KD-G341 - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-G341 JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : KD-G341 - JVC


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-G341 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-G341 de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-G341 JVC

Comment réinitialiser le JVC KD-G341 ?
Pour réinitialiser votre JVC KD-G341, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant environ 5 secondes.
Pourquoi le son est-il faible sur le JVC KD-G341 ?
Vérifiez le niveau de volume sur l'appareil. Assurez-vous également que les câbles des haut-parleurs sont correctement connectés et qu'aucun haut-parleur n'est endommagé.
Comment régler l'horloge sur le JVC KD-G341 ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Menu', utilisez les boutons de sélection pour naviguer jusqu'à 'Horloge', puis ajustez l'heure et les minutes à l'aide des boutons de réglage.
Le lecteur CD ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et exempt de rayures. Vérifiez également que le CD est inséré correctement et que l'appareil est compatible avec le format du CD.
Comment connecter mon téléphone au JVC KD-G341 ?
Pour connecter votre téléphone, utilisez un câble auxiliaire pour brancher la prise casque de votre téléphone à l'entrée AUX du KD-G341. Vous pouvez également utiliser Bluetooth si votre modèle le supporte.
Comment changer la couleur de l'écran sur le JVC KD-G341 ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez l'option 'Écran', puis choisissez la couleur souhaitée parmi les options disponibles.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations ?
Vérifiez l'antenne de la radio pour vous assurer qu'elle est correctement installée et fonctionnelle. Essayez également de rechercher les stations manuellement.
Comment mettre à jour le firmware du JVC KD-G341 ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil via un support USB.
Les commandes du JVC KD-G341 ne répondent pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est sous tension. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l'appareil ou de vérifier si les fusibles sont en bon état.

MODE D'EMPLOI KD-G341 JVC

Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.

INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS ISTRUZIONI GET0484-001A

4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.

Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder autour de vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.

Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.

Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs

Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays et votre municipalité. En éliminant correctement ce produit, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine.

Précautions sur le réglage du volume:

Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Comment réinitialiser votre appareil

• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.

Utilisation du système FM RDS 7 Recherche de votre programme FM RDS préféré .... 7 Pour utiliser à nouveau ces touches pour leurs fonctions originales après avoir appuyé sur M MODE, attendez 5 secondes sans appuyer sur aucune de ces touches jusqu’à ce que le mode de fonction soit annulé ou appuyez de nouveau sur M MODE.

Retrait du panneau de commande

Fixation du panneau de commande

FRANÇAIS Comment utiliser la touche M MODE Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode de fonction, et les touches numériques et les touches

5 / ∞ fonctionnent comme touches de fonction.

Opérations des disques 9

Lecture d’un disque dans l’autoradio 9

• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.

• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée. Les illustrations du panneau de commande utilisées dans ce manuel correspondent au KD-G343/KD-G341.

Température à l’intérieur de la voiture...

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans un climat chaud ou froid, attendez que la température à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant d’utiliser l’appareil.

Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche.

1 Annulation de la démonstration des affichages

Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. 2 Réglage de l’horloge Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK M” (minutes), puis ajustez les minutes. Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24H” (heures) ou “12H” (heures). S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort.

Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint.

Mémorisation des stations

Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche.

Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.

Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes)

Le système RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire.

• Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 9) • Recherche de programme (voir pages 9 et 14)

Recherche de votre programme

FM RDS préféré Vous pouvez accorder une station diffusant votre programme préféré en effectuant une recherche par code PTY. • Pour mémoriser vos types de programme préférés, référez-vous à ce qui suit.

Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM • Pour les stations FM RDS, référez-vous à la page 9. Préréglez les types de programme sur les touches numériques (1 – 6):

Choisissez un code PTY (voir pages 7 et 8).

Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé (voir page 14). Pour mettre en service l’attente de réception TA L’indicateur TP (programme d’informations routières) s’allume ou clignote. • Si l’indicateur TP s’allume, c’est que l’attente de réception TA est en service. • Si l’indicateur TP clignote, c’est que l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé. Pour mettre hors service l’attente de réception TA L’indicateur TP s’éteint.

Attente de réception PTY Ex.: Quand “ROCK M” est choisi

• Si l’indicateur PTY clignote, c’est que l’attente de réception PTY n’est pas encore en service.

Pour mettre en service l’attente de réception PTY, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé.

Poursuite du même programme—

Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous). À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service. Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la page 14. Programme A diffusé sur une zone de fréquence différente (01 à 05)

Codes PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,

CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne permettent pas une bonne réception, cet appareil utilise les données AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale. • Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme. • Référez-vous aussi à la page 14.

Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.

Suite à la page suivante

écouter une autre source de lecture.

Pour faire avancer ou reculer rapidement la plage Pour aller à la plage suivante ou précédente Pour aller au dossiers suivant ou précédent (seulement pour les disques MP3 ou WMA)

Autres fonctions principales

Pour sauter les plages rapidement pendant la lecture • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage dont le numéro ne possède q’un seul chiffre (1 à 9)

2 • Après la dernière plage, la premiere plage est choisie est vice versa.

Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06:

Pour choisir un numéro compris entre 07 et 12:

Interdiction de l’éjection du disque

• Pour utiliser l’accès direct aux dossiers sur un disque MP3/WMA, il faut qu’un numéro de 2 chiffres soit affecté au début du nom des dossiers—01, 02, 03, etc.

Pour choisir une plage particulière dans un dossier (pour les disques

Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion.

Pour annuler l’interdiction, répétez la même procédure.

• Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG OFF” A = B = Nom du dossier [ ] = Nom du fichier [ ] = (retour au début)

A : Durée de lecture écoulée avec la plage actuelle

B : Horloge avec le numéro de la plage actuelle [ ] : L’indicateur correspondant s’allume sur l’affichage. *1 Si le disque actuel est un CD audio, “NO NAME” apparaît. *2 Si un fichier MP3/WMA n’a pas de balise d’information, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent. Dans ce cas, l’indicateur TAG ne s’allume pas.

Sélection des modes de lecture

Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.

Ajustez la balance avant-arrière des enceintes.

BAL (balance), [L06 à R06] Ajustez la balance gauche-droite des enceintes. LOUD*1 (loudness), [LOUD ON ou LOUD OFF] Accentue les basses et hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. VOL (volume), [00 à 50 ou 00 à 30]*3 Ajuste le volume.

*3 Dépend du réglage de commande de gain de l’amplificateur. (Voir page 15 pour les détails.)

Suite à la page suivante

FR06-13_KD-G343[E]f.indd 13

*4 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.

Vous pouvez connecter un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.

Pour vérifier l’heure de l’horloge tout en

écoutant un appareil extérieur AUX IN Ô Horloge

Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.

Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.

Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords.

• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pour nettoyer les disques.

Pour reproduire un disque neuf

• Si l’intérieur de la voiture devient très humide. Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.

Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet autoradio risque de le rejeter.

Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc.

N’utilisez pas les disques suivants:

CD Single (disque de 8 cm)

Autocollant et restes d’autocollant

Pour retirer un disque de sa

Support central boîte, faites pression vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en el tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas.

• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprendra à partir du point où elle a été interrompue la prochaine fois que vous mettez l’appareil sous tension.

Fonctionnement du tuner

Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Les stations reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus haute). – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.

Utilisation du système FM RDS

• La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas correctement. • Si une annonce d’informations routières est reçue pendant l’attente de réception TA, le niveau de volume change automatiquement sur le niveau préréglé (TA VOL) si le niveau actuel est inférieur au niveau préréglé. • Quand la recherche de fréquence alternative est mise en service (avec AF choisi), la poursuite de réception en réseau est aussi mise automatiquement en service. Inversement, la poursuite de réception en réseau ne peut pas être mise hors service sans mettre hors service la recherche de fréquence alternative. (Voir page 14.)

• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système RDS, visitez le site <http://www.rds.org.uk>.

Opérations des disques

Précautions pour la lecture de disques à double face • La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.

FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio

• Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD/CD Text et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA), MP3 et WMA. • Les “plages” MP3 et WMA (les termes “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable) sont enregistrées dans des “dossiers”. • Lors de l’avance ou du retour rapide d’un disque MP3 ou WMA, vous ne pouvez entendre que des sons intermittents.

Lecture d’un CD-R ou CD-RW

• Utilisez uniquement des CD-R ou CD-RW “finalisés”. • Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers du même type que ceux du premier fichier détecté sur le disque si un disque comprend à la fois des fichiers CD audio (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA. • Cet autoradio peut reproduire les disques multisession; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture. • Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet appareil à cause de leurs caractéristiques ou des raisons suivantes: – Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieur de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Les fichiers sur les CD-R/CD-RW ont été gravés en utilisant la méthode d’écriture par paquet. – Les conditions de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) sont incorrectes. Suite à la page suivante 17

FR14-21_KD-G343[E]f.indd 17

– Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager l’appareil.

Lecture d’un disque MP3/WMA

• Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA portant le code d’extension <.mp3> ou <.wma> (quel que soit la casse des lettres—majuscules/ minuscules). • Cet autoradio peut afficher le nom de l’album, l’artiste (interprète) et les balises (version 1,0, 1,1, 2,2, 2,3, ou 2,4) pour les fichiers MP3 et pour les fichiers WMA. • Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être affichés correctement. • Cet autoradio peut reproduire les fichiers MP3/WMA respectant les conditions suivantes: – Débit binaire: 8 kbps à 320 kbps – Fréquence d’échantillonnage: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz (pour MPEG-1) • Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers suivants: – Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO. – Fichiers MP3 codés dans un format inapproprié. – Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2. – Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et formats vocaux. – Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows Media® Audio. – Fichiers au format WMA protégés contre la copie avec DRM. – Fichiers qui contiennent des données telles que WAVE, ATRAC3, etc. • La fonction de recherche fonctionne mais la vitesse de recherche n’est pas constante.

Changement de la source

• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “CD” comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue.

Éjection d’un disque

• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. • Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une autre source de lecture.

Réglages généraux—PSM

• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH PWR” sur “LOW PWR” alors que le niveau de volume est réglé au dessus de “VOL 30”, l’autoradio change automatiquement le volume sur “VOL 30”.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.

Réinitialisez l’autoradio (voir page 2).

• Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent • Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez pas être sautées. utilisé pour l’enregistrement. • Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté. • Déverrouillez le disque (voir page 10). • Forcez l’éjection du disque (voir page 2). • Le son du disque est parfois interrompu.

• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route accidentée.

• Changez le disque. • Vérifiez les cordons et les connexions.

• “NO DISC” apparaît sur l’affichage.

• “PLEASE” et “EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage.

Insèrez un disque reproductible dans la fente d’insertion.

Suite à la page suivante

• Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque. (N’ajoutez pas le code d’extension <.mp3> ou <.wma> à des plages non MP3 ou WMA).

• Un temps d’initialisation plus long est requis (“READING” continue de clignoter sur l’affichage).

N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.

• Les plages ne sont pas reproduites dans l’ordre prévu.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

• Les caractères corrects ne sont pas affichés

(ex.: nom de l’album).

Cet appareil peut uniquement afficher les lettres de l’alphabet (majuscules), les chiffres et un nombre limité de symboles.

• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux

États-Unis et/ou dans les autres pays.

40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale.

Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB à 100 Hz Aigus: ±12 dB à 10 kHz Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur 70 dB bruit: Niveau de sortie de 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine ligne/Impédance: échelle) Impédance de sortie: 1 kΩ Autre prise: Prise d’entrée AUX (auxiliaire) Réponse en 5 Hz à 20 000 Hz fréquence: Plage dynamique: 93 dB Rapport signal sur 98 dB bruit: Pleurage et Inférieur à la limite mesurable scintillement: Format de décodage MP3: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Débit binaire 320 kbps maximum: Format de décodage WMA (Windows Media® Audio): Système de mise à la Masse négative masse: Températures de 0°C à +40°C fonctionnement admissibles: Dimensions (L × H × P): (approx.) Taille d’installation: 182 mm × 52 mm × 160 mm Taille du panneau: 188 mm × 58 mm × 13 mm La spia TP si spegne.

Ricezione in PTY Standby

Es.: È stato selezionato “ROCK M” Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil

PROBLEMI di funzionamento?

Représentant européen de la société Victor Company of Japan, Limited: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg