélectionner 'Horloge', puis ajustez les heures et les minutes avec les boutons de réglage.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le KENWOOD KDC-7024 en mode de couplage. Sélectionnez le KDC-7024 dans la liste des appareils disponibles sur votre téléphone.
Pourquoi je n'entends pas de son de mes haut-parleurs ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que les haut-parleurs sont correctement connectés. Assurez-vous également que la source audio est bien sélectionnée.
Comment changer la source audio sur le KENWOOD KDC-7024 ?
Appuyez sur le bouton 'Source' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que FM, AM, CD ou Bluetooth.
Est-il possible de lire des fichiers MP3 sur le KENWOOD KDC-7024 ?
Oui, le KENWOOD KDC-7024 prend en charge la lecture de fichiers MP3 via CD ou USB. Assurez-vous que les fichiers sont bien formatés.
Comment améliorer la réception radio ?
Vérifiez que l'antenne est correctement installée et fonctionnelle. Si vous êtes dans une zone à faible signal, envisagez d'utiliser un amplificateur d'antenne.
Le KENWOOD KDC-7024 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé ou sale. Testez avec un autre CD. Si le problème persiste, il se peut que le mécanisme de lecture soit défectueux.
Comment mettre à jour le firmware du KENWOOD KDC-7024 ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.

MODE D'EMPLOI KDC-7024 KENWOOD

Remarques sur la lecture de MP3 6 Remarques sur le système de touches multi-fonctions8 Au sujet des CD 9 Caractéristiques générales 10 Alimentation Sélectionner la source Volume Réglage des enceintes Commutation du mode d'affichage Commutation de l'affichage de texte Commutation de l'affichage externe Sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire Sortie sans fading Réglage de la position du panneau de commande Façade antivol Cacher le panneau de commandes Sourdine TEL Système double zone

Fonctions du tuner20

Accord Mémoire de station pré-réglée Entrée en mémoire automatique Accord pré-réglé

Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)

Fonctions de contrôle de

CD/MP3/disque externe 25 Lire des CD & MP3 Lire un disque extérieur Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque/dossier Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Sélection de dossier Nomination de disque (DNPS) Défilement du Texte/Titre

Caractéristiques de commande de l'unité mains libres GSM 31

Réception d'un appel Recherche dans le répertoire téléphonique Composition directe de numéros Mode SMS (Service de messages courts) Synchronisation des données de Répertoire téléphonique/ Message (SMS)

A propos du menu Code de sécurité Réglage du haut-parleur téléphonique Réglage de la sensibilité du microphone Réglage du délai de réponse automatique Tonalité capteur tactile Ajustement manuel de l'horloge Synchronisation de l'horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Réglage du contraste Variateur d'intensité Réglage de mise en sourdine de l'amplificateur intégré B.M.S. (Bass Management System) Compensation de la fréquence par B.M.S. Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute Recherche locale Mode d'accord Entrée en mémoire automatique AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative) Minuterie de temporisation de la coupure de l'alimentation

Réglage de lecture CD Accessoires 42

Procédure d’installation42 Connexion des câbles sur les prises 43 Installation44 Retrait de l’appareil45 Verrouillage de la façade arrière sur l'unité 46 Guide de depannage 47 Spécifications51

KDC-M7024_French r4

• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Si l’appareil commence à émettre de la fumée ou une odeur bizarre, mettez immédiatement l’appareil hors tension et consultez un revendeur Kenwood. • Faites attention de ne pas vous prendre les doigts entre la façade et l’appareil. • Faites attention de ne pas laisser tomber l’appareil ou lui faire subir de chocs importants. L’appareil risque de se casser ou de se fêler car il contient des parties en verre. • Ne touchez pas le cristal liquide si l’affichage LCD était endommagé ou cassé à cause d’un choc. Le cristal liquide peut être dangereux pour votre santé et même mortel. Si le cristal liquide de l’affichage LCD entrait en contact avec votre corps ou un vêtement, lavez-le immédiatement avec du savon.

• Assurez-vous de mettre l'appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.

• N'ouvrez pas le couvercle supérieur ou inférieur de l'appareil. • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l'appareil risque d'être éclaboussé. • Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d'un équipement de précision. • Lors du remplacement d'un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L'utilisation d'un fusible d'une valeur différente peut être la cause d'un mauvais fonctionnement de votre appareil. • Pour éviter les courts-circuits lors du remplacement d'un fusible, déconnectez d'abord le faisceau de câbles. • Ne placez aucun objet entre la façade et l'appareil. • Pendant l'installation, n'utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L'utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l'appareil. • Ne pas exercer un effort trop important en déplaçant la façade. Cela pourrait l’endommager. • Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir la façade et ne pas placer d'objets sur la façade, sinon l'unité sera endommagée ou une panne risque de se produire. —3—

MASK INFORMATION IMPORTANTE Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil:

Les changeurs de disque/ lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/ lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connections non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD/ lecteurs de CD KENWOOD applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés. Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.

Ne chargez pas de CD de 8 cm

(3 pouces) dans la fenêtre à CD Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se séparer du CD et endommager l’appareil.

KDC-M7024_French r4

• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation.

L'appareil retourne aux réglages de l'usine quand la touche de réinitialisation est pressée. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement après avoir appuyé sur la touche de réinitialisation, contactez votre revendeur local KENWOOD pour une assistance. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.

Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut

être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.

DAB Touche de réinitialisation

• Les caractères de l’affichage LCD peuvent devenir difficiles à lire quand la température est inférieure à 5 °C (41 °F). • Nous recommandons fortement l'utilisation du <Code de sécurité> (page 35) pour dissuader le vol.

Nettoyage des contacts de la façade

Si les contacts de l'appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux.

Nettoyage de l’appareil

Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit. La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l'appareil risque d'affecter les pièces mécaniques. L'utilisation d'un chiffon rugueux ou d'un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.

Nettoyage de la fente à CD De la poussière peut s’accumuler dans la fenêtre à CD, nettoyez-la occasionnellement.

Vos CD peuvent être rayés si vous les introduisez dans une fenêtre poussiéreuse.

KDC-M7024_French r4

L’étiquette est attachée au chassis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utiliser des rayons laser de classe 1. Cela signifie que l’appareil utilise des rayons laser d’une classe faible. Il n’y a pas de danger de radiation accidentelle hors de l’appareil.

Lorsque vous utilisez votre graveur de CD pour enregistrer des fichiers MP3 jusqu'au maximum de la capacité du disque, désactivez l'écriture supplémentaire. Pour l'enregistrement sur un disque vierge jusqu'au maximum de la capacité, vérifiez la fonction "Disc at Once".

Supports acceptables

1.x. En ce qui concerne le code des caractères, se référer à la liste des codes.

Formats de support acceptables

Les formats de supports suivants peuvent être utilisés dans cet appareil. Le nombre de caractères maximaln incluant le séparateur (".") et l'extension à trois caractères pouvant être utilisés pour le nom du fichier sont indiqués entre parenthèses. • ISO 9660 Niveau 1 (12 caractères) • ISO 9660 Niveau 2 (31 caractères) • Joliet (64 caractères) • Nombre maximum de caractères pour les noms de dossier : 64 • Nombre maximum de dossiers: 50 Les MP3 écrits dans d'autres formats que ceux indiqués ci-dessus risquent de ne pas être correctement lus et leurs noms de fichiers risquent de ne pas être correctement affichés.

Entrer les noms des fichiers et des dossiers

Les caractères de la liste des codes sont les seuls noms de fichier et de dossier pouvant être saisis et affichés. Si vous utilisez d'autres caractères pour ces entrées, les noms de fichier et de dossier ne s'afficheront pas correctement. Ils peuvent ne pas être affichés correctement en fonction du graveur de CD utilisé. L'appareil reconnaît et lit uniquement les fichiers MP3 qui ont l'extension de nom de fichier MP3 (.MP3). Un fichier portant un nom saisi à l’aide de caractères ne figurant pas sur la liste des codes peut ne pas être lu correctement.

Graver des fichiers sur un support

Lorsqu'un support contenant des données MP3 est chargé, l'appareil vérifie tous les fichiers sur le support. Si le support contient beaucoup de dossiers ou de fichiers qui ne sont pas de type MP3, l'appareil met beaucoup de temps avant de commencer la lecture des fichiers MP3. De plus, il est possible que le passage au fichier MP3 suivant prenne du temps ou que la recherche de fichier ou de dossier ne s’effectue sans heurt.

Réglages de votre décodeur MP3 et graveur de CD Effectuer le réglage suivant lors de la compression de données MP3 à l'aide d'un codeur MP3.

• Débit de Transfer: 8 —320 kbps • Fréquence d'échantillonage: L'appareil risque de considérer des fichiers qui ne sont pas de type MP3 comme des fichiers MP3 si ils ont l'extension MP3. • N'essayez pas de lire un support contenant des fichiers qui ne sont pas de type MP3.

KDC-M7024_French r4

Par exemple, un support comportant la hiérarchie de dossiers/fichiers suivante est soumis à la recherche de dossiers, de fichiers ou de sélection de dossiers comme indiqué ci-dessous.

Lorsque la recherche de fichiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ...

Numéro de Fichier en cours

Opération de la touche

Début de la fichier

Lorsque la recherche de dossiers est exécutée avec le fichier ¡$ en cours de lecture ...

Numéro d'dossier en cours

Opération de la touche

Touche AM Touche FM Exemple de hiérarchie d'dossiers / Fichiers de média

Lorsque la sélection de dossiers est sélectionnée avec le fichier

¡$ en cours de lecture pour se déplacer de dossier en dossier ... Numéro d'dossier en cours

Fichier Le fonctionnement de base du système de touches multi-fonctions est décrit ci-dessous.

Lire l'exemple opérationnel du système clé multi-fonction

Qu’est-ce que le système de touches multi-fonctions ?

Cet appareil est équipé d’un système de touches multi-fonctions qui permet l’utilisation de fonctions multiples à l’aide d’une seule touche. Par exemple, vous pouvez passer en mode de commande d’affichage ou activer ou désactiver la lecture aléatoire en appuyant sur la touche [3] pendant la lecture d’un CD.

Exemple : Activation/Désactivation de la lecture aléatoire en cours de lecture d’un CD.

1. Affichez la fonction de Lecture aléatoire. Si "RDM" ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section jusqu’à ce que la fonction "RDM" s’affiche audessus de la touche [3]. 2. Activez/Désactivez la lecture aléatoire. Appuyez sur la touche [3]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche [3] sous l’affichage de la fonction "RDM", la lecture aléatoire s’active ou se désactive.

Réglage de chaque fonction

La fonction d’affichage indiquera la fonction disponible de la touche [2] — [5] au-dessus de celui-ci. Une pression sur la touche [2] — [5] sous la fonction souhaitée permet le réglage de cette fonction.

