KD-332 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-332 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-332 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-332 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-332 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-332 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-332 ?
Pour réinitialiser le JVC KD-332, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que le système redémarre.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro, que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est correcte.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis sélectionnez 'JVC KD-332' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Comment changer la source audio ?
Appuyez sur le bouton 'Source' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que FM, AM, USB ou Bluetooth.
Comment régler les stations de radio ?
Utilisez le bouton 'Tuner' pour rechercher les stations disponibles. Vous pouvez également programmer des stations en maintenant enfoncé un des boutons de présélection.
Que faire si l'écran reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-332 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de JVC, transférez-la sur une clé USB, puis insérez-la dans l'appareil et suivez les instructions à l'écran.
Les commandes au volant ne fonctionnent pas, que faire ?
Assurez-vous que le câble de commande au volant est correctement connecté. Vérifiez également la compatibilité de votre véhicule avec le système JVC KD-332.
Comment régler les basses et aigus ?
Accédez au menu des réglages audio en appuyant sur le bouton 'Audio', puis utilisez les boutons de navigation pour ajuster les niveaux de basses et d'aigus.
Est-il possible de charger mon téléphone via USB ?
Oui, le port USB du JVC KD-332 permet de charger des appareils compatibles tout en jouant de la musique. Assurez-vous que le câble est en bon état.

MODE D'EMPLOI KD-332 JVC

Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GET0406-001A

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Comment réinitialiser votre appareil

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Comment forcer l’éjection d’un disque

Utilisation du système FM RDS 7 Recherche de votre programme FM RDS préféré ... 7

Pour utiliser à nouveau ces touches pour leurs fonctions originales après avoir appuyé sur

M MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune de ces touches jusqu’à ce que le mode de fonction soit annulé ou appuyez de nouveau sur M MODE.

Retrait du panneau de commande

Fixation du panneau de commande

FRANÇAIS Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches

¢/4 fonctionnent comme touches de fonction.

Opérations des disques 9

Lecture d’un disque dans l’autoradio 9

• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.

• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. L’autoradio est muni d’une fonction de télécommande de volant. • Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé) pour les connexion.

Température à l’intérieur de la voiture...

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.

2 Réglage de l’horloge

Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK M” (minutes), puis ajustez les minutes. Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24H” (heures) ou “12H” (heures). Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Pour accorder une station manuellement

À l’étape ! ci-dessus...

Choisissez la bande FM (FM1 – FM3) pour laquelle vous souhaitez mémoriser les stations.

Les stations FM locale avec les signaux les plus forts sont recherchées et mémorisées automatiquement dans la bande FM.

Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir

Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5

MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1.

S’allume quand le mode monophonique est mis en service. • Recherche de type de programme (PTY) (voir ciaprès) • Attente de réception TA (informations routières) et PTY (voir pages 8 et 13) • Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 8) • Recherche de programme (voir pages 9 et 13)

Démarrez la recherche de votre programme préféré.

Mémorisation de vos types de programme préférés

Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme préféré. Préréglez les types de programme sur les touches numériques (1 – 6):

Choisissez un code PTY (voir ci-dessus).

Suite à la page suivante 7

FR06-11_KD-G333[E]_f.indd 7

Pour mettre en service et choisir votre code PTY préféré pour l’attente de réception PTY, référezvous à la page 13. L’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente de réception PTY est en service. • Si l’indicateur PTY clignote, c’est que l’attente de réception PTY n’est pas encore en service. Pour mettre en service l’attente de réception PTY, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé. Pour mettre hors service l’attente de réception PTY, choisissez “OFF” pour le code PTY (référez-vous à la page 13). L’indicateur PTY s’éteint.

Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM.

Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 13). Pour mettre en service l’attente de réception TA L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou clignote. • Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de réception TA est en service. • Si l’indicateur TP clignote, c’est que l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé.

Poursuite du même programme—

Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous). À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service. Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la page 12. Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05)

Pour mettre hors service l’attente de réception

TA L’indicateur TP s’éteint. 8 • Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme. • Référez-vous aussi à la page 13.

Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM RDS Nom de la station (PS) =

Fréquence de la station = Type de programme (PTY) = Horloge = (retour au début)

Codes PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,

écouter une autre source de lecture.

Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage

Pour aller aux plages suivantes ou précédentes Pour aller aux dossiers suivants ou précédents (seulement pour les disques MP3 ou WMA)

Pour localiser directement une plage particulière (pour les CD) ou un dossier particulier (pour les disques MP3 ou WMA)

Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06: Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12: [Maintenez pressée] • Pour utiliser l’accès direct aux dossiers sur un disque MP3/WMA, il faut qu’un numéro de 2 chiffres soit affecté au début du nom des dossiers—01, 02, 03, etc. Suite à la page suivante 9

FR06-11_KD-G333[E]_f.indd 9

FRANÇAIS Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques MP3 ou WMA): Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.

*1 Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît.

*2 Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balise d’information, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent. Dans ce cas, l’indicateur TAG ne s’allume pas.

Sélection des modes de lecture

Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.

Changement des informations sur l’affichage

Lors de la lecture d’un disque MP3 ou WMA • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG ON”

Nom de l’album / interprète (nom du dossier ) Titre de la plage (nom de fichier ) • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG OFF” Nom du dossier Nom de fichier

Reproduit répétitivement

TRK RPT : La plage actuelle.

Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme vous le souhaitez.

*2 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”.

*3 Dépend du réglage de commande de gain de l’amplificateur. (Voir page 13 pour les détails.)

: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

*1 Si l’alimentation de l’appareil n’est pas coupée quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommandé de choisir “OFF” pour ne pas user la batterie de la voiture.

*2 Uniquement pour les stations FM RDS. *3 Dépend de la commande de gain de l’amplificateur. *4 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.

Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement.

Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf

• Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

Comment manipuler les disques

Pour retirer un disque de sa Support central boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.

Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet autoradio risque de le rejeter.

Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc. N’utilisez pas les disques suivants: Disque gondolé Autocollant

• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où la lecture a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Les stations reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus haute). – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.

Utilisation du système FM RDS

• La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas correctement. • Si une annonce d’informations routières est reçue pendant l’attente de réception TA, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau préréglé (TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé. • Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la recherche de fréquence alternative. (Voir page 12.)

• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

Opérations des disques

Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW

(réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA. • Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”. • Lors de l’avance ou du retour rapide d’un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.

Lecture d’un CD-R ou CD-RW

• Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers du même type que le premier fichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA. • Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques ou des raisons suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Ce sont des CD-R/CD-RW sur lesquels des fichiers ont été écrits par paquet. – Les conditions de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorrectes.

Suite à la page suivante

– Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface.

– Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l’appareil.

Lecture d’un disque MP3/WMA

• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres—majuscules/ minuscules). • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) écoulée actuelle correcte. Et plus spécialement, après avoir réalisé une recherche, cette différence devient importante. • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que WAVE, ATRAC3, etc. • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.

Changement de la source

• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue.

Éjection d’un disque

• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. • Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et vous ne pouvez pas utiliser certaines touches. Insérez un autre disque ou appuyez sur SOURCE pour choisir une autre source de lecture.

Réglages généraux—PSM

• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH PWR” sur “LOW PWR” alors que le niveau de volume est réglé au dessus de “VOL 30”, l’autoradio change automatiquement le volume sur “VOL 30”.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’autoradio (voir page 2).

• Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent • Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez pas être sautées. utilisé pour l’enregistrement. • Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté. • Déverrouillez le disque (voir page 10). • Forcez l’éjection du disque (voir page 2). • Le son du disque est parfois interrompu.

• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.

• Changez le disque. • Vérifiez les cordons et les connexions.

• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.

Suite à la page suivante

• Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).

• Un temps d’initialisation plus long est requis (“CHECK” continue de clignoter sur l’affichage).

N’utilisez pas trop de hiérarchies et de dossiers.

• Les plages ne sont pas reproduites dans l’ordre que vous aviez prévu.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

• “PLEASE EJECT” apparaît sur l’affichage.

États-Unis et/ou dans les autres pays.

Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.

Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB à 100 Hz Aigus: ±12 dB à 10 kHz Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de sortie de 2,5 V/20 kΩ en charge ligne/Impédance: (pleine échelle) Impédance de sortie: 1 kΩ Autres prises: Entrée pour la télécommande de volant

Lecteur de disque compact Système de détection Capteur optique sans contact du signal: (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en 5 Hz à 20 000 Hz fréquence: Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur 98 dB bruit: Pleurage et Inférieur à la limite mesurable scintillement: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Débit binaire 320 kbps maximum: Format de décodage WMA (Windows Media® Audio): Système de mise à la Masse négative masse: Températures de 0°C à +40°C fonctionnement admissibles: Dimensions (L × H × P): (approx.) Taille d’installation: 182 mm × 52 mm × 150 mm Taille du panneau: 187 mm × 58 mm × 13 mm Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil

PROBLEMI di funzionamento?

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg