TM-G707A - Radio amateur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM-G707A KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : TM-G707A - KENWOOD


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM-G707A - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM-G707A de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM-G707A KENWOOD

Pourquoi mon KENWOOD TM-G707A ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que la batterie est chargée si vous utilisez une source d'alimentation portable.
Comment régler la fréquence sur le KENWOOD TM-G707A ?
Utilisez le bouton de réglage pour sélectionner la fréquence souhaitée. Vous pouvez également entrer manuellement la fréquence à l'aide du clavier numérique.
Pourquoi je ne peux pas entendre les transmissions ?
Vérifiez le volume et assurez-vous que le mode d'émission/réception est correctement réglé. Assurez-vous également que l'antenne est bien connectée et fonctionnelle.
Comment programmer des canaux sur le KENWOOD TM-G707A ?
Accédez au mode de programmation en appuyant sur le bouton 'MEMORY', puis utilisez le clavier pour entrer le numéro de canal et la fréquence souhaitée.
Le son de mon haut-parleur est distordu, que faire ?
Vérifiez les connexions du haut-parleur et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Essayez également de réduire le volume pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser le KENWOOD TM-G707A aux paramètres d'usine ?
Appuyez sur le bouton 'FUNC', puis sur 'SETUP', et choisissez l'option de réinitialisation. Confirmez la réinitialisation lorsque cela est demandé.
Pourquoi ne peux-je pas me connecter à d'autres stations ?
Vérifiez la fréquence sur laquelle vous essayez de vous connecter et assurez-vous qu'elle est active. Assurez-vous également que votre antenne est adaptée à la bande de fréquence utilisée.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD TM-G707A ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware, puis suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Comment utiliser le mode APRS sur le KENWOOD TM-G707A ?
Assurez-vous que votre appareil est configuré pour le mode APRS en accédant aux paramètres de menu. Vous devrez également avoir une connexion GPS active pour envoyer votre position.
Mon KENWOOD TM-G707A chauffe-t-il trop pendant l'utilisation ?
Vérifiez que l'appareil est correctement ventilé et qu'il n'est pas obstrué. Si l'appareil chauffe excessivement, réduisez la puissance de transmission et assurez-vous que l'antenne est appropriée.

MODE D'EMPLOI TM-G707A KENWOOD

(max.) aux canaux mémoire; par exemple, un nom peut être un indicatif d’appel ou un nom de répéteur. • Il offre un mode de fonctionnement simplifié pour les opérateurs qui ne désirent utiliser que les fonctions de base pour commencer. • Le dispositif silencieux à commande par tonalités (CTCSS) vous permet, s’il a été programmé, d’ignorer les appels non désirés des autres personnes qui utilisent la même fréquence que vous. • Il est muni d’un grand écran ACL facile à lire, permettant l’affichage des caractères alphanumériques. • Le panneau avant compact peut être détaché de l’appareil. Si vous utilisez l’ensemble de montage optionnel, le panneau avant peut être monté à un autre endroit pratique. • Il est muni d’une prise de DONNÉES spécialisée pour la transmission par paquets à 1200 bps et à 9600 bps.

PRÉCAUTIONS Nous vous prions d’observer les précautions suivantes pour

éviter tout risque d’incendie, de blessures et de dommage à l’émetteur-récepteur: • En déplacement, ne pas tenter de configurer l’émetteurrécepteur tout en conduisant car ceci est simplement trop dangereux. • Veiller à respecter, le cas échéant, les lois régissant le port de casque/écouteurs au volant. Dans le doute, ne pas utiliser les écouteurs en roulant. • Ne pas transmettre avec une puissance élevée pendant longtemps. L’émetteur-récepteur pourrait surchauffer. • Ne pas modifier l’émetteur-récepteur, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel ou une autre documentation KENWOOD. • Ne pas exposer l’émetteur-récepteur pendant longtemps aux rayons directs du soleil et ne pas le placer à proximité d’un chauffage. • Ne pas placer l’émetteur-récepteur dans un endroit très poussiéreux, humide, exposé à l’eau ou dont la surface n’est pas stable. • Si une odeur anormale ou de la fumée est détectée de l’émetteur-récepteur, couper immédiatement l’alimentation. Contacter un centre de service KENWOOD ou votre vendeur. • L’émetteur-récepteur est conçu pour une alimentation de 13,8 V . Ne jamais utiliser une batterie de 24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur.

AVIS À L’UTILISATEUR En cas de condensation à l’intérieur de l’émetteur-récepteur:

Activation de la fonction de tonalité 24 Choix d’une fréquence de tonalité 24 Décalage automatique pour répéteur (É.-U./ Canada/ Europe seulement) 25 FONCTION D’INVERSION 26 Changement du contenu du canal d’appel 31 TRANSFERTS MÉMOIRE ➡ VFO 32 FONCTION D’AFFICHAGE DU CANAL 32 INITIALISATION DE LA MÉMOIRE 33 Réinitialisation partielle (VFO) 33 Réinitialisation totale (mémoire) 33 CHAPITRE RÉINITIALISATION DE LA MÉMOIRE PROGRAMMABLE 37 CHAPITRE 10 BALAYAGE MODES DE REPRISE DU BALAYAGE 39 Sélection d’un mode de reprise du balayage 39 BALAYAGE VFO 40 BALAYAGE MÉMOIRE 40 Blocage des canaux mémoire 41 BALAYAGE DU CANAL D’APPEL/VFO 43 BALAYAGE DU CANAL D’APPEL/MÉMOIRE 43 BALAYAGE PRIORITAIRE 44 Mémorisation d’une fréquence dans le canal prioritaire .... 44 Choix du mode de balayage prioritaire 45 Utilisation du balayage prioritaire 45 CHAPITRE 11 DISPOSITIF SILENCIEUX À COMMANDE PAR TONALITÉS (CTCSS) UTILISATION DU DISPOSITIF CTCSS 46 Identification automatique de la fréquence de tonalité 47 CHAPITRE 12 FONCTIONS MULTIFRÉQUENCE À DOUBLE TONALITÉ (DTMF) (É.-U./ CANADA SEULEMENT) APPELS DTMF 48 ÉMISSION DES NUMÉROS DTMF MÉMORISÉS 49 CHAPITRE 13 TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES (PF) AFFECTATION DE LA FONCTION D’UNE TOUCHE DU PANNEAU AVANT 50

CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE 55

ATTÉNUATEUR D’ÉCLAIRAGE 56 Réglage manuel de l’atténuateur d’éclairage 56 Réglage automatique de l’atténuateur d’éclairage 56 RÉGLAGE DU VOLUME DU BIP SONORE 56 MODE DE DÉMONSTRATION D’AFFICHAGE 56 VERROUILLAGE 57 Verrouillage de l’émetteur-récepteur 57 Verrouillage total 57 MESSAGE DE MISE SOUS TENSION 57 RÉGLAGE SILENCIEUX AVEC S-MÈTRE 58 Délai d’activation du silencieux 58 POINT D’INTERCEPTION AVANCÉ (AIP) 59 COMMUTATION ENTRE LE MODE AM ET FM (É.-U./ CANADA SEULEMENT) 59 Fixez le crochet pour microphone à un endroit approprié.

Maintenez la touche [F] enfoncée et appuyez sur TOUCHE.

Le support doit être installé de telle sorte que les 4 trous de vis sur chaque bord du support soient orientés en avant.

2 rondelles sont fournies pour chaque côté du support.

1 Faire passer le câble d’alimentation CC fourni avec l’émetteur-récepteur directement aux bornes de la batterie du véhicule en localisant le parcours le plus court depuis l’émetteur-récepteur.

Le câble doit être isolé sur toute sa longueur afin d’être protégé de la chaleur, de l’humidité et des câbles/ circuit d’allumage secondaire (haute tension) du moteur.

Après avoir installé le câble, enrouler le porte-fusible de ruban résistant à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Bien fixer le câble sur toute sa longueur.

Pour éviter tout risque de court-circuit, déconnecter les autres câblages de la borne négative (–) de la batterie avant de connecter l’émetteur-récepteur. Vérifier que la polarité des connexions est correcte et connecter le câble d’alimentation aux bornes de la batterie; le rouge se connecte à la borne positive (+), le noir se connecte à la borne négative (–). •

Utiliser toute la longueur du câble, sans en couper l’excès si le câble est plus long que nécessaire. En particulier, ne jamais retirer les portes-fusible du câble.

Ne pas substituer un câble avec des fils de calibre plus petit.

◆ Ne pas brancher l’alimentation CC dans une prise de courant CA avant d’avoir fait tous les branchements.

■ Remplacement des Fusibles

CONNEXION DE L’ANTENNE Si le fusible fond, déterminer en la cause, puis corriger le problème. Lorsque le problème a été résolu, remplacer le fusible. Si des fusibles nouvellement installés continuent à fondre, déconnecter le câble d’alimentation et contacter votre revendeur ou le centre de service le plus proche pour qu’ils vous aident.

Emplacement de Fusible

Intensité Nominale du

à son installation.

2 3 également une impédance caractéristique de 50 Ω. 7 L’accouplement de l’antenne à l’émetteur-récepteur via des lignes 8 d’alimentation ayant une impédance autre que 50 Ω réduit l’efficacité du système d’antenne et peut être la cause 9 d’interférence pour les récepteurs de télévision à proximité, les 10 récepteurs radio et autres appareils électroniques.

• Alimentation de TNC

• Câble RS-232C • Fiche mini DIN 6 broches (PG-5A en option) En ce qui concerne les broches de connecteur, se référer à “TRANSMISSION PAR PAQUETS” {page 61}. Remarques:

8 broches sur le panneau avant de l’émetteur-récepteur. Enfoncez fermement la fiche jusqu’au déclic de la languette de blocage. KEN WO OD

◆ Une extrémité du câble PG-5A en option n’est pas dotée du connecteur. Fixer un connecteur approprié pour le branchement sur le connecteur TNC.

Câble RS-232C Alimentation

Après avoir manipulé l’appareil pendant un moment, assoyez-vous confortablement, un verre à la main s’il le faut, et prenez quelques heures pour lire le mode d’emploi. Cela ne sera pas du temps perdu.

1 Mettez la source de courant continu en circuit et appuyez sur le commutateur .

15 touches [UP]/ [DWN] du micro, modifier les canaux mémoire

dans lesquels vous avez sauvegardé des fréquences et d’autres

16 données. Pour plus de détails, reportez-vous à la section

17 “CANAUX MÉMOIRE” {page 27}. 18 19 20 L’italique est utilisé pour identifier ces 5 touches dans la description des différentes opérations. Après avoir appuyé sur [F], appuyez de nouveau sur [F] ou attendez 10 secondes pour rétablir l’état initial.

2 [UP]/ [DWN] du micro. Il permet aussi: 17

• D’amorcer ou d’arrêter le balayage VFO pour toute la gamme VFO {page 40}. • D’amorcer ou d’arrêter le balayage de programme d’une plage de fréquences programmée {page 43}. !3 Commande SQL Ce bouton permet de régler le seuil de blocage silencieux {page 15}. Cela vous permet de bloquer le haut-parleur lorsque vous ne recevez aucune station.

2 Insérez la fiche de connexion modulaire à 8 broches jusqu’au déclic de la languette de blocage. HAUT CC 8 V, 200 mA max. MASSE ATTENTE (PTT) MASSE (MIC) MIC NC: Sans connexion 13,8 V CC. Utilisez le câble d’alimentation CC fourni {pages 3 et 4}. e Prise de haut-parleur Pour une meilleure qualité sonore, vous pouvez connecter un haut-parleur externe optionnel. Cette prise accepte une fiche de 3,5 mm (1/8 po) de diamètre, à 2 conducteurs. Reportez-vous à la page 6 pour plus de détails. La prise de droite n’est pas disponible.

DTMF, le cas échéant.

t Touche CALL y Touche VFO u Touche MR Ces touches sont identiques aux boutons CALL, VFO et MR du panneau avant et elles peuvent être reprogrammées au besoin {page 50}. i Touche PF L’effet de cette touche dépend de la fonction affectée à la fonction programmable “PF1” au n° 20 du menu {page 51}.

Reportez-vous à la section “TOUCHES DE FONCTION PROGRAMMABLES (PF)” {page 50}. o Clavier DTMF (MC-53DM seulement) Le clavier à 16 touches est utilisé pour les fonctions DTMF {page 48} ou pour entrer directement une fréquence ou un numéro de canal mémoire {page 54}.

2 particulière, vous devez changer le pas de fréquence. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE” {page 55}.

■ Touches [UP]/ [DWN] du micro

• Maintenir une de ces touches enfoncée permet de passer successivement d’une fréquence à l’autre au pas établi. Relâchez la touche pour interrompre le défilement successif des fréquences. • Pour changer les fréquences par pas de 1 MHz (ou de 10 MHz), appuyez d’abord sur [MHz] (ou sur [F]+[MHz]).

17 • Vous pouvez aussi choisir les fréquences au clavier du microphone (MC-53DM seulement). Reportez-vous à la section “ENTRÉE DIRECTE AU CLAVIER” {page 54}. • Pour changer les fréquences par pas de 1 MHz, appuyez d’abord sur [MHz]. Appuyez à nouveau sur [MHz] pour annuler le pas de 1 MHz.

19 (“H”), moyenne (“M”) ou basse (“L”). La puissance haute est sélectionnée par défaut.

Lorsque vous êtes prêt à émettre, maintenez le bouton [PTT] du micro enfoncé et parlez d’une voix normale.

• “ON AIR” et le wattmètre RF apparaissent à l’afficheur.

• Le fait de parler trop près du microphone, ou trop fort, peut augmenter la distorsion et réduire l’intelligibilité de votre signal

à la station de réception. • Le wattmètre RF indique la puissance relative de l’émission.

Appuyez sur [MNU]+[ ] pour entrer en mode de fonctionnement simplifié ou en sortir.

12 Commande d’Accord changer de fréquence.

[UP]/ [DWN] du micro pour choisir un n° du menu. • Les étiquettes “ESC” et “OK” apparaissent pour identifier les touches. • Appuyez sur [ESC] si vous désirez annuler votre sélection et rétablir l’affichage précédent.

3 Commandé par le temps (TO)/ Commandé par la porteuse (CO) Mode A/ Mode B

à celle d’une station de base typique. Cette combinaison d’élévation et de ERP élevée permet des transmissions sur des distances considérables.

ACCÈS AUX RÉPÉTEURS La plupart des répéteurs de voix de radioamateur utilisent une fréquence de réception différente de la fréquence d’émission.

Vous pouvez établir une fréquence séparée d’émission en choisissant un décalage de fréquence et un sens de décalage par rapport à la fréquence de réception. De plus, certains répéteurs exigent que l’émetteur-récepteur émette une tonalité avant l’utilisation du répéteur. Pour émettre cette tonalité, activez la fonction Tonalité et choisissez une fréquence de tonalité. La fréquence de la tonalité, le sens du décalage et le décalage de fréquence requis dépendent du répéteur utilisé. Consultez la source locale de référence pour le répéteur en question.

Procédure d’accès à un répéteur

Faites un choix selon que vous désirez une fréquence d’émission plus haute (+) ou plus basse (–) que la fréquence de réception.

1 Choisissez la bande désirée. 2 Appuyez sur [F], [SHIFT]. • Chaque fois que vous répétez cette combinaison de touches, le sens du décalage change comme suit:

(VHF) 2 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 3 Sélectionnez l’entrée n° 8 du menu (OFS).

• Déplacez la fréquence de réception un peu plus à l’intérieur de la bande. • Changez le sens du décalage. ◆ Il est impossible de changer le sens du décalage en cours d’émission ou si vous utilisez un canal mémoire dédoublé irrégulier. TM-G707E seulement: Si vous choisissez “--” comme sens du

décalage, vous ne pouvez pas changer le décalage de fréquence par défaut (7,6 MHz).

Appuyez sur [OK], puis choisissez le décalage de fréquence approprié.

• Chaque fois que vous appuyez sur [TONE], le réglage change comme suit:

Appuyez sur [OK] pour terminer le réglage.

Remarque: Si vous sauvegardez les tonalités dans les canaux

• La fréquence de tonalité courante apparaît et clignote à l’afficheur. La valeur par défaut est de 88,5 Hz.

16 Versions pour les É.-U. et le Canada

2 3 15 ◆ Si l’appui de la touche [REV] fait sortir la fréquence de réception en dehors des limites de fréquences de réception permises, un bip 16 d’erreur se fait entendre et l’inversion est annulée. 17 ◆ La fonction de Décalage automatique pour répéteur ne fonctionne pas lorsque la fonction d’Inversion est activée. 18 ◆ Vous ne pouvez pas activer ou désactiver l’Inversion en cours d’émission.

20 Pour plus de détails, reportez-vous à la section “AFFECTATION D’UN NOM AUX CANAUX MÉMOIRE” {page 30}.

Les canaux mémoire peuvent servir à sauvegarder les données suivantes:

Fréquence de réception

(si un sens de décalage a été mis en mémoire)

Fréquence d’émission

• Si nécessaire, activez la fonction Tonalité {page 24} et choisissez une fréquence de tonalité {page 24}.

• Un numéro de canal mémoire apparaît à l’afficheur.

• Un petit triangle apparaît au-dessus du numéro de canal si celui-ci contient déjà des données.

14 Fréquence de tonalité, si nécessaire {page 24} • Si vous mettez en mémoire une fréquence simplex, vous pouvez régler d’autres paramètres (CTCSS activé, fréquence CTCSS, etc.).

Tournez la commande d’Accord ou appuyez sur les touches [UP]/ [DWN] du micro pour choisir la fréquence désirée.

MISE EN MÉMOIRE DE FRÉQUENCES DÉDOUBLÉES IRRÉGULIÈRES POUR RÉPÉTEUR

◆ Les paramètres de Décalage et d’Inversion ne sont pas mémorisés dans un canal mémoire dédoublé irrégulier.

21 • Les canaux mémoire vides ne peuvent pas être rappelés. • Pour revenir en mode VFO, appuyez sur [VFO].

8 Pour supprimer le point, appuyez à nouveau sur [MR].

AFFECTATION D’UN NOM AUX CANAUX MÉMOIRE

être un indicatif d’appel, un nom de répéteur, un nom de ville, un nom de personne, etc.

Remarque: Vous pouvez aussi donner un nom au canal prioritaire, mais

• Appuyez sur [VFO] pour effacer tous les caractères et revenir à la première position.

vous ne pouvez pas en donner un aux canaux d’Appel, L1 à L6, ou

U1 à U6. 1 Rappelez le canal mémoire désiré.

3 2 Appuyez sur [MHz] pour basculer entre l’affichage du nom et celui de la fréquence.

■ Changement du contenu du canal d’appel

CANAL D’APPEL Le canal d’appel peut être utilisé pour conserver une fréquence et les données associées que vous prévoyez rappeler souvent. Le canal d’appel peut aussi être programmé comme un canal simplex/répéteur ou comme un canal dédoublé irrégulier. Quel que soit le mode courant de l’émetteur-récepteur, le canal d’appel peut toujours être sélectionné rapidement. Vous pouvez réserver le canal d’appel comme canal d’urgence dans votre groupe. Dans ce cas, la fonction de balayage du canal d’appel/VFO {page 43} vous sera utile.

Appuyez sur [CALL] pour rappeler le canal d’appel. • “C” apparaît à l’afficheur.

• Si vous programmez le canal d’appel comme un canal dédoublé irrégulier, choisissez la fréquence de réception.

5 Appuyez à nouveau sur [CALL]. • La fréquence d’émission choisie est mémorisée dans le canal d’appel et le mode précédent est rétabli.

■ Rappel du canal d’appel

1 2 La fréquence par défaut du canal d’appel est indiquée cidessous:

Lorsque cette fonction est activée, l’émetteur-récepteur affiche le numéro du canal mémoire au lieu de la fréquence correspondante.

• Mémorisation dans un canal mémoire • Transfert Mémoire ➞ VFO • Changement du pas de fréquence • Sélection du Fonctionnement simplifié • Réinitialisation de mémoire programmable

• Effacement de canal mémoire • Balayage VFO • Réinitialisation partielle/ totale

Vous ne pouvez pas activer cette fonction à moins d’avoir mémorisé au moins une fréquence dans un canal mémoire.

◆ En mode d’Affichage du canal, il est possible de rappeler les canaux mémoire d’une seule bande. Pour ce faire, avant d’appuyer sur [LOW]+[ ], réglez le paramètre n° 4 du menu (MR) à “ONE”, puis choisissez la bande désirée.

22 Cette fonction permet de réinitialiser tous les réglages, à l’exception des canaux mémoire, du canal d’appel, des canaux PM et de la fonction de Blocage de canaux mémoire. 1 Appuyez sur [VFO]+[ ]. • Une confirmation apparaît à l’afficheur.

7 émetteurs-récepteurs modernes, mais que vous trouvez contraignant de vous rappeler tous les réglages nécessaires, la mémoire programmable vous sera sûrement utile.

Les réglages suivants peuvent être effectués séparément pour les bandes VHF et UHF:

Méthode de reprise du

Silencieux avec S-mètre balayage Tonalité de confirmation au clavier du microphone (É.-U./ Canada seulement)

Cette application permet donc d’éviter d’avoir en sa possession un appareil bourré de fonctions utiles, mais qui ne sont jamais exploitées en raison du temps nécessaire pour les programmer.

5 Au retour du travail, vous trouvez le bip sonore bien pratique et vous appréciez l’éclairage de l’affichage à la tombée de la nuit.

Dans deux canaux PM différents, mémorisez les mêmes données d’exploitation, comme la fréquence, le décalage, la tonalité, etc., mais mémorisez des réglages différents pour les fonctions d’atténuation de l’éclairage et du bip sonore.

Vous pourrez ensuite rappeler rapidement les meilleurs réglages pour un fonctionnement de jour et de nuit.

Situation 33 • La fonction de commande au microphone est désactivée.

3 Si nécessaire, choisissez une autre bande, puis sélectionnez la fréquence désirée et les données associées. Appuyez sur [F], [PM]. • Les numéros des canaux PM apparaissent et clignotent à l’afficheur.

11 • Le numéro du canal choisi apparaît et clignote lentement à l’afficheur.

• Vous appuyez sur [PM], [PM OFF].

• Vous mettez l’émetteur-récepteur hors tension.

• Une confirmation apparaît à l’afficheur.

◆ Si vous utilisez le réglage silencieux avec S-mètre, le balayage 21 s’arrête lorsque l’intensité du signal reçu est égale ou supérieure au réglage du S-mètre. Le balayage reprend 2 secondes après que le 22 niveau du signal soit redescendu sous le niveau établi au S-mètre.

Toutes les fréquences accordables de la bande

Fréquences mémorisées dans les canaux mémoire Toutes les fréquences dans une plage de 1 MHz Toutes les fréquences de la plage sélectionnée sur la bande Canal d’appel et fréquence VFO courante Canal d’appel et le dernier canal mémoire utilisé

MODES DE REPRISE DU BALAYAGE Avant de faire appel à une fonction de balayage, autre que le balayage prioritaire, vous devez préciser de quelle façon votre

émetteur-récepteur doit reprendre le balayage après s’être arrêté sur un signal. Vous pouvez choisir entre le mode commandé par le temps et le mode commandé par la porteuse. • Mode commandé par le temps L’émetteur-récepteur interrompt le balayage lorsqu’il détecte un signal, demeure sur celui-ci durant environ 5 secondes, puis continue le balayage même si le signal est encore présent. • Mode commandé par la porteuse L’émetteur-récepteur interrompt le balayage lorsqu’il détecte un signal et demeure sur cette fréquence jusqu’à ce que le signal disparaisse. Un délai de 2 secondes est inséré entre la chute du signal et la reprise du balayage pour permettre aux stations répondeuses éventuelles d’émettre.

■ Sélection d’un mode de reprise du balayage

1 2 • Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre (balayage vers le haut) ou dans le sens inverse (balayage vers le bas), ou appuyez sur une des touches [UP]/ [DWN] du micro.

15 3 Pour arrêter le balayage VFO, appuyez sur une touche autre

que [MHz] ou [UP]/ [DWN] du micro.

17 Remarque: Le silencieux doit être actif pour que le balayage fonctionne.

18 19 • Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre (balayage vers le haut) ou dans le sens inverse (balayage vers le bas), ou appuyez sur une des touches [UP]/ [DWN] du micro.

Choisissez la bande désirée.

Appuyez sur [VFO] (1 s).

Les canaux mémoire L1 à L6, U1 à U6 et le canal prioritaire ne sont pas balayés.

◆ Vous pouvez aussi amorcer le balayage mémoire en mode d’affichage du canal. Le numéro de canal clignote lorsque le balayage est interrompu. ◆ Si vous avez choisi l’option “ONE” (Bande unique) pour le paramètre n° 4 (MR) du menu, seuls les canaux mémoire de la bande courante seront balayés; sinon, tous les canaux mémoire des bandes VHF et UHF seront balayés.

■ Blocage des canaux mémoire

Vous pouvez bloquer les canaux mémoire que vous ne désirez pas surveiller durant le balayage. 1 Rappelez le canal mémoire désiré. 2 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 3 Sélectionnez l’entrée n° 3 du menu (MR.L.O.).

Le balayage d’un MHz vous permet de balayer une plage de 1 MHz sur la bande. Le chiffre courant des unités de fréquence détermine les limites du balayage. Par exemple, si la fréquence courante est de 438,400 MHz, la fonction de balayage d’un MHz permet d’explorer entre 438,000 MHz et 438,975 MHz. La limite supérieure exacte dépend du pas de fréquence choisi.

2 • Le point décimal de la fréquence clignote lorsque le balayage est en cours. • Le balayage commence à la fréquence actuellement affichée. • Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre (balayage vers le haut) ou dans le sens inverse (balayage vers le bas), ou appuyez sur une des touches [UP]/ [DWN] du micro.

1 • Par exemple, si vous avez choisi le canal L3 à l’étape 4, choisissez maintenant le canal U3.

3 Appuyez sur [F]. 4 Choisissez un canal parmi les canaux L1 à L6.

15 10 Pour vérifier les limites de balayage établies, appuyez sur [MR] et sélectionnez les canaux L et U. Remarques: ◆

La fréquence de la limite inférieure doit effectivement être inférieure à celle de la limite supérieure.

◆ Les pas associés aux fréquences inférieure et supérieure doivent être les mêmes. ◆ Les limites inférieure et supérieure doivent être choisies sur la même bande.

■ Utilisation du balayage de programme

1 2 • Le point décimal de la fréquence clignote lorsque le balayage est en cours. • Le balayage commence à la fréquence actuellement affichée. • Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre (balayage vers le haut) ou dans le sens inverse (balayage vers le bas), ou appuyez sur une des touches [UP]/ [DWN] du micro.

Pour arrêter le balayage de programme, appuyez sur une touche autre que [MHz] ou [UP]/ [DWN] du micro.

◆ Si les pas de fréquence des limites inférieure et supérieure diffèrent, vous ne pouvez pas non plus utiliser le balayage de programme. ◆ Si la fréquence VFO courante fait partie de plus d’une plage de balayage programmée, la plage mémorisée dans le numéro de canal le plus bas est utilisée.

BALAYAGE DU CANAL D’APPEL/VFO Utilisez la fonction de balayage du canal d’appel/VFO pour surveiller le canal d’appel et la fréquence VFO courante sur la bande sélectionnée.

1 Appuyez sur [VFO] pour entrer en mode VFO. 2 Choisissez la bande désirée. 3 Choisissez la fréquence désirée. 4 Appuyez sur [CALL] (1 s) pour amorcer le balayage du canal d’appel/VFO.

• Le point décimal de la fréquence clignote lorsque le balayage est en cours.

Remarque: Si vous ne touchez à aucune touche ou commande dans les 3 secondes qui suivent la chute du signal, l’appareil revient au balayage prioritaire.

• Environ 3 secondes après la chute du signal, le balayage prioritaire reprend.

Pour arrêter le balayage prioritaire, appuyez à nouveau sur [F], [MNU].

◆ Vous pouvez utiliser simultanément le balayage prioritaire et n’importe quel autre type de balayage, mais le balayage prioritaire ne peut fonctionner si le second mode de balayage est arrêté. ◆ Pour surveiller la fréquence d’exploitation courante en mode de balayage prioritaire, maintenez enfoncée la touche PF du micro à laquelle la fonction de surveillance a été affectée {page 51}. Relâchez la touche pour revenir au balayage prioritaire.

• Chaque fois que vous appuyez sur [TONE], les options défilent comme suit:

Appuyez sur [OK] pour terminer le réglage.

Quand vous êtes appelé: Le silencieux de votre émetteur-récepteur ne devient inactif que lorsque vous recevez la tonalité établie. Quand vous appelez: Maintenez le bouton [PTT] du micro enfoncé.

◆ ◆ Vous ne pouvez pas utiliser simultanément les fonctions CTCSS et Tonalité. ◆ Si vous choisissez une fréquence de tonalité élevée, la réception audio ou les bruits des mêmes plages de fréquences peuvent entraîner un mauvais fonctionnement du dispositif CTCSS. Pour empêcher les bruits de causer ce problème, choisissez un niveau de silencieux approprié {page 15}.

■ Identification automatique de la fréquence de tonalité

Cette fonction permet d’identifier automatiquement la fréquence de tonalité d’arrivée du signal reçu. 1 Choisissez la bande désirée. 2 Appuyez sur [TONE] (1 s) pour activer cette fonction.

• La fréquence de tonalité courante s’affiche et le point décimal de la fréquence clignote.

• Votre émetteur-récepteur demeure en mode d’émission pendant 2 secondes après le relâchement d’une touche. Vous n’avez donc plus à maintenir le bouton [PTT] du micro enfoncé après le début de l’opération.

Lorsque vous appuyez sur une touche du clavier du microphone, l’appareil émet une tonalité de confirmation à votre intention, si cette fonction est activée. 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 2 Sélectionnez l’entrée n° 28 du menu (DT.MN).

MISE EN MÉMOIRE DE NUMÉROS DTMF POUR LE COMPOSEUR AUTOMATIQUE Exécutez la procédure suivante si vous désirez mettre un numéro DTMF (max. 16 chiffres) dans l’un des 10 canaux mémoire DTMF prévus à cet effet. Remarque: Votre microphone pourrait capter des tonalités DTMF émises par d’autres émetteurs-récepteurs des environs et cela pourrait entraver le fonctionnement normal de cette fonction. 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu.

Choisissez un numéro du menu entre 29 et 38 (DTMF) qui correspond au canal mémoire désiré.

• Le numéro mémorisé dans le canal défile à l’afficheur, accompagné des tonalités DTMF au haut-parleur.

AFFECTATION DE LA FONCTION D’UNE TOUCHE DU PANNEAU AVANT 1

Touche de fonction programmable Fonction établie en usine

[MR] du micro+[ ] (“PF2” s’affiche)

[VFO] du micro+[ ] (“PF3” s’affiche) [CALL] du micro+[ ] (“PF4” s’affiche)

• À mesure que vous tournez la commande d’Accord dans le sens des aiguilles d’une montre, les options défilent à tour de rôle comme suit: Affectation de l'utilisateur ➞ Surveillance ➞ Entrée (É.-U./ Canada seulement) ➞ Voix ➞ Commutateur PWR (PF1 seulement) ➞ Tonalité de 1750 Hz (TM-G707E seulement)

Sélectionne la fonction de la touche du panneau avant que vous avez affectée {page 50}.

émise en continu uniquement lorsque la touche reprogrammée

Mic est maintenue enfoncée.

• Vous pouvez aussi utiliser la fonction de maintien d’émission pour

émettre une tonalité continue de 1750 Hz pendant 2 secondes après avoir relâché la touche de micro reprogrammée. Pour activer cette fonction, accédez au paramètre n° 26 du menu (T.HLD).

Vous pouvez changer le délai de temporisation par défaut (10 min). 10 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 2 Sélectionnez l’entrée n° 13 du menu (TOT).

Appuyez de nouveau sur [OK], puis choisissez la limite de fréquence supérieure.

◆ La valeur exacte du chiffre des centaines de kHz et des chiffres suivants dépend du pas de fréquence choisi. ◆ Vous pouvez choisir les limites inférieure et supérieure à l’intérieur de la gamme des fréquences de réception permises, différente d’un pays à l’autre. 1 Appuyez sur [VFO] pour entrer en mode VFO.

3 Appuyez sur la touche de micro reprogrammée avec la fonction d’Entrée. • L’affichage pour l’entrée directe d’une fréquence apparaît.

10 ◆ Si vous n’appuyez pas sur une des touches [0] – [9] ou [Enter], ou si vous n’appuyez sur aucune touche dans les 10 secondes qui suivent, l’entrée directe est annulée et le mode VFO est rétabli. ◆ Si vous appuyez sur la touche [Enter] du micro au cours de l’entrée d’une fréquence, les chiffres qui viennent d’être entrés sont acceptés et les anciennes valeurs demeurent inchangées dans le cas des chiffres qui n’ont pas été entrés. ◆ Sauf pour le chiffre des unités de kHz (1 kHz), l’entrée d’un chiffre en dehors de l’intervalle permis a pour effet d’afficher le chiffre le plus près à l’intérieur de l’intervalle. Pour le chiffre des unités de kHz (1 kHz), appuyer sur [0] – [4] a pour effet de sélectionner “0” et appuyer sur [5] – [9] de sélectionner “5”.

2 • Si le pas de fréquence courant est de 5, 10, 15, 20, ou 50 kHz, entrez les valeurs jusqu’au chiffre des unités de kHz (1 kHz). Entrez 0 ou 5 pour les unités. • Dans le cas des versions couvrant une gamme de fréquences plus large que 10 MHz, commencez l’entrée par le chiffre des dizaines de MHz. Pour les autres versions, commencez par le chiffre des unités de MHz (1 MHz).

• Si vous n’appuyez pas sur une des touches [0] – [9], ou si vous n’entrez aucune autre valeur dans les 10 secondes qui suivent, l’affichage de la fréquence précédente est rétabli. • Si vous entrez un numéro de canal mémoire qui ne contient aucune donnée, un bip sonore se fait entendre.

■ Entrée du numéro de fréquence de tonalité

1 2 • La fréquence de tonalité courante apparaît à l’afficheur.

Appuyez sur la touche de micro reprogrammée avec la fonction d’Entrée.

• “- -” apparaît à l’afficheur.

CHANGEMENT DU PAS DE FRÉQUENCE Choisir le bon pas de fréquence est essentiel pour une sélection exacte de votre fréquence de réception au moyen de la commande d’Accord ou des touches [UP]/ [DWN] du micro.

Pour la bande VHF, le pas de fréquence implicite est de 5 kHz (É.-U./ Canada) et de 12,5 kHz (Europe/ Général). Le pas de fréquence implicite pour la bande UHF est de 25 kHz, peu importe la version. 1 Appuyez sur [VFO] pour entrer en mode VFO. 2 Choisissez la bande désirée. 3 Appuyez sur [F], [STEP].

• Par exemple, entrez “03” pour choisir la tonalité n° 3 (74,4 Hz). • Si vous n’appuyez pas sur une des touches [0] – [9], ou si vous n’entrez aucune autre valeur dans les 10 secondes qui suivent, l’affichage de la fréquence précédente est rétabli.

RÉGLAGE DU VOLUME DU BIP SONORE L’émetteur-récepteur émet un bip sonore chaque fois que vous appuyez sur un bouton du panneau avant ou sur une touche du microphone. Vous pouvez régler le volume du bip sonore ou le couper tout simplement. 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 2 Sélectionnez l’entrée n° 16 du menu (BEEP).

Remarque: Le fait de choisir l’option OFF active le Réglage

automatique de l’atténuateur.

■ Réglage automatique de l’atténuateur d’éclairage

Cette fonction permet d’augmenter l’éclairage d’un niveau pendant environ 5 secondes lorsque vous appuyez sur un bouton du panneau avant ou sur une touche du microphone, ou lorsque vous tournez la commande d’Accord. Aucun changement ne se produit si vous avez déjà sélectionné le niveau le plus élevé. 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 2 Sélectionnez l’entrée n° 2 du menu (A.DIM).

2 Sélectionnez l’entrée n° 1 du menu (P-ON).

Appuyez sur [F], [MHz] pour activer (ON) ou désactiver (OFF) la fonction de verrouillage de l’émetteur-récepteur.

• Le symbole de la clé clignote lentement lorsque la fonction est activée.

[UP]/ [DWN] du micro pour sélectionner le premier caractère.

• Pour entrer un point après le caractère, appuyez sur [MR].

Appuyez de nouveau sur [MR] pour effacer le point.

1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu.

2 Sélectionnez l’entrée n° 14 du menu (S.SQL).

■ Délai d’activation du silencieux

Lorsque vous utilisez le réglage silencieux avec S-mètre, vous pouvez fixer la durée du délai entre la chute des signaux reçus et l’activation du silencieux. 1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu. 2 Sélectionnez l’entrée n° 15 du menu (HNG.T).

Remarque: Le n° 15 du menu ne peut être choisi que si le silencieux avec S-mètre est activé.

POINT D’INTERCEPTION AVANCÉ (AIP)

La technique du point d’interception avancé aide à éliminer l’interférence et à réduire la distorsion audio résultant de l’intermodulation. Ce problème est plus fréquent dans les centres urbains, lorsque la bande de réception est très encombrée. 1 Choisissez la bande désirée. 2 Appuyez sur [F], [DIM] pour activer (ou désactiver) la fonction.

Appuyez de nouveau sur [OK] pour terminer le réglage et quitter le mode Menu.

Lecture de fréquence par bips 1

1 Appuyez sur [MNU] pour entrer en mode Menu.

5 DTMF Déverrouillage du clavier DTMF Choix du pas de fréquence 2, 6 Point d’interception avancé (AIP)

Les émetteurs-récepteurs équipés du module optionnel VS-3 annoncent les informations affichées {page 63}.

Après être passé en mode de sélection, appuyez sur [ ] ou sur [#] pour changer de niveau ou d’option. Vous ne pouvez pas effectuer le réglage du volume et du silencieux en même temps. Le réglage du volume et le réglage du silencieux doivent être désactivés pour que vous puissiez régler la tonalité ou le pas de fréquence au moyen de cette touche. Appuyez d’abord sur [2] pour activer la fonction Tonalité ou CTCSS. Appuyez sur la touche [OK] du panneau avant de l’émetteur-récepteur pour terminer le réglage.

TRANSMISSION PAR PAQUETS

1 Raccordez votre émetteur-récepteur à un ordinateur personnel au moyen d’un contrôleur de terminal nodal (TNC) {page 6}. Vous pourrez ainsi transmettre des messages électroniques à des stations éloignées ou obtenir divers renseignements sur vos babillards locaux, ou encore profiter des autres applications du mode de transmission par paquets. La documentation nécessaire pour la transmission par paquets est disponible dans tous les points de vente de matériel de radioamateur.

La sensibilité d’entrée des données de transmission (PKD) est de 2 Vp-p, et l’impédance d’entrée est de 10 kΩ. Ceci est approprié pour la plupart des TNC à 9600 bps. Choisissez 9600 bps si vous utilisez un TNC qui peut fonctionner aux deux débits, mais qui est doté d’une seule sortie de 2 Vp-p.

12 Si le niveau d’entrée du modulateur dépasse environ 3 Vp-p, le circuit limiteur entre alors en action afin de conserver la même largeur de bande d’émission que celle de 3 Vp-p. Le mode de transmission par paquets, largement dépendant des conditions d’émission et de réception, nécessite une lecture maximale au S-mètre pour assurer une transmission fiable. Les erreurs de transmission sont plus fréquentes à 9600 bps si le Smètre n’indique pas une intensité maximale. L’entrée de signaux GMSK 9600 bps à un niveau trop élevé, ou l’entrée de signaux trop distordus à l’émetteur-récepteur, risque de causer des erreurs et d’élargir la bande d’émission, ce qui peut interférer avec les autres stations.

Broche Nom de n° la broche

Entrée des données par paquets

• Sert également de broche commune pour la sortie des données à 1200 bps et à

Sortie des données détectées à 1200 bps

(500 mVp-p, 10 kΩ) Sortie du réglage silencieux • Bloque la transmission des données au TNC lorsque le silencieux de l’émetteur-récepteur est inactif. • Empêche les interférences pour les communications vocales sur la même fréquence. Interdit aussi les répétitions. • Niveau de sortie Silencieux inactif: +5 V (haut) Silencieux actif: 0 V (bas)

Si votre TNC possède une broche commune pour l’entrée des données à 1200 bps et à 9600 bps, connectez cette broche au trou de broche PR9 de la prise de DONNÉES. Court-circuiter les broches

PR9 et PR1 entraînerait un mauvais fonctionnement du TNC. ◆ Le TNC risque de ne pas fonctionner si une tension CC est appliquée à la broche PR1. Si ce problème se présente, insérez un condensateur de 10 µF entre la broche PR1 et le TNC. Veillez à respecter la polarité du condensateur.

SYNTHÉTISEUR DE PAROLE VS-3 (OPTIONNEL)

1 Installez le module optionnel VS-3 si vous désirez utiliser cette fonction {page 67}. Chaque fois que vous changez le mode de l’émetteur-récepteur (p. ex., VFO ou Rappel mémoire) l’émetteurrécepteur annonce automatiquement le nouveau mode. • En mode VFO, la fréquence VFO est annoncée sur la bande courante, en commençant par le chiffre des centaines de MHz 5 (100 MHz). Le point décimal est annoncé par “point”. • En mode Rappel mémoire, le numéro de canal est annoncé, suivi 6 de “channel” et de la fréquence. Pour les canaux L ou U, “low” ou 7 “up” est annoncé, suivi du numéro de canal et de la fréquence. Pour le canal prioritaire, “PR” est annoncé, suivi de la fréquence. 8 • En mode Affichage du canal, le synthétiseur annonce le numéro 9 du canal, suivi de “channel”. Pour les canaux L ou U, “low” ou “up” est annoncé, suivi du numéro de canal. Pour le canal prioritaire, 10 seulement “PR” est annoncé. • En mode Canal d’appel, “call” est annoncé, suivi de la fréquence. 11 • Lorsque l’utilisateur sélectionne une fréquence de tonalité, le 12 synthétiseur annonce cette fréquence.

[6] du micro (en mode de commande au microphone) ou sur la touche PF programmée avec la fonction Voix. Lorsque la fonction de verrouillage total est activée, l’appui de ces touches produit simplement l’émission d’un bip sonore; dans les deux cas, l’émetteurrécepteur n’annonce rien.

◆ Le synthétiseur de parole ne fonctionne pas pendant l’émission ni en mode de balayage.

• Celle-ci sera utilisée pour la réception.

5 répéteur à bandes croisées. Renseignez-vous auprès des autorités 10 locales.

◆ Si le message “ERROR” apparaît à l’afficheur, il est possible que vous ayez effectué une opération incorrecte. Mettez les deux

émetteurs-récepteurs hors tension et suivez exactement les instructions fournies dans le présent mode d’emploi. 1 Raccordez une extrémité du câble approprié à la prise de DONNÉES d’un des émetteurs-récepteurs.

3 • Par la suite, on utilisera le vocable “émetteur-récepteur source” pour désigner cet appareil.

Sur l’émetteur-récepteur source, appuyez sur [F]+[REV]+[ ].

7 Mettez les deux émetteurs-récepteurs hors tension. 8 Déconnectez le câble des deux émetteurs-récepteurs. Le câble de connexion, muni de deux fiches de type mini DIN à 6 broches, doit être conforme au schéma suivant:

Prise de DONNÉES PKD (NC)

DE PKS/RxD PR9 PRI SQC/TxD E (GND)

Commutateur de Microphone de Fiche Modulaire

• Veiller à ne pas laisser tomber le panneau avant en le détachant.

7 • Faire passer le câble de telle sorte que les connexions ou le câble ne soient pas soumis à une contrainte quelconque. Vis autotaraudeuse (3 mm × 14 mm)

DFK-4C ou le DFK-7C, fixer la prise de microphone à la position appropriée dans votre véhicule au moyen de la vis autotaraudeuse longue (3 mm × 25 mm).

16 Aidez-nous à vous aider en nous fournissant les informations suivantes: 1 Modèle et numéro de série de l’appareil 2 Question ou problème rencontré 3 Autre appareil dans votre station en relation avec le problème 4 Lecture des compteurs 5 Autre information relative (Configuration des Menus, mode, fréquence, séquence des boutons ayant conduit au problème, etc.)

PRECAUTION: N’EMBALLEZ PAS L’APPAREIL DANS DES JOURNAUX POUR L’EXPÉDITION! IL POURRAIT ÊTRE SÉRIEUSEMENT ENDOMMAGÉ PENDANT LE TRANSPORT OU PAR UNE MANIPULATION BRUSQUE.

14 technicien sache où vous joindre si nécessaire. Ne pas renvoyer

récepteur dans son carton et avec le matériel d’emballage

(le cas échéant) ainsi que votre nom et votre adresse pour que le

les accessoires à moins qu’ils ne soient en relation directe avec le

16 Vous pouvez retourner votre émetteur-récepteur pour le faire

17 réparer au revendeur KENWOOD autorisé chez qui vous l’avez acheté ou à n’importe quel centre de service KENWOOD

18 autorisé. Une copie du rapport de réparation vous sera retournée

◆ Lors de la demande d’un service sous garantie, nous vous prions d’inclure une photocopie de la facture de vente et autre preuve d’achat indiquant la date de vente.

avec l’émetteur-récepteur. Nous vous prions de ne pas envoyer

19 des sous-ensembles ou des cartes de circuit imprimés. Envoyez

20 l’émetteur-récepteur complet. 21 Etiquetez tous les éléments envoyés avec votre nom et adresse

pour identification. Nous vous prions de mentionner le modèle et

22 le numéro de série de l’émetteur-récepteur dans toute communication concernant le problème.

NETTOYAGE Retirer les commandes de l’émetteur-récepteur lorsqu’elles sont sales et les nettoyer avec un détergent neutre et de l’eau chaude.

Utiliser un détergent neutre (pas de produits chimiques puissants) et un chiffon humide pour nettoyer le coffret.

DÉPANNAGE Les problèmes décrits dans ce tableau sont des mauvais fonctionnements opérationnels communément rencontrés. Ces types de difficultés sont généralement causés par un raccordement incorrect, des réglages de commande incorrects ou une erreur de l’opérateur due à une programmation incomplète, et ne sont pas causés par une panne de circuit. Nous vous prions de revoir ce tableau et la(les) section(s) appropriée(s) de ce mode d’emploi avant d’assumer que votre émetteur-récepteur est défectueux.

2 Vérifier pourquoi le ou les fusibles ont fondu. après avoir appuyé sur la d’alimentation est ouvert. Après l’inspection et la correction du touche problème, poser un ou des nouveaux fusibles (ALIMENTATION) Rien ayant les mêmes caractéristiques. n’apparaît sur l’affichage. 3 Le panneau avant n’est pas bien fixé sur 3 Séparer le panneau avant de l’appareil avec le l’unité principale de l’émetteur-récepteur. verrou de libération au dos du panneau avant et verrouiller parfaitement le panneau avant à l’appareil au moyen du même verrou. 4 Le câble de connexion n’est pas bien 4 Rebrancher le câble de connexion. branché. Les contacts électriques sur le panneau Nettoyer les contacts électriques sur le panneau Le fonctionnement ou avant et sur l’unité principale sont sales. avant comme sur l’unité principale avec un l’affichage des chiffon propre et humide. informations de l’émetteurrécepteur est étrange.

3 La fréquence ne peut pas être sélectionnée en tournant la commande d’Accord ou en appuyant sur les touches de Microphone [UP]/ [DWN]. La plupart des boutons/touches et la commande d’Accord ne fonctionnent pas.

Le rappel mémoire a été sélectionné.

Les canaux de mémoire ne peuvent pas être sélectionnés en tournant la commande d’Accord ou en appuyant sur les touches [UP]/ [DWN] du

Microphone lorsque le Rappel de Mémoire est utilisé.

Aucune donnée n’a été stockée dans l’un des canaux de mémoire, ou les données entrées ont été effacées par une réinitialisation totale.

Stocker les données dans certains canaux de mémoire.

67 L’opération de paquet ne 1 Votre fréquence diffère de la fréquence permet pas les connexions de la station visée. avec d’autres stations. 2 Le niveau de modulation du TNC est incorrect. 3 Présence d’une distorsion à trajets multiples.

émettre, bien que vous appuyez sur la touche de Microphone [PTT].

4 Le délai TX de votre TNC peut être insuffisant.

3 Réorienter ou déplacer l’antenne. Le signal le plus puissant ne fournit pas toujours la meilleure opération sur paquet.

4 Il est recommandé de régler le paramètre de délai TX sur le TNC à 300 ms en utilisant votre ordinateur.

61 Dés-(activation) du fonctionnement simplifié

Touche [VFO] du micro

Touche [CALL] du micro [MR]

Rappelez d’abord le canal mémoire que vous désirez effacer.