KDC-5047U - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-5047U KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KDC-5047U - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-5047U - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-5047U de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-5047U KENWOOD

Comment réinitialiser le KENWOOD KDC-5047U ?
Pour réinitialiser le KDC-5047U, appuyez sur le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un stylo ou d'un objet pointu.
Pourquoi le son est-il faible sur mon KENWOOD KDC-5047U ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé trop bas. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés et que les réglages d'égalisation ne réduisent pas le volume.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth au KENWOOD KDC-5047U ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et mettez le KDC-5047U en mode de couplage. Recherchez le KDC-5047U dans les appareils Bluetooth de votre téléphone et suivez les instructions pour le coupler.
Le KENWOOD KDC-5047U ne lit pas les CD. Que faire ?
Vérifiez que le CD n'est pas rayé ou sale. Nettoyez le CD ou essayez un autre CD. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de faire vérifier le lecteur par un professionnel.
Comment régler l'heure sur le KENWOOD KDC-5047U ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Horloge', puis utilisez les boutons de réglage pour ajuster l'heure et les minutes.
Pourquoi mon KENWOOD KDC-5047U ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les connexions de câblage ne sont pas endommagées.
Comment changer la couleur de l'éclairage de l'écran du KENWOOD KDC-5047U ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Éclairage', puis choisissez la couleur souhaitée pour l'écran.
Mon KENWOOD KDC-5047U ne trouve pas les stations radio. Que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée. Essayez de faire une recherche automatique des stations en appuyant sur le bouton 'Auto Seek'.
Comment ajouter des stations radio présélectionnées sur le KENWOOD KDC-5047U ?
Pour ajouter une station à la mémoire, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez et maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip.
Le KENWOOD KDC-5047U se déconnecte souvent de mon téléphone. Pourquoi ?
Cela peut être dû à un problème de portée ou d'interférences. Assurez-vous que votre téléphone est à une distance raisonnable de l'appareil et que rien n'interfère avec la connexion Bluetooth.

MODE D'EMPLOI KDC-5047U KENWOOD

Rappel de préréglage audio

Fonctionnement d'un disque/ fichier audio

Recherche directe Recherche associée Liste de lecture personnalisée pour iPod Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel)

Fonctionnement du tuner

Préréglage du type de programme

Changer la langue pour la fonction Type de programme (PTY)

Commande des favoris

Réglage des fonctions

Sélection de la couleur d'éclairage

Appeler un numéro présent dans le journal des appels

Numérotation rapide (Numérotation préréglée) Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés Pendant un appel Appel en attente Effacement du message de déconnexion Numérotation vocale Affichages du type de numéro de téléphone (catégorie)

Affichage de la version du micrologiciel

Ajouter une commande de numérotation vocale Configurer une commande vocale pour la catégorie

SMS (Service de messagerie - Short

Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.

Lorsque vous utilisez cet appareil pour la première fois, désactivez le mode Démonstration. Reportez-vous à <Quitter le mode démonstration> (page 4).

Comment réinitialiser votre appareil

• Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. Les paramètres d'usine sont alors restaurés. Touche de réinitialisation

• Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

• Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région. • Les caractères conformes à l'ISO 8859-1 peuvent être affichés. • Les caractères conformes à l'ISO 8859-5 ou l'ISO 88591 peuvent être affichés. Reportez-vous à 38 Langue russe dans <Réglage des fonctions> (page 16). • La fonction RDS ne fonctionne pas dans les régions où le service n'est pris en charge par aucune station de diffusion. • Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.

Manipulation des CD Nettoyage de l’appareil

Si la façade de l'appareil est sale, nettoyez-la à l'aide d'un chiffon doux propre, tel un chiffon en silicone.

Si la façade est très sale, nettoyez la saleté à l'aide d'un chiffon imbibé d'un nettoyant neutre, essuyez ensuite à l'aide d'un chiffon doux et sec. L'application d'un vaporisateur directement sur l'appareil peut altérer ses pièces mécaniques. Nettoyer la façade à l'aide d'un chiffon dur ou d'un liquide volatile, tel que dissolvant ou alcool peut rayer la surface ou effacer les caractères.

Contacts de l'appareil et de la façade

• Afin d'éviter d'endommager les contacts de l'appareil et de la façade, ne les touchez pas avec les doigts.

• En cas de saleté sur les contacts de l'appareil ou de la façade, nettoyez à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Condensation sur la lentille

Lorsque vous allumez le chauffage du véhicule par temps froid, de la buée ou de la condensation peut se former sur la lentille du lecteur CD de l'appareil. Cette condensation peut rendre la lecture de CD impossible.

Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement ensuite, consultez votre revendeur Kenwood.

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.

• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d'accessoires type disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l'extérieur. • Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer horizontalement. • Si le trou au centre du CD ou les bords extérieurs présentent des bavures, utilisez le CD uniquement après avoir éliminé ces bavures à l'aide d'un stylo à bille.

CD ne pouvant pas être utilisés

• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

• Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés. • Cet appareil ne peut lire que les CD comportant . Cet appareil risque de ne pas pouvoir lire les disques . ne comportant pas cette marque • Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le processus de finalisation, reportezvous au mode d'emploi de votre logiciel de gravure CD-R/CD-RW et de votre graveur CD-R/CD-RW.) • Les CD de 3 pouces ne peuvent pas être utilisés. Leur insertion à l'aide d'un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement.

1 Appuyez sur la touche [ENTER] pour quitter le

Reportez-vous à 47 Mode de démonstration dans <Réglage des fonctions> (page 16).

1 Appuyez sur la touche [FNC] pour entrer en mode de réglage des fonctions. 2 Sélectionnez et confirmez l'option comme suit. ”Settings” ➜ “Clock & Date” ➜ “Date Adjust” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER]. 3 Tournez la molette de commande pour régler l'année et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Tournez la molette de commande pour régler le mois et appuyez sur la touche [ENTER]. 5 Tournez la molette de commande pour régler le jour et appuyez sur la touche [ENTER]. 6 Tournez la molette de commande pour sélectionner “Date Mode” et appuyez sur la touche [ENTER].

] pendant au moins une seconde pour quitter le mode de réglage des paramètres.

Opérations courantes

Sélection de l'alimentation et de la source L'appareil s'allume en appuyant sur la touche [SRC]. Lorsque l'appareil est allumé, sélectionnez une source. Appuyez sur la touche [SRC] et tournez la molette de commande. Pour confirmer la source sélectionnée, appuyez sur la touche [ENTER]. Tuner (“TUNER”) ➜ Bluetooth Audio (“BT AUDIO”) (KDC-BT50U uniquement) ➜ USB (“USB”) ou iPod (“iPod”) ➜ CD (“CD”) ➜ Entrée auxiliaire Input 16) sur “2”. • Les sources “iPod” et “CD” peuvent être sélectionnées lorsque chacune d'elle est prête à être utilisée. • Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la source apparaît pour chaque appareil. • L'alimentation se coupe automatiquement après environ 20 minutes en mode veille. (KMR-440U uniquement)

Tournez la molette de commande pour régler le volume. Défilement de l'affichage KDC-5047U KMR-440U

• Pour pouvoir connecter un périphérique USB, il est nécessaire de disposer d'un câble CA-U1EX (accessoire en option).

CA-U1EX Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour parcourir le CD, le fichier audio ou la radio.

KDC-BT50U Poussez la molette de commande vers le haut pour parcourir le CD, le fichier audio ou la radio.

Un dispositif audio portable peut être branché au mini-jack stéréo (ø 3,5 mm).

Reproduire de la musique

(CD/USB/iPod) Lecture d'un disque Insérez le disque dans la fente. Une fois inséré, la source change automatiquement et une chanson est lue. Lire un périphérique USB Connectez un périphérique USB ou un iPod à la borne USB. Une fois connecté, il est immédiatement détecté et la lecture démarre automatiquement. Sélection d'un dossier de fichiers audio Poussez la molette de commande vers le haut ou le bas pour sélectionner un dossier. Sélection d'une chanson Poussez la molette de commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner une chanson (morceau ou fichier). Avance ou retour rapide Poussez la molette de commande vers la droite ou la gauche et maintenez-la enfoncée pour effectuer un retour ou une avance rapide dans le fichier audio contenant les chansons (morceaux ou fichiers). Pause et lecture Appuyez sur la touche [ ] pour mettre une chanson (morceau ou fichier) sur pause ou en reprendre la lecture.

• Pour pouvoir connecter un iPod, il est nécessaire de disposer d'un câble KCA-iP101 (accessoire en option).

• Pour consulter la liste des fichiers audio, périphériques et iPod compatibles, voir l'<Annexe> (page 34).

Sélection d'une source Tuner 1 Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Tournez la molette de commande pour sélectionner “TUNER” et appuyez sur la touche [ENTER]. Sélection de la bande Poussez la molette de commande vers le haut pour modifier la bande dans l'ordre FM1 ➜ FM2 ➜ FM3. Poussez la molette de commande vers le bas pour modifier la bande en AM. Sélection d'une station Poussez la molette de commande vers la gauche ou la droite pour sélectionner la station à écouter.

• Les détails de la sélection des stations sont définis par l'option 25 Mode de recherche dans <Réglage des fonctions> (page 16).

Retrait du CD et du périphérique USB Appuyez sur la touche [0] pour éjecter un disque.

Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes pour entrer en mode de retrait USB (“USB REMOVE” s'affiche). Vous pouvez alors retirer le périphérique USB en toute sécurité.

Détachement de la façade

Appuyez sur le bouton d'éjection.

Le système audio se met automatiquement en sourdine lorsqu'un appel est reçu.

Lors de la réception d'un appel L'indication “CALL” s'affiche. Le système audio est mis en pause. Comment écouter la musique pendant un appel Appuyez sur la touche [SRC]. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.

Remise en place de la façade

Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.

Raccrocher le téléphone. L'indication “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.

• Pour utiliser la fonction de mise en sourdine TEL, vous devez raccorder le fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire vendu dans le commerce. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux bornes> (Guide de démarrage rapide).

• Retirez la façade immédiatement après avoir appuyé sur la touche de dégagement ; vous éviterez tout risque de chute du fait des vibrations. • La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. • Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée. • Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

Vous pouvez régler les options de commande du son suivantes;

• ‡“User”: Les niveaux de fréquences graves, moyennes et aigües personnalisés sont effectifs.

• Pour chaque source, vous pouvez régler les fréquences graves, moyennes et aiguës. • À propos du paramètre Supreme Technologie d'extrapolation et supplément avec algorithme propriétaire, la gamme haute-fréquence qui est coupée lors de l'encodage à débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence d'échantillonnage est de 44,1 kHz). Le supplément est optimisé par le format de compression (AAC, MP3 ou WMA) et traité en fonction du débit binaire. L'effet est négligeable pour la musique codée avec un taux de transfert élevé ou variable ou dont la gamme de hautes fréquences est réduite. • À propos du Système double zone La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément. - Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, le volume de la source principale et le volume de l'entrée AUX sont générés par les enceintes avant et arrières séparément. - Définissez le canal de la source secondaire sur “2Zone”. - La source principale est sélectionnée par la touche [SRC]. - Réglez le volume du canal avant à l'aide de la molette de commande. - Réglez le volume du canal arrière sur “2Zone Rear Volume”. - La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire. - Lorsque la source audio Bluetooth est sélectionnée, définissez “2Zone F/R Select” sur “Rear”. Le paramètre “2Zone” ne peut pas être réglé sur “ON” lorsque cette source est réglée sur “Front”. Lorsque “2Zone” est réglé sur “ON”, la fonction “2Zone F/R Select” est désactivée.

“SubWoofer” Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4).

2 Entrer en mode de commande du son

KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [AUDIO].

1) Appuyez sur la touche [FNC].

2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner l'élément du son à régler

Tournez la molette de commande pour sélectionner l'élément du son à régler et appuyez sur la touche [ENTER]. ] pour revenir à l'élément Appuyez sur la touche [ précédent.

4 Régler l'élément audio

Tournez la molette de commande.

6 Quitter le mode de commande audio

Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

Mémoire de préréglage audio

Enregistrement de la configuration de valeur par la commande du son.

1 Paramétrer la commande du son

Paramétrez la <Commande du son> (page 7).

2 Entrer en mode de commande du son

KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [AUDIO].

1) Appuyez sur la touche [FNC].

2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner le mode de mémoire de préréglage audio

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. “Detailed Settings” ➜ “Audio Preset” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Sélectionner la mémoire de préréglage audio

Tournez la molette de commande pour sélectionner “Memory” et appuyez sur la touche [ENTER].

5 Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

[ENTER]. • Les éléments suivants peuvent être enregistrés. “Bass Center FRQ”, “Bass Level”, “Bass Q Factor”, “Bass EXT”, “Middle Center FRQ”, “Middle Level”, “Middle Q Factor”, 1 Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4).

2 Entrer en mode de commande du son

KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [AUDIO].

1) Appuyez sur la touche [FNC].

2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Audio Control” et appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner le mode de mémoire de préréglage audio

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. “Detailed Settings” ➜ “Audio Preset” Pour sélectionner l'élément, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Sélectionner le rappel de préréglage audio

Tournez la molette de commande pour sélectionner “Recall” et appuyez sur la touche [ENTER].

5 Tourner la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

[ENTER]. ] pendant au moins

Sélection de la musique que vous souhaitez écouter

à partir du périphérique ou du support en cours de lecture.

Cherchez le morceau que vous désirez écouter (sur un iPod).

1 Entrer en mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ “MUSICSEARCH” s'affiche.

Retour au dossier racine Annulation du mode de recherche de morceau

Tournez la molette de commande. Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [ ]. Poussez la molette de commande vers la gauche pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Indication ¡: Fichier audio

Indication ]: Dossier avec dossier ou fichier au niveau inférieur Indication ^: Dossier sans dossier ni fichier au niveau inférieur Annulation du mode de recherche de morceau

Tournez la molette de commande. Appuyez sur la touche [ENTER]. Poussez la molette de commande vers la gauche pendant au moins 1 seconde. Appuyez sur la touche [ ].

1 Entrer en mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ “MUSICSEARCH” s'affiche.

Retour à l'élément précédent Revenir au menu supérieur

Tournez la molette de commande. Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [ ]. Poussez la molette de commande vers le haut pendant au moins 1 seconde.

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

• Si aucun des caractères qui forment le nom de la chanson ne peut être affiché, le nom du paramètre de recherche et le numéro du morceau sont affichés. Le nombre de morceaux qui seront sautés est défini par un pourcentage du nombre total de morceaux dans la liste sélectionnée.

1 Entrer en mode de recherche de morceau

1 Entrer en mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [

“MUSICSEARCH” s'affiche.

3 Entrer en mode de sélection de la recherche

Appuyez sur la touche [

4 Sélectionner le mode de recherche

Sélectionner les caractères Déplacer le curseur jusqu'à la position du caractère

Tournez la molette de commande. Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.

6 Confirmer le caractère sélectionné

Appuyez sur la touche [ENTER]. Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée, le mode de recherche de morceau est activé à nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

• La durée de la recherche alphabétique peut être longue en fonction du nombre d'éléments (chansons) dans l'iPod. • Pour rechercher un caractère différent de A à Z et de 1 à 9, entrez “*”. • Si le premier caractère commence par un article, comme “a”, “an”, ou “the” il sera considéré en mode de recherche alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte cet article.

4 Rechercher un morceau

Type d’opération Opération Mouvement entre les éléments Tournez la molette de commande. Recherche par sauts Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas. Sélection de l'élément Appuyez sur la touche [ENTER]. Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [ ].

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

• Définissez le débit à l'aide de l'option 32 Recherche par sauts dans <Réglage des fonctions> (page 16). • Maintenez la molette de commande enfoncée pendant 3 secondes ou plus pour sauter les morceaux à 10 % quel que soit le paramètre.

Fonction de source iPod

Fonction de source iPod

1 Entrer en mode de recherche de morceau Appuyez sur la touche [ “MUSICSEARCH” s'affiche.

4 Sélectionner la liste de recherche

1 Entrer en mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ “MUSICSEARCH” s'affiche.

4 Sélectionner la liste de recherche

Tournez la molette de commande pour sélectionner la liste de recherche et appuyez sur la touche [ENTER].

Tournez la molette de commande et appuyez sur la touche [ENTER] lorsque la liste de recherche souhaitée est sélectionnée.

Affiche l'artiste du même genre. “Search Composer” Affiche l'album comprenant les morceaux créés par le même compositeur.

6 Rechercher un morceau

Tournez la molette de commande pour sélectionner ”DONE” et appuyez sur la touche [ENTER]. La liste des résultats de recherche s'affiche.

7 Sélectionner le morceau

Tournez la molette de commande. Appuyez sur la touche [ENTER]. Poussez la molette de commande vers le haut.

Annulation de la recherche associée

Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

• La recherche associée ne peut pas être effectuée pendant la lecture d'un Podcast. • Lorsque le morceau en cours de lecture ne contient aucune information sur les listes de recherche ou qu'aucun morceau n'a été trouvé, “Not Found” s'affiche.

Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau et appuyez sur la touche

Annulation du mode de recherche de morceau

Appuyez sur la touche [ ] pendant au moins 1 seconde.

Liste de lecture personnalisée pour iPod

1 Afficher la liste de lecture

Vous pouvez enregistrer vos morceaux préférés dans une liste de lecture. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 morceaux dans la liste de lecture.

Enregistrement d'un morceau dans la liste de lecture 1 Lire le morceau à enregistrer Poussez la molette de commande vers le haut, le bas, la droite et la gauche.

2 Enregistrer le morceau

Appuyez sur la touche [ENTER] pendant au moins 2 secondes. “## (numéro d'enregistrement) Stored” s'affiche. Vous pouvez enregistrer jusqu'à dix morceaux.

• Lors de la création d'une liste de lecture, vous pouvez enregistrer les morceaux conservés dans un iPod. Si vous tentez d'enregistrer un morceau en connectant un iPod non enregistré, “My Playlist Delete” s'affiche. Sélectionnez “YES” pour supprimer la liste de lecture. • Le morceau affiché pendant la recherche de morceau peut être enregistré de la même manière. Pour la procédure de recherche de morceau, reportez-vous à <Recherche de morceau sur iPod> (page 9). • Si vous tentez d'enregistrer un onzième morceau, “Memory Full” s'affiche et vous ne pouvez pas continuer. Pour l'enregistrer, vous devez supprimer un morceau. • N'enregistrez pas les podcasts. Les morceaux risquent de ne pas être enregistrés ou lus correctement. Par exemple, des morceaux risquent d'être enregistrés accidentellement.

Lecture de la liste de lecture

1 Afficher la liste de lecture Appuyez sur la touche [ENTER]. “My Playlist” s'affiche.

2 Lire un morceau de la liste de lecture

Tournez la molette de commande pour sélectionner le morceau à lire et appuyez sur la touche [ENTER]. L'indication “LIST” s'affiche.

• Pour interrompre la lecture d'un morceau de la liste de lecture, éteignez l'appareil. • Si un morceau ne se termine pas par une seconde de silence ou plus, sa dernière partie risque de ne pas être lue. • La lecture aléatoire des morceaux d'une liste de lecture est impossible.

Sélectionnez “All” pour supprimer tous les morceaux.

4 Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

[ENTER]. “Completed” s'affiche. Fonctionnement de base du changeur de disque (Optionnel) Sélection de la source du changeur de disque Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage “CD CH”. Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4). Recherche de morceau Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche. Recherche de disque Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.

Fonctionnement du tuner

Mémoire de préréglage des stations

PTY (Type de programme)

Vous pouvez mettre une station en mémoire.

Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station.

1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire

Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.

2 Entrer en mode de préréglage en mémoire

Appuyez sur la touche [

3 Prérégler la station

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro du préréglage (“P1” – “P6”) et appuyez sur la touche [ENTER] pendant au moins 2 secondes.

Pour annuler le mode de préréglage en mémoire

Appuyez sur la touche [ ].

Syntonisation préréglée

Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire. Appuyez sur la touche [

2 Rappeler la station

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro de rappel (“P1” – “P6”) et appuyez sur la touche [ENTER].

Annulation de la syntonisation préréglée

Appuyez sur la touche [ ].

Discours Tournez la molette de commande.

3 Chercher une station correspondant au type de programme sélectionné

Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.

4 Quitter le mode Type de programme

Appuyez sur la touche [

Mémoire de préréglage des favoris

Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.

Vous pouvez enregistrer les éléments les plus utilisés, tels que les stations de radio, la liste de lecture iPod ou les paramètres Artists, de réglage des fonctions ou de commande du son.

Préréglage du type de programme

1 Sélectionner le type de programme à prérégler Reportez-vous à <PTY (Type de programme)> (page 13).

2 Entrer en mode de préréglage du type de programme

Appuyez sur la touche [

3 Prérégler le type de programme

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro préréglé (“P1” – “P6”) et appuyez sur la touche [ENTER] pendant au moins 1 seconde.

Rappel du type de programme préréglé

1 Entrer en mode Type de programme Appuyez deux fois sur la touche [ ].

2 Entrer en mode de préréglage du type de programme

Appuyez sur la touche [

3 Rappeler le type de programme

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro à rappeler (“P1” – “P6”) et appuyez sur la touche [ENTER].

1 Afficher l'élément à enregistrer

Les éléments enregistrables sont les suivants: Source Éléments enregistrables TUNER Fréquence iPod Liste de recherche comme les listes de lecture/ artistes/albums Réglage des fonctions Option de réglage des fonctions Commande du son* Élément de commande du son Commande d'affichage* Élément de commande d'affichage Téléphone mains libres Récupération du numéro de téléphone. * Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U (Pour le KDC-BT50U, les éléments de commande du son et de l'affichage sont inclus dans le réglage des fonctions.) Lors de la sélection des éléments enregistrables, l'indication “ FAV ” s'affiche pendant 5 secondes. Effectuez les étapes 2 et suivantes pour l'élément pour lequel l'indication “ FAV ” s'affiche. Lorsque vous pouvez définir un élément dans le réglage des fonctions, l'indication “ FAV ” disparaît et vous ne pouvez pas l'enregistrer dans les favoris.

2 Entrer en mode de préréglage des favoris en

Appuyez sur la touche [FAVORITE] pendant au moins 1 seconde.

Changer la langue pour la fonction

Type de programme (PTY)

3 Sélectionner le numéro à mémoriser

Vous pouvez sélectionner la langue d'affichage du type de programme comme suit;

4 Placer le favoris préréglé en mémoire

1 Entrer en mode Type de programme Appuyez deux fois sur la touche [

2 Entrer en mode de changement de langue

Appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner la langue

Tournez la molette de commande pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche [ENTER].

• La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de réinitialisation.

• Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro de préréglage existant écrase la procédure existante. • Vous pouvez supprimer l'élément enregistré en sélectionnant 43 Suppression des favoris dans <Réglage des fonctions> (page 16).

• Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une hiérarchie plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée dans l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux après l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la liste enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de l'iPod. Vous devez réitérer l'enregistrement des FAVORIS après la modification des éléments dans l'iPod.

• Pour utiliser cette fonction, l'appareil doit être allumé depuis plus d'une heure.

Rappel des favoris préréglés

Récupération d'un élément enregistré dans les favoris.

1 Entrer en mode de rappel des favoris préréglés

Appuyez sur la touche [FAVORITE].

2 Sélectionner le numéro à rappeler dans la mémoire des favoris

Tournez la molette de commande.

3 Rappeler le favori préréglé

Appuyez sur la touche [ENTER].

Annulation du mode de rappel des favoris préréglés

Appuyez sur la touche [ ].

Suppression d'un favori préréglé en mémoire

Effacement d'un élément enregistré dans les favoris. Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l'affichage “STANDBY”. Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4).

2 Entrer en mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [FNC].

3 Sélectionner le mode de suppression des favoris

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. “Initial Settings” ➜ “Favorite Delete” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Sélectionner le numéro à supprimer

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro en mémoire et appuyez sur la touche [ENTER]. “Favorite Delete” s'affiche. Sélectionnez “All” pour supprimer tous les numéros.

5 Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

[ENTER]. “Completed” s'affiche. Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

Choisissez l'élément à définir en fonction des <Fonctions> (page 16).

2 Sélectionner la source

Appuyez sur la touche [SRC]. Accédez à la source qui affiche l'élément à définir en fonction de la <Liste des fonctions> (page 20). Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4).

3 Entrer en mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [FNC].

4 Sélectionner la fonction

Tournez la molette de commande pour sélectionner l'élément à définir.

5 Entrer dans la fonction sélectionnée

Appuyez sur la touche [ENTER]. ] pour revenir à l'élément Appuyez sur la touche [ précédent. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à accéder à l'élément à définir.

6 Définir la fonction

Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur de réglage souhaitée.

7 Confirmer la valeur de réglage

Appuyez sur la touche [ENTER]. L'élément précédent s'affiche.

8 Quitter le mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

02 Lecture par balayage: “Track Scan” (CD)/ “File Scan” (Fichier audio) ➤ “ON”, “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire successivement le début des pistes du disque/dossier. 03 Lecture aléatoire: “Disc Random” (CD)/ “Folder Random” (Fichier audio/ iPod) ➤ “ON”, “OFF” Lorsqu'elle est réglée sur “ON”, cette fonction permet de lire les pistes du disque/dossier dans un ordre aléatoire. 04 All Random play: “All Random” ➤ “ON”, “OFF” Lorsque cette fonction est réglée sur “ON”, tous les morceaux de l'iPod sont lus dans un ordre aléatoire. 05 Lecture répétée pistes/fichier: “Track Repeat” (CD)/ “File Repeat” (Fichier audio/ iPod) ➤ “ON”, Fonction du KDC-5047U/ KMR-440U.

Commande d’affichage

Réglage de l'affichage et de la luminosité

08 Sélection du type d'affichage: “Display Control”

➤ 5 types Définit le mode d'affichage. Type d'affichage Informations sur l'affichage Type A Affiche 2 lignes de texte. Type B Affiche une ligne de texte. Type C Affiche l'état. Type D Affiche l'horloge. Type E Affiche l'analyseur de spectre. Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U. 17 Activation/désactivation de l'affichage: “DISP OFF Mode” ➤ “ON”, “OFF” Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5 secondes avec “ON” sélectionné, l'affichage s'éteint. En mode configuration, l'affichage ne se désactive pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes. Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U. 18 Éclairage de l'affichage: “Display Dimmer” ➤ “Auto”, “Manual1”, “Manual2”, “OFF” Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction avec l'allumage des phares de votre véhicule. 19 Défilement du texte: “Text Scroll” ➤ “Auto”, ”Manual” Le réglage “Auto” permet de faire défiler le texte automatiquement. 20 Affichage de l'état de l'appareil Bluetooth: “BT DVC Status” Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force du signal, et le niveau de la batterie. : Niveau de batterie du téléphone portable. : Force du signal du téléphone portable Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option). 21 Luminosité de l'éclairage: “ILLUMI Dimmer” ➤ “Auto”, “Manual1”, “Manual2”, “OFF” Réduit la luminosité de l'éclairage des touches. Auto: Réduit l'éclairage en conjonction avec l'utilisation de l'allumage des phares du véhicule. Manual1: Réduit l'éclairage en continu. Manual2: Réduit davantage l'éclairage que le réglage Manual1. OFF: N'atténue pas l'éclairage. 22 Effet d'éclairage: “ILLUMI Effect” ➤ “ON”, ”OFF” Permet de définir si la couleur de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec l'utilisation de la touche. 23 Effet d'éclairage en fonction de la musique: “ILLUMI Music SYNC” ➤ “ON”, ”OFF” Permet de définir si la couleur de l'éclairage des touches sera modifiée ou non en conjonction avec le volume sonore.