Affichage de la fonction souhaitée

Si cinq fonctions ou plus sont disponibles par la touche [2] — [5], celles-ci sont divisées en groupes de fonctions multiples (appelés sections dans ce manuel) pour enregistrement. Appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section. Si l’affichage de la fonction souhaitée n’est pas visible, appuyez sur la touche [NEXT] une à trois fois de suite pour changer de section jusqu’à ce que celle-ci s’affiche. Exemple : Affichage de fonction de source CD & disque extérieur

Affichage de fonction

Nettoyez un CD en partant du centre vers l'extérieur.

• Ne pas les placer à la lumière solaire directe

(sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée. • Rangez les CD dans leur boîtier.

• Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CDR ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l'emballage, etc.

• Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec du ruban collé dessus.

Retrait des CD Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire

CD qui ne peuvent être utilisés

• Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés.

Lors de l'utilisation d'un nouveau CD Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l'utiliser qu'après les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.

• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. • Un CD-R ou CD-RW qui n'a pas été finalisé ne peut être lu. (pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d'utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW). —9—

KDC-M7024_French r4

Le panneau est caché.

Tournez le bouton [VOLUME CONTROL] dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

System Q Vous pouvez rappeler le meilleur réglage de son pré-réglé pour différents types de musique.

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage du son change. Réglage du son Affichage Flat (Normal) "Flat" Mémoire utilisateur Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, l'Atténuateur est activé ou désactivé. Lorsqu'il est activé, l'indicateur "ATT" clignote.

• Mémoire utilisateur: Les valeurs réglées sur la <Commande du son> (page 12).

• Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des enceintes> (page 14). D'abord, sélectionnez le type d'enceinte avec le Réglage des enceintes.

Sélectionnez la source pour l'ajustement

Appuyez sur la touche [SRC].

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "AUD" s'affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode de commande du son

Appuyez sur la touche [2] ("AUD")

Sélectionnez la section de l'élément de réglage

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que l'élément de réglage souhaité s'affiche au-dessus la touche [2] — [5]. 1ère section Elément d'ajustement Chaque fois que l'on appuie sur la touche [2] — [5], les éléments audio réglables sont commutés parmi les gammes de tous les tableaux de section d'étage sur les pages suivantes.

Réglez l'élément de commande audio

• Le réglage du volume peut aussi être réglé en appuyant sur la touche [4]. • *Ce mode est disponible seulement lorsque la <Sortie sans fading> (page 16) est activée.

Touche [2] Facteur de qualité Q des graves Fréquence centrale des Basses 1,00/1,25/1,50 60/70/80/100 2,00 Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le réglage change de la manière suivante. Type d'enceinte Touche Affichage Commutation du mode d'affichage Commutation du mode d'affichage.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "DISP" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode de commande d'affichage

Appuyez sur la touche [3] ("DISP").

Sélectionnez le mode d'affichage

Appuyez sur la touche [2] ("MODE"). Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le mode d'affichage se commute comme indiqué ci-dessous. Affichage Mode d'affichage "Display C" Commutation de l'affichage de texte Commutation de l'affichage de texte.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "DISP" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode de commande d'affichage

Appuyez sur la touche [3] ("DISP").

Sélectionnez le texte

Appuyez sur la touche [3] ("TEXT"). Cette fonction peut aussi être commutée en appuyant sur la touche [4] ou [¢].

Titre de la plage Numéro de plage & Temps de lecture Nom du disque Horloge

Temps de lecture & Numéro de fichier Nom du disque Horloge

Commutation de l'affichage dans l'affichage externe connecté.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "DISP" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode de commande d'affichage

Appuyez sur la touche [3] ("DISP").

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage se commute.

Quitter le mode de commande d'affichage

Appuyez sur la touche [RTN].

"ALL OFF" Le nom de l'AUX actuellement sélectionné est clignotements.

Sélectionnez la source d'entrée auxiliaire

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la sortie sans fading est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "NF ON" est affiché. Lorsque la <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page 38) est sur "SWPRE Rear", cette fonction n'est pas disponible.

Réglage de la position du panneau de commande

Réglage de l'angle ou de la position avant/arrière du panneau de commande.

Sortez du mode de sélection de l'affichage d'entrée auxiliaire

Appuyez sur la touche [NAME.S].

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "PNL" s'affiche au-dessus de la touche [4].

Entrez en mode de réglage de position du panneau de commande

Appuyez sur la touche [4] ("PNL").

Sélectionnez l'élément à régler

Appuyez sur la touche souhaitée [2] — [5]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments réglables se commutent comme indiqué ci-dessous. Elément d'ajustement Touche Affichage Le panneau se soulève [2] "ANG–" Le panneau s'abaisse [3] Le panneau de commande peut interférer avec le levier de changement de vitesse ou une autre pièce suivant l'angle de réglage du panneau de commande. Réglez l'angle pour éviter toute interférence. Aucun son n'est produit lorsque le panneau fonctionne. • La façade est une pièce de précision de l'équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C'est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu'elle est détachée. • N'exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l'humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et ceux où l'appareil risque d'être éclaboussé.

Vous pouvez détacher la façade de l'appareil et l'emmener avec vous, ce qui permet d'éviter les vols.

Remettez en place le panneau arrière

Après que le délai programmé <Réglage du temps d'attente après désactivation> (page 38) , le panneau de commande se referme.

Cela évite que l'on touche à votre appareil lorsque votre voiture est en réparation, etc.

Cacher le panneau de commandes Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Lorsque le délai programmé pour le <Réglage du temps d'attente après désactivation> (page 38) est écoulé, la façade est cachée et l'alimentation est coupée. Montrer le panneau de commandes Appuyez du côté gauche sur la partie inférieure du panneau de commande.

Lorsqu'un appel est reçu

"CALL" est affiché. Le système audio se met en pause. Ecouter l'autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche. A la fin de l'appel Raccrochez le téléphone. L'affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.

Le panneau de commande s'ouvre pour permettre l'opération.

Sélectionnez la source de son à envoyer en sortie par le canal de double zone.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "2ZN" s'affiche au-dessus de la touche [5]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode de commande du Système double zone

Appuyez sur la touche [5] ("2-ZN").

Sélectionnez l'élément à régler

Appuyez sur la touche souhaitée [2] — [3]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, les éléments réglables se commutent comme indiqué ci-dessous. Elément d'ajustement Touche Affichage Gamme Système double zone Sélectionnez la source de son à envoyer en sortie par le canal d'autre source.Sélectionnez la source de son à envoyer en sortie par le canal d'autre source.

Système double zone arrière: Le son de la source sélectionnée dans l'étape 1 est par l'arrière, et le son de la source sélectionnée dans l'étape 6 est produit par l'avant.

Système double zone avant : Le son de la source sélectionnée dans l'étape 1 est produit par l'avant, et le son de la source sélectionnée dans l'étape 6 est produit par l'arrière.

• Le système double zone peut être utilisé avec les sources indiquées ci-dessous.

• Lorsque le système double zone est activé, il n'y a pas de commande audio de canal double zone ou tout autre effet. • Lorsque vous utilisez le système double zone en sélectionnant la source de l'accessoire optionnel pour la sortie du canal double zone, vous ne pouvez sélectionnez d'autre source d'accessoire optionnel comme source pour le canal source interne. • Lorsque vous activez le système double zone, tandis que la sortie pré-amplifiée sans fading est activée, le son de la sortie préamplifiée sans fading ne sort pas. • Le système double zone ne peut pas être utilisé si une unité GSM mains libres ou une unité de commande DAB est connectée. • Lorsque le Système double zone est activé, le réglage du filtre passe haut est neutralisé.

KDC-M7024_French r4

Mettre la station en mémoire.

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'élément de fonction ne soit plus affiché au-dessus de la touche [2] — [5]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur chaque touche [1] — [6].

• Lorsque la <AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative)>

(page 40) est activée, seules les stations RDS sont mises en mémoire. • Lorsque l'entrée en mémoire automatique est faite dans la bande FM2, les stations RDS pré-réglées dans la bande FM1 ne sont pas mises en mémoire. De même, lorsque cela est fait dans la bande FM3, les stations RDS pré-réglées dans FM1 ou FM2 ne sont pas mises en mémoire.

Rappeler les stations mises en mémoire.

Entrée en mémoire automatique

Appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que l'élément de fonction ne soit plus affiché au-dessus de la touche [2] — [5]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Lorsqu'une station d'informations routières n'est pas captée, l'indicateur "TI" clignote. Lorsqu'un bulletin d'informations routières commence, "Traffic Info" est affiché et l'autoradio bascule sur les informations routières.

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, change de la manière suivante.

No. Type de programme 1. Discours 2. Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, le message "No PTY" est affiché. Sélectionnez un autre type de programme.

Mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.

Sélectionner la langue d'affichage du type de programme.

Pré-régler le type de programme

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la langue change de la manière suivante. Langue Affichage Anglais Rappeler le type de programme pré-réglé

Joliet, ou Romeo. Les méthodes et précautions à suivre pour écrire des données MP3 sont abordées à la section <Remarques sur la lecture de MP3> (page 6). Reportez-vous à cette section avant de créer vos supports MP3.

Lorsqu'il n'y a pas de disque

Ouvrez le panneau de commande pour insérer le disque

Appuyez sur la touche [0].

Lorsque la façade a été ouverte par glissement, elle pourrait gêner le levier de déplacement ou autre chose. Si cela se produit, faites attention et déplacez le levier de déplacement ou prenez une mesure appropriée, puis faire fonctionner l'appareil. • Le son sera coupé temporairement pendant que la façade est en mouvement. • Les modèles pouvant lire des MP3 sont indiqués ci-dessous. KDC-M7024 • Lorsqu'un disque est présent dans l'appareil, l'indicateur "IN" est allumé.

Lire un disque extérieur

Lire des disques présents dans le lecteur de disque optionnel connecté à cet appareil. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage pour le lecteur de disque que vous désirez. Exemples d'affichage: Affichage Lecteur de disque "CD2" Lecteur de CD "DISC CH"

Changeur de CD/ Changeur de MD Lorsqu'il y a un disque

Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage "CD". Pause et lecture Appuyez sur la touche [38]. Chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, la chanson se met en pause ou en lecture. Ejectez le disque

Appuyez sur la touche [0].

Remettez le panneau de commande en position originale

Appuyez sur la touche [0].

Appuyez sur la touche [38]. Chaque fois que l'on appuie sur ce bouton, il se met en pause ou en lecture. • Le disque 10 est affiché comme "0". • Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés.

Les disques de 3 pouces (8cm) ne peuvent pas être lus. Utiliser un adapteur et les insérer dans cet appareil pourrait causer des dégâts.

Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Réécouter la chanson, le disque dans le changeur de disque ou le dossier MP3 que vous êtes en train d'écouter.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "REP" s'affiche au-dessus de la touche [4]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Activation ou désactivation de la lecture à répétition

Appuyez sur la touche [4] ("REP"). Chaque fois que l'on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.

Maintenez la touche [4] enfoncée. Relâchez la touche pour reproduire le disque à partir de ce point.

Recherche de plage/fichier

Recherche de chanson ou de disque dans le dossier MP3. Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Si la télécommande à touches numérotées est utilisée comme accessoire en option, vous pouvez sélectionner directement une chanson que vous aimeriez écouter en utilisant la procédure décrite ci-dessous. 1. Entrez un numéro de Plage ou de Fichier. Appuyez sur les touches numérotées de la télécommande. 2. Effectuez la recherche de Plage ou de Fichier. Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Recherche de disque/dossier

(Recherche de disque : Fonction du changeur de disques) (Recherche de dossier : Fonction du support MP3)

En source CD & disque externe

Répétition de la lecture Répétition de plage Répétition de disque (Dans le changeur de disque) Désactivé

Répétition de fichier Répétition de dossier Désactivé

Ecouter le début de chaque chanson du disque ou le dossier MP3 que vous écoutez et rechercher la chanson que vous souhaitez écouter.

Lecture aléatoire du chargeur

(Fonction du changeur de disque) Ecoutez les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "SCAN" s'affiche au-dessus de la touche [2].

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "MRDM" s'affiche au-dessus de la touche [5].

Lancement de la lecture par balayage

Appuyez sur la touche [2] ("SCAN"). "Scan ON" est affiché.

Activation ou désactivation de la lecture aléatoire du magasin

Appuyez sur la touche [5] ("MRDM"). Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire du chargeur est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "M-Random ON" est affiché. Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante sélectionnée commence.

Ecoutez toutes les chansons du disque ou du dossier MP3 dans un ordre aléatoire.

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que

"RDM" s'affiche au-dessus de la touche [3].

Activation ou désactivation de la lecture aléatoire

Appuyez sur la touche [3] ("RDM"). Chaque fois que l'on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu'elle est activée, "Random ON" est affiché. Lorsque l'on appuie sur la touche [¢], la chanson suivante sélectionnée commence.

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que

"FSEL" s'affiche au-dessus de la touche [5]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrer en mode de sélection de dossier

Appuyez sur la touche [5] ("FSEL"). "Select Mode" est affiché. Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. <Affichage du nom de dossier> Affiche le nom de dossier actuel.

Sélectionnez le niveau du dossier

Appuyez sur la touche [FM] ou [AM]. Avec la touche [FM] vous diminuez d'un niveau et avec la touche [AM] vous augmentez d'un niveau.

Décidez quel dossier vous voulez écouter

Appuyez sur la touche [2] ("OK"). Lorsque l'on quitte le mode de sélection de dossier, le MP3 qui se trouve dans le dossier affiché est joué. Les méthodes de déplacement vers d'autres dossiers en mode de sélection de dossier sont différentes de celles en mode de recherche de dossier. Pour plus de détails, voir la section <Remarques sur la lecture de MP3> (page 6).

Annulation du mode de sélection de dossier

Appuyez sur la touche [3] ("EXIT").

Sélectionner un dossier dans le même niveau

Appuyez sur la touche [4] ou [¢]. Avec la touche [4] vous passez au dossier précédent, et avec la touche [¢] vous passez au dossier suivant. Retourner au niveau le plus haut Appuyez sur la touche [4] ("HOME"). — 29 —

KDC-M7024_French r4

• Le nom du CD peut être changé en suivant la même procédure que pour le nommer.

Nomination de disque (DNPS)

Attribuer un titre à un CD.

Ecoutez le disque auquel vous souhaitez attribuer un nom

• On ne peut pas attribuer un titre à un MD. • Référez-vous au <Commutation de l'affichage de texte> (page 14) et sélectionnez l'affichage "DNPS".

Entrez en mode de définition du nom

Appuyez sur la touche [NAME.S] pendant au moins 2 secondes. "NAME SET" est affiché.

Mettez le curseur en position de saisie de caractère

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Sélectionnez le type de caractère

Appuyez sur la touche [2] — [4]. Chaque fois que l'on appuie sur la touche, le type change de la manière suivante. Type de caractère Alphabet (Lettres capitales/ Lettres minuscules) Nombres et symboles Caractères spéciaux (Caractères accentués)

Faire défiler le texte du CD affiché, le texte du MP3, ou le titre du

MD. Appuyez sur la touche [SCRL].

Touche [2] ("CAPS") [3] ("NUM") [4] ("CHAR") • Lorsque l'opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé.

Chaque fois que l'on appuie sur la touche, l'affichage se commute comme indiqué ci-dessous.

Information Nom Numéro de téléphone

Recherche dans le répertoire téléphonique

Sélection d'un numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "H-F" s'affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode Mains libres

Appuyez sur la touche [2] ("H-F").

Sélectionnez l'élément Mode de recherche dans le répertoire téléphonique

Appuyez sur la touche [2] ("SRCH"). Chaque fois que l'on appuie sur la touche le mode se commute de la manière suivante: Elément Mode de recherche dans le répertoire téléphonique Affichage Mode de sélection d'initiales "Initial" Mode de recomposition de numéro de téléphone "Redial"

Les initiales ne correspondant pas à des noms ne seront pas affichées.

Appuyez sur la touche [4] ou [¢].

Commutation entre Nom et Numéro de téléphone

Appuyez sur la touche [TI].

Faire défiler le nom et le numéro de téléphone

Appuyez sur la touche [SCRL].

Composez le numéro sélectionné

Appuyez sur la touche [4] ("CALL").

(Fonction du KCA-RC420)

Saisie du numéro de téléphone avec les touches numériques de la télécommande en option, et appel.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "H-F" s'affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode Mains libres

Appuyez sur la touche [2] ("H-F").

Sélectionnez le mode de composition des numéros

Appuyez sur la touche [3] ("DIAL").

Entrez le numéro de téléphone

Appuyez sur les touches numériques [#], [*] et [+](ANG) sur la télécommande en option.

(page 41) réglé sur "Scroll MANU", le défilement est possible avec [4]/[¢], et lorsque le réglage est réglé sur "Scroll Auto", le défilement est automatique.

Commutation entre le Nom et le Numéro de téléphone Appuyez sur la touche [TI].

Annulation du mode Mains libres

Appuyez sur la touche [RTN].

Faire défiler l'affichage de nom et de numéro de téléphone

Appuyez sur la touche [SCRL].

Mode SMS (Service de messages courts)

Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "H-F" s'affiche au-dessus de la touche [2]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Entrez en mode Mains libres

Appuyez sur la touche [2] ("H-F").

Sélectionnez le mode SMS Appuyez sur la touche [5] ("SMS").

"SMS Mode" est affiché.

Sélectionnez le message

Appuyez sur la touche [FM] ou [AM].

Elément de mode SMS Nom/Numéro de téléphone

Quitter le mode mains libres

Appuyez sur la touche [RTN]. Lorsque le nouveau message est reçu, "New MSG" est affiché.

Synchronisation des données de Répertoire téléphonique/ Message (SMS)

Synchronisation des données dans cette unité avec les données dans le téléphone GSM.

Sélectionner la section de touches de fonction

Appuyez sur la touche [NEXT]. Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que "SYNC" s'affiche au-dessus de la touche [3]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multifonctions> (page 8).

Synchronisez les données

Appuyez sur la touche [3] ("SYNC"). L'affichage "SYNC" est désactivé lorsque commence la synchronisation des données.

Vous pouvez continuer en retournant à l'étape 2 et en réglant d'autres éléments.

Puisqu'il faut l'autorisation du code de sécurité lorsqu'il est retiré du véhicule, la personnalisation de cet appareil à l'aide du Code de Sécurité aide à éviter les vols. Lorsque la fonction code de sécurité est activée, elle ne peut pas être désactivée. Remarque, votre code de sécurité est le numéro de 4 chiffres situé dans votre "Car Audio Passport" dans ce package.

La fonction code de sécurité est activée.

Appuyez sur la touche Reset et quand il est retiré de la source d'alimentation de la batterie

Si un code incorrect est entré, "WAITING" est affiché, et le temps d'interdiction de saisie indiqué ci-dessous est généré.

Après que le temps d'interdiction se soit écoulé, "CODE" est affiché, et la saisie peut s'effectuer.

Nombre de fois qu'un mauvais code a été saisi

1 Sélection du haut-parleur pour écouter la conversation téléphonique.

Confirmez le code de sécurité

Appuyez sur la touche [¢] pendant au moins 3 secondes. Lorsque "RE-ENTER" est affiché, "CODE" est affiché.

"HFSP ALL" Activer/Désactiver le signal sonore de contrôle d'opération (bip).

Réglage du volume du microphone

<Lors de la connexion de l'unité en mains libres> Réglage du temps entre la réception de l'appel et la réponse automatique.

Affichage et réglage

Affichage et réglage "Contrast 0"

Commutation de la sortie pré-amplifiée

<Mode veille (Mode éclairage seulement)> Faire basculer la sortie pré-amplifiée entre arrière et sans fading. (En mode sans fading, le réglage de la balance avant/arrière est sans effet.) Affichage "SWPRE Rear" "SWPRE N-Fad" Le niveau d'accentuation est moyen (+12dB). Le niveau d'accentuation est élevé (+18dB).

Bulletin d'informations avec définition du temps d'écoute

Il y a basculement automatique lorsqu'un bulletin d'informations commence même si l'on écoute pas la radio. De plus, on peut également définir le délai pendant lequel l'écoute ne peut pas être interrompue.

Affichage et réglage

"NEWS OFF" "NEWS 00MIN" Lorsqu'un bulletin d'informations commence, "News" est affiché et on passe au bulletin d'information.

• Référez-vous au catalogue ou au mode d'emploi pour connaître quels sont les amplificateurs de puissance qui peuvent être commandés à partir de cet appareil.

• Il existe deux types d'amplificateurs, les premiers peuvent être réglés de Flat jusqu'à +18 dB, et les autres modèles peuvent être réglés de Flat jusqu'à +12 dB. Si l'amplificateur qui est connecté peut uniquement être réglé sur +12, il ne marchera pas correctement même si "AMP BASS +18" est sélectionné.

• Si vous choisissez le réglage "20MIN" aucun autre bulletin d'information ne sera reçu avant 20 minutes après le premier bulletin d'information.

• Le volume du bulletin de nouvelles est du même niveau que celui réglé pour les <Informations routières> (page 22) . • Cette fonction n'est disponible que si la station souhaitée envoie un code PTY pour le bulletin d'information ou appartient à un réseau <Enhanced Other Network> envoyant un code PTY pour le bulletin d'information. • Lorsque la fonction d'interruption du bulletin d'informations est activée, l'appareil bascule sur une station FM.

Compensation de la fréquence par B.M.S.

Régler la fréquence centrale accentuée par le système B.M.S. Affichage "AMP Freq NML" "AMP Freq Low" La fonction de restriction de la région est désactivée.

"ATPS ON" "ATPS OFF" Minuterie de temporisation de la coupure de l'alimentation Régler le minuteur pour que l'appareil soit éteint automatiquement lorsqu'il reste longtemps en veille. L'utilisation de ce réglage peut permettre d'économiser la batterie du véhicule. Affichage "OFF – – –"

Défilement du texte

Coupe l'alimentation au bout de 20 minutes.

Ce réglage se fait après le réglage du <Code de sécurité> (page 35).

Fonction du KDC-M7024

Réglage de lecture CD

<Mode veille (Mode éclairage seulement)> En cas de problème de lecture d'un CD de format spécial, ce réglage force la lecture du CD. Affichage "CD READ 1" Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même en mode "CD READ 2".

3. Connectez le câble au faisceau de fils. 4. Prenez le connecteur B sur le faisceau de fils et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A sur le faisceau de fils et connectez-le au connecteur d'alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du faisceau à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne · de la batterie. 9. Activez la clé de contact du véhicule (on) et ouvrez la panneau. 10.Appuyez sur la touche de réinitialisation.

• Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur KENWOOD.

• Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d'antenne (ISO-JASO) quand le cordon d'antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu'à ce qu'elles soient verrouillées. • Si l'allumage de votre véhicule n'a pas de position ACC, ou si le câble d'allumage est connecté à une source d'alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l'alimentation de l'appareil ne sera pas relié à l'allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l'allumage). Si vous souhaitez connecter l'alimentation de l'appareil avec l'allumage, connectez le câble d'allumage à une source d'alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Si un fusible grille, assurez-vous d’abord que les câbles n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban vinyle ou autre matériel similaire. Pour éviter, les courts-circuits, ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des câbles non-connectés ou des prises. • Connectez séparément chaque câble d'enceinte à la prise correspondante. L'appareil peut être endommagé si le câble négatif · pour une des enceintes ou le câble de masse entre en contact avec une partie métallique du véhicule. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne frappe pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Monter l'unité de façon à ce que l'angle de montage soit de 30˚ ou moins.

Vers le terminal "EXT.AMP.CONT." de l’amplificateur ayant la fonction de contrôle de l’amp. extérieure. 23

Connectez à une prise qui est à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. 24 Pour connecter le système de navigation KENWOOD, consulter le manuel du système de navigation. 25

Connectez à la prise de commande d'alimentation lors de l'utilisation d'un amplificateur de puissance optionnel, ou à la prise de commande d'antenne du véhicule. 26

KDC-M7024_French r4

1 (Réglage par défaut) La broche A-7 (rouge) du connecteur ISO du véhicule est associée à l'allumage, et la broche A-4 (jaune) est connectée à l'alimentation constante. Appareil Voiture 3 La broche A-4 (jaune) du connecteur ISO du véhicule n'est connectée à rien, tandis que la broche A-7 (rouge) est connectée à l'alimentation constante (ou bien, les deux broches A-7 (rouge) et A-4 (jaune) sont connectées à l'alimentation constante). Appareil Voiture Câble d’allumage Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (ex. le son risque de sauter).

KDC-M7024_French r4

•Pour mettre en place la face avant amovible, s’assurer que celle-ci est positionnée dans le bon sens et bien en place dans le manchon de fixation en appuyant en même temps aux quatre coins contre l’encadrement en caoutchouc. Veillez à ne pas appliquer une forte pression en dehors des coins; dans le cas contraire, il peut être impossible d'ouvrir ou de fermer le panneau. •Le creux au centre du cadre en caoutchouc est prévu pour faciliter le retrait des disques. Si vous ne voulez pas que le creux soit visible, montez le cadre en caoutchouc dans le sens opposé (avec le côté plat placé en haut au lieu d'en bas).

Accessoire 2 Outil de démontage

■ Retrait de l’appareil

(disponibles dans le commerce)

Faites attention de ne pas vous blesser avec le loquet de l'outil de démontage.

Remmettre en place la façade arrière.

☞ Eloignez le câble de sourdine TEL des parties métalliques de la voiture.

Même si la force est activée, les sons de haute fréquence ne seront pas compensés. 17

✔ La source de tuner est sélectionnée. ☞ Les sons de haute fréquence ne seront pas compensés lorsque la source est le tuner.

La fréquences graves centrales, le facteur de qualité des graves, l'extension des graves, les fréquences moyennes centrales, le facteur de qualité des fréquences moyennes et les fréquences aigus centrales ne peuvent être réglés. 19

✔ Le <Réglage System Q> (page 38) est désactivé. ☞ Activez cette option.

☞ Centrer les réglages du fader et de la balance.

☞ Après avoir vérifiez qu'il n'y a pas de court-circuits dans les câbles, remplacez le fusible par un de la même valeur. Impossible de commuter sur une source. 07 ✔ Aucun support n’est inséré. ☞ Effectuez les réglage pour le média que vous souhaitez écouter. S'il n'y a aucun média dans cet appareil, il est impossible de commuter les sources. ✔ Le changeur de disque n'est pas connecté.08 ☞ Connectez le changeur de disque. Si le changeur de disque n'est pas connecté à sa borne d'entrée, il est impossible de commuter l'appareil sur une source de disque externe.

La mémoire est effacée quand le contact est mis. 10

✔ Les câble de batterie et d'allumage ne sont pas connectés correctement. 11 ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles sur les prises>.

✔ Les valeurs de décalage de volume sont faibles.24

☞ Augmentez le décalage du volume en vous référant à la section <Commande du son> (page 12).

L'effet de loudness ne fonctionne pas. 12

✔ Vous utilisez une sortie de préampli sans fading. ☞ L'effet de loudness n'a aucun effet sur une sortie de préampli sans fading.

✔ Le <Réglage de mise en sourdine de l'amplificateur intégré> (page

38) est activée.100 ☞ Désactivez-le.

☞ Commutez-la sur la sortie de préampli sans fading.

La fonction de sourdine TEL ne fonctionne pas. 15

✔ Le câble de sourdine TEL n’est pas connecté correctement. ☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles sur les prises>.

Le son est de mauvaise qualité ou déformé.25

✔ Un câble de haut-parleur a peut être été pincé par une vis dans la voiture. ☞ Vérifiez la connexion des haut-parleurs. ✔ Les enceintes ne sont pas connectées correctement.27 ☞ Reconnectez les câbles de haut-parleurs de manière que chaque prise de sortie soit connectée à un haut-parleur différent.

✔ La <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page 38) est réglée sur la sortie de préampli arrière.

☞ Commutez-la sur la sortie de préampli sans fading.

✔ Le câble de commande de l’antenne n’est pas connecté.40

☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles sur les prises>.

✔ La <Sortie sans fading> (page 16) est désactivée.29

☞ Activez cette sortie. ✔ Le <Système double zone> (page 19) est activée.30 ☞ Désactivez-le.

☞ Aucun effet n'est possible avec une sortie de préampli sans fading.

La tonalité de touche ne s'entend pas. 34

✔ La sortie de préampli sans fading est en cours d'utilisation. ☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.

Bien que la fonction de synchronisation d'horloge soit activée, celleci ne peut être réglée. 35

✔ La station RDS reçue n'envoie pas de données d'heure. ☞ Syntonisez l’appareil sur une autre station RDS.

La fonction d'atténuation ne fonctionne pas. 38-1

✔ Le fil d'atténuation n'est pas connecté correctement. ☞ Vérifiez la connexion du fil d'atténuation.

Le paneau n'est pas caché même lorsque l'appareil est éteint. 38-3

✔ La fonction de protection destinée à éviter aux doigts ou à d'autres éléments d'être coincés entre le paneau et cette unité a été activée. ☞ Eteindre à nouveau l'appareil.

40) est activé, la qualité du son peut être affecté si la source interne est réglée sur le tuner. ☞ ---

☞ Si le volume du tuner est plus élevé que le volume réglé, le volume sonore du tuner sera utilisé.

KDC-M7024_French r4

☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique

Nettoyage de CD de la section <Au sujet des CD> (page 9).

Le son saute lors de la lecture de pistes MP3.73-1

✔ Le support est rayé ou sale. ☞ Nettoyez le support media en vous référant à la rubrique Nettoyage de CD de la section <Au sujet des CD> (page 9).

"AUX1" s'affiche sans réaliser le mode de commande de disque extérieur.50

✔ Un changeur de disque non reconnu est connecté.51 ☞ Utilisez le changeur de disque mentionné dans la rubrique INFORMATION IMPORTANTE de la section <Précautions de sécurité> (page 3). Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un autre est reproduit à sa place.52 ✔ Le disque spécifié est très sale. ☞ Nettoyez le CD. ✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée.54 ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié.

✔ L'enregistrement est de mauvaise qualité.73-2

☞ Enregistrez de nouveau le support ou utilisez un nouveau support.

✔ Le disque est très rayé.55

☞ Essayez un autre disque.

☞ Le disque ne peut être retiré que dans les 10 minutes suivant la mise hors tension du commutateur ACC.

Si plus de 10 minutes se sont écoulées, remettez le commutateur ACC sous tension et appuyez sur la touche d’éjection.

Le disque ne s'insère pas. 65

✔ Un disque est déjà chargé. ☞ Pressez la touche [0] et retirez le disque.

La recherche directe ne peut être effectuée.66-1

✔ Une autre fonction est activée. ☞ Désactivez la lecture aléatoire ou les autres fonction.

La recherche par piste ne peut pas être effectuée.66-2

✔ Pour les premiers disques ou dossiers ou la dernière chanson. ☞ Pour chaque disque ou dossier, la recherche de plage ne peut être effectuée en marche arrière pour la première chanson ou en marche avant pour la dernière chanson.

Le temps de piste MP3 n’est pas affiché correctement.80

✔ --☞ Il existe certains temps n’étant pas affichés correctement en accord avec les conditions d’enregistrement MP3.

Dans les situations suivantes, contacter le centre SAV le plus proche :

Bien que le changeur de disques soit connecté, la source n'est pas activée et "AUX1" s'affiche en mode changeur.

Absence de CD dans l'unité.

Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à disque.E02

➪ Insérez un disque dans le magasin à disques.

Il y a eu tentative d'afficher DNPS en cours de lecture de CD, mais il n'y avait pas de nom de disque préréglé.E51

Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé. ➪ Nettoyez le CD et insérez-le correctement.

Les données de texte radio sont en cours de réception. E56

Le lecteur CD ne marche pas correctement.E59 ➪ Réinsérez le CD. si le CD ne peut pas être ejecté ou si l'affichage continue à clignoter même si le CD a àtà correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service après-vente le plus proche.

La façade de l'unité esclave connectée à cet appareil a été enlevée.E30

L’appareil fonctionne mal pour certaines raisons.E77

➪ Appuyez sur la touche de réinitialisation sur l’appareil. Si le code "E-77" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche.

Il y a une anomalie dans le magasin de disque. Ou l'unité fonctionne mal pour une raison quelconque.E99

➪ Vérifier le magasin de disque. Et appuyer ensuite sur la touche de initialisation de l'unité.Si le code "Mecha Error" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche.