KD-LH911 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-LH911 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-LH911 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-LH911 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-LH911 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-LH911 JVC

Pourquoi mon JVC KD-LH911 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le véhicule est en marche.
Comment réinitialiser le JVC KD-LH911 ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau avant à l'aide d'un objet pointu.
Pourquoi l'audio ne sort-il pas des haut-parleurs ?
Vérifiez que le volume n'est pas au minimum et que les câbles des haut-parleurs sont bien connectés. Assurez-vous également que la source audio est correctement sélectionnée.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone et recherchez les appareils. Sélectionnez JVC KD-LH911 dans la liste des appareils disponibles et suivez les instructions à l'écran.
Comment changer les réglages de l'égaliseur ?
Accédez au menu 'Audio' puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pourrez choisir parmi différents préréglages ou ajuster manuellement les niveaux.
Mon JVC KD-LH911 ne lit pas les fichiers USB. Que faire ?
Assurez-vous que le format des fichiers est compatible (MP3, WMA, etc.) et que la clé USB est correctement formatée en FAT32. Essayez également une autre clé USB.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-LH911 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour via USB.
Comment régler l'heure sur le JVC KD-LH911 ?
Accédez au menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge' et ajustez l'heure et la date selon vos préférences.
Pourquoi ne peux-je pas recevoir de stations radio ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Essayez de faire une recherche automatique de stations.
Comment activer la fonction de lecture aléatoire ?
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton 'RND' pour activer la lecture aléatoire des pistes.

MODE D'EMPLOI KD-LH911 JVC

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.

Comment réinitialiser votre appareil

Si la température à l’intérieur de la voiture est inférieure à 0°C, le mouvement des animations et le défilement des textes sur l’affichage sont interrompus pour éviter que l’affichage devienne flou. Quand la température augmente et atteint de nouveau la température de fonctionnement, ces fonctions sont de nouveau accessibles.

Cette procédure réinitialise le microordinateur. Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Remarque: Uniquement pour les utilisateurs du modèle [EX] au Royaume Uni et dans les pays européens

Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol. 2

FR02-07_LH911[EX_EU]f.indd 2

Annulation de la démonstration des affichages Réglage de l’horloge

9 Poursuite du même programme— Poursuite de réception en réseau 16

Utilisation d’un disque ou d’une carte SD 17

Lecture d’un disque dans l’autoradio 17 Lecture de disques dans le changeur de CD 18 Lecture d’une carte SD 19 Autres fonctions principales 21 Sélection des modes de lecture 23

Comment changer le modèle d’affichage

Comment accéder aux divers menus

Réglages généraux — PSM .... 34

Procédure de base 34 Sélection du mode de gradateur 38 Changement de la couleur de l’affichage 39

Autres fonctions principales ... 41

Affectation de titres aux sources 41 Changement de l’angle du panneau de commande 42 Retrait du panneau de commande 42

Utilisation d’un appareil extérieur 43

Lecture d’un appareil extérieur 43 Fonctionnement du tuner DAB ... 44 Poursuite du même programme— Réception alternative

• Certains conseils et remarques sont donnés dans la section “Pour en savoir plus à propos de cet autoradio” (voir les pages 50 à 53). • L’utilisation des touches est expliquée principalement à l’aide d’illustrations, comme montré ci-après:

Comment forcer l’éjection d’un disque

Si un disque ne peut pas être reconnu ou ne peut pas être éjecté par l’autoradio, forcez l’éjection de la façon suivante. • Si une carte SD est insérée, éjectez d’abord la carte SD (voir page 19).

Maintenez pressée jusqu’à ce que vous obteniez la réponse souhaitée.

Maintenez pressées les deux touches en même temps. Les marques suivantes sont utilisée pour indiquer... : Utilisation du lecteur CD intégré. : Utilisation du changeur de CD extérieur. : Fonctionnement du lecteur SD.

• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio.

• Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Affichage de l’horloge

L’écran graphique apparaît uniquement après que vous avez transféré un fichier, (référez-vous aux pages 29 à 33).

3 Affichez le menu choisi.

Ex.: Quand le menu MODE est choisi

• Pour revenir à l’écran MENU, appuyez sur MENU.

4 Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran.

• Pour éviter que la pile ne chauffe, ne se fissure ou cause un incendie: – Ne rechargez pas, ne court-circuitez pas, ne chauffez pas la pile ni ne la jeter dans un feu. – Ne laissez pas la pile avec d’autres objets métalliques. – Ne piquez pas la pile avec des ciseaux ou d’autres objets similaires. – Enveloppez la pile de ruban isolant avant de la mettre au rebut ou de la ranger.

L’autoradio est muni d’une fonction de télécommande de volant.

• Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé) pour les connexions.

(attente/sous tension/ atténuation) • Met l’appareil sous et hors tension et atténue aussi le son. • Ajuste le niveau de volume. 5 Touches numériques • Appuyez sur ces touches pour choisir une station (ou un service) préréglée ou maintenez-les pressées pour mémoriser une station (ou un service). • Choisit les plages lors de la lecture d’un CD audio ou d’un CD Text. • Choisit le dossier lors de la lecture d’un disque MP3/WMA ou d’une carte SD. • Choisit un disque lors de l’utilisation du changeur de CD. 6 Touche ANGLE • Ajuste l’angle du panneau de commander. 7 Touche BAND • Choisit la bande pour FM/AM et DAB. 8 Touches 4 / ¢ • Appuyez sur ces touches pour rechercher une station (ou un ensemble) ou maintenez-les pressées pour sauter les fréquences. • Appuyez sur ces touches pour changer les plages du disque ou de la carte SD. • Maintenez-les pressées pour réaliser une avance ou un retour rapide de la plage. 7

FR02-07_LH911[EX_EU]f.indd 7

• Pour le tuner DAB uniquement

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche.

Pour mettre l’appareil hors tension

“Image Link”. Pour plus de détails, référez-vous à la page 34.

Réglage de l’horloge

1 Affichez le menu PSM (voir page 5). 2 Réglez les heures, les minutes et le système de l’horloge. 1 Choisissez “Clock Hr” (heures), puis ajustez les heures. 2 Choisissez “Clock Min” (minutes), puis ajustez les minutes. 3 Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24Hours” ou Pour vérifier l’heure actuelle quand l’appareil est hors tension

Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.

Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)

• Commute temporairement sur des informations routières—Attente de réception TA (voir page 15). • Commute temporairement sur votre programme préféré—Attente de réception PTY (voir pages 14 – 16 et 36). • Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 16) • Recherche de programme (voir page 36)

2 Choisissez un code PTY.

• Vous pouvez passer aux autres listes en appuyant sur 4/¢.

Pour mettre en service l’attente de

réception TA Attente de réception PTY L’attente de réception PTY permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre programme PTY préféré à partir de n’importe quelle source autre que AM.

• Cette fonction affecte aussi le tuner DAB. Pour choisir votre code PTY préféré pour l’attente de réception PTY, référez-vous à la page 36. L’indicateur PTY s’allume ou clignote.

FRANÇAIS Utilisation de l’attente de réception

(Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station (ou service) diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé.

3 Choisissez un des codes PTY (voir page 14).

Pour mettre hors service l’attente de réception TA L’indicateur TP s’éteint.

L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé.

Poursuite du même programme—

Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous). À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service. Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à “AF-Regn’l” à la page 36.

Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 – 05)

Pour mettre hors service l’attente de réception PTY Choisissez “Off” à l’étape 3 de la page 15.

L’indicateur PTY s’éteint.

• Si un dossier MP3 ou WMA contient un fichier d’image <jll> créé avec Image

Converter (Wide Ver 1.2)—fourni sur le CD-ROM, vous pouvez afficher l’image sur l’affichage quand les plages du dossier sont reproduites—Image Link. (Référez-vous aux pages 19, 34 et 52 pour les détails).

FRANÇAIS Lecture d’un disque dans l’autoradio

Numéro de la l’horloge

Nom du disque*3 plage actuelle

• Lors de l’insertion d’un disque MP3 ou WMA:

*1 L’indicateur MP3 ou l’indicateur WMA Affichage de l’horloge

Nombre total de plages

Durée de Numéro de la plage lecture écoulée actuelle

Nombre total de dossiers

Numéro du dossier actuel

s’allume, en fonction du type du fichier détecté.

*2 Le nom de l’album/interprète avec l’indicateur et le titre de la plage avec l’indicateur apparaissent si “ID3 Tag” est réglé sur “On” (voir page 36). *3 Apparaît uniquement pour les CD Text et les CD si un nom a été attribué ou enregistré. (“No Name” apparaît un instant si aucun nom n’est enregistré ou n’a été attribué à un CD audio).

Pour arrêter la lecture et éjecter le disque

Pour ramener le panneau de commande à sa position précédente, appuyez de nouveau sur cette touche.

FR14-19_LH911[EX_EU]f.indd 17

• Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le

CH-X99 et le CH-X100). Cependant, ils ne sont pas compatibles avec les disques MP3 et vous ne pourrez pas les reproduire. • Vous ne pouvez pas utiliser les changeurs de CD de la série KD-MK avec cet autoradio. • Les textes d’information enregistrés sur les CD Text peuvent être affichés quand un changeur de CD JVC compatible CD Text est connecté. • Vous ne pouvez pas commander et reproduire de disque WMA dans le changeur de CD.

• Quand le disque actuel est un disque MP3:

Affichage de l’horloge

Numéro de disque actuel

Numéro du dossier actuel

Numéro de la plage actuelle

• Quand le disque actuel est un CD audio ou un CD Text:

Numéro de disque actuel

Numéro de la plage actuelle

Toutes les plages des disques en place dans le magasin sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le magasin du changeur de CD.

* Le nom de l’album/interprète avec

* Si vous avez changé le réglage “Ext

Input” sur “Ext In” (voir page 37), vous ne pouvez pas choisir le changeur de CD.

l’indicateur et le titre de la plage avec l’indicateur apparaissent si “ID3 Tag” est réglé sur “On” (voir page 36).

*2 Apparaît uniquement pour les CD Text et les CD si un nom a été attribué ou enregistré. (“No Name” apparaît un instant si aucun nom n’est enregistré ou n’a été attribué à un CD audio).

(Voir pages 17, 34 et 52 pour les détails.) Le format requis pour l’enregistrement sur une carte SD est FAT 12/16 et le volume recommandé est de 8 MB à 512 MB. • Vous ne pouvez pas utiliser les cartes MMC ou mini SD avec cet autoradio. Avant de détacher le panneau de commande, mettez l’appareil hors tension.

Pour éjecter la carte SD, poussez de nouveau sur la carte SD.

19 Numéro de la plage lecture écoulée actuelle

* Le nom de l’album/interprète avec

l’indicateur et le titre de la plage avec l’indicateur apparaissent si

“ID3 Tag” est réglé sur “On” (voir page 36).

Affichage de l’horloge

Numéro du dossier actuel

Numéro de la plage lecture écoulée actuelle

La lecture démarre automatiquement si des plages sont enregistrées.

Pour aller au début de la plage actuelle, puis aux plages précédentes.

Pour aller aux dossiers suivantes ou précédentes (uniquement pour les plages

MP3 et WMA) Pour les plages MP3: Pour les plages WMA:

Pour aller aux dossiers suivants.

3 Choisissez le type de liste—“Disc”*1,

“Folder”*2, ou “File”*2.

*1 Peut être choisi uniquement quand la source est “CD-CH”.

*2 Peut être choisi uniquement pour les disques MP3/WMA ou les cartes SD.

1 Quand “Disc” est choisi:

Pour aller aux dossiers précédents.

: Maintenir pressées ces touches peut afficher la liste des disques

(voir la colonne suivante).

La liste des disques apparaît.

• Vous pouvez passer aux autres listes en appuyant sur 4/¢ (5/∞).

: Maintenir pressées ces touches peut afficher la liste des dossiers

(voir la page 22). À suivre.... 21

(mis en valeur sur l’affichage), sa liste des dossiers apparaît.

2 Quand “Folder” est choisi:

Lors de l’utilisation de la télécommande....

• Pour choisir directement un disque dans le changeur de CD • Pour choisir directement une plage d’un CD audio ou d’un CD Text • Pour choisir directement un dossier d’un disque MP3/WMA ou d’une carte SD Pour choisir un numéro compris entre 1 et 6:

La liste des dossiers apparaît.

• Vous pouvez passer aux autres listes en appuyant sur 4/¢ (5/∞).

Pour démarrer la lecture.

Pour choisir un numéro compris entre 7 (1) et 12 (6): • Si vous choisissez le dossier actuel (mis en valeur sur l’affichage), sa liste des fichiers apparaît. 3 Quand “File” est choisi:

Il faut qu’un numéro de 2 chiffres soit affecté au début du nom des dossiers—01,

La liste des fichiers apparaît.

• Vous pouvez passer aux autres listes en appuyant sur 4/¢ (5/∞).

Pour démarrer la lecture.

FR20-27_LH911[EX_EU]f.indd 22

1 Affichez le menu MODE (voir page 5). 2 Choisissez un des modes de lecture—

FRANÇAIS Interdiction de l’éjection du disque

Pour les détails, référez-vous au tableau de la page 24.

Pour annuler l’interdiction

Répétez la même procédure, appuyez sur OK à l’étape 2 après vous être assurez que “Eject OK ?” est choisi (mis en valeur). “Eject OK” clignote.

4 Terminez la procédure.

Folder*1: La première plage des dossiers du disque actuel ou de la carte SD.

• Pendant la lecture, est allumé. Disc*2: La première plage de tous les disques insérés. • Pendant la lecture, est allumé. Off: Annulation.

Folder*1: Toutes les plages du dossier actuel.

• Pendant la lecture, est allumé. Disc*2: Toutes les plages du disque actuel. • Pendant la lecture, est allumé. Off: Annulation.

Toutes les plages du disque actuel ou de la carte SD.

• Pendant la lecture, ou est allumé. Toutes les plages de tous les disques insérés. • Pendant la lecture, est allumé. Annulation.

1 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière—Avant à Arrière.

2 Pour ajuster la balance de sortie des enceintes entre les enceintes gauche et droite—Gauche à

Les fréquences supérieures à 55 Hz sont coupées du caisson de grave.

Pour ajuster le loudness afin de produire un son bien équilibré aux faibles niveaux de volume. On/Off

2 Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.

0 (min.) à 8 (max.)

• Pour supprimer un fichier: \ “Delete” (voir page 31) • Pour supprimer tous les fichiers: \ “All Delete” (voir page 32) • Pour activer un fichier: \ Mise en service des fichiers téléchargés (voir page 33)

Affichez le menu PICT (voir page

5). (séquences vidéo) le code <jla> a leur nom de fichier. • Avant de transférer ou de supprimer un fichier, observez les règles suivante: – Ne transférez pas de fichier en conduisant. – Ne tournez pas la clé de contact de la voiture pendant le transfert ou la suppression d’un fichier*. – Ne détachez pas le panneau de commande lors du transfert ou de la suppression d’un fichier*. * Sinon, le transfert ou la suppression du fichier ne sera pas faite correctement.

Transfert d’images ou d’une animation

• Il faut un certain temps pour transférer une animation. Pour les détails, référez-vous à la page 53. • Pour activer les fichiers transférés, référezvous à la page 33.

1 À l’étape ! de la page 29, choisissez

Pour transférer/supprimer un animation (30 images maximum) qui apparaîtra avant la mise hors tension de l’autoradio.

Ex.: Quand “Picture” est choisi

• Pour télécharger plus d’images à partir d’un autre dossier, appuyez sur BACK. Puis, répétez les étapes 3 et 4.

Ex.: Quand “Picture” est choisi

4 • Pour supprimer les images mémorisées

6 Quittez le réglage.

2 • Quand tous les fichiers sont supprimés, le menu PICT apparaît de nouveau.

4 Quittez le réglage.

Mise en service des fichiers téléchargés

1 Affichez le menu PSM (voir page 5).

Slideshow: Vos propres images fixes mémorisées dans “Picture” sont activées et affichées les unes après les autres.

\ Allez à l’étape 6.

5 Choisissez un fichier.

(animation) et l’indication de la source de lecture apparaissent alternativement.

