Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-W311A KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-W311A - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-W311A de la marque KENWOOD.
Commutation de l’affichage Sortie de subwoofer Façade antivol
16 Lecture de CD & fichier audio Lire un disque externe Avance rapide et retour Recherche de plage/fichier Recherche de disque/Recherche de dossier Recherche directe de plage/fichier Recherche directe de disque Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier Lecture par balayage Lecture aléatoire Lecture aléatoire du chargeur Sélection de dossier Défilement du Texte/Titre
Synchronisation de l’horloge DSI (Indicateur de système hors-service) Eclairage sélectionnable Variateur de luminosité Commutation de la sortie pré-amplifiée Réglage "Supreme" Bulletin d’informations avec définition du temps d’écoute Recherche locale Mode de syntonisation AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative) Restriction de la région RDS (Fonction de restriction régionale) Recherche automatique TP Réception monaurale Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Défilement du texte Sélection des caractères russes Réglage de l’entrée auxiliaire intégrée Minuterie de coupure de l’alimentation Réglage de lecture CD Réglage du mode de démonstration
• Le montage et le câblage de ce produit nécessite des compétences et de l'expérience. Pour des raisons de sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de montage et de câblage.
• Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC. • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • Ne placez pas la façade (et l’étui de la façade) dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures. • Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts. • Ne faites pas subir de choc excessif à la façade car il s'agit d'un équipement de précision. • Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un fusible neuf du même calibre. L’utilisation d’un fusible de calibre différent peut entraîner un mauvais fonctionnement de votre appareil. • N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil.
Les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil. Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/ lecteurs de CD pouvant être connectés. Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/ lecteurs de CD Kenwood commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs de disque d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil. Les connexions non préconisées peuvent causer des dommages. Réglage du commutateur "O-N" sur la position "N" pour les chargeurs de disque Kenwood/ lecteurs de CD Kenwood applicables. Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
• Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
• Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
• Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée. • Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques ne fonctionne pas correctement. Les conditions de fonctionnement originales seront restaurées.
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyezle avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
• La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration. Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 25).
Dans l’exemple d’arborescence de fichiers/dossiers ci-dessous, les fichiers sont lus dans l’ordre de 1 à 0. < : Dossier Folder • Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD. • Nettoyez un CD en partant du centre vers l’extérieur. • Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale. • Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir retiré avec un stylo à bille, etc.
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque. • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CDRW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)
DAB. Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de l'appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi ; par conséquent, reportezvous aux instructions supplémentaires suivantes. <Mémorisation automatique de l'ensemble> 1. Sélectionner la bande pré-réglée pour l’entrée de mémoire d’ensemble automatique. 2. Appuyer sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. Ouvrir l’entrée de mémoire d’ensemble automatique. Une fois le stockage en mémoire terminé, les numéros des touches pré-réglées et l’étiquette d’ensemble sont affichés. <Rechercher par type de programme et par langue> et <Langues utilisées pour l'affichage> dans <Fonction Type de Programme (PTY)> Au lieu d’appuyer sur la touche [DISP], utilisez la touche [TI]. <Priorité de changement automatique DAB> Cette fonction ne peut pas être utilisée.
équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement.
(Sauf pour certaines régions)
• **Fonction du KDC-W4037/KDC-W3537 • Utilisez la mini-prise de type stéréo qui ne présente pas de résistance.
Baisser le volume Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Français |
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsque l'atténuateur est activé, l’indicateur "ATT" clignote.
Règle le système audio, tel que le décalage de volume.
Commande du son 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC].
Appuyez sur la molette [VOL].
Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
Tournez la molette [VOL]. Elément de réglage Affichage Gamme Niveau subwoofer* "SW L" Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent comme indiqué ci-dessous.
Tournez la molette [VOL]. Elément de réglage Filtre passe-bas* Compensation du volume
5 Sortir du mode de configuration du son Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
• Changez chaque valeur de réglage avec le <Réglage des enceintes> (page 9). D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le Réglage des enceintes. • "USER": Ceci s’affiche lorsque les fréquences graves, moyennes et aiguës sont réglées. Lorsque "USER" est sélectionné, ces niveaux sont activés. • *Fonction du KDC-W4037
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Appuyez sur la touche [B.BOOST]. Le réglage actuel d’amplification des graves s’affiche lorsque vous appuyez une fois sur la touche. Chaque pression sur la touche entraîne une commutation du réglage d’amplification des graves.
Sélectionnez l’affichage "STANDBY".
Appuyez sur la molette [VOL].
Tournez la molette [VOL]. A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous. Type d’enceinte OFF Pour enceinte 5 & 4 pouces Pour enceinte 6 & 6x9 pouces
Titre du disque Titre de la plage Temps de lecture & Numéro de plage Horloge
Temps de lecture & Numéro de plage Horloge
Commutation de l’affichage
• Si aucune information ne correspond à l’élément d’affichage sélectionné, une information alternative s’affiche.
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. "DISP SEL" est affiché.
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. A chaque pression de la molette de commande, la sortie de subwoofer est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "SW ON" est affiché.
Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols.
Appuyez sur la touche de détachement. La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.
"CALL" est affiché. Le système audio se met en pause. Ecouter l’autoradio pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche. A la fin de l’appel Raccrochez le téléphone. L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.
• Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (page 29).
• Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. • N'exposez pas la façade (et son étui) à la lumière directe du soleil, à une chaleur ou une humidité excessive. Evitez également les endroits poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu’on pousse la molette sur [FM], une commutation s’opère entre les bandes FM1, FM2, et FM3.
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Vous pouvez choisir le mode de syntonisation. Appuyez sur la touche [AUTO]. Chaque fois que l’on appuie sur la touche, le mode de syntonisation change comme indiqué ci-dessous. Mode de Affichage syntonisation Recherche "AUTO 1" automatique Recherche de station "AUTO 2" pré-réglée • Pendant la réception de stations stéréo, I’indicateur "ST" est allumé.
1 Sélectionner la bande Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes. L'affichage du numéro pré-réglé clignote une fois. Sur chaque bande, 1 station peut être mise en mémoire sur chaque touche [1] — [6].
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire les stations dont la réception est bonne.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Appuyez sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes. "A-MEMORY" est affiché. Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire automatique est fermé.
• Lorsque la <AF (Alternative Frequency - Fréquence alternative)> (page 23) est activée, seules les stations RDS sont mises en mémoire. • Lorsque l’entrée en mémoire automatique est effectuée dans la bande FM2, les stations RDS pré-réglées dans la bande FM1 ne sont pas mises en mémoire. De même, lorsque l’entrée en mémoire automatique est effectuée dans la bande FM3, les stations RDS préréglées dans FM1 ou FM2 ne sont pas mises en mémoire.
Lorsqu’elle est activée, l’indicateur "TI" est allumé. Lorsqu’une station d’informations routières n’est pas captée, l’indicateur "TI" clignote. Lorsqu’un bulletin d’informations routières commence, "TRAFFIC" est affiché et l’autoradio bascule sur les informations routières.
Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.
• Pendant la réception d’informations routières, le volume réglé est mémorisé automatiquement et la fois suivante où l’autoradio passe aux informations routières, le volume sera automatiquement celui précédemment mémorisé.
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, le type de programme change comme indiqué ci-dessous. N° 1. Lorsque vous voulez rechercher d’autres stations, appuyez de nouveau sur [4] ou [¢] de la molette de commande.
• Lorsque le type de programme sélectionné n’est pas trouvé, le message "NO PTY" est affiché. Sélectionnez un autre type de programme.
Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches pré-réglées et le rappeler rapidement.
Reportez-vous à la section <PTY (Type de Programme)> (page 14).
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.
Programme)> (page 14).
Appuyez sur la touche souhaitée [1] — [6].
Programme)> (page 14).
Appuyez sur la touche [TI].
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois que la molette est poussée, la langue change comme indiqué ci-dessous. Langue Anglais Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD".
• Lorsqu’un CD est présent dans I’appareil, I’indicateur "IN" est allumé. Appuyez sur la molette de commande. A chaque fois qu’on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée. Ejectez le CD Appuyez sur la touche [0].
• Reportez-vous à <A propos des fichiers audio> (page 5) pour connaître les formats audio que les différents modèles peuvent lire. • Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur.
Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage pour le lecteur de disque que vous désirez. Exemples d’affichage: Affichage "CD CH" "MD CH" Appuyez sur la molette de commande. A chaque fois qu’on appuie sur la molette, une pause ou une lecture est effectuée.
• Le disque 10 est affiché comme "0". • Les fonctions pouvant être utilisées et les informations affichées peuvent être différentes suivant les lecteurs de disques externes connectés.
Relâchez pour reprendre la lecture.
Maintenez appuyée la molette de commande sur [4]. Relâchez pour reprendre la lecture.
• Le son n'est pas produit pendant que le fichier Audio est recherché. • Le temps de lecture précis ne s’affiche pas au cours de l’avance ou du retour rapide du fichier audio.
Vous pouvez rechercher une chanson sur le disque ou dans le dossier de fichier audio. Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [38].
Fonction de changeurs de disques avec télécommande
Vous pouvez exécuter la recherche de disque en saisissant le numéro de disque.
Appuyez sur les touches numériques de la télécommande.
Vous pouvez sélectionner un disque inséré dans le changeur de disques ou un dossier enregistré sur le support de fichiers audio. Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Appuyez sur la touche [+] ou [–]. Annulation d’une recherche directe de disque Appuyez sur la touche [38].
• Tapez "0" pour sélectionner le disque 10.
Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l’on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de la manière suivante.
Répétition de la lecture Répétition de plage Répétition de disque (Dans le changeur de disque) Répétition désactivée
Répétition de fichier Répétition de dossier Répétition désactivée
Vous pouvez lire toutes les chansons sur le disque ou dans le dossier de fichiers audio en ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [RDM]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "DISC RDM"/"FOLD RDM" est affiché.
• Lorsque vous poussez la molette de commande sur [¢], la chanson aléatoire suivante commence.
Fonction du changeur de disque
Affichage "FILE REP" Vous pouvez écouter les chansons de tous les disques présents dans le changeur de disque dans un ordre aléatoire. Appuyez sur la touche [M.RDM]. A chaque fois qu’on appuie sur la touche, la lecture aléatoire de magasin est activée ou désactivée. Lorsqu’elle est activée, "MGZN RDM" est affiché.
• Lorsque vous poussez la molette de commande sur [¢], la chanson aléatoire suivante commence.
Appuyez sur la touche [SCAN]. "TRAC SCN"/"FILE SCN" est affiché.
Appuyez sur la touche [SCAN].
Défilement du texte CD ou du texte du fichier audio. Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.
"FLD SEL" est affiché. Pendant le mode de sélection, les informations concernant le dossier sont affichées comme suit. Affichage du nom de dossier Affiche le nom de dossier actuel.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Avec la commande [FM] de la molette vous passez 1 niveau en-dessous, et avec la commande [AM] de la molette vous passez 1 niveau au-dessus. Sélectionner un dossier dans le même niveau Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. Avec la commande [4] de la molette vous passez au dossier précédent, et avec la commande [¢] de la molette vous passez au dossier suivant. Retourner au niveau le plus haut Appuyez sur la touche [3].
Maintenez appuyée la molette de commande sur [FM] pendant au moins 2 secondes.
Appuyez sur la molette de commande. Le mode de sélection de dossier apparaît et le fichier audio du dossier affiché est lu.
Appuyez sur la touche [F.SEL].
éléments du menu et leur réglage se trouvent après l’explication de cette opération.
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. "MENU" est affiché.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Exemple: Lorsque vous voulez activer le signal sonore, sélectionnez l’affichage "BEEP".
Sélectionner l’une des deux possibilités comme réglage. Vous pouvez continuer en retournant à l’étape 2 et en réglant d’autres éléments.
Appuyez sur la touche [MENU].
• Lorsque d’autres éléments pour lesquels la méthode de fonctionnement normale ci-dessus est applicable sont affichés, on entre ensuite dans le graphique de réglage. (Normalement les réglages au sommet du graphique sont les réglages d’origine.) De plus, l’explication des éléments pour lesquels la méthode n’est pas applicable (<Réglage manuel de l’horloge> etc.) est exposée étape par étape.
Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne. Une fois le code de sécurité activé, l'entrée du code de sécurité autorisé est requise pour allumer l'unité audio lorsqu'elle est retirée du véhicule. L'indication de cette activation du code de sécurité protège votre précieuse unité audio du vol.
• Lorsque la fonction code de sécurité est activée, elle ne peut pas être désactivée. Remarque : votre code de sécurité est le numéro de 4 chiffres situé dans votre "Car Audio Passport" dans ce package.
Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "STANDBY".
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde. Lorsque "MENU" est affiché, "CODE SET" est affiché.
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. Lorsque "ENTER" est affiché, "CODE" est affiché aussi.
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.
• Si un code incorrect est entré, "WAITING" est affiché, et le temps d’interdiction de saisie indiqué ci-dessous est généré. Après que le temps d’interdiction se soit écoulé, "CODE" est affiché, et vous pouvez réentrer le code.
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 3 secondes. Lorsque "RE-ENTER" est affiché, "CODE" est affiché aussi.
"APPROVED" est affiché. La fonction code de sécurité est activée. Français |
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "CLK ADJ".
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. L’affichage de l’horloge clignote.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Régler les minutes Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
Appuyez sur la touche [MENU].
KDC-W311 En mode de veille
Vous pouvez synchroniser les données temps de la station RDS avec l’horloge de cet appareil. Affichage "SYNC ON" "SYNC OFF" Un indicateur rouge clignotera sur l’appareil après que la façade aura été enlevée, pour mettre en garde les éventuels voleurs. Affichage "DSI ON" "DSI OFF" En mode de veille
Vous pouvez sélectionner la couleur verte ou rouge pour l’éclairage de la touche. Affichage Variateur de luminosité Vous pouvez diminuer la luminosité de l'affichage à l'aide de la fonction luminosité. Affichage "DIM ON" "DIM OFF" Fonction du KDC-W4037 En mode de veille
Vous pouvez commuter la sortie pré-amplifiée entre l’enceinte arrière et le subwoofer. (En mode subwoofer il émet sans effet depuis la commande du fader.) Affichage "SWPRE R" "SWPRE SW" Reproduit le son original contenu dans le fichier audio.
13). • Cette fonction n’est disponible que si la station souhaitée envoie un code PTY pour le bulletin d’information ou appartient à un réseau <Enhanced Other Network> envoyant un code PTY pour le bulletin d’information. • Lorsque la fonction d’interruption du bulletin d’informations est activée, l’appareil bascule sur une station FM.
Seules les stations dont la réception est bonne sont recherchées en mode de syntonisation automatique. Affichage Fonction du KDC-W4037/KDC-W3537/KDC-W3037/ KDC-W311 En mode Tuner
Vous pouvez définir le mode de syntonisation. Mode de syntonisation Affichage Opération Recherche automatique "AUTO 1" Recherche automatique d’une station. Recherche de station "AUTO 2" Recherche dans l’ordre des pré-réglée stations présentes dans la mémoire de pré-réglage. Manuel "MANUAL" Commande normale manuelle de la syntonisation.
• Quand aucune autre station avec un fort signal de réception n’est disponible pour le même programme dans le réseau RDS, il se peut que vous entendiez l’émission par intermittence. Dans ce cas, désactivez la fonction AF.
Affichage "REG ON" "REG OFF" La fonction de restriction de la région est désactivée.
• Sans limiter la fonction AF pour la région ou le réseau particulier, cela permet une recherche de stations avec une bonne réception dans le même réseau RDS.
Affichage Pour sélectionner l’affichage lorsque l’appareil est commuté à la source entrée Auxiliaire.
Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "AUX"/"AUX EXT".
3 Sélectionner le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "NAME SET".
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde. L’affichage d’entrée auxiliaire actuellement sélectionné est affiché.
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢]. A chaque fois que l’on appuie sur la molette, l’affichage change comme indiqué ci-dessous. • "AUX"/"AUX EXT" • "DVD" • Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10 secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme. • L'affichage d'entrée auxiliaire ne peut être réglé que lorsque l'entrée auxiliaire du KCA-S220A en option est utilisée.
Vous pouvez régler le défilement du texte affiché. Affichage "SCL MANU" "SCL AUTO" En mode de veille
Sélectionnez le Russe comme langue d'affichage texte. Affichage • Les textes ne peuvent pas distinguer les majuscules des minuscules en caractères russes.
Vous pouvez régler la minuterie pour que l’appareil s'éteigne automatiquement lorsqu’il reste longtemps en veille. L’utilisation de ce réglage peut permettre d’économiser la batterie du véhicule. Affichage "OFF – – –" "OFF 20M" Coupe l’alimentation au bout de 40 minutes. Coupe l’alimentation au bout de 60 minutes.
Affichage "CD READ1" Lorsque l’unité est activée via une source AUX, la fonction d’atténuation s’active. Appuyez sur le bouton [ATT] pour désactiver la fonction d’atténuateur afin d’écouter la source externe.
• Aucune sortie sonore n’est activée lors du réglage sur "AUX ON2" si aucun appareil externe n’est branché sur la prise AUX.
Règle le mode de démonstration.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM]. Sélectionnez l’affichage "DEMO".
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 2 secondes. Chaque fois que l’on appuie sur la touche pendant au moins 2 secondes, le mode de démonstration change comme indiqué ci-dessous. Affichage "DEMO ON" "DEMO OFF" Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur du boîtier.
Touches [VOL] Règle le volume. Touche [SRC] Chaque fois que l’on appuie sur la touche, la source change. Pour connaître l’ordre de changement de la source, Reportez-vous à la section <Sélectionner la source> (page 7). Touche [ATT] Baisse le volume rapidement. Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume revient à son niveau précédent.
Contactez un docteur immédiatement si la pile est avalée.
• Ne pas placer la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur tel que le tableau de bord.
Syntonise vers le haut ou vers le bas sur la bande. Touches [0] — [9] Appuyez sur les touches [1] — [6] pour rappeler des stations pré-réglées. Touche [38] Sélectionne et annule le mode <PTY (Type de Programme)> (page 14).
Touches [4]/ [¢] 3. Connectez le câble au câblage électrique. 4. Prenez le connecteur B sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur haut-parleur de votre véhicule. 5. Prenez le connecteur A sur le câblage électrique et connectez-le au connecteur d’alimentation externe de votre véhicule. 6. Connectez le connecteur du câblage électrique à l’appareil. 7. Installez l’appareil dans votre voiture. 8. Reconnectez la borne - de la batterie. 9. Appuyez sur la touche de réinitialisation.
• Si votre véhicule n’est pas prévu pour ce type de connection, consultez votre revendeur Kenwood. • Utilisez uniquement des adaptateurs de conversion d’antenne (ISO-JASO) quand le cordon d’antenne a un fiche ISO. • Assurez-vous que toutes les connexions de câble sont faites correctement en insérant les fiches jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées. • Si l’allumage de votre véhicule n’a pas de position ACC, ou si le câble d’allumage est connecté à une source d’alimentation à tension constante comme un câble de batterie, l’alimentation de l’appareil ne sera pas reliée à l’allumage (c. à d., il ne se mettra pas sous et hors tension en même temps que l’allumage). Si vous souhaitez connecter l’alimentation de l’appareil avec l’allumage, connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de contact. • Si le fusible saute, assurez-vous d'abord que les câbles n'ont pas causé de court-circuit, puis remplacez le vieux fusible par un fusible neuf de même calibre. • Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou d'un autre matériel similaire. Afin d'empêcher les courtcircuits, ne retirez pas les capuchons des extrémités des câbles non connectés ou des bornes. • Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne correspondante. L’appareil peut être endommagé ou peut ne pas fonctionner si vous partagez les - câbles et/ou si vous les mettez à la masse sur une partie métallique de la voiture. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc de la voiture fonctionnent correctement. • Si la console a un couvercle, assurez-vous d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture. • Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de 30˚ ou moins.
à la masse même quand le téléphone sonne ou pendant une conversation. Pour connecter le système de navigation Kenwood, consulter le manuel du système de navigation.
Numéros de Couleur du câble Fonctions broche pour connecteurs ISO Connecteur d’alimentation externe A-4 Jaune Batterie ISO sont réglées comme décrit dans la section 2 ou 3, réalisez les connexions comme indiqué dans l’illustration. Assurez-vous de reconnecter le câble comme indiqué cidessous 2 pour installer cet appareil dans les véhicules Volkswagen.
Câble d’allumage (Rouge) 1 Référez vous à la section <Retrait du cadre
(disponible dans le commerce) Tôle pare-feu ou support métallique
3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant, et retirez à moitié l'appareil. Vis (M4×8) (disponible dans le commerce) Accessoire2
Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Vis (M4×8) (disponible dans le commerce)
• Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le son risque de sauter).
1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et
• Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de l’outil de démontage.
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme indiqué sur la figure.
Loquet ▲ • La pré-sortie n'est pas réglée sur subwoofer. ☞ <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page 22) • <Sortie de subwoofer> (page 10) n'est pas réglé sur marche.
☞ La tonalité de touche ne peut être émise par le jack de préampli.
☞ Connectez le câble correctement en vous référant à la section <Connexion des câbles aux bornes> (page 29).
✔ Le disque a été inséré dans une autre fente que celle spécifiée. ☞ Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque spécifié. ✔ Le disque est très rayé. ☞ Essayez un autre disque.
à la rubrique Nettoyage de CD de la section <Manipulation des CD> (page 5). ✔ L’enregistrement est de mauvaise qualité. ☞ Enregistrez de nouveau le support média ou utilisez un nouveau support.
CD est très rayé. Le disque est illisible.
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche.
➪ Disposez ou isolez le câble d’enceinte correctement et appuyez sur la touche reset. Si le code "PROTECT" ne disparaît pas, consultez la station technique la plus proche.