Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-G152 JVC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-G152 - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-G152 de la marque JVC.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
Si vous souhaitez opérer l’appareil pendant que vous conduisez, assurez-vous de bien regarder devant vous afin de ne pas causer un accident de la circulation.
Si un disque ne peut pas être reconnu ou ne peut pas être éjecté par l’autoradio, forcez l’éjection de la façon suivante.
• Si un disque est en place, il est éjecté. Faites attention, dans ce cas, de ne pas le faire tomber.
• Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté.
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification numérotée est fournie avec cet appareil, et le même numéro d’identification est imprimé sur le châssis de l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol. 2
Annulation de la démonstration des affichages Réglage de l’horloge
Lecture d’un disque 13 Sélection des modes de lecture 14
Sélection des modes sonores préréglés (C-EQ: égaliseur personnalisé) 15 Ajustement du son 16
Procédure de base 17
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio 21
Écoute d’une station préréglée
Utilisation de l’attente de réception 11 Poursuite du même programme —Poursuite de réception en réseau .... 12
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération compliquée.
• L’utilisation des touches est expliquée principalement à l’aide d’illustrations, comme montré ci-après.
Ex.: Quand la touche numérique 2 fonctionne comme touche MO (monophonique).
• Appuyer de nouveau sur MODE annulé aussi le mode de fonction.
Vous ne pouvez pas choisir “CD” comme source de lecture si aucun disque ne se trouve dans la fente d’insertion.
Le niveau de volume apparaît.
Pour mettre en service la démonstration des affichages À l’étape 3 ci-dessus...
À l’étape Ÿ ci-dessus... 1 La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint.
18) • Poursuite du même programme automatiquement—Poursuite de réception en réseau (voir page 12) • Recherche de programme (voir page 18)
Vous pouvez mémoriser six de vos types de programme préféré. Préréglez les types de programme sur les touches numériques (1 – 6):
Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’autoradio de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé (voir page 18).
10 pour choisir un code PTY.
(1 – 6) sur lequel vous souhaitez mémoriser le code.
• Si l’indicateur TP clignote, c’est que l’attente de réception TA n’est pas encore en service. (Cela se produit quand vous écoutez une station FM sans les signaux RDS nécessaires à l’attente de réception TA). Pour mettre en service l’attente de réception TA, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur TP s’arrête de clignoter et reste allumé.
PTY, référez-vous à la page 18. L’indicateur PTY s’allume ou clignote. • Si l’indicateur PTY s’allume, c’est que l’attente de réception PTY est en service. • Si l’indicateur PTY clignote, c’est que l’attente de réception PTY n’est pas encore en service. Pour mettre en service l’attente de réception PTY, accordez une autre station diffusant ces signaux. L’indicateur PTY s’arrête de clignoter et reste allumé.
Poursuite de réception en réseau Lorsque vous conduisez dans une région où la réception FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde automatiquement une autre station FM RDS du même réseau, susceptible de diffuser le même programme avec un signal plus fort (voir l’illustration ci-dessous). À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en réseau est en service. Pour changer le réglage de la poursuite de réception en réseau, référez-vous à la page 18.
PTY (voir page 18). L’indicateur PTY s’éteint.
Durée de lecture écoulée
Pour choisir un numéro compris entre 01 et 06:
Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois.
(aigus) à +06 (max.)
(fader) à F06 (avant seulement)
(balance) à R06 (droite seulement)
(loudness) *2 Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”. *3 Normalement, les touches +/– fonctionnent comme réglage du volume. Vous n’avez donc pas besoin de choisir “VOL” pour ajuster le niveau du volume. *4 Dépend du réglage de commande de gain de l’amplificateur. (Voir page 18 pour les détails).
HIGH PWR: [Réglage initial]; VOL 00 – VOL 50
*2 Uniquement pour le KD-S1501.
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs.
Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
Si cela se produit, le lecteur CD risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un crayon, un stylo, etc.
Pour retirer un disque Support central de sa boîte, faites pression sur le centre du boîtier et soulevez légèrement le disque en le tenant par ses bords. • Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez pas la surface enregistrée. Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le délicatement sur le support central (avec la surface imprimée dirigée vers le haut). • Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne les utilisez pas. N’utilisez pas les disques suivants: Autocollant Disque gondolé
– Les disques sont sales ou rayés. – De l’humidité s’est condensée sur la lentille à l’intérieure de l’autoradio. – La lentille du capteur à l’intérieur de l’autoradio est sale. – Ce sont des CD-R ou CD-RW sur lesquels des fichiers ont été écrits par paquet. – La condition de l’enregistrement (données manquantes, etc.) ou du support (tâche, rayure, gondolage) est incorrecte. • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut être imprimée directement avec une imprimante à jet d’encre. Utiliser de tels disques par haute température ou humidité peut entraîner un mauvais fonctionnement ou endommager les disques.
Mémorisation des stations • Pendant la recherche SSM... – Toutes les stations précédemment mémorisées sont effacées et remplacées par des nouvelles. – Les stations reçues sont préréglées sur les No 1 (fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus haute). – Quand la recherche SSM est terminée, la station mémorisée sur le No 1 est accordée automatiquement. • Lors de la mémorisation manuelle d’une station, la station précédemment mémorisée est effacée quand une nouvelle station est mémorisée sur le même numéro de préréglage.
• La poursuite de réception en réseau nécessite deux types de signaux RDS—PI (identification du programme) et AF (fréquence alternative) pour fonctionner correctement. Si ces données ne sont reçues correctement, la poursuite de réception en réseau ne fonctionne pas. • Si une annonce d’informations routières est reçue, le niveau de volume (volume TA) est changé automatiquement sur le niveau préréglé.
Généralités • Cet autoradio est conçu pour reproduire les CD et les CD-R (enregistrables)/CD-RW (réinscriptibles) au format CD audio (CD-DA). • Quand un disque est en place, choisir “CD” comme source de lecture démarre la lecture du disque.
• Quand un disque est inséré à l’envers, il est éjecté automatiquement. • N’insérez pas de disque de 8 cm (CD Single) ou de forme spéciale (en cœur, fleur, etc.) dans la fente d’insertion.
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “CD” comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. (Le disque n’est pas reproduit cette fois).
Insérez le disque correctement.
• Les plages sur les le CD-R/CD-RW ne peuvent pas être sautées.
• Finalisez le CD-R/CD-RW avec l’appareil que vous avez utilisé pour l’enregistrement.
Avant: 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Arrière: 17 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±10 dB à 100 Hz Aigus: ±10 dB à 10 kHz Réponse en fréquence: 40 Hz à 20 000 Hz Rapport signal sur bruit: 70 dB Niveau de sortie de ligne/Impédance: 2,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Impédance de sortie: 1 kΩ
FM: 87,5 MHz à 108,0 MHz AM: (PO) 522 kHz à 1 620 kHz (GO) 144 kHz à 279 kHz [Tuner FM] Températures de fonctionnement admissibles: 0°C à +40°C Dimensions (L × H × P): Taille d’installation (approx.): 182 mm × 52 mm × 150 mm Taille du panneau (approx.): à changement sans notification.
Sensibilité: 20 µV Sélectivité: 35 dB [Tuner GO]