Image Link: Pour afficher une image fixe lors de la lecture d’une plage MP3/WMA, [17, 19, 52]. Off: Annulation. • Les graphiques apparaissent si aucune opération n’est effectuée pendant environ 20 secondes. Pour les textes DAB: fait défiler le texte DAB détaillé. Off: Pour les informations du disque: annulation. Pour les textes DAB: montre uniquement le titre s’il y en a un. • Maintenir pressée DISP pendant plus d’une seconde permet de faire défiler les informations du disque quel que soit le réglage.

Gradateur Intervalle de temps pour le gradateur

N’importe quelle heure – N’importe quelle heure, [38]

[Réglage initial: 18:00 – 7:00]

Wide: Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo n’est pas perdu.

Sélection de la couleur

[Réglage initial: AllSource]; Vous pouvez choisir votre couleur d’affichage préférée pour chaque source (ou pour toutes les sources),

*3 Est affiché uniquement quand le tuner DAB est connecté.

*4 Ne peut pas être choisi si la source est “CD-CH” ou “EXT-IN”.

\ Allez à l’étape 6.

\ Allez à l’étape 4.

*5 La couleur définie par l’utilisateur—

“Day Color” et “NightColor” est utilisée (voir page 40 pour les détails).

5 Répétez les étapes 3 et 4 pour choisir la couleur pour chaque source (sauf si

“AllSource” a été choisi à l’étape 3). 2

6 Terminez la procédure.

*3 Peut être choisi uniquement quand le tuner DAB est connecté. 39

Vous pouvez affecter des titres au CD (dans cet autoradio et dans le changeur de CD) et aux appareils extérieurs (EXT-IN).

• Pour un CD dans cet appareil: Insérez un CD. • Pour des CD dans le changeur de CD: Choisissez “CD-CH”, puis choisissez un numéro de disque. • Pour appareils extérieurs: Choisissez “EXT-IN” (voir page 37).

4 Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le titre.

4 Terminez la procédure.

2 Affichez le menu TITLE (voir page 5).

3 Affectez un titre. 1 Choisissez un caractère.

Pour effacer tout le titre

À l’étape 3 ci-à gauche...

Ex.: Lors de l’affectation d’un titre à un CD

Retrait du panneau de commande

Lors du retrait ou de la fixation du panneau de commande, assurez-vous de ne pas endommager les connexion à l’arrière du panneau de commande et sur le porte-panneau.

Retrait du panneau de commande

Avant de retirer le panneau de commande, assurez-vous de mettre l’appareil hors tension.

Lors de l’utilisation de la télécommande....

Fixation du panneau de commande

N’insérez vos doigts derrière le panneau de commande.

Quand un ensemble est reçu, la recherche s’arrête.

Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Choisissez le service (primaire ou secondaire) que vous souhaitez

Il est recommandé d’utiliser le tuner DAB (Digital Audio Broadcasting) KT-DB1000 avec votre autoradio. Si vous possédez un autre tuner DAB, consultez votre revendeur autoradio JVC. • Référez-vous aussi aux Manuel d’instructions fournies avec votre tuner DAB.

3 Choisissez un des niveaux de signal

DRC (1, 2 ou 3). 4 Quittez le réglage.

L’indicateur DRC apparaît.

• Les opérations sont exactement les mêmes que celles expliquées à la page 13 pour les stations FM RDS. • Vous ne pouvez pas mémoriser des codes PTY séparément pour le tuner DAB et le tuner FM. • La recherche est réalisée sur le tuner DAB uniquement.

• En appuyant sur 4/¢, vous pouvez aller aux listes des autres bandes DAB.

Ne changez pas la bande DAB en utilisant 4/¢ lors du préréglage d’un service; sinon, le préréglage sera annulé.

Ex.: Mémorisation d’un ensemble (service primaire) sur le numéro de préréglage 1 de la bande DAB1.

7 Choisissez un numéro de préréglage.

(ou des annonces routières) à partir de n’importe quelle source sauf AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé (voir page 36). • Les opérations sont exactement les mêmes que celles expliquées à la page 15 pour les stations FM RDS. • Vous ne pouvez pas utiliser l’attente de réception d’informations routières (attente de réception TA) séparément pour le tuner DAB et le tuner FM.

4 Quittez le réglage.

Attente de réception d’annonce

L’attente de réception d’annonce permet à l’autoradio de commuter temporairement sur votre service préféré (type d’annonce). Pour choisir votre type d’annonce préféré, référez-vous à la page 37.

L’indicateur ANN apparaît.

• Si l’indicateur ANN s’allume, l’attente de réception d’annonce est en service.

• Si l’indicateur ANN clignote, l’attente de réception d’annonce n’est pas encore en service. Pour la mettre en service, accordez un autre service diffusant ces signaux. L’indicateur ANN s’arrête de clignoter et reste allumé.

47 • Vous pouvez mettre en et hors service l’attente de réception PTY quand la source est “FM” ou “DAB”.

Pour afficher l’information du segment d’étiquette dynamique (DLS)

Lors de l’écoute d’un ensemble prenant en charge l’information DLS.... Quand vous conduisez dans une région où un service DAB ne peut pas être reçu, cet autoradio accorde automatiquement un autre ensemble ou une station FM RDS diffusant le même programme. • Lors de la réception d’une station FM RDS: Quand vous conduisez dans une région ou un service DAB diffuse le même programme de la station FM RDS que vous écoutez actuellement, cet autoradio accorde automatiquement le service DAB. À l’expédition de l’usine, la réception alternative est en service. Pour mettre hors service la réception alternative, référez-vous à “DAB AF” à la page 37.

Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement.

Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf

• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.

• Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

Comment manipuler les disques/les cartes SD Support central

Pour retirer un disque de sa boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.

Caractères disponibles sur l’affichage

En plus des alphabets romains (A – Z, a – z), les caractères suivants peuvent être utilisés. • Ces caractères sont aussi utilisés pour afficher diverses informations sur l’affichage. Majuscules

NE les frappez pas, ne les tordez pas, ne les faites pas tomber ni ne les mouillez.

N’utilisez pas les disques suivants: Disque gondolé

Utilisation du système FM RDS Mise sous tension de l’appareil

• La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS

—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas. • Si un tuner DAB est connecté et que la réception alternative est en service pour les services DAB (DAB AF), la poursuite de réception en réseau (AF-Regn’l) est aussi mise en service automatiquement. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la réception alternative. (Voir les pages 36 et 37.) • L’attente de réception TA et l’attente de réception PTY sont annulées temporairement lors de l’écoute d’une station AM. • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

• Si aucun disque ni carte SD n’est en place dans l’autoradio, “CD” ou “SD” ne peut pas

être choisi. • Si le changeur de CD ou le tuner DAB n’est pas connecté, vous ne pouvez pas choisir “CD-CH” ou “DAB”. • Pour choisir “EXT-IN” comme source de lecture, réglez “Ext Input” correctement (voir page 37).

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Les stations reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus haute). – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.

Utilisation d’un disque ou d’une carte

SD Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

• Cet autoradio a été conçu pour reproduire le CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/ CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA ainsi que les fichiers MP3/WMA enregistrés sur une carte SD. • Si un disque ou une carte SD est en place, choisir “CD” ou “SD” comme source de lecture démarre la lecture automatiquement. • Si une plage ou un dossier dont le nombre est supérieur à 99 est choisie, l’icône devant le nombre ( , ) disparaît (pour permettre l’affichage du nombre de 3 chiffres).

• N’insérez pas de disque de 8 cm (CD Single) ou de forme spéciale (en cœur, fleur, etc.) dans la fente d’insertion.

• Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW

“finalisés”. • Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers du même type que le premier fichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA. • Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet autoradio à cause de leurs caractéristiques et des causes suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Ce sont des CD-R/CD-RW sur lesquels des fichiers ont été écrits par paquet. – La condition de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage, etc.) est incorrecte. • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager les disques.

Lecture d’un disque/carte SD

• Lors de la lecture d’un CD audio: Si un titre a été affecté au CD audio (voir page 41), il apparaît sur l’affichage. • Lors de l’avance ou du retour rapide d’un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents. • Lors de la lecture d’une carte SD, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs SD. • Il se peut que cet autoradio ne puisse pas reproduire certaines cartes SD à cause de leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. • Cet autoradio ne peut pas reproduire les cartes mini SD et MMC. • Si la carte SD insérée ne contient aucun fichier correct, “SD” est sauté.

FRANÇAIS Insertion d’un disque

1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. • Cet autoradio peut prendre en charge uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement (voir page 49). • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/ WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage: Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier est de 8 caractères et de 12 caractères pour les noms de fichier. L’autoradio ne peut pas reconnaître les dossiers dont le nom contient un point (.). • Cet autoradio peut reconnaître un total de 512 fichiers, 200 dossiers et 8 hiérarchies d’un disque MP3/WMA; 255 fichiers et 63 dossiers d’une carte SD.

• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au mode VBR (débit binaire variable).

Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une durée écoulée différente et ne montrent pas la durée écoulée actuelle correcte. Et plus spécialement, après avoir réalisé une recherche, cette différence devient importante. • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. – Fichiers au format WMA protégés avec DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que WAVE, ATRAC3, etc. • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.

Changement de la source

• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “CD”, “SD” ou “CD-CH” comme source de lecture, la lecture du disque commence à partir du point où elle a été interrompue précédemment.

• Image Link ne fonctionne pas dans les cas suivants: – Si aucun fichier <jll> ne se trouve dans un dossier MP3/WMA. – Si la lecture des introductions est en service. – Si la source est changée de “CD” ou “SD” sur une autre source. – Si plusieurs fichiers <jll> se trouvent dans un dossier, le fichier avec le numéro le plus petit est utilisé comme écran graphique.

– Pour “Movie”: 90

Réglages généraux—PSM Affichages graphiques

• Si “LCD Type” est réglé sur “Auto”, l’affichage change sur “Positive” ou “Negative” en fonction du réglage “Dimmer”. • Si vous changez le réglage “Amp Gain” de “High PWR” sur “Low PWR” alors que le niveau de volume est réglé au dessus de “Volume 30”, l’autoradio change automatiquement le volume sur “Volume 30”.

Transfert (ou suppression) de fichiers

Autres fonctions principales

– Environ 3 à 4 secondes pour une image fixe (une image). – Environ 1 à 2 minutes pour une animation de 30 images. – Environ 4 minutes pour une animation de 90 images. • Si le disque en place ne contient aucun fichier <jll> et <jla>, un bip sonore retentit quand vous essayez de réaliser la procédure de transfert. • Si vous essayez de mémoriser une 31e image pour l’écran d’image, “Picture Full” apparaît et vous ne pouvez pas démarrer le transfert. Supprimez des fichiers inutiles avant le transfert.

Affectation de titres aux sources

• Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur le centre. • Le réglage de sortie du caisson de grave prend effet uniquement quand un caisson de grave est connecté. • Vous ne pouvez pas changer le niveau d’entrée—Ajustement du volume—des stations FM. Si la source es FM, “Fix” apparaît si vous essayez de l’ajuster.

Fonctionnement du tuner DAB

• L’attente de réception PTY fonctionne pour le tuner DAB uniquement en utilisant un PTY dynamique, et non pas avec un PTY statique. • L’attente de réception TA pour les stations FM RDS et l’attente de réception d’informations routières pour le tuner DAB ne peuvent pas être réglées séparément. La touche T/P fonctionne toujours pour les deux modes d’attente de réception quand le tuner DAB est connecté.

Le niveau de volume est

Ajustez-le sur le niveau réglé sur le niveau minimum. correct.

FM/AM Généralités

Le micro-ordinateur intégré Réinitialisez l’autoradio peut fonctionner incorrectement (voir page 2). à cause de parasites, etc.

• “Connect Error” apparaît sur l’affichage.

Le panneau de command n’est pas attaché correctement.

Retirez le panneau de commande, frottez les connecteurs, puis attachez-le de nouveau (voir les pages

• “Push Reset” (Appuyez

Quelque chose bloque le sur le bouton de mouvement du panneau de réinitialisation) apparaît sur commande. l’affichage et le panneau de commande se fige.

Réinitialisez l’autoradio (voir page 2). Si cela ne fonctionne pas, vérifiez l’installation.

• Le préréglage automatique

SSM ne fonctionne pas.

Les signaux sont trop faibles.

Mémorises les stations manuellement.

• Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent pas être sautées.

Le CD-R/CD-RW n’est pas finalisé.

• Insérez un CD-R/CD-RW finalisé.

• Finalisez le CD-R/CD RW avec l’appareil que vous avez utilisé pour l’enregistrement.

• Le disque ne peut pas être

Le disque est verrouillé.

Déverrouillez le disque (voir page 23).

• Le disque ne peut pas

être reconnu (“No Disc”, “Loading Error” ou “Eject Error” clignote).

Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.

Le disque est rayé.

Les connexions sont incorrectes.

Vérifiez les cordons et les connexions.

FR52-57_LH911[EX_EU]f.indd 54

Les plages MP3/WMA n’ont pas de code d’extension <.mp3> ou <.wma> dans leur nom de fichier. Les plages MP3/WMA ne sont pas enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo ou Joliet. La plage reproduite n’est pas une plage MP3/WMA (bien qu’il porte le code d’extension <.mp3> ou <.wma>).

• La durée de lecture écoulée Cela se produit quelque fois n’est pascorrecte. pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

• “Not Support” apparaît sur • La plage n’est pas codée au l’affichage et la plage est format approprié. sautée. • Les plages WMA protégées contre la copie ne peuvent pas être reproduites. • “No Music” apparaît sur • Aucune plage MP3/WMA l’affichage. n’est enregistrée sur le disque. • Seuls des fichiers <jll> et/ou <jla> sont enregistrés sur le disque. • “SD Loading Error” La carte SD n’est pas insérée apparaît sur l’affichage. correctement.

• “Read Failed” apparaît sur l’affichage.

Changez le disque ou la carte SD. (Enregistrez les plages MP3/WMA en utilisant un logiciel compatible.)

Les plages ne sont pas codées Utilisez une carte SD dans un format correct. formatée en FAT 12/16. La carte SD ou les plages ne Changez la carte SD. peuvent pas être reproduites. Cet autoradio peut afficher uniquement un nombre limité de caractères spéciaux (voir page 49). À suivre.... 55 0°C— apparaît sur l’affichage.

Attendez que la température remonte à la température de fonctionnement.

• L’animation n’a pas été transférée en entier.

“Opening” et “Ending” peuvent mémoriser uniquement 30 images d’une animation même si elle en contient 90.

• La fonction d’affichage graphique ne fonctionne pas correctement.

La température à l’intérieur de la voiture est inférieure à

0°C— apparaît sur l’affichage.

Attendez que la température remonte à la température de fonctionnement.

Aucun fichier n’a encore été

• Vous ne pouvez pas choisir une image ou une transféré. animation pour “Pict” (“No Picture”, “No Movie” ou “No Slide”, peuvent être choisi sur l’affichage).

Choisissez une image uniquement après avoir transféré les fichiers appropriés en mémoire.

• “No Magazine” clignote sur l’affichage.

Insérez le magasin.

• “No Disc” clignote sur l’affichage.

Il n’y a pas de disque dans le magasin.

Insérez des disques dans le magasin.

Le disque est inséré à l’envers.

Insérez les disques correctement.

• “Reset 08” clignote sur l’affichage.

• Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout.

Le micro-ordinateur intégré

Réinitialisez l’autoradio peut fonctionner incorrectement (voir page 2). à cause de parasites, etc.

Avant: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de l’égaliseur: Low: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz) Mid: ±12 dB (Fixe) High: ±12 dB (8 kHz, 10 kHz, 12 kHz, 15 kHz) Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Niveau de sortie du caisson de grave/Impédance: 2,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Autres prises: Changeur de CD, Entrée pour la télécommande de volant

SECTION DU TUNER Plage de fréquences:

FM: 87,5 MHz à 108,0 MHz AM: (PO) 522 kHz à 1 620 kHz (GO) 144 kHz à 279 kHz [Tuner FM] Températures de fonctionnement admissibles: 0°C à +40°C Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.): 182 mm × 52 mm × 159 mm Taille du panneau (approx.): à changement sans notification. • Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. • Le logo SD est une marque de commerce.

Sensibilité: 50 µV