Reportez-vous à <Sélection du type d’affichage>

(page 22). 09 Sélection du côté d'affichage: “DISP Side Select” Réglage de l'horloge et de la date 12 Réglage de l'horloge: “Clock Adjust” Permet de définir l'horloge. 1. Tournez la molette de commande pour régler l'heure et appuyez sur la touche [ENTER]. 2. Tournez la molette de commande pour régler la minute et appuyez sur la touche [ENTER]. Vous pouvez effectuer ce réglage lorsque l'option 13 Synchronisation de l’heure est réglée sur “OFF”. 13 Synchronisation de l'heure: “Time Synchronized” ➤ “ON”, “OFF” Vous pouvez synchroniser l'heure de la station RDS et l'horloge de cet appareil. 14 Réglage de la date: “Date Adjust” Permet de définir la date. Reportez-vous à <Réglage de la date> (page 4). 15 Sélection du mode de date: “Date Mode” ➤ 7 types Permet de définir le mode d'affichage de la date. Reportez-vous à <Réglage de la date> (page 4).

Permet de supprimer les morceaux enregistrés dans ma liste de lecture.

Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche [ENTER] pour supprimer ma liste de lecture.

Mode de syntonisation

Recherche automatique Recherche de station préréglée Manuel

Mémorise automatiquement six stations offrant une bonne réception.

Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche [ENTER] pour lancer la mise en mémoire automatique. 27 Réception monaural: “MONO” ➤ “ON”, ”OFF” Vous pouvez réduire le bruit lors de la réception monaurale de programmes stéréo. 28 Bulletin d'informations avec réglage de la durée: “News Interrupt” ➤ “OFF”, “00MIN” – “90MIN” Capte automatiquement le bulletin d'informations lorsqu'il commence. Régler la durée pendant laquelle l'interruption doit être désactivée après le commencement d'un autre bulletin d'informations. Modifier “00MIN” en “90MIN” permet d'activer cette fonction. Si un bulletin d'information débute lorsque cette fonction est activée, “NEWS” s'affiche et les informations sont reçues. Si la fonction a été réglée sur “20MIN”, la réception d'un autre bulletin d'informations ne commencera pas pendant 20 minutes. Le volume du bulletin d'informations est le même que celui défini pour l'information routière. 29 Alternance des fréquences: “AF” ➤ “ON”, “OFF” Quand la réception est mauvaise, cette fonction commute automatiquement sur une autre fréquence du même programme avec une meilleure réception dans le même réseau RDS. 30 RDS régional: “RDS Regional” ➤ “ON”, “OFF” Permet de définir si la commutation sur la station doit intervenir uniquement dans la région spécifique à l'aide de la commande “AF SET”. 31 Recherche auto TP: “Auto TP Seek” ➤ “ON”, “OFF” Lorsque la réception de la station d'informations trafic est mauvaise, une station mieux captée est automatiquement recherchée.

Permet de définir la qualité du son et le système d'enceintes. Reportez-vous à <Commande du son> (page 7). Fonction du KDC-BT50U.

36 Mode de sélection de la source: “SRC Select” ➤ “1”, ”2” Permet de définir la méthode de sélection de la source. 37 Bip: “Key Beep” ➤ “ON”, “OFF” Permet d'activer ou de désactiver le son de vérification de l'opération (son du bip). 38 Langue russe: “Russian” ➤ “ON”, “OFF” Lorsque cette fonction est activée, les chaînes de caractères suivants s'affichent en russe: Nom du dossier/ Nom du fichier/ Titre du morceau/ Nom de l'artiste/ Nom de l'album / KCA-BT200 (accessoire en option) 39 Langue d'affichage du réglage des fonctions: “Function Language” ➤ “English”, “French”, “Spanish”, “German”, “Italian”, “Russian” Permet de modifier la langue d'affichage des options de réglage des fonctions. 40 Minuterie d'arrêt: “Power OFF Wait” ➤ “OFF”, Permet de définir la méthode de lecture des CD. Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer la lecture. Notez que certains CD audio risquent d'être illisibles, même réglés sur “2”. En outre, les fichiers audio ne peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée sur “2”. Conservez généralement le réglage sur “1”. 1 : Fait la distinction automatique entre un disque de fichiers audio et un CD audio lors de la lecture d'un disque. 2 : Force la lecture sous forme de CD audio. Suppression des favoris: “Favorite Delete” ➤ Preset No., ”All” Permet de supprimer les favoris préréglés en mémoire. Refer to <Suppression d’un favori préréglé en mémoire> (page 15). Built in Amp setting: “Built-in AMP” ➤ “ON”, [ENTER] pour commencer la mise à jour du micrologiciel. Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, consultez notre site web. http://www.kenwood.com/cs/ce/

Réglages du mode de démonstration

47 Mode de démonstration: “DEMO Mode” ➤ “ON”, “OFF” Permet de définir l'activation du mode démonstration.

Fonction du KDC-BT50U/ KCA-BT200 (Accessoire en option)

à connecter. Reportez-vous à <Sélection de l’appareil Bluetooth à connecter> (page 30). 50 Téléchargement des SMS: “SMS Download” Télécharger un message court. Reportez-vous à <Téléchargement de SMS> (page 33). 51 Affichage boîte SMS: “SMS Inbox” Afficher le message court reçu. Reportez-vous à <Afficher le SMS> (page 33). Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option). 52 Ajout d'une commande vocale: “PB Name Edit” Permet d'enregistrer la voix pour la reconnaissance vocale. Reportez-vous à <Ajouter une commande de numérotation vocale> (page 31). Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option). 53 Réglage de la catégorie de commande vocale: “PN Type Edit” Permet d'enregistrer une commande vocale pour sélectionner la catégorie de numéro de téléphone dans le répertoire. Reportez-vous à <Configurer une commande vocale pour la catégorie> (page 32). Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option). 54 Enregistrement d'un appareil: “Device Regist.” Permet l'enregistrement d'un appareil Bluetooth (association). Reportez-vous à <Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 28). “OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques automatiquement. “0” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques sans délai. “1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels téléphoniques dans un délai de 1 à 99 secondes. 59 Sélection de l'enceinte: “Bluetooth HF/Audio” ➤ “Front”, ”All” Vous pouvez définir les enceintes pour les communications en mains libres et le son de l'appareil Bluetooth. “Front” : Sortie du son par les enceintes avant. “All” : Sortie du son par les enceintes avant et arrières. 60 Réglage du bip pour les appels entrant: “Call Beep” ➤ “ON”, ”OFF” Vous pouvez émettre un bip par l'enceinte lors de la réception d'un appel. “ON” : Le bip est entendu. “OFF” : Le bip est annulé. 61 Mise à jour du micrologiciel BT: “BT F/W Update” Affiche la version du micrologiciel et met à jour ce dernier. Reportez-vous à <Affichage de la version du micrologiciel> (page 31). 62 Gain MIC: “MIC Gain” ➤ “-3” – ”0” – “+3” Permet de régler la sensibilité du microphone intégré pour un appel. Règle la voix de l'appelant. Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix. Fonction du KDC-BT50U. 63 Suppression du bruit: “NR Level” ➤ “-3” – ”0” – “+3” Réduit les bruits produits par l'environnement, sans modifier le volume du microphone incorporé. Règle la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage sur “+” augmente la réduction du bruit. Fonction du KDC-BT50U. 64 Degré de suppression de l'écho: “Echo Cancel” ➤ “-2” – ”0” – “+2” Permet de définir le degré de suppression de l'écho. Fonction du KDC-BT50U. 65 Sélection MIC: “MIC Select” ➤ “Builtin”, ”External” Permet de déterminer le microphone (intégré ou externe) à utiliser lorsque le récepteur intègre un microphone. Builtin: Utiliser le microphone intégré. External: Utiliser le microphone externe. Fonction du KDC-BT50U.

“Audio Control” “Settings” “Name Set” 1 Appuyez sur la touche [ au moins 1 seconde ( KDC-5047U KMR-440U ) pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez la molette de commande pour sélectionner “BT Setting” et appuyez sur la touche [ENTER]. 3 Tournez la molette de commande pour sélectionner l'élément souhaité et appuyez sur la touche [ENTER]. 4 Tournez la molette de commande pour sélectionner la valeur et appuyez sur la touche [ENTER].

35 Permet de modifier les informations affichées sur chacune des sources suivantes:

Affiche l'analyseur de spectre.

1 Entrer en mode de commande de l'affichage

KDC-5047U KMR-440U Appuyez sur la touche [DISP].

1) Appuyez sur la touche [FNC].

2) Tournez la molette de commande pour sélectionner “Display Control” et appuyez sur la touche [ENTER].

2 Sélectionner le type d'affichage

Tournez la molette de commande pour sélectionner le type d'affichage et appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner les informations d'affichage

Tournez la molette de commande pour sélectionner les informations d'affichage et appuyez sur la touche [ENTER]. Les informations d'affichage suivantes peuvent être définies: • Sélection de l'affichage sur le côté (avec type d'affichage A, B, D ou E.) Sélectionnez l'affichage “DISP Side Select”. Reportez-vous à 09 Sélection du côté d’affichage dans <Réglage des fonctions> (page 16). • Sélection de l'affichage du texte (avec type d'affichage A ou B.) Sélectionnez l'affichage “DISP Text Select”. Reportez-vous à <Sélection de l’affichage du texte> (page 22). • Sélection du graphique (avec type d'affichage E.) Sélectionnez l'affichage “DISP GRPHC Select”. Reportez-vous à 11 Sélection du graphique d’affichage dans <Réglage des fonctions> (page 16).

4 Quitter le mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

Nom de la station* (FM) Texte radio plus* (FM) Texte radio (FM)* Fréquence (MW, LW) Analyseur de spectre et horloge Durée de la lecture Analyseur de spectre et horloge Date Affiche l'état (affichage de Type A uniquement) Vierge

Nom de l'album et de l'artiste

Nom du dossier Nom du fichier Durée de la lecture Analyseur de spectre et horloge Date Affiche l'état (affichage de Type A uniquement) Vierge

Nom de l'album et de l'artiste (KDC-BT50U

“Album/Artist” uniquement) Analyseur de spectre et horloge “Speana/Clock” Date Tournez la molette de commande pour sélectionner le type d'affichage A ou B et appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélectionner le mode de sélection de l'affichage du texte

Tournez la molette de commande pour sélectionner “DISP Text Select” et appuyez sur la touche [ENTER].

4 Sélectionner la section d'affichage de texte

(affichage de type A uniquement)

Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas. La section d'affichage de texte sélectionnée clignote.

5 Sélectionner le texte

Tournez la molette de commande.

6 Quitter le mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

Fonction du KDC-BT50U/ KDC-5047U Sélection de la couleur d'éclairage

Vous pouvez sélectionner la couleur d'éclairage du panneau.

1 Entrer en mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [FNC].

2 Sélectionner le mode de sélection de la couleur

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. “Settings” ➜ “DISP & ILLUMI” ➜ “Color SEL” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

3 Sélection la section pour laquelle définir la couleur d'éclairage

Section Tout Bouton Molette de commande Contact USB/ Auxiliaire

Tournez la molette de commande pour sélectionner la couleur et appuyez sur la touche

[ENTER]. Sélectionnez la couleur parmi “Variable Scan”/ “Color1” — “Color 24”.

5 Quitter le mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [ 1 seconde.

• Si le mode de commande manuel de l'iPod est activé pendant la lecture de l'iPod, “iPod By Hand Mode” s'affiche. • Si aucun caractère ne peut être affiché pendant la lecture de l'iPod, le numéro du fichier dans la liste s'affiche.

Titre du morceau Nom du dossier Nom du fichier

“TITLE***” • Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement du répertoire téléphonique> (page 29).

Opération Sélectionner les caractères. Tournez la molette de commande. Parcourir la page de caractères. Poussez la molette de commande vers le haut ou vers le bas.

Appuyez sur la touche [ENTER].

5 Sélectionner le numéro de téléphone

Tournez la molette de commande. Poussez la molette de commande vers la droite ou la gauche pour classer le répertoire téléphonique par nom.

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Répondre à un appel téléphonique

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

• Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u” sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par exemple “ü”.

Composition d'un numéro

3 Composer un numéro de téléphone

1 Entrer en mode Bluetooth

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Appuyez sur la touche [ENTER].

Appuyez sur la touche [

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro et poussez la molette de commande vers la droite.

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Poussez la molette de commande vers la gauche.

• Vous pouvez saisir jusqu'à 32 chiffres.

Enregistrement sur la liste préréglée des numéros composés

1 Saisir le numéro de téléphone à enregistrer Saisissez le numéro pour les opérations suivantes: Composition d’un numéro/ Appeler un numéro présent dans le journal des appels/ Appeler un numéro du répertoire téléphonique

2 Entrer en mode de préréglage en mémoire

Appuyez sur la touche [

3 Sélectionner un numéro et le stocker dans la

Tournez la molette de commande pour sélectionner le numéro en mémoire (“P1” – “P6”) et appuyez sur la touche [ENTER] pendant au moins 2 secondes.

Pour annuler le mode de préréglage en mémoire

Appuyez sur la touche [ ].

Mettre fin à un appel Appuyez sur la touche [SRC].

Numérotation rapide (Numérotation préréglée)

Passer en mode privé

Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche. Permet d'alterner entre une conversation privée (“PRIVATE”) et une conversation mains libres à chaque pression sur ce bouton.

1 Entrer en mode Bluetooth

Répondre à un appel entrant en mettant en attente l'appel en cours

1 Entrer en mode Bluetooth

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Appuyez sur la touche [SRC]. KDC-BT50U

à l'appel en cours Appuyez sur la touche [SRC]. Basculer entre l'appel en cours et l'appel en attente

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Effacement du message de déconnexion

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins

1 seconde. L'indication “BT MODE” s'affiche. Appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque vous entendez un bip, énoncez un nom enregistré dans les 2 secondes.

4 Demander à l'appareil de reconnaître la

Poursuivre l'appel en cours

Appuyez sur la touche [

Numérotation vocale

Pour modifier le numéro de téléphone (nom) affiché, appuyez sur la touche [DISP].

Appuyez sur la touche [ENTER].

• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. Reportez-vous à <Guide de dépannage> (page 36). Appuyez sur la touche [ENTER] pour répéter la commande vocale. • Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux l'enregistrement d'une balise vocale. Reportez-vous à <Configurer une commande vocale pour la catégorie> (page 32).

Affichages du type de numéro de téléphone (catégorie)

Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique sont affichées comme suit: Affichage “General” / “

Pour savoir comment sélectionner la source, reportez-vous à <Sélection de l’alimentation et de la source> (page 4).

Pause et lecture Appuyez sur la touche [

Recherche de morceau

Poussez la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.

• Toutes ou certaines des opérations ci-dessus ne peuvent pas être réalisées si le lecteur audio Bluetooth n'est pas prêt pour la commande à distance. • Alterner entre les sources audio Bluetooth ne lance pas automatiquement la lecture ni ne l'interrompt. Vous devez lancer ou interrompre la lecture manuellement. • Certains lecteurs audio ne peuvent pas être commandés à distance ou reconnectés après déconnexion de la fonction Bluetooth. Manipulez l'unité principale du lecteur audio pour activer la fonction Bluetooth. • Lorsque l'option “2Zone” est réglé sur “ON” et “2Zone F/R Select” sur “Front” pour la <Commande du son> (page 7), la source audio Bluetooth ne peut pas être sélectionnée.

Poussez la molette de commande vers la droite.

Poussez la molette de commande vers la gauche.

6 Transmettre le code PIN Appuyez sur la touche [ENTER].

Lorsque “Pairing Success” s'affiche, l'enregistrement est terminé.

7 Retourner à la liste des appareils

Appuyez sur la touche [ENTER]. Appuyez sur la touche [SRC].

• Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le code PIN. Si aucun code PIN ne peut être saisi à partir de cet appareil, il peut l'être à partir de l'appareil Bluetooth. • Si 5 appareils Bluetooth ou plus sont enregistrés, vous ne pouvez pas en enregistrer d'autres. • Si un message d'erreur apparaît après la saisie correcte du code PIN, essayez d'effectuer l'<Enregistrement d’un appareil Bluetooth spécial> (page 28).

3 Sélectionner le mode d'enregistrement des

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “Device Regist.” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER]. Recherchez l'appareil Bluetooth. Une fois la recherche terminée, “Finished” s'affiche.

4 Sélectionner l'appareil Bluetooth

Tournez la molette de commande pour sélectionner l'appareil Bluetooth souhaité et appuyez sur la touche [ENTER].

KDC-BT50U Lorsque “Paring Success” s'affiche, la saisie du code

PIN (étapes 5 et 6) n'est pas nécessaire. Lorsque “Pin Code NG” s'affiche, appuyez sur la touche [ENTER]. Saisissez ensuite le code PIN (étapes 5 et 6).

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “SPCL DVC Select” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Sélectionner le nom d'un appareil

Tournez la molette de commande pour sélectionner le nom de l'appareil souhaité et appuyez sur la touche [ENTER]. Lorsque “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé.

5 Suivez la procédure d'<Enregistrement d’un appareil Bluetooth> (page 28) pour terminer l'enregistrement (association).

Désactivation du mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

• Si le nom de l'appareil n'est pas dans la liste, sélectionnez “Other Phones”.

Enregistrement du code PIN Avec l'appareil Bluetooth, saisissez le code PIN requis pour enregistrer cet appareil.

3 Sélectionner le mode édition du code PIN Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit.

”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “PIN Code Edit” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Saisir le code PIN Type d’opération

Sélectionner les numéros. Passer au chiffre suivant. Effacer le dernier chiffre.

Tournez la molette de commande. Poussez la molette de commande vers la droite. Poussez la molette de commande vers la gauche.

5 Enregistrer un code PIN Appuyez sur la touche [ENTER].

Lorsque “Completed” s'affiche, l'enregistrement est terminé.

6 Quitter le mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

• Par défaut, “0000” est spécifié. • Un code PIN peut contenir jusqu'à 8 chiffres. • Pendant le téléchargement: “Downloading” s'affiche. • Une fois le téléchargement terminé: “Completed” s'affiche.

3 Utiliser le téléphone portable pour activer la connexion mains libres.

Effacement du message de fin de téléchargement

Appuyez sur n’importe quelle touche.

• Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone. • Pour chaque numéro de téléphone il est possible d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères pour un nom. (* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction du type de caractères, il peut ne pas être possible de saisir autant de caractères.) • Pour annuler le téléchargement des données du répertoire téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.

3 Sélectionner le mode de sélection de l'appareil

Bluetooth Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Phone Selection” (pour sélectionner le téléphone portable) ou “Audio Selection” (pour sélectionner le lecteur audio) Pour sélectionner l'élément, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER]. “(nom)” s'affiche.

4 Sélectionner l'appareil Bluetooth

Tournez la molette de commande. Appuyez sur la touche [SRC].

• Si un téléphone portable est déjà sélectionné, désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre. • Si vous ne pouvez pas sélectionner un appareil avec le lecteur audio, connectez l'appareil avec ce lecteur.

1 Entrer en mode Bluetooth

3 Sélectionner le mode de sélection de l'appareil Bluetooth Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “Device Delete” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER]. Le nom de l'appareil s'affiche.

4 Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné

Tournez la molette de commande pour sélectionner le nom de l'appareil souhaité et appuyez sur la touche [ENTER].

5 Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

[ENTER]. “Completed” s'affiche. 4 Chercher le nom à enregistrer Tournez la molette de commande pour sélectionner le nom et appuyez sur la touche [ENTER]. Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.

Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.

1 Entrer en mode Bluetooth

KDC-BT50U Appuyez sur la touche [

*Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.

3 Sélectionner le mode de mise à jour du micrologiciel Bluetooth

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Detailed Settings” ➜ “BT F/W Update” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER]. La version du micrologiciel apparaît.

4 Quitter le mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

• Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel, consultez notre site Web. www.kenwood.com/bt/information/

Fonction du KCA-BT200 (Accessoire en option)

Ajouter une commande de numérotation vocale

Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.

1 Entrer en mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins 1 seconde. “BT MODE” s'affiche.

2 Entrer en mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [FNC].

3 Sélectionner le mode d'édition des noms du répertoire

Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “Voice Tag” ➜ “PB Name Edit” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

Enregistrer une balise vocale. Lire une balise vocale. Effacer une balise vocale.

Sélection de “Register” (Regist)

6 Enregistrer une balise vocale (première phase)

Appuyez sur la touche [ 1 seconde. Pour répéter l'opération, suivez la procédure à partir de l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une autre balise vocale juste après.

• Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un message est affiché. (Reportez-vous à <Guide de dépannage> page 36) Appuyez sur la touche [ENTER] pour répéter la commande vocale.

Sélection de “Check” (Play)

6 Appuyez sur la touche [ENTER].

Lisez la voix enregistrée et revenez à l'étape 2.

Sélection de “Delete” (Delete)

6 Effacer une balise vocale

Appuyez sur la touche [ENTER].

7 Tournez la molette de commande pour sélectionner “YES” et appuyez sur la touche

Quitter le mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de numéro de téléphone pour permettre les appels vocaux.

1 Entrer en mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [FNC] pendant au moins 1 seconde. “BT MODE” s'affiche.

2 Entrer en mode de réglage des fonctions

Appuyez sur la touche [FNC].

3 Sélectionner le mode d'édition des types de

Entrer en mode d'édition des types de numéro de téléphone Appuyez sur la touche [ENTER].

5 Sélectionner la catégorie (type) que vous

souhaitez configurer

Tournez la molette de commande pour sélectionner la catégorie souhaitée et appuyez sur la touche [ENTER]. “General”/ “Home”/ “Office”/ “Mobile”/ “Other” Tournez la molette de commande. Affichage “Register” “Check”* Répertoire téléphonique ne peut pas être appelé à l'aide de la commande vocale.

Téléchargez les messages courts (SMS) arrivés sur le téléphone portable pour les lire sur cet appareil.

Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

2 Sélectionner un message

Tournez la molette de commande. Chaque pression sur la touche [ENTER] ( KDC-BT50U )/ [DISP] ( KDC-5047U KMR-440U ) permet d'alterner entre l'affichage du numéro de téléphone ou du nom et la date de réception du message.

Appuyez sur la touche [ENTER]. Tournez la molette de commande pour parcourir le message. Appuyez sur la touche [ENTER] pour revenir à la liste des messages.

Appuyez sur la touche [

3 Sélectionner le mode de téléchargement des SMS Vous pouvez sélectionner et confirmer l'élément comme suit. ”Settings” ➜ “SMS Download” Pour sélectionner l'option, tournez la molette de commande. Pour confirmer l'élément, appuyez sur la touche [ENTER].

4 Démarrer le téléchargement

Appuyez sur la touche [ENTER]. “SMS Downloading” s'affiche. Lorsque le téléchargement est terminé, “Completed” s'affiche.

5 Quitter le mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

• Le téléphone portable doit être capable de transmettre les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de commande de fonction. • Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone portable, les messages non ouverts dans le téléphone portable sont ouverts. • Les 75 derniers SMS lus et non lus peuvent être téléchargés.

4 Quitter le mode Bluetooth

Appuyez sur la touche [SRC].

• Le message non ouvert est affiché au début de la liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de réception. • Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être affiché. Téléchargez le SMS. • Le message ne peut pas être affiché pendant le téléchargement des SMS.

• Ordre de lecture des fichiers audio

Dans l'exemple d'arborescence de dossiers/fichiers ci-dessous, les fichiers sont lus dans l'ordre ① à ⑩. ^ :Dossier Folder CD (1) • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB et un lecteur multicartes. • Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés avec cet appareil. Ces fichiers peuvent être supprimés lors de l'utilisation de l'appareil USB. Aucune compensation ne sera accordée pour les torts consécutifs à l'effacement de données enregistrées.

Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.

iPod/iPhone pouvant être connecté à cet appareil

Made for • Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en option). * Modèle non compatible KCA-iP500. • Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et iPhone se trouve sur notre site internet. www.kenwood.com/cs/ce/ipod/

• Si vous lancez la lecture après la connexion de l'iPod, le morceau en cours de lecture sur l'iPod est lu en premier. Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher le nom d'un dossier, etc. Modifiez la liste de recherche pour afficher un titre, etc. • Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD” ou “✓” est affiché sur l'iPod.

À propos de “KENWOOD Music Editor”

• Cet appareil prend en charge le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” ou supérieure • Lorsque vous utilisez le fichier audio associé aux informations de la base de données ajoutées par le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, vous pouvez rechercher un fichier par titre, album ou nom d'artiste à l'aide de la fonction <Recherche de morceau> (page 9). • Dans ce manuel, l'expression “support Music Editor” désigne un dispositif qui contient des fichiers audio associés aux informations de la base de données ajoutées par le programme Music Editor de KENWOOD. • “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0” est disponible sur le site Web suivant: www.kenwood.com/cs/ce/ • Pour en savoir plus sur le programme “KENWOOD Music Editor Lite ver1.0”, veuillez consulter le site Web ci-dessus ou bien l'aide du programme.

SIG. Cependant, il est possible que ces appareils ne puissent pas communiquer avec certains types de téléphones portables.

• HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains libres. • OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles qu'un répertoire téléphonique entre appareils. KDC-BT50U

À propos du lecteur audio Bluetooth

▲ “SubWoofer” dans <Commande du son> (page 7) n'est pas réglée ON.

Impossible de régler la phase du subwoofer.

▲ L'option “LPF SubWoofer ADJ” dans <Commande du son> (page 7) est réglée sur “Through”.

Ce qui peut sembler un dysfonctionnement de votre appareil n'est peut-être qu'un simple usage ou câblage incorrect. Avant d'appeler l'assistance, consultez le tableau suivant pour rechercher les problèmes éventuels.

 Le bip des touches ne peut pas être généré par la prise de sortie.

 Nettoyez le CD conformément à la procédure de nettoyage décrite dans la section <Manipulation des CD> (page 3).

 Le disque est très rayé.  Insérez un autre disque.

Les messages ci-dessous indiquent l’état de votre système.

TOC Error: IN (clignotant): Le lecteur CD ne marche pas correctement.  Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être éjecté ou si l’affichage continue à clignoter même si le CD a été correctement remis en place, veuillez couper le courant et consulter votre centre de service aprèsvente le plus proche. Protect (clignotant): Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche le châssis du véhicule, et par conséquent la fonction de protection est activée.  Connectez ou isolez le fil d'enceinte correctement et appuyez sur la touche de réinitialisation. Si le code “Protect” ne disparaît pas, consultez votre centre de service après-vente le plus proche. Unsupported File: Le format du fichier audio en cours de lecture n'est pas pris en charge par cet appareil. Copy Protection: Un fichier protégé contre la copie est lu. Read Error:

Le système de fichiers du périphérique USB connecté ne fonctionne pas.

 Copiez de nouveau les fichiers et les dossiers pour le périphérique USB. Si le message d'erreur persiste, initialisez le périphérique USB ou utilisez un autre périphérique USB.

Le périphérique USB est sélectionné comme source mais aucun périphérique USB n'est connecté.

 Nettoyez le CD conformément à la procédure de nettoyage décrite dans la section <Manipulation des CD> (page 3).  L'enregistrement est mauvais.  Répétez l'enregistrement ou utilisez un autre support.

• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD est très rayé.

 Enlevez le périphérique USB, puis reconnectez-le.

 Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la version la plus récente.

USB REMOVE (clignotant):

Le mode Enlever a été sélectionné pour le périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le périphérique USB/iPod en toute sécurité. No Number: • Il n'y a pas de données de numéros de téléphone.

• Il n'y a pas de liste des appels sortants.

• Il n'y a pas de liste des appels entrants. • Il n'y a pas de liste des appels manqués. • Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.

Le téléphone portable n'a pas été enregistré

être rappelée sur la source ou le mode sélectionné.

No Voice: Aucun appel.

HF Disconnect: L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.

 Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.

L'appareil ne peut pas communiquer avec le téléphone portable.

 Éteignez et rallumez. Si ce message continue d'apparaître, appuyez sur la touche de réinitialisation de l'appareil de commande.

L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.

électriques et électroniques et piles électriques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) L es produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb” ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb.

Marquage des produits utilisant un laser

Pour les KDC-BT50U: Déclaration de conformité se rapportant à

la directive R&TTE 1999/5/EC Svenska